n  4255
 1:R14 PROL        17, 1:R14 PROL        18, 1:R14 PROL        19, 1:R15 PROL        40,
 1:R15 PROL        46, 1:1   CEBA 1       9, 1:2   CEBA 1      22, 1:2   CEBA 1      26,
 1:6   CEBA 5       6, 1:6   CEBA 5       7, 1:8   CEBA 7      10, 1:9   CEBA 8       2,
 1:10  CEBA 9      22, 1:11  CEBA 10     20, 1:11  CEBA 10     20, 1:12  CEBA 11     12,
 1:13  CEBA 12     10, 1:13  CEBA 12     15, 1:14  CEBA 13     20, 1:16  CEBA 15      4,
 1:17  CEBA 16      2, 1:17  CEBA 16      9, 1:17  CEBA 16     22, 1:18  CEBA 17      2,
 1:18  CEBA 17      9, 1:19  CEBA 18     13, 1:19  CEBA 18     15, 1:19  CEBA 18     16,
 1:19  CEBA 18     17, 1:19  CEBA 18     20, 1:20  CEBA 19      7, 1:20  CEBA 19      7,
 1:20  CEBA 19     15, 1:20  CEBA 19     15, 1:20  CEBA 19     17, 1:20  CEBA 19     23,
 1:20  CEBA 19     23, 1:21  CEBA 20      5, 1:21  CEBA 20      5, 1:21  CEBA 20      7,
 1:21  CEBA 20     11, 1:21  CEBA 20     14, 1:21  CEBA 20     19, 1:21  CEBA 20     20,
 1:21  CEBA 20     21, 1:23  CEBA 22      3, 1:23  CEBA 22      4, 1:24  CEBA 23      5,
 1:24  CEBA 23      7, 1:24  CEBA 23     13, 1:24  CEBA 23     15, 1:24  CEBA 23     21,
 1:25  CEBA 24     20, 1:25  CEBA 24     23, 1:27  CEBA 26      1, 1:27  CEBA 26     12,
 1:27  CEBA 26     16, 1:27  CEBA 26     19, 1:28  CEBA 27     11, 1:28  CEBA 27     13,
 1:28  CEBA 27     15, 1:31  CEBA 30      7, 1:31  CEBA 30     15, 1:31  CEBA 30     15,
 1:31  CEBA 30     17, 1:31  CEBA 30     22, 1:31  CEBA 30     23, 1:32  CEBA 31     13,
 1:32  CEBA 31     21, 1:33  CEBA 32     10, 1:33  CEBA 32     11, 1:33  CEBA 32     15,
 1:33  CEBA 32     20, 1:34  CEBA 33      4, 1:34  CEBA 33     17, 1:35  CEBA 34      7,
 1:35  CEBA 34      7, 1:35  CEBA 34     18, 1:35  CEBA 34     21, 1:37  CEBA 36      7,
 1:37  CEBA 36     15, 1:37  CEBA 36     19, 1:37  CEBA 36     21, 1:40  CEBA 39     15,
 1:41  CEBA 40      7, 1:42  CEBA 41      6, 1:42  CEBA 41     13, 1:42  CEBA 41     17,
 1:42  CEBA 41     20, 1:44  CEBA 43     17, 1:45  CEBA 44     16, 1:46  CEBA 45      4,
 1:46  CEBA 45     21, 1:47  CEBA 46      7, 1:47  CEBA 46     13, 1:47  CEBA 46     15,
 1:47  CEBA 46     20, 1:47  CEBA 46     21, 1:48  CEBA 47     16, 1:50  CEBA 49      1,
 1:50  CEBA 49     11, 1:50  CEBA 49     12, 1:50  CEBA 49     15, 1:51  CEBA 50      6,
 1:51  CEBA 50     15, 1:51  CEBA 50     21, 1:52  CEBA 51      1, 1:52  CEBA 51      2,
 1:52  CEBA 51      9, 1:52  CEBA 51     10, 1:52  CEBA 51     23, 1:54  CEBA 53      8,
 1:54  CEBA 53     13, 1:54  CEBA 53     16, 1:55  CEBA 53     24, 1:55  CEBA 54      7,
 1:55  CEBA 54     11, 1:55  CEBA 54     20, 1:56  CEBA 55      1, 1:57  CEBA 55     21,
 1:58  CEBA 57      1, 1:58  CEBA 57      6, 1:59  CEBA 58     27, 1:60  CEBA 59      3,
 1:60  CEBA 59      6, 1:60  CEBA 59     12, 1:60  CEBA 59     18, 1:61  CEBA 60      8,
 1:61  CEBA 60      8, 1:61  CEBA 60     12, 1:62  CEBA 61      9, 1:62  CEBA 61     19,
 1:63  CEBA 61     29, 1:63  CEBA 61     39, 1:64  CEBA 62     12, 1:64  CEBA 62     12,
 1:64  CEBA 62     12, 1:66  CEBA 65      6, 1:66  CEBA 65     12, 1:66  CEBA 65     12,
 1:67  CEBA 65     23, 1:68  CEBA 66     19, 1:69  CEBA 68     12, 1:70  CEBA 69     11,
 1:72  CEBA 71      4, 1:74  CEBA 73     15, 1:74  CEBA 73     21, 1:75  CEBA 75      4,
 1:76  CEBA 76     11, 1:78  CEBA 77     18, 1:78  CEBA 77     18, 1:79  CEBA 79     10,
 1:79  CEBA 79     18, 1:80  CEBA 80      5, 1:81  CEBA 81      9, 1:82  CEBA 82      3,
 1:82  CEBA 82     13, 1:83  CEBA 83      4, 1:84  CEBA 84      6, 1:84  CEBA 84      8,
 1:85  CEBA 85     10, 1:85  CEBA 85     10, 1:87  CEBA 87      4, 1:87  CEBA 87     12,
 1:88  CEBA 88      4, 1:88  CEBA 88     12, 1:88  CEBA 88     21, 1:89  CEBA 89      3,
 1:89  CEBA 89     15, 1:89  CEBA 89     16, 1:89  CEBA 89     16, 1:90  CEBA 90      2,
 1:91  CEBA 91      3, 1:91  CEBA 91      7, 1:91  CEBA 91      7, 1:91  CEBA 91      7,
 1:91  CEBA 91     14, 1:91  CEBA 91     14, 1:91  CEBA 91     14, 1:91  CEBA 91     21,
 1:91  CEBA 91     21, 1:91  CEBA 91     21, 1:93  CEBA 92     30, 1:93  CEBA 92     31,
 1:94  CEBA 94     11, 1:95  CEBA 95     10, 1:95  CEBA 95     14, 1:96  CEBA 96      2,
 1:96  CEBA 96      8, 1:96  CEBA 96     15, 1:96  CEBA 96     16, 1:96  CEBA 96     20,
 1:96  CEBA 96     23, 1:96  CEBA 96     24, 1:97  CEBA 97      4, 1:97  CEBA 97     19,
 1:98  CEBA 98      2, 1:98  CEBA 98      5, 1:98  CEBA 98      6, 1:100 CEBA 100    14,
 1:102 VIRL 1      18, 1:103 VIRL 2      20, 1:104 VIRL 4       7, 1:105 VIRL 4      18,
 1:105 VIRL 4      24, 1:105 VIRL 5       1, 1:106 VIRL 5      17, 1:106 VIRL 5      21,
 1:106 VIRL 5      35, 1:107 VIRL 6      11, 1:108 VIRL 7       3, 1:108 VIRL 7      16,
 1:109 VIRL 8      14, 1:109 VIRL 8      20, 1:112 VIRL 11     22, 1:113 VIRL 11     26,
 1:113 VIRL 11     26, 1:113 VIRL 11     28, 1:113 VIRL 12     11, 1:114 VIRL 12     14,
 1:114 VIRL 12     15, 1:114 VIRL 12     15, 1:114 VIRL 12     16, 1:115 VIRL 14      5,
 1:117 VIRL 16     10, 1:117 VIRL 16     14, 1:120 BAEF 2       6, 1:123 BAEF 4      15,
 1:125 LAYS 1      14, 1:125 LAYS 1      14, 1:126 LAYS 1      34, 1:127 LAYS 1      46,
 1:129 LAYS 1      91, 1:129 LAYS 1     103, 1:130 LAYS 1     123, 1:131 LAYS 1     131,
 1:131 LAYS 1     133, 1:132 LAYS 1     159, 1:132 LAYS 1     167, 1:134 LAYS 1     210,
 1:134 LAYS 1     214, 1:134 LAYS 1     217, 1:134 LAYS 1     223, 1:134 LAYS 1     234,
 1:135 LAYS 1     237, 1:136 LAYS 1     263, 1:136 LAYS 2       6, 1:136 LAYS 2       8,
 1:136 LAYS 2       9, 1:136 LAYS 2      12, 1:136 LAYS 2      12, 1:136 LAYS 2      12,
 1:136 LAYS 2      14, 1:136 LAYS 2      15, 1:137 LAYS 2      21, 1:137 LAYS 2      22,
 1:137 LAYS 2      22, 1:137 LAYS 2      25, 1:137 LAYS 2      26, 1:137 LAYS 2      38,
 1:137 LAYS 2      41, 1:137 LAYS 2      43, 1:138 LAYS 2      46, 1:140 LAYS 2      99,
 1:140 LAYS 2     104, 1:142 LAYS 2     149, 1:143 LAYS 2     173, 1:143 LAYS 2     201,
 1:145 LAYS 2     243, 1:147 ROND 1      10, 1:149 ROND 4       2, 1:150 ROND 5       3,
 1:150 ROND 5       8, 1:150 ROND 5      10, 1:151 ROND 7       3, 1:152 ROND 8       6,
 1:153 ROND 10      8, 1:153 ROND 11      4, 1:154 ROND 12      3, 1:155 ROND 13      8,
 1:155 ROND 13      8, 1:156 ROND 15      6, 1:156 ROND 15      6, 1:157 ROND 16      8,
 1:157 ROND 17      4, 1:158 ROND 18      9, 1:158 ROND 18     11, 1:158 ROND 19      4,
 1:159 ROND 20      6, 1:159 ROND 21      1, 1:159 ROND 21      7, 1:160 ROND 21     12,
 1:160 ROND 22      4, 1:161 ROND 24      5, 1:161 ROND 25      2, 1:162 ROND 26      4,
 1:166 ROND 33      8, 1:166 ROND 34      3, 1:170 ROND 41      9, 1:171 ROND 44      5,
 1:172 ROND 46      4, 1:173 ROND 46      7, 1:173 ROND 47     16, 1:176 ROND 51      6,
 1:177 ROND 54      2, 1:177 ROND 54      2, 1:178 ROND 54      3, 1:178 ROND 54      5,
 1:179 ROND 56      9, 1:180 ROND 58     10, 1:180 ROND 58     11, 1:180 ROND 60      1,
 1:181 ROND 60      6, 1:181 ROND 60      7, 1:181 ROND 60     12, 1:181 ROND 61      8,
 1:181 ROND 61      9, 1:183 ROND 64      2, 1:183 ROND 64      4, 1:188 JEUX 4       4,
 1:188 JEUX 4       5, 1:188 JEUX 4       6, 1:189 JEUX 9       2, 1:189 JEUX 9       5,
 1:189 JEUX 9       6, 1:190 JEUX 12      5, 1:190 JEUX 13      4, 1:191 JEUX 17      2,
 1:192 JEUX 19      8, 1:193 JEUX 21      4, 1:193 JEUX 23      4, 1:196 JEUX 34      2,
 1:197 JEUX 37      2, 1:197 JEUX 38      6, 1:198 JEUX 41      2, 1:198 JEUX 42      3,
 1:198 JEUX 42      3, 1:200 JEUX 47      6, 1:200 JEUX 47      6, 1:201 JEUX 53      4,
 1:201 JEUX 53      4, 1:203 JEUX 59      3, 1:204 JEUX 64      6, 1:204 JEUX 65      5,
 1:205 JEUX 68      4, 1:207 AUBA 1       3, 1:207 AUBA 1       5, 1:208 AUBA 1      15,
 1:208 AUBA 1      22, 1:210 AUBA 3      20, 1:212 AUBA 5       6, 1:212 AUBA 5      15,
 1:213 AUBA 6       6, 1:213 AUBA 6       7, 1:213 AUBA 6       8, 1:213 AUBA 6      10,
 1:213 AUBA 6      13, 1:213 AUBA 6      15, 1:213 AUBA 6      16, 1:214 AUBA 6      20,
 1:214 AUBA 6      25, 1:214 AUBA 6      25, 1:215 AUBA 7      10, 1:215 AUBA 7      20,
 1:215 AUBA 7      23, 1:215 AUBA 7      30, 1:215 AUBA 7      34, 1:216 AUBA 8      14,
 1:216 AUBA 8      25, 1:216 AUBA 8      26, 1:218 AUBA 10     10, 1:219 AUBA 11     15,
 1:222 AUBA 13     16, 1:222 AUBA 13     22, 1:223 AUBA 14     23, 1:224 AUBA 15     12,
 1:225 AUBA 16     17, 1:226 AUBA 17      8, 1:226 AUBA 17      8, 1:226 AUBA 17     15,
 1:226 AUBA 17     16, 1:226 AUBA 17     16, 1:227 AUBA 17     17, 1:227 AUBA 17     24,
 1:227 AUBA 17     24, 1:227 AUBA 17     28, 1:227 AUBA 17     28, 1:228 AUBA 18     22,
 1:228 AUBA 18     22, 1:229 AUBA 19     25, 1:230 AUBA 20     29, 1:231 AUBA 21     14,
 1:233 AUBA 22     25, 1:233 AUBA 22     33, 1:234 AUBA 23     19, 1:234 AUBA 23     25,
 1:234 AUBA 23     25, 1:234 AUBA 24      2, 1:234 AUBA 24      4, 1:235 AUBA 24     12,
 1:235 AUBA 24     21, 1:236 AUBA 25     14, 1:238 AUBA 27     25, 1:239 AUBA 28     16,
 1:240 AUBA 28     24, 1:240 AUBA 28     26, 1:241 AUBA 29     29, 1:243 AUBA 31     13,
 1:246 AUBA 34      1, 1:246 AUBA 34     10, 1:246 AUBA 34     10, 1:247 AUBA 35     20,
 1:248 AUBA 35     22, 1:250 AUBA 37      8, 1:251 AUBA 38      8, 1:251 AUBA 38     16,
 1:252 AUBA 39      7, 1:253 AUBA 39     12, 1:253 AUBA 39     20, 1:253 AUBA 39     27,
 1:254 AUBA 40     14, 1:254 AUBA 40     14, 1:255 AUBA 41      9, 1:255 AUBA 41     11,
 1:255 AUBA 41     15, 1:255 AUBA 41     18, 1:255 AUBA 41     21, 1:258 AUBA 44      7,
 1:258 AUBA 44     18, 1:258 AUBA 44     22, 1:258 AUBA 44     22, 1:259 AUBA 45     14,
 1:259 AUBA 45     14, 1:259 AUBA 45     16, 1:260 AUBA 46      3, 1:261 AUBA 47     13,
 1:262 AUBA 48      4, 1:262 AUBA 48      4, 1:262 AUBA 48      5, 1:262 AUBA 48     10,
 1:264 AUBA 49     32, 1:265 AUBA 50     19, 1:265 AUBA 50     22, 1:265 AUBA 50     24,
 1:265 AUBA 50     28, 1:265 AUBA 50     30, 1:265 AUBA 50     33, 1:265 AUBA 50     36,
 1:266 AUBA 51      7, 1:266 AUBA 51     20, 1:266 AUBA 51     23, 1:268 AUBA 53      5,
 1:268 AUBA 53      8, 1:268 AUBA 53     11, 1:271 EABA 1      14, 1:272 EABA 2       5,
 1:273 EABA 2      14, 1:274 EABA 3       5, 1:274 EABA 4       9, 1:274 EABA 4      14,
 1:274 EABA 4      19, 1:275 EABA 4      29, 1:275 EABA 4      33, 1:276 EABA 6      10,
 1:276 EABA 6      12, 1:281 CMPL 1      15, 1:282 CMPL 1      31, 1:282 CMPL 1      41,
 1:283 CMPL 1      57, 1:283 CMPL 1      59, 1:285 CMPL 1     117, 1:285 CMPL 1     139,
 1:285 CMPL 1     141, 1:286 CMPL 1     159, 1:286 CMPL 1     162, 1:286 CMPL 1     175,
 1:287 CMPL 1     178, 1:287 CMPL 1     179, 1:287 CMPL 1     192, 1:287 CMPL 1     208,
 1:289 CMPL 2      18, 1:290 CMPL 2      28, 1:290 CMPL 2      35, 1:291 CMPL 2      77,
 1:291 CMPL 2      83, 1:291 CMPL 2      87, 1:291 CMPL 2      91, 1:292 CMPL 2      94,
 1:292 CMPL 2     104, 1:292 CMPL 2     114, 1:292 CMPL 2     115, 1:292 CMPL 2     119,
 1:293 CMPL 2     126, 1:293 CMPL 2     142, 1:293 CMPL 2     149, 1:294 CMPL 2     167,
 2:4   DAMO        88, 2:4   DAMO        90, 2:4   DAMO       101, 2:4   DAMO       110
                                                                                       ETC.
 
                                                     Naboc     1
 94    PAIX        15  chas pour avoir la //vigne de Naboc le fist condampner à mort, ou Da
 
                                                     Naboth     1
 23    PRVH       259  r sa //convoitise fist mourir Naboth, fu lourdement punis quant //le
 
                                                     Nabrigodonosor     1
 147   PAIX         4  nt de princes comme d'autres. Nabrigodonosor, se veant prince //de m
 
                                                     Nabtanabus     1
 4:29  MFOR     22108  rant abus, //Qu'il fu filz de Nabtanabus
 
                                                     Nabugodonosor    28
 1:75  MFOR      1919  mage si hault montee, //Qui a Nabugodonosor //Apparu, toute de treso
 2:164 MFOR        21   quart an de son regne, print Nabugodonosor a regner //en Babiloine,
 2:164 MFOR        24   .VIII.^e^ de Joachin, le dit Nabugodonosor //vint contre Jherusalem
 2:165 MFOR         2   mais aprés il //se rebella a Nabugodonosor et lui print a nyer le
 2:165 MFOR         3  i devoit, pour laquelle chose Nabugodonosor //courroucié revint en J
 2:165 MFOR         7                 III. mois, car Nabugodonosor se doubta //qu'il ne lui
 2:165 MFOR        18  on regne, il brisa sa foy //a Nabugodonosor et lui refusa a paier so
 2:165 MFOR        19  paier son tribu, //pour quoy, Nabugodonosor vint asseger Jherusalem,
 2:165 MFOR        21  ayde du roy des Juifs, //mais Nabugodonosor ala encontre et le chaça
 2:165 MFOR        23  egne de Zedechias, retourna //Nabugodonosor et Nabuzardam, atout un
 2:165 MFOR        25  le roy Zedechias, et lui fist Nabugodonosor
 2:167 MFOR         6   quant des mauvais //Roys, fu Nabugodonosor ordonné de Dieu a ainsi
 2:167 MFOR        11  s durant regna en Babiloine //Nabugodonosor, qui mouru le .IX^e^. an
 2:168 MFOR        14  lui Cambisés, //autrement dit Nabugodonosor, et lors commença //l'is
 2:171 MFOR        19  mé //Artaxerxés et le .II.^e^ Nabugodonosor. .VIII
 2:210 MFOR      9803  nommé Ataxercés ou le .II.^e^ Nabugodonosor. .VIII. Li roys Cirus av
 2:210 MFOR      9816  et si grant tresor //Qu'il fu Nabugodonosor //Li seconds nommez de p
 2:211 MFOR      9842  //Pour ce fu il nommé adont //Nabugodonosor second
 2:211 MFOR      9852  maint paÿs, quant l'oÿ dire //Nabugodonosor, qui d'ire //Cuida desve
 2:214 MFOR      9937  Quant entendi ceste raison, //Nabugodonosor, sanz faille, //Dit "qu'
 2:215 MFOR      9963   son grant orgueil doubler, //Nabugodonosor manda //Olopherne et lui
 2:215 MFOR      9970   estatures de fin or //Ou nom Nabugodonosor //Feist mettre, et fust
 2:217 MFOR     10023  e par sacrefice honorer, //Se Nabugodonosor non, //Qui tant estoit d
 2:219 MFOR     10105  s dieux frivoles //Sont, fors Nabugodonosor, //Je vueil que tu aille
 2:229 MFOR     10401   ne fu lez li pouz. //Mais, a Nabugodonosor //Retourner il me couvie
 2:229 MFOR     10406  //Li roys Cambisés renommé, //Nabugodonosor nommé, //Fu moult dolent
 2:236 MFOR     10616  ns et leur tresor, //Ou temps Nabugodonosor //Le premier, qui prist
 2:237 MFOR     10630  d'argent et d'or, //Que prist Nabugodonosor, //En quoy ert fait le s
 
                                                     Nabugodonozor     2
 1:75  FBMC        18  nte Escripture //du temps que Nabugodonozor, soy veant en //sa cité
 1:76  FBMC        15   de pierres //precieuses, que Nabugodonozor avoit aportez du //templ
 
                                                     Nabusardam     1
 2:166 MFOR         3  //prisonnier en Babiloine; et Nabusardam bouta le //feu en Jherusale
 
                                                     Nabuzardam     1
 2:165 MFOR        23  , retourna //Nabugodonosor et Nabuzardam, atout un tres //grant ost,
 
                                                     nacelle     3
 1:14  CEBA 13     16   Nul bon patron, ou meneur de nacelle; //Et est bien droit que le cu
 1:42  CEBA 41      8  çay s'en nef, en barge, ou en nacelle, //Passa la mer ou s'il va aut
 3:42  MFOR     14604   fait il nul compte. //En une nacelle adont monte //Armé, lui meisme
 
                                                     nacelles     1
 2:250 MFOR     11046  lles. //Si effondrent nefs et nacelles //De feu gregois et de canons
 
                                                     nacion    16
 1:264 AUBA 49     23  er; //Laissiez parler a autre nacion; //Car ne sçavés qu'est tirant,
 2:44  ROSE       505   legacion //De faire en toute nacion //Procureresses qui pouoir //Ay
 1:12  MFOR       159  mierement //Doit dire de quel nacion //Il est et son attraccion, //Q
 2:18  MFOR      4717   grant ire. //Ainsi est celle nacion //Plaine de variacion //Quant e
 2:18  MFOR      4747  e, amer les doy //De droit de nacion, sanz faille; //Me desplait qu'
 2:24  MFOR      4907  parens. //Honneur font a leur nacion, //Tout ayent ilz leur mansion
 2:42  MFOR      5488   m'entencion //De diffamer la nacion //Des nobles, que l'en doit ame
 3:12  MFOR     13663  toire; //Et puis mainte autre nacïon //Soubsmist a sa subjectïon. //
 3:93  MFOR     16114  entencïon. //Regraitant va sa nacïon, //Et les belles dames de Troye
 3:228 MFOR     19947  onteigne, //Ne nulle estrange nacïon, //Dont ne viegne a s'entencïon
 4:51  MFOR     22775   gastant //Les lieux; diverse nacïon //Soubmist a sa subjeccïon. //E
 1:13  FBMC        19  commencement de //celle noble nacion françoise couronnée d'ancienne
 1:165 FBMC        19  ir veu, et, //meismes gens de nacion estrange et non trop familiere
 1:188 FBMC         3  nc //les gentilz hommes de la nacion de Bretaigne //comme tres resjo
 1:188 FBMC        14   leur peut venir de l'antique nacion //continuée en cellui exercite,
 1:216 FBMC         3  us de //gens à pié et de quel nacion, nobles et aultres. //Doit rega
 
                                                     nacions    15
 292   CHLE      3499   assent, //Que par toutes les nacions //Du monde ou gent ont mansion
 2:121 MFOR      7714  icions //Des hommes, par leur nacions //Ou nativitez, selons cours
 2:142 MFOR      8342  cions, //Dont vindrent toutes nacions; //Et de ceulx sommes tuit ven
 2:176 MFOR      8767  avoir roy //Et princes toutes nacions, //Affin que des extorcions //
 2:274 MFOR     11755   finez //Furent, en plusieurs nacions, //Par maintes persecucions,
 4:61  MFOR     23079  z, que, de tous lengages //Et nacïons, princes poissans //Viegnent,
 1:13  FBMC         2  es terres //remplir de nobles nacions, se partirent plusieurs //baro
 1:52  FBMC         9  pires, tous peuples et toutes nacions ou temps //de paix, de guerre,
 1:52  FBMC        25  x et de guerre, les estranges nacions benivolens. //Les revenues de
 1:121 FBMC        16   //des capitaines et de leurs nacions, m'en raportant //aux dittes c
 1:178 FBMC         4  nges contrées et affinitez es nacions //longtaines. Ainsi ces nobles
 2:85  FBMC        14  es choses, et qui avec toutes nacions //et diversité de gens bien se
 182   LMFR         5  e cy en avant //aus estranges nacions, là où les freres germains, co
 183   LMFR         6  cifiée, et qui entre toutes //nacions sont nommez les tres chretiens
 118   PAIX        23   Romme haultains //sur toutes nacions du monde, et que riens ou peu
 
                                                     Nacor     1
 2:275 MFOR     11771  ar souvrain renom. //Ou temps Nacor, qui fu ayaulx //D'Abraham, le s
 
                                                     nacquist     1
 2:27  MFOR      5020  st //Sus terre, n'affin qu'il nacquist, //Mais affin qu'en sa vie l'
 
                                                     Nadab     1
 2:162 MFOR        26  tres //.X. lignees: Jeroboam, Nadab, Baasa et Amri, //et regnerent e
 
                                                     nage    17
 1:3   CEBA 3       2  Non pas en nef, ne en batel a nage, //Mais tout a nou, par nuit, en
 1:134 LAYS 1     232  ar le hautage //D'orgueil qui nage //En maint rivage, //N'iert ou mo
 2:74  2AMA       826  , //La ou Paris ala par mer a nage, //Ou il ravi Heleine au cler vis
 3:66  DVAL       222  on age. //Si sembloye cil qui nage //Par mer cerchant mainte terre
 3:185 DVAL      3450  nt voyage, //Oultremer alay a nage //Pour dongier des mesdisans. //A
 3:269 CBAD 59      4  gracïeux, //Qui ala par mer a nage //Loings en contrée sauvage, //Do
 3:317 CBAD 101   277   rivage //De durté ou douleur nage; //La tu adreças ma barge, //Fort
 270   CHLE      3114  ge; //Car d'Eneas, qui vint a nage //En Ytale de la grant Troye, //A
 2:23  MFOR      4893   //Qui vindrent la de Troye a nage, //Ne pevent souffrir ce lignage
 2:279 MFOR     11918  , //Qui, par mer, s'en ala, a nage, //Droit en Egipte la contree, //
 3:30  MFOR     14226  yage //Voisent, avec Jason, a nage. //Par eulx sera bien convoyé!"
 3:64  MFOR     15215  . .XI. Tant a erré par mer, a nage, //Qu'en Grece vint a un rivage.
 3:69  MFOR     15370  e, //Pour en guerre mouvoir a nage. //Un hault baron de Grece firent
 3:163 MFOR     18224  , //Ala lonc temps par mer, a nage, //Ains qu'en Grece peust retourn
 3:173 MFOR     18309  nt. //Si ala tant, par mer, a nage, //Qu'en Ytalle vint au rivage;
 3:251 MFOR     20603  mer, //De Troye s'en aloit, a nage. //Celle dame ot fondé Cartage,
 180   PAIX        19  et qui est doncques //cil qui nage et bagne es perilz du monde qui n
 
                                                     nagens     2
 3:171 MFOR     18256  ns //Moult longuement par mer nagens
 4:17  MFOR     21744  ens, //Qui par la mer fussent nagens. //Villes, chasteaulx yceulx pi
 
                                                     nagent     4
 3:241 MFOR     20310   Rommains, qui vers eulx vont nagent, //Les ont durement accueilliz,
 3:250 MFOR     20562           Y tramirent; par mer nagent, //S'en vont; avec eulx, fu tra
 4:12  MFOR     21602  age preux et expart //Par mer nagent de l'ost se part; //.II. grosse
 4:13  MFOR     21616  sa gent //Et par mer s'en fuÿ nagent. //Plus tost qu'il peut, moult
 
                                                     nagiames     1
 1:36  MFOR       852   fait trestous estre. //Ainsi nagiames jour et nuit, //Sanz riens tr
 
                                                     nagierent     1
 3:14  MFOR     13731   vire //Par la marine et tant nagierent //Que vers Amasone arriveren
 
                                                     Nagueres     1
 2:38  ROSE       306  ins presenter par plaisance //Nagueres les roses jolies, //Qui en nu
 
                                                     naïs     7
 2:213 POIS      1782   savoir pour quoy, qu'onc fol naïs //Plus erragiez ne fu, et s'envaï
 2:265 PAST      1372  passant //Vid li gentilz homs naïs, //La plus belle du paÿs
 3:94  DVAL      1166  int païs //Et de gentilz homs naïs, //Et chascun en son degré //Y ho
 302   CHLE      3652  ; //Il seroit bien vrays folz naÿs //Qui ainsi faire nel vouldroit.
 2:62  MFOR      6099  , //Que c'estoient drois folz naÿs!" //De tieulx gens sont sages haÿ
 3:58  MFOR     15054  aÿs; //De marbre bis et blanc naÿs //Fist faire les murs environ, //
 3:134 MFOR     17351  rne. //Or voyez du droit folz naÿs //Comment tout sens l'ot enhaÿs,
 
                                                     naiscence    13
 2:84  2AMA      1161  ce //Trop avenant, et de gaye naiscence //Vient celle amour qui oste
 3:77  DVAL       594  oiscence, //De quoy venoit la naiscence //De tout quantque il m'adve
 2:127 MFOR      7850        Combien prouffite et sa naiscence //Quintilien fait mension,
 3:129 MFOR     17222  ne ses enfens pleure, //De sa naiscence maudit l'eure. //Paris de so
 4:12  MFOR     21584  emence //De Romme et primiere naiscence; //Si le fist redrecier et f
 4:30  MFOR     22120  //Que .I^e^ certaine heure et naiscence //De telle constelacïon //Se
 4:31  MFOR     22155  t haulteine parleure. //De sa naiscence hot moult grant joye //Roy P
 1:2   FBMC         9   en quel //temps, la premiere naiscence et racine des rois de //Fran
 1:12  FBMC         6   en quel temps, la //premiere naiscence et racine des roys de France
 1:32  FBMC        25  z, qui //nous pevent noter la naiscence humaine; après, //petit à pe
 1:169 FBMC         9  et solempnité fu faitte de sa naiscence. //Le roy resjoy d'avoir .II
 2:170 FBMC        23  t après de la generacion ou //naiscence du monde, et comment il est
 2:171 FBMC         3  cognoist grant partie //de la naiscence des choses de ça bas, et à p
 
                                                     naiscences     1
 1:145 MFOR      4027  fleuves le versement //Et les naiscences et les sources, //Dont tout
 
                                                     naiscent     1
 2:133 MFOR      8063   //Et, a brief parler, d'elle naiscent //Toutes sciences et engraiss
 
                                                     naissance     8
 2:42  ROSE       435  issance //Et d'envie vient la naissance; //Car nul ne vouldroit que
 218   CHLE      2243   plut bien, //Planté, Cherté, Naissance et Vie, //Commencement, Fin
 127   PAIX         1           Se nous regardons la naissance d'amistié, elle atraict son
 128   PAIX        21  pareulx //quant à creacion et naissance, neantmoins devez savoir que
 145   PAIX        11  lablement de la tres mauvaise naissance et racine //dont elle ist et
 145   PAIX        20  ce dis je que de lui vient sa naissance. Orgueil, tres detestable et
 41    PRVH      1033  ien muert que le jour de la //naissance, et plus est esjoïssable, ca
 42    PRVH      1039  s benois sains. Le jour de la naissance est //l'entrée en misere et
 
                                                     naissant     1
 109   PAIX         6  imité qui sont si comme l'une naissant de l'autre, //et n'est mie à
 
                                                     naissent     3
 64    PAIX         6  re et de laquelles les autres naissent et viennent a nom de prudence
 66    PAIX        35  ceste voie //se despendent et naissent les vertus les unes des autre
 35    PRVH       755  de laquel chose sourdent //et naissent bonnes voulentez et desirs ra
 
                                                     naissons     1
 26    PRVH       379       à laquelle, dès que nous naissons, nous y met //nature terme? P
 
                                                     naist     8
 2:62  2AMA       442  oisir //Lui fait amour; de ce naist un desir //De franc vouloir, qui
 212   CHLE      2113  , //Quë aussi tost que l'omme naist //Ou la femme, ja si grant n'est
 362   CHLE      4652   du ventre de sa mere homme //Naist, il n'aporte nulle somme //De ri
 2:5   MFOR      4328  is bien sçay que grant mal en naist, //Car, pour le debat de ces .II
 2:84  MFOR      6710  cendens a l'eure que l'omme //Naist de mere; selon la fourme //De la
 2:62  FBMC        15  erre, qui a nom alettoire, et naist ou petit ventre //d'un coch. La
 78    PAIX        22  e tiens que non ains vient et naist la tres grant male convoitise qu
 34    PRVH       726  l. De ceste //raison vient et naist discrecion, que aucuns dient //p
 
                                                     naistra     1
 1:178 FBMC         3  es nées du sang royal, de qui naistra nouveaulz //parens es estrange
 
                                                     naistre    12
 1:209 AUBA 2       9  t; //Charitable le fist Dieux naistre //Si com tous vaillans doivent
 2:6   DAMO       176   souefvement nourrir; //A son naistre, au vivre et au morir
 2:41  ROSE       401  Amours, qu'au monde Dieu fist naistre, //Et de quoy se deult et comp
 3:233 CBAD 24     12  //Que pour riens qui en puist naistre //Jamais riens dont vaille mai
 3:291 CBAD 84      2  our parler ne chose qui puist naistre, //Ne vous lairay a amer, doul
 238   CHLE      2594  strë //Qui toutes choses fait naistrë. //Et celle plus tost que de l
 372   CHLE      4828  e //Qu'il estoit povres a son naistre. //A ce propos en une page //D
 408   CHLE      5441  de //La mere, qui toutes fait naistre //Les vertus et l'omme sage es
 1:144 MFOR      4000   //Qui, si comme enfant a son naistre, //Sont petis, et moult se sou
 2:283 MFOR     12020   Qui de bois les gens faisoit naistre, //Si com disoit la fole gent,
 1:14  FBMC        17   la divine //Providence faire naistre de parens solemnelz et //digne
 119   7PSA 101    15  t'enclinas //quant tu daignas naistre de femme en povre lieu commun
 
                                                     Naistroit     1
 118   CHLE       532  e vierge parfaicte et monde //Naistroit un homme qui le monde //Sauv
 
                                                     naivré     1
 2:156 3JUG      1512  moy; car a bon mire //Doit le naivré //Soy adrecier, s'estre veult d
 
                                                     nam     1
 130   PAIX        12  ra jacere //Precipit, ex alta nam qui pluvialibus undis //Intumuit t
 
                                                     Naman     1
 151   PAIX        32   reçut par convoitise dons de Naman, lequel Helisens
 
                                                     Nambros     1
 2:181 MFOR      8931  t la puissance deffaire //Aux Nambros et Ninus haulcier, //Qui son f
 
                                                     Nambrot     7
 2:146 MFOR      8460  filz au filz Noé fu pere //De Nambrot, ne sçay qui sa mere //Fu, mai
 2:146 MFOR      8465  i de Dieu fu tant advoué. //A Nambrot moult ayda Fortune
 2:149 MFOR      8558  i les preudommes repris //Ont Nambrot, qui ot en despris //Leur dis,
 2:150 MFOR      8565  ieu convenable drecier //Fist Nambrot la tour, qui fu neuve, //Sur l
 2:150 MFOR      8587  , pour faire bastis, //Trouva Nambrot: premierement, //Pour faire fo
 2:151 MFOR      8594                             Ou Nambrot le volt appointier. //Echielle
 2:178 MFOR      8827   la cité et qui estoient //De Nambrot le grant descendus
 
                                                     Nambroth    11
 2:98  MFOR         7   du monde. .XVII. // Item, de Nambroth et de la fondacion de Babiloi
 2:146 MFOR      8443                      Ci dit de Nambroth et de la fondacion de Babiloi
 2:146 MFOR      8453  e premier tint regné, //Ce fu Nambroth, qui fu joyant, //Qui de mal
 2:148 MFOR      8501  sieurs joyans envoya querre //Nambroth, qui lui appartenoient //Et q
 2:148 MFOR      8525   soit grant deluge envoyé!" //Nambroth partout envoya querre //Ouvri
 2:150 MFOR      8578  op grant force y couvenoit. //Nambroth, qui tous les gouvernoit, //O
 2:151 MFOR      8623  tour Babel. //Celle tour, que Nambroth hastoit
 2:154 MFOR      8693  out le plus approuvé. //Or fu Nambroth moult courroucié, //Quant ain
 2:155 MFOR      8715  iel nuisance, //Fist bastir a Nambroth joyant, //Lequel propos vint
 2:155 MFOR      8725  ir, or et argent. //La lignee Nambroth regnerent //En la cité et gou
 2:156 MFOR         1  s! // De ce mesmes. 1. Depuis Nambroth, qui fonda Babiloine, les //s
 
                                                     Nanil     4
 1:31  CEBA 30      3  y faire mon ami eslongnier? //Nanil, par Dieu! combien que leur savo
 1:194 JEUX 24      5  e bon cuer m'aime et je li? //Nanil voir; si pert bien sa peine //Qu
 2:16  DAMO       481   folour, barat ne fausseté? //Nanil certes, ains est grans sens ainç
 3:316 CBAD 101   247  e pourroit assouagier; //Mais nanil: tout m'est desplaisir, //Quanqu
 
                                                     Nannil     1
 1:122 BAEF 3      19  ntiers." //"Sanz reconfort." "Nannil, mestiers //A aux amans." "Quoy
 
                                                     Naples    11
 2:95  2AMA      1526  ist les cuers; //Pour Rome de Naples mains grans labeurs //Il endura
 302   CHLE      3657  l sceü: //La roÿne Jehanne de Naples - //Cui Charles de la Paix main
 4:72  MFOR     23393  e fait, envaÿr. //La roÿne de Naples vy //En grant estat, je vous pl
 4:72  MFOR     23415  aste, par longue guerre, //Et Naples, la noble cité
 1:134 FBMC        27  ès fu couronné du //reaume de Naples, comme cy après sera dit; leque
 1:138 FBMC         5   grant //guerre à la royne de Naples pour le reaume d'Arle //et terr
 1:138 FBMC         8  t heretier de son //reaume de Naples et de Puille. Dont, après le //
 1:139 FBMC         2  t le reaume. Couronné //fu de Naples et appellé le roy Loys; long //
 2:146 FBMC        13  on, et aussi fist la royne de Naples et //tous les seigneurs du pais
 2:151 FBMC         5  Hongrie, //maistre Mosquin de Naples, [Stephane, frere //du conte de
 2:151 FBMC         7  essire Loys de Stancelle //de Naples,] messire Galeot de Petramale,
 
                                                     Nappes     2
 2:170 POIS       358  ant, la ou ot fait estendre //Nappes flairans blanches et tapis tend
 1:138 MFOR      3819   Et tapis d'Arras a ymages, //Nappes et toiles deliees, //Et de gros
 
                                                     Naptanabus     1
 2:272 MFOR     11701  cellui destruit de tous lez //Naptanabus d'Egipte roy. //Si le mist
 
                                                     naquaires     2
 3:79  DVAL       665  doubte //Menestrelz, trompes, naquaires //Y avoit plus de troys pair
 1:37  MFOR       886  es; //Trompes, menestriers et naquaires //Y ot, cornans plus de .II.
 
                                                     naray     1
 2:301 EUST       196  ay //Comme ailleurs qu'ycy le naray. //Et de telz annuis encor ay je
 
                                                     Narcès     2
 2:80  FBMC        21  me ramentoit celle que //fist Narcès, le vaillant duc et chevetaine
 2:80  FBMC        25  Empereris n'eust mie cellui //Narcès bien agreable, ains le hayoit,
 
                                                     narracion    14
 168   CHLE      1369   seroit grief //De tout faire narracion. //Si n'est pas mon entencio
 450   CHLE      6110  nclusion //Brieve, sans grant narracion //Diray comme ilz s'en depar
 2:280 MFOR     11950  spiracion //(La Bible en fait narracion
 3:12  MFOR     13685  fu adoulee, //Et si n'ay fait narracion //De Thamaris, dont mencion
 3:96  MFOR     16207  eves; //Mais n'en quier grant narracïon //Faire, car mon entencïon
 1:10  FBMC         1                juste veritable narracion de ses dignes meurs soit //f
 1:15  FBMC         4  fens; de laquelle chose grant narracion faire //n'est mie neccessair
 1:17  FBMC         7  pos et ne //quier faire grant narracion sur les fais de l'adolescenc
 1:103 FBMC        18  I. // Pour ce que trop longue narracion souventes //foiz tourne aux
 1:111 FBMC        21  ommencée, //c'est assavoir la narracion des faiz et bonnes meurs //d
 1:112 FBMC        11  ement au monde, si //comme la narracion des Escriptures le tesmoigne
 1:206 FBMC        18   faire brief sanz plus longue narracion des fais, qui //furent en ce
 2:176 FBMC         8  ques, c'est-à-dire pour toute narracion ou //introduction apparaumen
 2:182 FBMC        14  ermeté ne quier //faire grant narracion, ains selon le continué proc
 
                                                     narrer     4
 1:53  FBMC        18  e oubliance ne //m'empesche à narrer en ceste partie ce qui est //di
 1:104 FBMC         6  e d'ycellui, des //quelz plus narrer je laisse pour cause de briefté
 1:129 FBMC        11  oit; et, comme tout //dire et narrer seroit longue chose, qui mielx
 1:136 FBMC        14  et trop me //seroit long tout narrer, mais, en brief, en France, //o
 
                                                     Nascitur     1
 158   7PSA LIT    18   propheti in nomine Xpisti. //Nascitur istud opus quod corpore parva
 
                                                     Nasica     1
 74    PAIX        22  i qu'il est escript de Scipio Nasica, le tres sage, bon conseillier,
 
                                                     nasqui    17
 2:31  ROSE        62  qui //De vraye et bonne amour nasqui. //Liez estoient et esbatans,
 2:67  2AMA       607  r un regart qui du doulz oeil nasqui, //Que il tant prise, //Et qu'a
 2:155 3JUG      1480   oncques si parfait //Homs ne nasqui //Qui ne mesprist, fors Dieu qu
 162   CHLE      1254  ethleem, ou il fu né; //Ou il nasqui, ou fu mené //Ou saint temps de
 286   CHLE      3389  voir //C'onques son pareil ne nasqui, //Fors Dieu, qui toute riens v
 2:21  MFOR      4823  l'ay louee pour tant //Que la nasqui, par quoy faveur //Me meuve a p
 2:169 MFOR        19  egna du temps que Nostre Sire nasqui, et fu //le premier roy estrang
 2:187 MFOR      9114  ur acquerre; //Car oncques ne nasqui sur terre //Dame plus plaine de
 2:272 MFOR     11707  spassez; //Le grant Alixandre nasqui //En son temps, qui, tant qu'il
 3:16  MFOR     13787  e femme, car onques nulz //Ne nasqui de pareil effort, //Fors seulem
 3:53  MFOR     14930  q chevalier plus parfait //Ne nasqui, en dit et en fait; //Et aprés
 3:152 MFOR     17879               De tel proece ne nasqui! //Et ne volt, tant qu'elle ves
 3:193 MFOR     18893  ans //Jusqu'a tant que Jhesus nasqui //De Vierge, et en ce temps ves
 4:6   MFOR     21419  aille citoyenne. .XXXVII. Or, nasqui le villain content, //Dont les
 4:27  MFOR     22057  y! //En ce temps, Jhesu Crist nasqui; //Paix le monde hot, tant qu'i
 4:74  MFOR     23471  t poissance, //De Galëache si nasqui, //Qui puis mainte terre vainqu
 1:169 FBMC         5  ccroissant la joye //du pere, nasqui .III. ans après le susdit Charl
 
                                                     nasquirent     4
 118   CHLE       527    Fus; |.iii. autres puis moy nasquirent, //Prophetisans tant qu'elz
 2:139 MFOR      8230  a ressemble. //Tous ces .III. nasquirent ensemble; //Si ont basti ma
 2:142 MFOR      8340  rent //Tant que de leur ligne nasquirent //Maintes grans generacions
 2:319 MFOR     13098  ture, li dui frere, //Qui mar nasquirent de leur mere, //S'entre tro
 
                                                     nasquis     1
 183   LMFR        12  , en la cité ton pere où tu //nasquis, qui à toy crie en lermes, sou
 
                                                     nasse     1
 3:44  MFOR     14652  e. //Si est rentrez dedens sa nasse. //Dessus tours et dessus clochi
 
                                                     nation     1
 35    DARC       293  oit mention //(Louez en toute nation //Vous en serez!), et sans fail
 
                                                     nativitate     1
 60    PAIX        33  t de Saint Jehan: Et multi in nativitate //ejus gaudebunt, te tourna
 
                                                     Nativité    11
 3:16  ORNS 4      13          O bon Jhesus, pour ta Nativité //Conforte moy et aide en tou
 2:84  MFOR      6719  t bien ou mal fortuné?" //Par nativité n'est ce mie, //Et "si lui es
 2:111 MFOR      7417  tres luisant et durable; //Sa nativité, qui devant //Vient, si est l
 1:2   FBMC        11  des François. .V. // Item, la nativité du sage roy Charles. .VI. //
 1:14  FBMC         6  me des cieulx! //Cy dit de la nativité du roy Charles. .VI. // D'yce
 1:20  FBMC        12   cens soixante et IIII, de sa nativité le XXVII^e^, //cestui sage Ch
 1:58  FBMC         3   //à present regne, duquel la nativité reempli de joye //le courage
 1:162 FBMC         1                  resjois de la nativité de leur prince, criant: "Noe!
 119   7PSA 101    14  en l'onneur de ta glorieuse //nativité, pour ycelle humilité ou tu D
 120   7PSA 101     4   quant tu vols que ta benoite nativité fust par les angels //annonci
 157   7PSA LIT    11  us, Sire. //En l'onneur de ta nativité, delivre nous, Sire. //Par la
 
                                                     nativitez     2
 2:83  MFOR      6705  eurs pars, //Vient, selon les nativitez //Des gens, par les extremit
 2:121 MFOR      7715  hommes, par leur nacions //Ou nativitez, selons cours //De planetes
 
                                                     natura     3
 126   PAIX        34  nspiciamus originem a summa //natura que Deus est suam traxit essenc
 130   PAIX        11   LA CITE XI //Ne quos humiles natura jacere //Precipit, ex alta nam
 178   PAIX         9  QUER //ENTRE LES SIENS XLII //Natura solitarium nichil amat. Tulius
 
                                                     naturalitur     1
 106   PAIX        12  ntellectus et voluntatis sunt naturalitur //aliorum domini et rector
 
                                                     Naturalitus     1
 106   PAIX        17  rentinus ut Tulius recitat. //Naturalitus animal civile homo est. Ar
 
                                                     naturam     1
 65    PAIX        19  ciones sunt. Sequitur racio //naturam quid ergo est racio nisi natur
 
                                                     nature   173
 1:R14 PROL        22, 1:97  CEBA 97      2, 1:97  CEBA 97     17, 1:125 LAYS 1      10,
 1:228 AUBA 19      4, 2:10  DAMO       297, 2:22  DAMO       672, 2:22  DAMO       679,
 2:23  DAMO       719, 2:24  DAMO       728, 2:50  2AMA        25, 2:51  2AMA        74,
 2:59  2AMA       344, 2:62  2AMA       444, 2:150 3JUG      1297, 2:162 POIS        97,
 2:194 POIS      1161, 2:204 POIS      1476, 2:204 POIS      1482, 2:204 POIS      1493,
 2:206 POIS      1539, 2:206 POIS      1565, 2:207 POIS      1573, 2:252 PAST       943,
 2:261 PAST      1221, 2:265 PAST      1363, 2:298 EUST       104, 106   CHLE       337,
 112   CHLE       416, 112   CHLE       421, 112   CHLE       424, 172   CHLE      1425,
 180   CHLE      1555, 190   CHLE      1739, 198   CHLE      1875, 212   CHLE      2133,
 242   CHLE      2631, 244   CHLE      2685, 254   CHLE      2822, 292   CHLE      3512,
 326   CHLE      4075, 370   CHLE      4783, 394   CHLE      5179, 396   CHLE      5208,
 424   CHLE      5698, 424   CHLE      5705, 426   CHLE      5722, 1:14  MFOR       203,
 1:19  MFOR       366, 1:23  MFOR       469, 1:29  MFOR       648, 1:29  MFOR       667,
 1:30  MFOR       671, 1:30  MFOR       675, 1:30  MFOR       684, 1:31  MFOR       705,
 1:32  MFOR       741, 1:44  MFOR      1109, 1:102 MFOR      2756, 1:103 MFOR      2776,
 1:103 MFOR      2786, 1:112 MFOR      3035, 1:112 MFOR      3050, 1:113 MFOR      3062,
 2:18  MFOR      4746, 2:48  MFOR      5682, 2:49  MFOR      5694, 2:52  MFOR      5800,
 2:78  MFOR      6561, 2:85  MFOR      6749, 2:92  MFOR      6949, 2:105 MFOR      7227,
 2:106 MFOR      7249, 2:112 MFOR      7460, 2:113 MFOR      7471, 2:131 MFOR      7996,
 2:133 MFOR      8034, 2:133 MFOR      8051, 2:133 MFOR      8055, 2:135 MFOR      8116,
 2:140 MFOR      8275, 2:140 MFOR      8283, 2:154 MFOR      8689, 2:188 MFOR      9154,
 2:194 MFOR      9314, 3:55  MFOR     14988, 3:177 MFOR     18436, 4:31  MFOR     22159,
 1:5   FBMC        11, 1:20  FBMC        16, 1:22  FBMC        13, 1:22  FBMC        17,
 1:23  FBMC         6, 1:23  FBMC        10, 1:26  FBMC        26, 1:27  FBMC         6,
 1:32  FBMC        13, 1:32  FBMC        16, 1:35  FBMC        14, 1:36  FBMC        18,
 1:36  FBMC        22, 1:37  FBMC        25, 1:92  FBMC        13, 1:109 FBMC        10,
 1:112 FBMC        21, 1:114 FBMC         4, 1:166 FBMC        20, 1:182 FBMC        25,
 1:188 FBMC         9, 1:193 FBMC         8, 1:193 FBMC        11, 1:195 FBMC        14,
 2:14  FBMC         5, 2:14  FBMC         7, 2:20  FBMC        16, 2:22  FBMC         1,
 2:23  FBMC        21, 2:24  FBMC        23, 2:24  FBMC        27, 2:24  FBMC        30,
 2:25  FBMC        16, 2:34  FBMC         7, 2:63  FBMC        18, 2:162 FBMC        12,
 2:162 FBMC        14, 2:164 FBMC        11, 2:165 FBMC         4, 2:166 FBMC         6,
 2:167 FBMC        10, 2:168 FBMC         3, 2:172 FBMC        13, 2:174 FBMC         3,
 256   ISAB        85, 180   LMFR         9, 180   LMFR        12, 180   LMFR        18,
 180   LMFR        33, 182   LMFR        20, 183   LMFR         3, 184   LMFR         9,
 184   LMFR        16, 63    PAIX        30, 65    PAIX        19, 65    PAIX        22,
 73    PAIX        21, 87    PAIX        14, 91    PAIX        10, 106   PAIX        27,
 107   PAIX         4, 116   PAIX        20, 117   PAIX        12, 127   PAIX         2,
 130   PAIX        29, 145   PAIX         9, 145   PAIX        22, 153   PAIX         7,
 153   PAIX        13, 154   PAIX         5, 154   PAIX        10, 170   PAIX         7,
 172   PAIX        33, 173   PAIX        12, 178   PAIX        16, 178   PAIX        20,
 19    PRVH        95, 22    PRVH       206, 23    PRVH       283, 26    PRVH       380,
 33    PRVH       687, 34    PRVH       698, 35    PRVH       760, 32    DARC       192,
 34    DARC       274
 
                                                     naturel    20
 2:24  DAMO       732   a tout homme de joye. //Homs naturel sanz femmes ne s'esjoye: //C'e
 2:51  2AMA        71   en joyes ou clamours; //Mais naturel est a tous cil demours, //Tant
 3:28  EMOR 9       2   Soies loyal a ton seigneur //Naturel, tu ne dois grigneur
 274   CHLE      3197   les parfaire, //Et c'est son naturel mestier. //Mentir ne vous en e
 1:12  MFOR       145   et corps et voult //En homme naturel parfaict; //Et jadis fus femme
 2:121 MFOR      7697  mps et des mutacions //Par le naturel tournement
 1:24  FBMC        10  ns par dessus le commun cours naturel, //adonc les volentez agües et
 1:41  FBMC         9  nté la soffisance de mon pere naturel es //sciences speculatives, co
 1:162 FBMC        10  t le reaume, //lui failli par naturel trespassement; si fu en succed
 1:172 FBMC        13  ons, comme dit est; il a senz naturel tel que nul ne //le passe de s
 2:20  FBMC        17  r, dit la glose: "Par appetit naturel //l'entendement desire et couv
 2:180 FBMC        19  e j'en ouys //de mon dit pere naturel, auxquelles paroles, cognoisce
 254   ISAB        16  is pour vostre propre lieu et naturel heritaige à voz //tres nobles
 180   LMFR        14  est à //present le doulz sang naturel d'entre vous, lequel dès oncqu
 76    PAIX        13   ou autres nobles de bon sens naturel //lesquelz aront bien retenu l
 107   PAIX         2   qui est à entendre que c'est naturel //et convenable plaisir à homm
 128   PAIX        22   en tourne en usage, si comme naturel, //en ceulx qui sont nobles de
 143   PAIX         9  a difference d'entre prince //naturel et tirant, comme le prince nat
 143   PAIX         9  el et tirant, comme le prince naturel soit entre ses subgiéz si comm
 26    PRVH       407  ivre, que mort qui à tous est naturel //passage ne doit estre redoub
 
                                                     naturele     6
 1:24  FBMC         7  , sanz ordre, par inclinacion naturele, //non cognoiscent encore la
 1:118 FBMC        16   segnefie son nom, dont //par naturele similitude, me semble, se peu
 2:13  FBMC         7  hautes //vertus celestes, par naturele science. En ce le demoustra
 2:168 FBMC        17   en eulz n'est autre fors une naturele extimacion //de porsuivre les
 182   LMFR        19  enance de la tres grant amour naturele de leurs peres et meres, //te
 31    PRVH       578   vient, qui plus est piteuse, naturele et non //si reprehensible, es
 
                                                     naturelement     7
 1:117 VIRL 16      5  mende. //Il est bien voir que naturelement //Nous sommes tous enclin
 1:52  FBMC        17   entendement, lui apprenoit //naturelement, sanz autre estude de let
 1:173 FBMC         2  s de belle parleure aournée //naturelement de rethorique, nul ne le
 2:8   FBMC        22  ambeur de vostre dyademe, qui naturelement //reluit en marche de del
 2:159 FBMC         8   autres obeissent, //par quoy naturelement les hommes sages soient
 2:159 FBMC        11  entre le corps et l'ame], que naturelement //le corps sert et l'ame
 2:172 FBMC        12  t //estre possession de chose naturelement serve, //comme la nature
 
                                                     natureles     3
 2:104 MFOR      7211  seignement //De toutes choses natureles //Et aussi des espiritueles,
 1:96  FBMC         8  scripture et des substances //natureles; et à la perfin fu determiné
 1:179 FBMC        18  ar tyrannie, et non pas ainsi natureles //comme en ce reaume, et où
 
                                                     naturelle     7
 2:23  MFOR      4879   ceulx guerroient toudiz //Et naturelle est leur haÿne, //Pour ce qu
 2:121 MFOR      7700   nommee, et ceste en partie //Naturelle est et convertie //En supers
 1:112 FBMC        16  e raison ne l'amodere, //soit naturelle ou sang humain, adonc, comme
 99    PAIX        30   ce //commande meismes la loy naturelle. Et dist Tulles: Oster les m
 119   PAIX         4  guerre perpetuelle et //comme naturelle, si que en Ytalie le veons e
 128   PAIX        19  à bonne droit, si comme chose naturelle que Dieux veult et a //souff
 30    PRVH       532  uffrir; la seconde est plus //naturelle et assez excusable selon les
 
                                                     naturellement     4
 87    PAIX        22  is et //dis, et est tel homme naturellement amé du plus des gens. Ma
 124   PAIX        10   Dieu grace, des oncques et //naturellement, avec l'innombrable peup
 128   PAIX        32   fist maint biens, a pourvueu naturellement à tousjours de //roys de
 131   PAIX        11  it communement de telz et que naturellement les folz sont //orgueill
 
                                                     naturelles     1
 2:17  FBMC        13  usieurs choses on //preuve es naturelles sciences, qu'en suppose cog
 
                                                     naturelment    14
 1:188 FBMC         9  spondent à //leur nature, car naturelment, comme on treuve en //escr
 1:204 FBMC        13  rre et //seigneurie, par quoy naturelment les héent, relenquirent //
 2:20  FBMC        19  a cause est car l'entendement naturelment est imperfet, //do[n]t, co
 2:159 FBMC        10   deffaillent //d'engin soient naturelment sers, car meismement ainsi
 2:170 FBMC        26  es dont elle considere //sont naturelment à tous merveillables, et n
 2:170 FBMC        26  ment à tous merveillables, et naturelment
 254   ISAB         9   personne souffrant aucun mal naturelment affuie au remede, si //com
 255   ISAB        28  z princes germains de sanc et naturelment amis, mais à //present par
 256   ISAB        70   doncques //quise? Car, comme naturelment en femenines condicions so
 65    PAIX         2  e et leesse de laquelle chose naturelment se //puet à paine deporter
 17    PRVH        13  taille, les autres trespassez naturelment en leurs //lis, comme de m
 18    PRVH        64  nt, des trespassez, les uns //naturelment comme catholiques en fin g
 43    PRVH      1109  //livre: O! vous mondains qui naturelment desirez //souverain bien,
 48    PRVH      1303  t la joye que le corps, qui //naturelment aime l'ame et l'ame qui se
 
                                                     naturelx     1
 1:69  FBMC         3  cript et loy que tous princes naturelx //puissent user et prendre su
 
                                                     naturelz     3
 1:147 MFOR      4096  ial ceulx qui ont //Seigneurs naturelz qui leur sont
 1:95  FBMC        19  on de ses sages philosophes //naturelz et theologiens, se estre povo
 184   LMFR        20  ertie sur ceulx qui nous sont naturelz ennemis, si que //celle part
 
                                                     natures    12
 176   CHLE      1501  r Sebile me fist savoir //Les natures de toutes plantes. //Ainsi com
 176   CHLE      1503  antes, //M'aloit devisant les natures //De toutes mortieulx creature
 196   CHLE      1837  diverses ordenances. //Et les natures de chacune //M'apprist, et de
 1:23  MFOR       482  rs fais, leurs meurs et leurs natures. //Si est haulte et poissant r
 1:144 MFOR      3991   //Grans et fiers, de maintes natures, //Et de moult estranges figur
 1:145 MFOR      4013  s //Sanz nombre, de plusieurs natures, //Et de si faites aventures
 2:11  MFOR      4518   Mais de leurs meurs, ne leur natures, //Ne quier je si grant compte
 2:107 MFOR      7278  istre les choses belles //Des natures celestieles //Et des terrienne
 2:107 MFOR      7282  ures) //Des choses de grosses natures, //Comme des corps materiaulx,
 2:107 MFOR      7290  , pour demonstrer les .III. //Natures, que dis orendrois, //Et ces s
 2:120 MFOR      7681  ans, //Leur influences, leurs natures, //De quoy vient chaleurs et f
 1:74  FBMC        13  et aperceues, leurs forces et natures //non semblables près à près,
 
                                                     natureulx     2
 2:52  MFOR      5802  riture en lonc espace //Meurs natureulx vaint et trespasse. //Et aus
 1:28  FBMC        20  de divers desirs //et assaulz natureulx, et doit avoir recort un cha
 
                                                     nautonnier     1
 3:232 MFOR     20039   si comme il est recité, //Le nautonnier grant piece tut //Et, comme
 
                                                     Navarre     7
 2:99  FBMC         8   devant lui le filz du roy de Navarre, le //conte de Harecourt et ce
 2:105 FBMC        26  leur tint //le filz du roy de Navarre, messire Piere, le conte
 2:112 FBMC         6  orgoigne, le filz //du roy de Navarre, le duc de Bar, le duc Henry e
 2:118 FBMC        19  mme en //confortant le roy de Navarre lors anemi du //royaume, donne
 130   7PSA 101     4   de Cecile, le roy Charles de Navarre //par lequel commandement cest
 152   7PSA 142    20  evocion au bon roy Charles de Navarre dessus dit, de par qui //est f
 111   PAIX        15   tout en un //temps au roy de Navarre qui lors vivoit, et au duc de
 
                                                     nave     1
 2:22  MFOR      4872  oyaulx d'environ, //Ou mainte nave a aviron, //Va a leur ayde contre
 
                                                     naves     1
 282   CHLE      3326  erses charges //Ne pour armer naves ne barges //Pour aler conquerir
 
                                                     Navida     1
 3:237 MFOR     20194   Vers le duc de Lacedemone, //Navida, si com nous sermonne //L'istoi
 
                                                     navie     3
 2:254 MFOR     11154                          Et sa navie fu toute arse, //Sa gent destrui
 3:201 MFOR     19134  nvaÿe //Ne plut pas; si ont a navie //Tramis au roy de Macedoine //L
 3:213 MFOR     19493  trouver. //Si passa la mer en navye, //Mais onques maiz roy, en sa v
 
                                                     navigans     1
 147   7PSA 142     4  tous Xpiens, et mesmement les navigans par mer et toutes eaues; vuei
 
                                                     navigat     1
 180   PAIX         8  ssit ab invalido qui enim dum navigat orbem //debeat occursum mortis
 
                                                     navire    24
 1:145 LAYS 2     241  essez //D'estre en l'amoureux navire //Qui vers toute joye tire // E
 3:271 CBAD 61      3  ecte //Ou mon ami s'en ala en navire, //Plus ne pourray de joye avoi
 158   CHLE      1181  trouvay oultre mer, //Sans en navire entrer ne barge //Et sans avoir
 1:48  MFOR      1232  oit droit //Sur pope monté du navire, //En criant que chacun droit v
 1:63  MFOR      1594  part vire //A cheval, a pié a navire //Et la veulent leurs nefs encr
 1:143 MFOR      3967  ux //Qu'il s'angloute tout le navire, //Qui vers celles parties vire
 2:240 MFOR     10729  osté. //Puis aprés se mist en navire //Et en mer devers Grece vire.
 3:14  MFOR     13729  t, //Atout grant ost et grant navire. //Lors singlerent plus tost qu
 3:46  MFOR     14713  ir est le mien." //Tost fu le navire appresté. //Plus celle part n'o
 3:49  MFOR     14800  ÿre, //Tost s'arma et vers le navire //Vient fuyant, atout tant de g
 3:65  MFOR     15242  ouÿ dire //Que Paris, venus a navire, //Fu celle part, le filz au ro
 3:70  MFOR     15393  astel, la ou s'arrestoit //Le navire, qu'a Troye aloit), //Moult for
 3:71  MFOR     15433  saulx. //Vers terre tirent le navire; //Si ot la traicte mainte vire
 3:72  MFOR     15454  grant yre, //Tout y arrive le navire, //Ou il ot si merveilleux trai
 3:81  MFOR     15729                             Ou navire orent ja bouté
 3:145 MFOR     17697  sjouÿr, //Elle fist bouter ou navire
 3:172 MFOR     18264  re //Des Troyens; si vient au navire //Moult bel et bien accompaigne
 4:13  MFOR     21617   tost qu'il peut, moult grant navire //Assemble et vers Bisance vire
 1:108 FBMC         9  uises. //.XXXVII. // Item, le navire, que le roy Charles avoit sus m
 1:213 FBMC        16  tage, et //eu[s]t moult grant navire sur mer tout bien garni //de ge
 1:214 FBMC        17  t autres vaissiaulx, //lequel navire estoit forni de grant foison de
 1:239 FBMC        18   de leurs anemis. //Cy dit le navire, que le roy Charles tenoit sur
 1:239 FBMC        20  it sur mer. //.XXXVIII. // Le navire, que le roy Charles tenoit sur
 2:26  FBMC        21   riviere de Seine et porter //navire qui venist jusques à Paris; et
 
                                                     navra     7
 2:113 3JUG        69  //Fu de la belle, //Qu'Amours navra de l'ardent estincelle //Qui mai
 3:24  ORNS 51    202   costé de Jhesus que Longis //Navra, dont sang et eauve hors sailli,
 3:107 DVAL      1601  ulz estre, //Coment Amours me navra //Du dart dont mon cuer n'avra
 3:315 CBAD 101   215  lcement, //Parfectement, //Me navra qu'adès en traveil, //Ne ne puet
 3:65  MFOR     15261  tainte, ne morte; //Amours le navra d'un regart //Moult durement, pa
 3:103 MFOR     16439  ui fust meschoit. //Hector le navra, cellui jour, //.II. foiz et si
 3:150 MFOR     17839  escous, //Et trop durement le navra; //Occis l'eust, mais l'en decev
 
                                                     navray     2
 1:107 VIRL 6       8  uivray. //En vous, dont je me navray, // Mon vivre ay //Mis, et jusq
 3:255 CBAD 45     13  ir //Onc, puis que de vous me navray //Par regart qui me prist a l'a
 
                                                     navré    13
 1:189 JEUX 8       2  s vous vens le dart //Qui m'a navré par le regart //De voz beaulx ye
 2:19  DAMO       574   delaissié //Le doulz Jhesus, navré, mort et blecié. //Toute la foy
 3:260 CBAD 50     11  , chose est certaine, //Estre navré sans conte et sans rebras //Dess
 3:263 CBAD 53     10  is plus ne me verras!" //Lors navré trop fierement, //Palle et taint
 3:35  MFOR     14383  oignant fleche desserre; //Si navre durement Medee. //Ne sera de leg
 3:82  MFOR     15770   Hector d'aler en l'ost. //Li navré garir faire vost, //Aussi a .II.
 3:114 MFOR     16749  elle Doulce Simplece; //Si en navre Achillés et point //Par le cuer,
 3:123 MFOR     17022  e lieve erramment. //Achillés navré durement //Fu, si que mais de la
 3:124 MFOR     17060   vault pis //Que son filz l'a navré ou pis. //Si leur pourra, par av
 3:130 MFOR     17251  re, //Y ot par plusieurs foiz navré, //Dont contre lui ot mal ouvré,
 254   ISAB        14   ce royame à present playé et navré piteusement et en peril
 121   7PSA 101     3  Je suis feru car mon cuer est navré a mort par pechié, et sec de //d
 183   LMFR        29   doulereuse! Le roy d'Athenes navré à mort en bataille, que lui valu
 
                                                     navrée     1
 3:312 CBAD 101   134  ais //M'est ou cuer, souvenir navrée //M'a, abuvrée //M'ont ces de t
 
                                                     navrerent     1
 3:84  MFOR     15835  et batirent //L'un l'autre et navrerent forment, //Mais leur gens le
 
                                                     navrés     1
 2:208 POIS      1617  e //De doulz regart, //Or fus navrés: ne feri pas en dart, //Car en
 
                                                     navreure     1
 2:208 POIS      1622  , mais encor pou grevoit //La navreure qu'Amours faitte m'avoit, //N
 
                                                     navrez    12
 1:165 ROND 32      3  econfort, //Mon cuer occis et navrez en treiant. //Mais ja pour ce n
 2:174 POIS       486  A fin qu'omme d'elles ne soit navrez; //N'y entreroit nesun pour dir
 2:185 MFOR      9063  il fu gaitié ou trahi, //Mais navrez fu si durement //Que tousdis en
 2:308 MFOR     12788   Si ne va mie seurement, //Et navrez estoit durement. //Tant chevauc
 2:320 MFOR     13113  Mais Ethioclés, qui se sent //Navrez a mort, lors s'avisa //De tres
 3:81  MFOR     15755  fert y ot trop de peines //Et navrez estoit durement. //Si demeinent
 3:96  MFOR     16203  r garir les allentis //Et les navrez et refoullez, //Dont y avoit ma
 3:111 MFOR     16657  és, furent, car fort //Estoit navrez, dont ilz doubtoient //De sa vi
 3:120 MFOR     16957  s la desconfiture, //Dont les navrez mourir venoient //Devant lui, e
 3:127 MFOR     17141  rier lui orent tollu; //Si fu navrez a pié et las. //La l'occist Ach
 3:206 MFOR     19283  rdirent assez grans sommes; //Navrez Pirrus en la bataille //Fu, ne
 4:45  MFOR     22606  dres, mires fait querre //Aux navrez, et les mors enterre. //Au roy
 
                                                     Naxagoras     2
 2:63  FBMC        26  les, auteur de dragedes, //de Naxagoras est escript que, comme il di
 2:64  FBMC         4  int Augustin dit que //cellui Naxagoras fu condempnez à Athenes pour
 
                                                     Nazareth     1
 162   CHLE      1252  Ou Nostre Sires repaira; //Vi Nazareth ou repaira //De Bethleem, ou
 
                                                     ne  7639
 1:R14 PROL         9, 1:R15 PROL        40, 1:R15 PROL        45, 1:R15 PROL        47,
 1:R16 PROL        65, 1:R16 PROL        68, 1:R16 PROL        68, 1:R16 PROL        69,
 1:R16 PROL        71, 1:R16 PROL        79, 1:1   CEBA 1       4, 1:1   CEBA 1       5,
 1:1   CEBA 1       9, 1:1   CEBA 1      10, 1:2   CEBA 1      22, 1:3   CEBA 2      11,
 1:3   CEBA 2      18, 1:3   CEBA 2      26, 1:3   CEBA 3       2, 1:5   CEBA 4      20,
 1:5   CEBA 5       4, 1:7   CEBA 6       8, 1:7   CEBA 6       8, 1:7   CEBA 6       8,
 1:7   CEBA 6      16, 1:7   CEBA 6      16, 1:7   CEBA 6      16, 1:7   CEBA 6      24,
 1:7   CEBA 6      24, 1:7   CEBA 6      24, 1:8   CEBA 6      27, 1:8   CEBA 6      28,
 1:8   CEBA 6      28, 1:8   CEBA 6      28, 1:8   CEBA 7       5, 1:8   CEBA 7      12,
 1:8   CEBA 7      13, 1:8   CEBA 7      21, 1:9   CEBA 7      25, 1:9   CEBA 8       2,
 1:9   CEBA 8       3, 1:9   CEBA 8      12, 1:9   CEBA 8      12, 1:9   CEBA 8      18,
 1:9   CEBA 8      19, 1:9   CEBA 8      19, 1:9   CEBA 8      19, 1:10  CEBA 9       5,
 1:10  CEBA 9      22, 1:10  CEBA 9      22, 1:11  CEBA 10      5, 1:11  CEBA 10      6,
 1:11  CEBA 10      9, 1:11  CEBA 10      9, 1:12  CEBA 11      3, 1:13  CEBA 12      7,
 1:13  CEBA 12      9, 1:13  CEBA 12     14, 1:13  CEBA 12     21, 1:14  CEBA 13      9,
 1:14  CEBA 13     10, 1:14  CEBA 13     11, 1:14  CEBA 13     11, 1:15  CEBA 14     15,
 1:16  CEBA 15      5, 1:16  CEBA 15      6, 1:17  CEBA 16     12, 1:17  CEBA 16     21,
 1:18  CEBA 17      3, 1:18  CEBA 17      9, 1:18  CEBA 17     17, 1:18  CEBA 17     18,
 1:19  CEBA 18      1, 1:19  CEBA 18      3, 1:19  CEBA 18      3, 1:19  CEBA 18      3,
 1:19  CEBA 18      6, 1:19  CEBA 18     13, 1:20  CEBA 19      8, 1:20  CEBA 19      9,
 1:20  CEBA 19      9, 1:20  CEBA 19     11, 1:20  CEBA 19     12, 1:20  CEBA 19     12,
 1:20  CEBA 19     14, 1:20  CEBA 19     16, 1:20  CEBA 19     18, 1:20  CEBA 19     24,
 1:21  CEBA 20      2, 1:21  CEBA 20      2, 1:21  CEBA 20      4, 1:21  CEBA 20     11,
 1:21  CEBA 20     19, 1:22  CEBA 21     11, 1:22  CEBA 21     19, 1:23  CEBA 22      3,
 1:23  CEBA 22     19, 1:23  CEBA 22     19, 1:24  CEBA 23      5, 1:24  CEBA 23      5,
 1:24  CEBA 23      7, 1:24  CEBA 23     13, 1:24  CEBA 23     22, 1:25  CEBA 24     12,
 1:25  CEBA 24     12, 1:25  CEBA 24     20, 1:25  CEBA 24     23, 1:26  CEBA 25      9,
 1:26  CEBA 25      9, 1:27  CEBA 26      5, 1:27  CEBA 26     10, 1:27  CEBA 26     18,
 1:27  CEBA 26     19, 1:28  CEBA 27      1, 1:28  CEBA 27      2, 1:28  CEBA 27      6,
 1:28  CEBA 27      8, 1:28  CEBA 27      9, 1:28  CEBA 27     10, 1:28  CEBA 27     11,
 1:28  CEBA 27     15, 1:28  CEBA 27     17, 1:29  CEBA 28      2, 1:29  CEBA 28      4,
 1:29  CEBA 28      7, 1:29  CEBA 28      7, 1:29  CEBA 28     15, 1:29  CEBA 28     17,
 1:29  CEBA 28     18, 1:30  CEBA 29     17, 1:30  CEBA 29     17, 1:31  CEBA 30      5,
 1:31  CEBA 30     10, 1:31  CEBA 30     15, 1:32  CEBA 31      1, 1:32  CEBA 31      6,
 1:32  CEBA 31      9, 1:32  CEBA 31      9, 1:32  CEBA 31     10, 1:32  CEBA 31     10,
 1:32  CEBA 31     21, 1:33  CEBA 32     10, 1:33  CEBA 32     10, 1:33  CEBA 32     10,
 1:33  CEBA 32     11, 1:33  CEBA 32     19, 1:33  CEBA 32     21, 1:34  CEBA 33      4,
 1:34  CEBA 33     10, 1:34  CEBA 33     22, 1:35  CEBA 34      7, 1:35  CEBA 34     13,
 1:35  CEBA 34     13, 1:37  CEBA 36     13, 1:37  CEBA 36     14, 1:37  CEBA 36     14,
 1:37  CEBA 36     17, 1:38  CEBA 37      7, 1:38  CEBA 37      8, 1:38  CEBA 37     11,
 1:38  CEBA 37     11, 1:38  CEBA 37     14, 1:38  CEBA 37     21, 1:40  CEBA 39      7,
 1:40  CEBA 39     15, 1:40  CEBA 39     18, 1:40  CEBA 39     18, 1:40  CEBA 39     18,
 1:40  CEBA 39     21, 1:41  CEBA 40      6, 1:41  CEBA 40     18, 1:41  CEBA 40     23,
 1:42  CEBA 41      7, 1:42  CEBA 41      7, 1:42  CEBA 41      7, 1:42  CEBA 41      8,
 1:42  CEBA 41     12, 1:42  CEBA 41     13, 1:42  CEBA 41     14, 1:42  CEBA 41     14,
 1:42  CEBA 41     14, 1:42  CEBA 41     16, 1:42  CEBA 41     16, 1:42  CEBA 41     18,
 1:42  CEBA 41     21, 1:42  CEBA 41     21, 1:42  CEBA 41     21, 1:43  CEBA 42     12,
 1:43  CEBA 42     13, 1:43  CEBA 42     15, 1:43  CEBA 42     19, 1:44  CEBA 43     14,
 1:45  CEBA 44      2, 1:45  CEBA 44      9, 1:45  CEBA 44     20, 1:46  CEBA 45     21,
 1:46  CEBA 45     21, 1:47  CEBA 46      6, 1:47  CEBA 46      7, 1:47  CEBA 46      8,
 1:47  CEBA 46      8, 1:47  CEBA 46     12, 1:47  CEBA 46     13, 1:47  CEBA 46     14,
 1:47  CEBA 46     15, 1:47  CEBA 46     15, 1:47  CEBA 46     16, 1:47  CEBA 46     16,
 1:47  CEBA 46     17, 1:48  CEBA 46     22, 1:48  CEBA 46     23, 1:48  CEBA 46     23,
 1:48  CEBA 46     24, 1:48  CEBA 46     24, 1:48  CEBA 47      1, 1:48  CEBA 47      2,
 1:48  CEBA 47      3, 1:48  CEBA 47      3, 1:48  CEBA 47      5, 1:48  CEBA 47     11,
 1:49  CEBA 48      1, 1:49  CEBA 48      7, 1:49  CEBA 48     10, 1:49  CEBA 48     14,
 1:49  CEBA 48     21, 1:50  CEBA 49      1, 1:50  CEBA 49      3, 1:50  CEBA 49      3,
 1:50  CEBA 49      3, 1:50  CEBA 49      4, 1:50  CEBA 49      6, 1:50  CEBA 49     15,
 1:50  CEBA 49     17, 1:50  CEBA 49     17, 1:50  CEBA 49     20, 1:51  CEBA 50     13,
 1:51  CEBA 50     14, 1:51  CEBA 50     14, 1:51  CEBA 50     14, 1:51  CEBA 50     19,
 1:51  CEBA 50     19, 1:51  CEBA 50     22, 1:52  CEBA 51      7, 1:52  CEBA 51      7,
 1:52  CEBA 51     11, 1:52  CEBA 51     12, 1:53  CEBA 52      7, 1:53  CEBA 52      8,
 1:53  CEBA 52     16, 1:53  CEBA 52     17, 1:53  CEBA 52     24, 1:54  CEBA 52     28,
 1:54  CEBA 53     21, 1:55  CEBA 54     10, 1:55  CEBA 54     14, 1:55  CEBA 54     19,
 1:55  CEBA 54     20, 1:55  CEBA 54     23, 1:57  CEBA 55     22, 1:57  CEBA 56      3,
 1:57  CEBA 56      4, 1:57  CEBA 56     11, 1:57  CEBA 56     13, 1:57  CEBA 56     18,
 1:57  CEBA 56     19, 1:58  CEBA 57      3, 1:58  CEBA 57      3, 1:58  CEBA 57      6,
 1:58  CEBA 57     11, 1:59  CEBA 58      5, 1:60  CEBA 59     17, 1:60  CEBA 59     18,
 1:60  CEBA 59     19, 1:60  CEBA 59     22, 1:61  CEBA 60      4, 1:61  CEBA 60     15,
 1:62  CEBA 61      4, 1:62  CEBA 61      4, 1:62  CEBA 61     10, 1:62  CEBA 61     20,
 1:62  CEBA 61     22, 1:63  CEBA 61     30, 1:63  CEBA 61     32, 1:63  CEBA 61     33,
 1:63  CEBA 61     33, 1:63  CEBA 61     40, 1:64  CEBA 62     13, 1:64  CEBA 63      3,
 1:64  CEBA 63     15, 1:66  CEBA 64     21, 1:66  CEBA 64     21, 1:66  CEBA 64     22,
 1:66  CEBA 64     23, 1:66  CEBA 65      7, 1:66  CEBA 65      9, 1:66  CEBA 65     13,
 1:66  CEBA 65     14, 1:67  CEBA 65     17, 1:67  CEBA 65     18, 1:67  CEBA 65     22,
 1:67  CEBA 65     22, 1:67  CEBA 65     26, 1:67  CEBA 65     26, 1:67  CEBA 65     27,
 1:67  CEBA 66      5, 1:67  CEBA 66      6, 1:67  CEBA 66      6, 1:67  CEBA 66      6,
 1:67  CEBA 66     12, 1:67  CEBA 66     13, 1:68  CEBA 66     17, 1:68  CEBA 66     21,
 1:68  CEBA 67      1, 1:69  CEBA 67     15, 1:69  CEBA 68      1, 1:70  CEBA 69      3,
 1:70  CEBA 69      5, 1:70  CEBA 69     12, 1:71  CEBA 70      5, 1:71  CEBA 70      8,
 1:71  CEBA 70     17, 1:72  CEBA 71     10, 1:72  CEBA 71     15, 1:72  CEBA 71     19,
 1:72  CEBA 71     19, 1:72  CEBA 71     21, 1:72  CEBA 72      1, 1:73  CEBA 72      7,
 1:73  CEBA 72      8, 1:73  CEBA 72      9, 1:73  CEBA 72     10, 1:73  CEBA 72     11,
 1:73  CEBA 72     14, 1:73  CEBA 72     18, 1:73  CEBA 72     21, 1:73  CEBA 72     22,
 1:73  CEBA 72     25, 1:74  CEBA 73     11, 1:74  CEBA 73     14, 1:74  CEBA 74      5,
 1:75  CEBA 74     11, 1:75  CEBA 74     16, 1:75  CEBA 74     17, 1:75  CEBA 74     18,
 1:75  CEBA 75      1, 1:75  CEBA 75      7, 1:76  CEBA 75     13, 1:76  CEBA 75     14,
 1:76  CEBA 75     17, 1:76  CEBA 75     18, 1:76  CEBA 75     19, 1:76  CEBA 75     21,
 1:76  CEBA 76      3, 1:76  CEBA 76     11, 1:76  CEBA 76     12, 1:76  CEBA 76     12,
 1:77  CEBA 77      1, 1:77  CEBA 77     11, 1:77  CEBA 77     17, 1:78  CEBA 77     19,
 1:78  CEBA 78      4, 1:78  CEBA 78      9, 1:78  CEBA 78     12, 1:78  CEBA 78     16,
 1:79  CEBA 79      4, 1:79  CEBA 79      8, 1:79  CEBA 79     10, 1:80  CEBA 80      1,
 1:80  CEBA 80      4, 1:80  CEBA 80     10, 1:80  CEBA 80     18, 1:80  CEBA 80     20,
 1:81  CEBA 81     16, 1:82  CEBA 82     18, 1:83  CEBA 83      4, 1:83  CEBA 83      6,
 1:83  CEBA 83     18, 1:83  CEBA 83     18, 1:84  CEBA 84      6, 1:85  CEBA 85     10,
 1:85  CEBA 85     10, 1:85  CEBA 85     10, 1:85  CEBA 85     11, 1:87  CEBA 87      1,
 1:87  CEBA 87      7, 1:87  CEBA 87      9, 1:87  CEBA 87     17, 1:87  CEBA 87     19,
 1:88  CEBA 88      4, 1:88  CEBA 88     12, 1:88  CEBA 88     13, 1:88  CEBA 88     22,
 1:88  CEBA 88     22, 1:88  CEBA 88     23, 1:90  CEBA 90      6, 1:90  CEBA 90     18,
 1:91  CEBA 91      9, 1:91  CEBA 91     11, 1:91  CEBA 91     19, 1:93  CEBA 92     31,
 1:93  CEBA 93      4, 1:94  CEBA 93     20, 1:94  CEBA 94      7, 1:94  CEBA 94     11,
 1:94  CEBA 94     14, 1:95  CEBA 94     21, 1:96  CEBA 96      7, 1:96  CEBA 96      8,
 1:96  CEBA 96     14, 1:96  CEBA 96     16, 1:96  CEBA 96     21, 1:96  CEBA 96     22,
 1:96  CEBA 96     24, 1:98  CEBA 98      6, 1:98  CEBA 98     11, 1:100 CEBA 100    17,
 1:100 CEBA 100    18, 1:101 VIRL 1       3, 1:101 VIRL 1       3, 1:101 VIRL 1       6,
 1:101 VIRL 1       9, 1:101 VIRL 1      10, 1:102 VIRL 1      16, 1:102 VIRL 2       1,
 1:102 VIRL 2       5, 1:102 VIRL 2       6, 1:102 VIRL 2       9, 1:102 VIRL 2      13,
 1:102 VIRL 2      15, 1:103 VIRL 2      22, 1:103 VIRL 3      11, 1:103 VIRL 3      16,
 1:104 VIRL 3      22, 1:105 VIRL 4      18, 1:105 VIRL 5       2, 1:106 VIRL 5      14,
 1:106 VIRL 5      18, 1:107 VIRL 6      18, 1:107 VIRL 6      19, 1:107 VIRL 6      22,
 1:107 VIRL 6      22, 1:107 VIRL 6      23, 1:108 VIRL 7       4, 1:108 VIRL 7      14,
 1:109 VIRL 8      18, 1:110 VIRL 8      24, 1:110 VIRL 9       7, 1:111 VIRL 9      22,
 1:113 VIRL 11     33, 1:114 VIRL 12     14, 1:114 VIRL 13     10, 1:115 VIRL 13     17,
 1:115 VIRL 13     18, 1:115 VIRL 13     19, 1:115 VIRL 13     21, 1:116 VIRL 14     19,
 1:116 VIRL 15     15, 1:117 VIRL 16      9, 1:120 BAEF 2       8, 1:121 BAEF 2      16,
 1:121 BAEF 2      20, 1:121 BAEF 2      23, 1:121 BAEF 2      24, 1:121 BAEF 2      28,
 1:122 BAEF 4       6, 1:123 BAEF 4      17, 1:123 BAEF 4      22, 1:125 LAYS 1      14,
 1:126 LAYS 1      25, 1:127 LAYS 1      41, 1:127 LAYS 1      46, 1:127 LAYS 1      51,
 1:127 LAYS 1      55, 1:127 LAYS 1      57, 1:127 LAYS 1      57, 1:127 LAYS 1      58,
 1:130 LAYS 1     123, 1:131 LAYS 1     133, 1:131 LAYS 1     158, 1:132 LAYS 1     164,
 1:133 LAYS 1     188, 1:133 LAYS 1     189, 1:133 LAYS 1     196, 1:133 LAYS 1     198,
 1:133 LAYS 1     200, 1:133 LAYS 1     201, 1:134 LAYS 1     210, 1:134 LAYS 1     212,
 1:134 LAYS 1     217, 1:134 LAYS 1     229, 1:135 LAYS 1     253, 1:136 LAYS 2       1,
 1:136 LAYS 2       3, 1:137 LAYS 2      21, 1:137 LAYS 2      26, 1:137 LAYS 2      34,
 1:137 LAYS 2      38, 1:138 LAYS 2      49, 1:138 LAYS 2      56, 1:139 LAYS 2      83
                                                                                       ETC.
 
                                                     ne]     1
 1:211 FBMC        10   aux chastiaulx, et se [l'ost ne] doit demeurer //grant piece ou lie
 
                                                     neans     1
 2:174 POIS       502  Qui racontast, et tout seroit neans, //Comment toutes choses y sont
 
                                                     neant    53
 1:22  CEBA 21     12, 1:192 JEUX 19      6, 2:89  2AMA      1345, 2:152 3JUG      1368,
 2:236 PAST       428, 3:44  EMOR 112     3, 3:52  PMOR 63      1, 3:183 DVAL      3373,
 3:220 CBAD 11     10, 3:261 CBAD 51     14, 96    CHLE       158, 264   CHLE      3002,
 370   CHLE      4800, 1:72  MFOR      1840, 1:121 MFOR      3293, 1:147 MFOR      4084,
 2:48  MFOR      5654, 2:67  MFOR      6238, 2:330 MFOR     13413, 3:7   MFOR     13502,
 3:99  MFOR     16312, 4:47  MFOR     22675, 1:26  FBMC         3, 1:53  FBMC        12,
 2:59  FBMC         6, 96    7PSA 37     21, 102   7PSA 37     15, 60    PAIX        30,
 61    PAIX        12, 71    PAIX        23, 75    PAIX        17, 75    PAIX        18,
 80    PAIX        38, 91    PAIX        21, 101   PAIX        35, 117   PAIX        31,
 136   PAIX        18, 142   PAIX        15, 145   PAIX         5, 145   PAIX        17,
 150   PAIX        28, 153   PAIX        29, 160   PAIX        15, 162   PAIX        28,
 167   PAIX         1, 168   PAIX        29, 174   PAIX        19, 176   PAIX        23,
 30    PRVH       539, 40    PRVH       966, 43    PRVH      1105, 45    PRVH      1173,
 38    DARC       405
 
                                                     neantmoins    41
 2:22  FBMC        11  epvoir la digneté royale, que neantmoins, par //nouvelle institucion
 2:63  FBMC        11  leur et //perplexité au pere; neantmoins, cellui propre jour //fu de
 2:165 FBMC        16  cuns des empeschemens susdis, neantmoins //(ce dist-il) combien peut
 63    PAIX        31  ncliné, a tres //bien retenu, neantmoins moy, ta creature, laquelle
 69    PAIX        27  x //passent tous autres. Mais neantmoins voit on à la foiz des plus
 70    PAIX         4  i de toutes //choses ne scet, neantmoins ceulx que seulement le scev
 70    PAIX        23  utre foiz plus à plain parlé, neantmoins, pour ce qu'il est expedien
 72    PAIX         4  non se en faisoies doubte. // Neantmoins, à ceulx qui te succederont
 74    PAIX        12  ce de corps comme les juenes, neantmoins //ilz ont plus grant discre
 74    PAIX        28  t habillement //d'armes. Mais neantmoins, se avons loué en conseilz
 86    PAIX        22  ere pour aler avec sa partie, neantmoins le //ij. parties, tous d'un
 92    PAIX         4   et commencié de legier, //et neantmoins, si comme il dit et experie
 93    PAIX        22  cun au mieulx selon son avis. Neantmoins, si que dit Senecque, le sa
 100   PAIX        13   //coppé selon le droit, mais neantmoins oncques puis ne fu tant en
 107   PAIX        28   et l'autre de voulenté, mais neantmoins en //toutes ij. sont congne
 117   PAIX        26  verence comme autrement. Mais neantmoins, pour le bien du corps tout
 118   PAIX        24  embloit de value //fors eulx, neantmoins, il est temoigné es gestes
 120   PAIX        10  mme les princes souverains, //neantmoins, n'est mie à entendre que l
 120   PAIX        13  toutes terres s'il pouoit. Et neantmoins, //de sa puissance se vould
 120   PAIX        28  es et detestables //maulx. Et neantmoins quelque mauvaistié qui par
 120   PAIX        41  diverses destructions. Mais //neantmoins le detestable tirant ou det
 121   PAIX        12  à lui et à //sa contrée, mais neantmoins, tant sera obstiné et affic
 122   PAIX        34   ne vouldroies de mauvais, et neantmoins il ne te chault d'avoir bon
 125   PAIX        12  'Israel par //plusieurs foiz, neantmoins ne vouloit point Nostre Sei
 125   PAIX        30   son //peuple s'il a mespris, neantmoins, s'il si maintient amoderee
 128   PAIX        21  uant à creacion et naissance, neantmoins devez savoir que par longue
 130   PAIX        20  nt à commocion et tumulte, et neantmoins ne plaist pas à Dieu //que
 138   PAIX        36  ersaires, et loins et //pres, neantmoins, ne tiroit mie à leur destr
 146   PAIX        29  lx ont mestier d'aprendre, et neantmoins
 148   PAIX        24   à un chascun qui //pourroit, neantmoins où est plus tenus à ses pro
 161   PAIX        24   espandue, si que dit est, et neantmoins ne failli oncques à la tres
 162   PAIX         6   grant coust dot monter, mais neantmoins saches //de vray tout fust
 167   PAIX        14  ce qui se nomme //rethorique, neantmoins pou de chose seroit toute s
 176   PAIX        22  soye digne de reciter, //mais neantmoins, vueille ta tres belle jouv
 177   PAIX        32  t à venir //moult magnifique, neantmoins, se en choses dignes te veu
 19    PRVH       100   vivras ou assez //plus, mais neantmoins feust telle l'aventure ou l
 23    PRVH       284  a nature de faire //occision, neantmoins pour plus deshonnourablemen
 23    PRVH       294  cunefoiz //esclandre viengne, neantmoins maudiçon est sur cellui par
 27    PRVH       414  u de //chose soit vie d'omme, neantmoins est tres grant vertu et
 35    PRVH       738  estre //en oroison ou jeuner. Neantmoins qui y affoibliroit //le cor
 40    PRVH       964  mage, aussi bien comme toy et neantmoins //des devant dis .iii. bien
 
                                                     neantplus     1
 2:178 FBMC        24  tt, lequel, non //obstant que neantplus que on pourroit espuisier
 
                                                     nec     2
 106   PAIX        19  tua gentibus esse facta palam nec crede dari //regalibus uniquam sec
 118   PAIX        15  tanta animis assuescite bella nec patrie validas //in vicera vertice
 
                                                     neccessaire    50
 1:80  CEBA 80      9  Pour vostre ami! car il m'est neccessaire //Se vivre vueil, ne puis
 1:94  CEBA 94      8  usqu'il prent. //Loiaulté est neccessaire //A qui tent a avenir //A
 1:99  CEBA 99      5   en deboute, // Est il a tous neccessaire //De parvenir au souverain
 1:257 AUBA 43     13  aire //Legiereté; sy vous est neccessaire //D'avoir recort toudis de
 1:265 AUBA 50     28  Ne dois autruy, et s'il n'est neccessaire //Pour ton honneur, ta bou
 1:290 CMPL 2      54   Car vo secours m'est si trés neccessaire //Que, se ne l'ay, a la mo
 2:147 3JUG      1182   Ces grans raisons et comment neccessaire //Il lui estoit de soy d'e
 2:178 POIS       639  es offices //Qui sont au lieu neccessaire et propices. //De la nous
 3:57  PMOR 101     2  ar bel en fin de compte //Est neccessaire a qui de paix fait compte.
 3:157 DVAL      3070  ée //Et donné ce qui m'estoit neccessaire //N'est ce raison que vous
 3:165 DVAL        23  tousjours acreu. Et aussi est neccessaire //a une chascune grant mai
 3:172 DVAL      3183  aire //Legiereté; si vous est neccessaire //Avoir recort, sans que v
 266   CHLE      3041  rouffit. //Si seroit doncques neccessaire, //Pour tout le bas monde
 350   CHLE      4445  nt et feissent //Ce qu'estoit neccessaire en l'ost. //Ainsi l'ordena
 378   CHLE      4927  ement fais. //Que sagece soit neccessaire //Au bas monde en quelconq
 386   CHLE      5070  it faire. //[Si ay prouvé que neccessaire
 416   CHLE      5552  acompte Valere //Que sobrieté neccessaire //Est au prince, qui doit
 422   CHLE      5636                           Soit neccessaire estre clement //Et piteus
 436   CHLE      5878  ne a faire //Chose prudent et neccessaire. //Et dit qu'aucune fois e
 2:73  MFOR      6409  otables; //Et leur office est neccessaire, //Et faut qu'il soit univ
 2:94  MFOR      7030  ire, //En cas qu'il leur soit neccessaire, //Pourchacier le leur pou
 2:100 MFOR      7085  ourroie trop tenir. //Le plus neccessaire diray //Et du seurplus je
 2:127 MFOR      7865  touchera. //Ceste science est neccessaire //Aux enfens, pour sçavens
 2:128 MFOR      7908  faire //On doit, pour le plus neccessaire, //A bien vivre, et quel c
 2:132 MFOR      8013  rdre de droicte consequance //Neccessaire en toutes similes //Questi
 2:179 MFOR      8860  aire, //Et mettre ens quanque neccessaire
 1:15  FBMC         5  t narracion faire //n'est mie neccessaire, ne a[u] propos singulier
 1:28  FBMC        13  ue //grant prudence soit plus neccessaire que moult //grant sapience
 1:31  FBMC        18  cun soit un //monde, fu comme neccessaire establir ordenances, //c'e
 1:64  FBMC        10  //comme elle soit à telz tres neccessaire, //comme nous lisons de Sc
 1:73  FBMC         3  entre les autres vertus comme neccessaire à //tout hault prince et g
 1:96  FBMC        10  u //theologie, n'estoit point neccessaire à la perfection //et enter
 1:116 FBMC         2  ulenté //l'encline, ainsi est neccessaire à reaumes et //cités deux
 1:119 FBMC        24  ice, et il n'est chose plus //neccessaire à avoir ordre qu'il est en
 1:195 FBMC         2  ue excercitacion d'armes soit neccessaire aux //valereux chevaliers,
 1:197 FBMC        16  on de sang, la .VII^e^., plus neccessaire, //que ilz doivent estre s
 1:201 FBMC        10   assavoir fais d'armes, est //neccessaire l'exercite par longue main
 1:201 FBMC        26  vent //combatre; pour ce, est neccessaire tenir ordre arrengié
 1:210 FBMC        10   //qui sont mors; pour ce est neccessaire sçavoir ce //qui est conve
 2:19  FBMC        14   Avec sapience et science est neccessaire don //d'entendement à perf
 2:30  FBMC        10  entrecompaignent; pour ce est neccessaire que //de moyens y ait. La
 96    7PSA 37     20  s forte a curer, lui est plus neccessaire //sollempnel medecin. O Si
 109   7PSA 50     17  t mesmement en ce qui m'est //neccessaire pour la sustentacion de ma
 110   7PSA 50      6  é. O Jhesucrist, duquel //est neccessaire a pardurable salut que tou
 150   7PSA 142     2  pacience, pourvois a leur vie neccessaire. Aussi //povres gentils ho
 65    PAIX         8   tres digne, veu que ce t'est neccessaire, te dis derechief que //dè
 117   PAIX        17  es. Quant à raison, est chose neccessaire, tout ainsi que //se un bo
 117   PAIX        34  ment! Et comme //il nous soit neccessaire, dit apres l'auctorité sui
 28    PRVH       464   //chose à l'avoir sur toutes neccessaire contre le mors de //tribul
 29    PRVH       500  oubtée dame, que elle t'est //neccessaire, t'en vueil encor un petit
 
                                                     neccessaire]     1
 388   CHLE      5075  , //Soit plus que autre riens neccessaire] //A toutes les choses par
 
                                                     neccessairement     1
 3:134 DVAL         8   ce que pour vostre //secours neccessairement convendra que vostre p
 
                                                     neccessaires    21
 2:169 POIS       332  rlent pour les complices //Et neccessaires //Qu'il leur convient et
 2:172 POIS       439  //Fours, despenses et aultres neccessaires //Tous a compas //Y sont
 2:176 POIS       563  es //Choses estans en jardins neccessaires //Qui la ne soient. //Et
 1:129 MFOR      3545   d'alees, //Retrais et autres neccessaires //De plus de .V.^c^ mile
 2:79  MFOR      6577  ulver //Les vueille, car plus neccessaires //Sont leurs labours qu'a
 2:81  MFOR      6630  es affaires //En gouvernemens neccessaires, //En generalité, et, pou
 2:125 MFOR      7794  toutes les oeuvres de mains //Neccessaires a corps humains, //Et son
 1:5   FBMC         1           expedientes et comme neccessaires à l'edifficacion //de meu
 1:16  FBMC         1                            non neccessaires; si me passeray de son en
 1:38  FBMC         4  s sages et expers des //estas neccessaires à pollicie et ordre de bi
 1:69  FBMC         5  eur subgiez en certains //cas neccessaires comme pour soustenir les
 1:105 FBMC         8  Item, quatre graces, qui sont neccessaires à //chevalerie, lesquelle
 1:110 FBMC        11   estoient propices et //comme neccessaires ses anciens jours, trop t
 1:116 FBMC        20  y dit .IIII. graces, qui sont neccessaires à chevalerie, //que ot le
 1:117 FBMC         7  ntes quatre ensemble //en y a neccessaires, car sanz ycelles n'aperç
 1:197 FBMC         6  e //aux bons batailleurs sont neccessaires .VIII. condicions: //la p
 1:234 FBMC        21  ine, chars salées //et autres neccessaires à vie humaine, et, ce que
 1:243 FBMC        24  es condicions //devant dittes neccessaires au hault tiltre de cheval
 2:28  FBMC        19  es ordenances, //qui estoient neccessaires et convenables à //faire
 2:48  FBMC        19   estre passée, ce sont vivres neccessaires //et vesteure. Le roy leu
 2:185 FBMC        11   les //paroles en tel article neccessaires, auxquelles, //comme tres
 
                                                     neccessité    31
 2:13  DAMO       402  é. //Dont convient il tout de neccessité, //Puis qu'art convient, gr
 3:53  PMOR 73      1                                Neccessité a la foiz consentir //Fait
 3:56  PMOR 93      1                                Neccessité, besoing, n'avoir nient, //
 332   CHLE      4168  obles sont contrains //Et par neccessité abstrains //A ce que ilz mi
 1:77  MFOR      2010   en perplexité //Et en grande neccessité, //Mais a faire y sui mon p
 2:72  MFOR      6383  il ne convient a fournir //Sa neccessité, oultre bort //De raison, t
 2:85  MFOR      6745  it a bien traicter legiere, //Neccessité mie ne chace //Que Fortune
 2:108 MFOR      7317  Et son absolue et soubtille //Neccessité et deue fin, //Car ceste ne
 2:123 MFOR      7745  ivers ages, //Il couvient, de neccessité, //Qu'en Pratique diversité
 3:26  MFOR     14100  , une cité //De Grece et, par neccessité, //Ou de voulenté, sanz pai
 3:100 MFOR     16320  leur cité, //Par force et par neccessité, //Les font fuÿr, et bien y
 3:271 MFOR     21214  la fort cité //De Togres, par neccessité, //Car li Togrïen moult de
 1:11  FBMC         8  rudence, //car il convient de neccessité pour emplir le bien //de re
 1:27  FBMC        17  estre es plus bas, lesquelz //neccessité chace à aucun exercite, qui
 1:69  FBMC        11  ontre ses annemis, dont par //neccessité convenoit trouver hastives
 1:69  FBMC        17   fu //fait à Romme, es cas de neccessité, et en ceste partie //bien
 1:91  FBMC         8   ou pouvreté ou fust en grant neccessité, //pouvres religieux ou d'a
 1:115 FBMC         8  pedient que sanz trop //grant neccessité prince en propre personne a
 1:139 FBMC        11  de trouver loiaulté, et par //neccessité de vivres, failli la force
 2:17  FBMC         4   et en meurs honnorables //sa neccessité n'est mie petite, car à cel
 2:48  FBMC        22  //tint avec lui; mais, par la neccessité des batailles, //convint qu
 2:119 FBMC        21  n'en pot avoir, par quoy, par neccessité, //et par le conseil de ses
 2:164 FBMC        10  rais; c'est assavoir //ou car neccessité ont de ce qu'il fault à viv
 2:188 FBMC        17  rain sacrement; //combien que neccessité ne vous y chace mie
 2:190 FBMC         3   //l'article de ma tres grant neccessité, criant et t'appellant, //t
 112   7PSA 50      3  e //servir mon prochain en sa neccessité pour l'amour de toy, et que
 120   7PSA 101    18   deuement, secourant //a leur neccessité, aidant en leur viellece, e
 120   7PSA 101    19   peines et au secours de leur neccessité, et honneur des //corps, et
 131   7PSA 101     1  ur sauvement. Pourvois a leur neccessité, //et a moy donnes pouoir q
 143   7PSA 129     5  eur travaulx, //secuer a leur neccessité, et reçoix en gré leur simp
 150   7PSA 142     6  //orphelins, et toute gent en neccessité, et moy avec euls te soient
 
                                                     neccessités     3
 104   7PSA 37      3  ions, Secours en //toutes mes neccessités, Aide en tous besoings, So
 125   7PSA 101     7  e mon pouoir sequeure a leurs neccessités. //XIV. Sire, toy eslevant
 150   7PSA 142     5  nce, pourvoye //a toutes leur neccessités maisnagers. Gens de labour
 
                                                     neccessiteux     1
 127   7PSA 101    16  rir, selon mon pouoir, a tous neccessiteux. //XIX. Ces choses seront
 
                                                     neccessitez     3
 180   LMFR        53  r oultrageuse charge, où, par neccessitez de finances //avoir, conve
 36    PRVH       783  es biens distribuer apres ses neccessitez et couvenable //estat tenu
 47    PRVH      1277  es de ce monde quant en leurs neccessitez se //tournent vers les ben
 
                                                     necessaire     5
 3:293 CBAD 85     10   //Trés durement, mais il est necessaire //Pour vostre honneur, car
 67    PAIX         5   circonspection, laquelle est necessaire avant tout euvre //en tout
 68    PAIX        16  t chose comme noble //et tres necessaire à prince, quelque soit le p
 106   PAIX        30  itude de gent vous est //tres necessaire. Et pour ceste chose bien d
 169   PAIX        24  r la bouche, est chose //tres necessaire, par especial à toute hault
 
                                                     necessaires     4
 76    PAIX        33  que superfluité de choses non necessaires ne grans dons excessis par
 92    PAIX         8  é de Dieu. //Te sont doncques necessaires deux choses par especial a
 130   PAIX        25  eur le veult, et avec ce sont necessaires  //leurs maistiers et euvr
 150   PAIX        32  , en ruine et vagues choses //necessaires, bonnes et prouffitables.
 
                                                     necessité     5
 3:236 CBAD 27     15  ist demour. //Je suis hors de necessité //Par le don de vo doulce am
 4:14  MFOR     21644  devant la cité, //Ou fuÿ, par necessité, //Mitridatés, pour la tourm
 69    PAIX        25  ié que //à estre sage soit de necessité avoir apris grant clergié co
 137   PAIX        15  harge ne les impose oultre la necessité de soustenir ses guerres //s
 23    PRVH       293  it //l'Euvangille que quoyque necessité soit que aucunefoiz //esclan
 
                                                     necessitéz     1
 177   PAIX        28  rum //Illustrium. //Comme les necessitéz de l'abondance des affaires
 
                                                     necque     1
 146   PAIX        25  INCES //ORGUEILIEUX XXI //Qui necque ipsemet intelligit neque alium
 
                                                     née    52
 1:66  CEBA 65      5, 1:202 JEUX 57      4, 1:227 AUBA 18      3, 1:230 AUBA 20     11,
 1:234 AUBA 24      2, 1:235 AUBA 24      7, 1:251 AUBA 38     16, 1:261 AUBA 47      3,
 1:288 CMPL 1     209, 1:294 CMPL 2     177, 2:33  ROSE       122, 2:256 PAST      1064,
 3:3   ORND 5      50, 3:52  PMOR 56      1, 3:92  DVAL      1089, 3:133 DVAL        14,
 3:210 CBAD 1       2, 3:239 CBAD 30      1, 3:277 CBAD 68      3, 116   CHLE       508,
 460   CHLE      6296, 1:10  MFOR        96, 1:19  MFOR       346, 1:20  MFOR       392,
 1:21  MFOR       413, 1:64  MFOR      1613, 1:105 MFOR      2840, 1:118 MFOR      3229,
 1:126 MFOR      3445, 2:138 MFOR      8198, 2:139 MFOR      8227, 2:188 MFOR      9150,
 2:222 MFOR     10186, 2:259 MFOR     11292, 2:282 MFOR     12002, 2:321 MFOR     13153,
 3:18  MFOR     13869, 3:40  MFOR     14520, 3:55  MFOR     14969, 3:57  MFOR     15030,
 3:75  MFOR     15564, 3:108 MFOR     16558, 3:108 MFOR     16566, 3:139 MFOR     17508,
 4:64  MFOR     23163, 1:1   FBMC        18, 1:37  FBMC         2, 1:148 FBMC         2,
 255   ISAB        36, 115   7PSA 50      5, 60    PAIX        10, 32    DARC       169
 
                                                     Neemias     2
 2:168 MFOR        15   Judich. Aprés Zorobabel vint Neemias, //tant que regnoit Artaxersés
 2:168 MFOR        17  erse et en Medee, //et cestui Neemias acheva l'edifice du temple, qu
 
                                                     nées     5
 2:175 POIS       538  les tiens pour de bonne heure nées //D'estre ensement a servir Dieu
 3:89  DVAL      1007  eparez //Estoient, les belles nées, //En couronnes atournées, //Vint
 3:10  MFOR     13600  sissoient, //Tantost qu'elles nees estoient, //Affin que ne leur fis
 3:267 MFOR     21072   Qui par Grant Orgueil furent nees, //Cinq cens ans .XXXV., en somme
 1:178 FBMC         3  s mariages des belles //dames nées du sang royal, de qui naistra nou
 
                                                     nef    42
 1:3   CEBA 3       2  it la mer salée, //Non pas en nef, ne en batel a nage, //Mais tout a
 1:14  CEBA 13      1        C'est fort chose qu'une nef se conduise, //Es fortunes de mer,
 1:42  CEBA 41      8  l estoit mort. //Ne sçay s'en nef, en barge, ou en nacelle, //Passa
 2:64  2AMA       487  s semme, //En plus perilz que nef qui va a reme, //Par maintes voyes
 2:174 POIS       494   gens de la ville, //Et en la nef sont les dames sanz guile //Qui re
 3:6   ORND 11    124  iodore, //Leur patronne, leur nef, leur barge //Qui le conduit a dro
 1:5   MFOR         3  nt elle perdi le patron de sa nef, //et le miracle que Fortune lui f
 1:34  MFOR       801  a dame envoyer. //Si fist une nef avoyer //Et garnir de quanqu'est m
 1:34  MFOR       806  par mer erre. //Si fu tost la nef apprestee //Car de ma dame fu hast
 1:36  MFOR       855  ant joye et a deport //Nostre nef arriva au port. //Dieu merciames a
 1:37  MFOR       890  autre mot sonner, //De nostre nef sommes meüs. //Vers la cité Ymeneü
 1:40  MFOR      1006  t savoit sagement mener //Une nef en toute saison. //Patron estoit m
 1:46  MFOR      1160  nt elle perdi le patron de sa nef. .XII. Ces miracles Ovide conte,
 1:46  MFOR      1174  //Laisser, desobeïr ne pos; //Nef bien garnie, grande et preste //Ym
 1:46  MFOR      1185  voit conduire //Mon patron la nef et droit duire
 1:48  MFOR      1238  urbillon, //Si se vient en la nef frapper //Et nostre bon patron hap
 1:48  MFOR      1243  ir n'y avoit tour. //A nostre nef donna un tour //Tel que bien cuida
 1:48  MFOR      1250  er, qui allegier //Souloit la nef et jour et nuis //De tous encombri
 1:49  MFOR      1281                  Que jamais la nef eust retour //A port de salu, et,
 1:50  MFOR      1300  oye, a dire voir, //Et nostre nef desconfortee //Puis ça, puis la es
 1:51  MFOR      1332  e remains, //Et, comme nostre nef alast //Aux vagues de la mer, frap
 1:52  MFOR      1369  t huynes meismement. //Nostre nef estoit durement //Froissee et crev
 1:52  MFOR      1386  ayder //De quan qu'il fault a nef conduire
 1:53  MFOR      1411  tre ces roches me tiray, //Ma nef appointay et tiray //Vers le lieu,
 3:30  MFOR     14213  ui voyage appointier. //Belle nef grande et bien garnie //Fist tost
 3:30  MFOR     14217  ge assez loing. //Argoz fu la nef appellee, //Pour Argus, qui l'avoi
 3:64  MFOR     15212           Ordené lui ont bonne nef, //Bien garnie et bien ordenee. //
 3:236 MFOR     20162  harge //Qu'ilz ne feissent ne nef, ne barge, //Mectre sus mer, fors
 4:26  MFOR     22027  ueil moult estraint. //En une nef marchande, en Aise //S'enfuÿ, par
 1:93  FBMC        18  nides //vouloit entrer en une nef pour passer mer, il //trouva un co
 1:241 FBMC         7  onde mer. Item, au mast de la nef on doit lier //un tref, qui est fe
 1:241 FBMC         9  ar ce tref on peut percier la nef par certain engin, //par quoy on l
 1:241 FBMC        11  rce, par quoy il va hurter la nef et la rompt, ainsi //comme il est
 1:241 FBMC        18  des voiles, par ce ne sera la nef si convenable à //combatre. Item,
 1:241 FBMC        20   et à crainpons //atachier la nef de leur anemis à la leur, affin qu
 1:242 FBMC         7   du costé dont il voi[en]t la nef //plus penchée ou plus penchier on
 1:242 FBMC        10  s pour percier //et rompre la nef. //Cy dit le derrenier chappitre d
 2:35  FBMC        14  à forme d'une maison, //d'une nef ou d'autre ouvrage. Autre operacio
 2:35  FBMC        25  aleste //ou le marinier de la nef, en tant qu'il scet à quoy //la ch
 2:106 FBMC        19   ville lui presenterent //une nef pesant .IX^xx^. et .X. mars d'arge
 2:113 FBMC         5   //devant le dois, et puis la nef ou Goudeffroy de //Billon estoit,
 119   PAIX        18  , ce dist il, que seroit //de nef en tempeste où les mariniers estri
 
                                                     nefas     1
 81    PAIX        31  ur bonté que par fas //ou par nefas sont là assis. Si n'est pas doub
 
                                                     Nefs    31
 1:41  MFOR      1019  avoir le tour de bien duire //Nefs et galees et conduire //Et par be
 1:53  MFOR      1393  s homs, n'est pas fable, //De nefs mener entremettable, //Fortune ce
 1:55  MFOR      1449  cognoistre appris //Gouverner nefs et le pourpris, //Ou maint celle,
 1:63  MFOR      1595   navire //Et la veulent leurs nefs encrer //Et chacun s'efforce d'en
 1:144 MFOR      3984  re roches, //Ou le vent embat nefs a troches, //Qui jamais puis de l
 2:241 MFOR     10764  rsens, qui fuirent //En leurs nefs; la se garentirent //Comme gent m
 2:243 MFOR     10819   grant erre. //Si fist bastir nefs grans et lees, //Barges coursable
 2:243 MFOR     10825  prendre Troye!) //Car .III^m^ nefs droiturieres //Et mille .CC. plus
 2:244 MFOR     10862  voleter; //Tant y veissiés de nefs floter //Que de la mer grant part
 2:249 MFOR     11019  ntes et avoir //Et dedens ses nefs s'est fichez, //Ou pas ne failli
 2:249 MFOR     11034  leur aÿdes, en mer, //Ot fait nefs et barges armer, //A grant foison
 2:250 MFOR     11046   estincelles. //Si effondrent nefs et nacelles //De feu gregois et d
 3:17  MFOR     13809     Pour eulx desarmer en leur nefs. //Se tindrent pour bien estrenez
 3:48  MFOR     14761  troient, sanz dangier; //.XV. nefs fors et bien basties //Furent de
 3:50  MFOR     14811              De toutes pars es nefs se targent, //Car la quantité tro
 3:52  MFOR     14891  font partout asseoir. //Leurs nefs chargent des biens de Troye, //Qu
 3:67  MFOR     15314  //Qu'ilz entrerent dedens les nefs, //O les dames, que ilz emportent
 3:69  MFOR     15377  st s'apprestoit. //.II. mille nefs ou environ, //Ou maint mast et ma
 3:71  MFOR     15429  btable. //Une partie de leurs nefs //Va devant; si les a menez
 3:71  MFOR     15436  t, //Bien les gardent que des nefs n'issent. //La ot fier estrif, n'
 3:73  MFOR     15479  age, //Le pié a terre, et des nefs traict, //Par la grant force de l
 3:148 MFOR     17778   //Et de vivres chargié leurs nefs. //Cellui Neptholemus nommez //Fu
 3:158 MFOR     18069  en leur barges, //Et en leurs nefs les voiles drecent, //Puis, par s
 3:158 MFOR     18080  f sont tournez au port; //Des nefs yssent et tout le port //S'en von
 3:162 MFOR     18197  toient, //Grans pars de leurs nefs effondrerent, //Et autres tieulx
 3:171 MFOR     18255  r avoir //Perdirent moult, et nefs et gens //Moult longuement par me
 3:172 MFOR     18276  //Orent de tempeste, et leurs nefs //Toutes desrouptes, et de fain
 3:200 MFOR     19095  vistement fuïrent; //En leurs nefs sont tantost saillis, //Si ont le
 3:200 MFOR     19098  ndent; //Nonobstant ce, leurs nefs pourfendent //Tarentin, qui trop
 3:200 MFOR     19102  enez, //Excepté seulement .V. nefs, //Qui, a grant peine, en eschapp
 1:241 FBMC        26  ins de mol sçavon et giter es nefs des adversaires
 
                                                     nefz    16
 2:252 MFOR     11102   //Lui couvint entrer en .II. nefz //De pecheur, pour soy saulver,
 3:230 MFOR     20010  //Les envoye a Romme, en leur nefz, //Et de tresor grant quantité,
 3:236 MFOR     20160  ages //Des Auffriquains; leur nefz et barges //Fist ardoir, et si le
 3:236 MFOR     20164  s mer, fors seulement //.XXX. nefz, ne plus nullement. //Quant ainss
 3:237 MFOR     20201  rant treu de luy et, fors .X. nefz, //En mer ne mectroyent; finez //
 3:261 MFOR     20923  nir erre; //Par la entour les nefz ardoyent //Et les poissons tous m
 3:264 MFOR     21006  aires //Mistrent sur mer leur nefz coursaires, //Pour nuire aux Romm
 4:13  MFOR     21623   //Que bien perdy .IIII.^xx^. nefz, //Et y eust esté malmenez, //Mai
 4:14  MFOR     21642  et sa gent o ly //Que .XXXII. nefz leur tolly //Luculus, devant la c
 1:239 FBMC        22   //Anglois et gaigna sur eulx nefz et barges et autres //vaisseaulz
 1:240 FBMC        11  ement //comment on doit faire nefz et galées, //que ou mois de mars
 1:240 FBMC        14  taillier les arbres, dont les nefz doivent estre //faites, ains les
 1:240 FBMC        19   Ceulz, qui se //combatent es nefz et es galées doivent estre mieulz
 1:241 FBMC         1                                nefz et galées des anemis, et puis les
 1:242 FBMC         6  s, par quoy //ilz percent les nefz en pluseurs lieuz, si que l'eaue
 2:52  FBMC         8  part venus en //aide, .II^c^. nefz bataillerresses, et .III^c^., qui
 
                                                     nege     4
 1:128 MFOR      3518   giele, //Car toudis y pleut, nege et giele, //Et a tous sont troubl
 2:14  MFOR      4604  oeil, par grant froidure //De nege, qui tout temps y dure. //En ce l
 110   7PSA 50      2  re, et je blanchiray plus que nege. // Se il te plaist, tres doulx D
 110   7PSA 50      4  blanc non mie seulement comme nege, mais //plus cler que le souleil
 
                                                     neges     1
 3:214 MFOR     19521  froide saison //D'yver et les neges des mons //En occisissent a gran
 
                                                     negligemment     1
 1:222 AUBA 13     11       Quant le premier la voit negligemment, //Et si la puet assez so
 
                                                     negligence     2
 1:184 FBMC        20  ins venu ainsi comme en une //negligence affetardie, par quoy ses an
 97    PAIX        12  , //qui est à entendre que la negligence et non coustume de ne prend
 
                                                     negligent     1
 1:188 FBMC         1  maint, qui, comme par anui de negligent //conduiseur, les avoient de
 
                                                     Neglisar     1
 2:167 MFOR        13  ach, //son filz, et aprés lui Neglisar, son filz, et aprés lui
 
                                                     negoces     2
 2:132 MFOR      8003   toutes saisons, //Et en tous negoces et fais; //Et maint grans ouvr
 1:46  FBMC        19  s du temps //estoit occupé de negoces labourieux, selon sa deliée //
 
                                                     neige     1
 1:203 JEUX 61      2  osier la branche." //"Oncques neige ne fu plus blanche, //Ne rose en
 
                                                     neis     1
 2:175 POIS       525  i aultre aroy //Ait a vestir, neis la fille du roy, //Et de ventres
 
                                                     neÿve     1
 1:59  MFOR      1463  il nommer: //Une haulte roche neÿve //Y a merveilleuse et soubtive,
 
                                                     neiz     3
 3:232 CBAD 23      9  s ne m'ame //Je vueil garder; neiz se mourir devoie //Ne vouldroie f
 181   LMFR        21  Royne! De quoy //servez-vous, neiz conseil du Roy? Et touz chacun la
 181   LMFR        22  vous souliez vous entremettre neiz des petites choses. De quoy se //
 
                                                     nel    36
 1:5   CEBA 4      22  vacellage. //Princes, je dis, nel tenez moquerie, //Que l'en se gard
 2:138 3JUG       883  t paoureusement //Que le mary nel sceust aucunement, //Et par messag
 2:156 3JUG      1488  n si faitte maniere //Qu'elle nel doie //Prendre a mercy, aler s'en
 2:164 POIS       171  a laye //Gent ne lettrés, qui nel scet ou essaie, //Qui peüst croire
 2:213 POIS      1779  hiere //Se j'en oz dueil, nul nel demant n'enquiere, //Car esbaïs //
 2:265 PAST      1341   roÿne un fier songe //Songa, nel tint a mençonge, //Quant de cel fi
 3:76  DVAL       565  dame en tel maniere //Que nul nel pouoit savoir, //Si volz des destr
 3:113 DVAL      1803  is a ame //Mon penser, mesmes nel dis je //Oncque a celle a qui suis
 3:140 DVAL      2487  s sans plus son secretaire, //Nel sache; et tout cel affaire //Par c
 3:146 DVAL      2717  tre dame qui fu la, //Si dist nel dissimula: //"Sage compaignie a cy
 3:150 DVAL      2857  z ne pourroie //Tant que dire nel aroie." //Lors ma dame, ou toute g
 3:189 DVAL      3577  es et puis diverses. //Et qui nel croira l'espreuve //Par essaier, l
 3:199 DVAV 2      25  //Si puet estre que nul ame //Nel sache, car voz diffame
 120   CHLE       563  toit, //Et comment pour riens nel feïsse, //Adont me dist que requeï
 122   CHLE       587  anïenti //Devint, si qu'a pou nel veoient //La gent, mais ma voix il
 176   CHLE      1494  , se je tant vivoie; //Et qui nel croira, si le voye //Par le chemin
 280   CHLE      3277   a droit y voulez veoir; //Si nel mettez en non chaloir, //Car au mo
 296   CHLE      3567  grant lignee //Dont il estoit nel garentist; //N'a seigneur nul nel
 296   CHLE      3568  garentist; //N'a seigneur nul nel consentist. //Et les Troyens qui d
 302   CHLE      3653  s folz naÿs //Qui ainsi faire nel vouldroit. //Et or regardons orend
 366   CHLE      4709  e devoit. //Et de paour qu'il nel perdist, //Le portoit, com le livr
 380   CHLE      4944  nt effaict, //Se sagece faire nel fait. //Et je vous en diray exempl
 1:44  MFOR      1125  l conclus, //Destourner celle nel pot plus. //Or est la royne esbahi
 1:53  MFOR      1387                     Se si tost nel sos par moy duire //Y appris, si q
 2:73  MFOR      6411  versaire //En tous lieux, nul nel peut nyer, //Si doit on bien pour
 2:132 MFOR      8006   par belle parleure, //Qui ja nel fussent par armeure." //Ysidore, o
 2:215 MFOR      9973  z comme dieux, //Et ceulx qui nel voudroient faire //Feïst tourmente
 3:56  MFOR     15001  xillee. //S'il fu dolent, nul nel demand! //Du retour s'appreste err
 3:71  MFOR     15424  commandez. //Se doubte orent, nel demandez, //Car achoison ont de l'
 3:76  MFOR     15575  omme uns //De vaillance, mais nel croy pas, //Car les histoires en t
 3:79  MFOR     15673  que Dieu maudie, //Et Fortune nel destourbast, //L'ost des Troyens t
 3:100 MFOR     16338  "par son ame, //Plus d'y aler nel tendra ame, //Car pour son deffaut
 3:105 MFOR     16479   guenchis adon, //Nulle chose nel garentist //Que le chief ne lui po
 3:122 MFOR     16989   rus //Du sanc des siens, nul nel demand //S'adont oublya loy d'aman
 3:205 MFOR     19261  trop mieulx moins tenir; //Si nel feroit, pour nulle somme." //Moult
 4:46  MFOR     22624  nt s'esmayerent, //Que Daires nel sceust et doubterent. //Un prince,
 
                                                     Nennil     5
 306   CHLE      3727   accordez vous a son dit?" //"Nennil, nennil, dist la haultaine" //C
 306   CHLE      3727  z vous a son dit?" //"Nennil, nennil, dist la haultaine" //Chevaleri
 2:34  MFOR      5240  e qui leur aviengne? //Certes nennil! Qui que maintiegne //L'opposit
 2:94  MFOR      7038  es portoient en leur droit? //Nennil, faillis est orendroit, //Et ju
 4:79  MFOR     23619  i tost peut faillir? //Certes nennil, car seureté //N'y a, et fors m
 
                                                     Neptholemus     2
 3:148 MFOR     17774  urs aux Gregois vint: //Atout Neptholemus, revint //Ulixés, c'iert l
 3:148 MFOR     17779   chargié leurs nefs. //Cellui Neptholemus nommez //Fu puis Pirrus pa
 
                                                     Neptunus     1
 2:26  DAMO       809  us, qui vens tient en cage, //Neptunus, le dieu de la mer, //Glaucus
 
                                                     nepveu    10
 2:192 MFOR      9274  st veu //Qu'occire feroit son nepveu, //Si seroit du tout asseür
 2:195 MFOR      9369  fu mort ne peri. //Le roy son nepveu regarda, //Moult lui plot, si l
 2:197 MFOR      9410   ot faite de non occire //Son nepveu, car li roys fist cuire //Le pr
 3:28  MFOR     14155  re nous raconte, //Ot un sien nepveu, qui Jason //Fu nommé et fu fil
 3:28  MFOR     14162   Pelleüs eust envie //Sur son nepveu, voulsist sa vie //Appeticïer,
 3:189 MFOR     18769                        Marcïus nepveu au bon roy //Numa, ou il ot tan
 3:248 MFOR     20507  s victoires ot tant. //Cestuy nepveu sages et meurs //En fait, en di
 4:27  MFOR     22041  és cestui la, //Regna son bon nepveu Auguste //Cesar Othovïen, qui j
 2:58  FBMC        15  rre Scatice, demanda, pour un nepveu
 2:59  FBMC         9  'informacion //raporta que le nepveu Pierre Scatisse estoit //un jue
 
                                                     nepveux     6
 4:73  MFOR     23440  u cauteleux et sage //Que ses nepveux de l'eritage //Revesti, mesmes
 1:144 FBMC         5  voit cestui duc venue de lui, nepveux et //nyepces, que Dieu par sa
 1:177 FBMC         5  les sont les //nobles parens, nepveux et nyepces et cousins du //sag
 2:53  FBMC        21  n archediaconé pour un de ses nepveux; //laquel chose le roy dist qu
 182   LMFR        18   doulereuses armes contre tes nepveux?. Je ne croy pas que //la souv
 182   LMFR        25  ontre sa propre chair, et les nepveux qui tant doivent de
 
                                                     neque     1
 146   PAIX        25  Qui necque ipsemet intelligit neque alium audiens in aion //ponit hi
 
                                                     nerfs     1
 2:194 POIS      1158  mbes longues et pleines, //De nerfs seches, droites depuis les haine
 
                                                     nerfz     1
 1:235 FBMC        24  es. Doivent //estre garnis de nerfz à corde pour ars et arbalestes,
 
                                                     Neron     3
 2:25  MFOR      4941  la parfin. //Et bien y paru a Neron //Et a maint autre grant baron
 1:76  FBMC        23   plus nouveaux //aages, comme Neron, l'empereur plein de perversité,
 24    PRVH       303   seuffre et attende, comme de Neron, Julien l'apostat, //Denis le ti
 
                                                     nés     9
 1:170 ROND 41      8  ous suppli, //Car de mere mar nés fus, //Nul de moy n'est plus confu
 2:193 POIS      1116  roit a soy comme tout sien. //Nés trés bien fait //Longuet a point,
 2:204 POIS      1500  de trés doulz accueil. //Beau nés traittis //Ot, non trop grant, tro
 2:265 PAST      1359  doit au pastour filz estre, //Nés en village champestre. //Si fu bel
 148   CHLE      1028   Venoient en ces beaulx lieux nés. //Hermés le philosophe grant //Du
 250   CHLE      2786   A harnois fourbis, beaulx et nés. //N'oncques, je croy, tant de gen
 2:295 MFOR     12420   son dueil sont ses .II. filz nés
 1:125 FBMC        28  a femme, duquel //mariage est nés Charles d'Alebreth, à present cone
 111   7PSA 50     21  e ma grant ignorence, car mon nes par pou de charité //ne peut souff
 
                                                     nesun    18
 1:57  CEBA 56     17  tendroit, //De vous amer; car nesun bien //De ce venir ne me pourroi
 1:93  CEBA 92     31  t en vous deffaillant; //N'en nesun cas nul ne vous voit faillant,
 1:213 AUBA 6      10   //Des chevaliers n'ont elles nesun port, //Par les prelaz ne sont b
 2:137 3JUG       857   //N'osoit faire semblant par nesun point //Du mal amer qui si au cu
 2:144 3JUG      1095  ne voye //Que jamais jour par nesun tour le voye //Pour les agais //
 2:146 3JUG      1169  ffait //Il n'a vers elle //En nesun cas et a tort faulz l'appelle,
 2:147 3JUG      1203  . //Et doncques puis que pour nesun avoir //Ne la pouoit //Veoir, ce
 2:155 3JUG      1451  , //Ne s'i fieroit jamais par nesun chief //Puis que deceue //L'a un
 2:172 POIS       429  ns, n'a peine //A il reduit //Nesun leans, grant ne petit, je cuit,
 2:174 POIS       487   soit navrez; //N'y entreroit nesun pour dire: "ouvrez", //Ne d'aven
 2:200 POIS      1350  ais, certes mon cuer n'a bien nesun, //Et moult souvent plorer devan
 426   CHLE      5709  ur en tous leurs fais, //Sans nesun raim de cruaulté, //Et plus parf
 2:53  MFOR      5808                         Qui en nesun cas les desvoient, //Car rien n'
 2:95  MFOR      7050  x effect //Ne fait acroire en nesun fait. //Ainsi charité morte treu
 2:102 MFOR      7138  ans fussent, //Qu'il n'estoit nesun bien qu'ilz eussent; //Quant plu
 3:86  MFOR     15906  u'esploitier //Autrement, par nesun sentier, //Ne pevent, vault mieu
 4:43  MFOR     22517  oya ycelluy roy Daire, //Mais nesun conte il n'en faisoit, //Ains mo
 2:167 FBMC         1  ar il est esperituel plus que nesun //des autres; car si comme des v
 
                                                     nesune    22
 1:105 VIRL 4      24  ntraintte, //Si que n'ay joye nesune // O enfrune! //Desloial! tu m'
 1:268 AUBA 53     10  ou secours cuid trouver, mais nesune //Voye n'y a: il fault que je d
 2:34  ROSE       164  assente //Blasme ou mesdit en nesune maniere //De femme qui son honn
 2:90  2AMA      1377   biere, //Blasme n'en doit en nesune matiere //Amours avoir; car leu
 2:137 3JUG       870  e, //De lui veoir, ne maniere nesune; //Dont moult souvent pleurant
 2:142 3JUG      1017  a belle, //Qui conforter pour nesune nouvelle //L'amoureux mal, qui
 2:274 PAST      1642  se garderoit //De faire chose nesune //Dont j'euse pesance aucune.
 3:34  EMOR 47      4  r une //Et ne prent contens a nesune
 3:145 DVAL      2658   assemblée //N'y ot de femmes nesune //Avec elle ne mais une, //C'es
 3:149 DVAL      2825  e bien qu'en vo courage //N'a nesune, et encor ay je //Opinion que f
 212   CHLE      2106  il ne lune, //Në intelligence nesune, //Qui celle part n'ait sa mesg
 220   CHLE      2264  une //Plus excellant qu'autre nesune: //Or vous vueil leurs façons c
 228   CHLE      2406   //N'y ot, quel qu'elle fust, nesune. //Sa vesture toute doree //Fu,
 324   CHLE      4046  rtune, //N'y gardons droiture nesune; //Ains qui en peut avoir, en a
 454   CHLE      6184   Que mieulx lui affiert que a nesune. //Grant debat ot devant les di
 1:129 MFOR      3522                Car on n'y voit nesune goute; //Tant est le lieu obscu
 2:178 MFOR      8838  mmune. //Adont n'yert armeure nesune //De fer, ne d'acier, qui moult
 2:322 MFOR     13183  nant, //En Grece n'en remaint nesune; //De jour, et par nuit a la lu
 3:24  MFOR     14033   scet ses maulx //Allegier en nesune guise. //Fortune, qui moult se
 3:201 MFOR     19112                             De nesune amende, n'acort //De paix, ains
 4:72  MFOR     23396  tune. //Ou monde, n'yert dame nesune
 4:73  MFOR     23424  rtune //Contre elle poissance nesune //N'aroit, se Dieu ne l'octroyo
 
                                                     nesuns     1
 2:316 MFOR     13016  uns, //L'endemain n'i remaint nesuns //De ceulx qui desconfit avoien
 
                                                     Nesus     4
 3:21  MFOR     13943  ptent. //Cellui centor ot nom Nesus. //Si s'en est hors de mer yssus
 3:21  MFOR     13948  erculés petit se deporte //De Nesus, qui sa femme emporte. //Si dit
 3:21  MFOR     13952  'arc entoisé, ne failli mie //Nesus ataint coste s'amie. //Quant cil
 3:23  MFOR     14004  la chemise lui souvint, //Que Nesus lui bailla, lors vint //A un sie
 
                                                     net    13
 2:171 POIS       413   //Est tout pavé //Et si trés net qu'il semble estre lavé, //Et près
 2:193 POIS      1126   //Li dent fin, blanc; petit, net et entier, //Menton rondet; encor
 3:31  EMOR 27      4   mettre en robes, //Tiens toy net et nul ne descobes
 3:246 CBAD 36     28   Entreprens a ton avantage, //Net et propre en abillement; //Aimes b
 324   CHLE      4048  ; //N'y fault ja estre bon ne net //Pour acquerir de mes avoirs. //E
 418   CHLE      5567                      Son corps net et sa conscïence, //Dit adonc tout
 95    7PSA 37      7  rifiera mon ordoiement: ainsi net seray, et ton yre ne me confondera
 111   7PSA 50     15   //XI. Dieu, cree en moy cuer net, et esperit droit et juste renouve
 111   7PSA 50     18  oing que tu crees en moy cuer net, droitturier //esperit, et nouvell
 148   7PSA 142    11  e et impacience. Fay mon cuer net de tout vil pechié, soustiens et a
 58    PAIX        28   mort quant il dit: Je suis //net au sang de ceste, etc. Pour laquel
 179   PAIX        27  ndement c'est charité de cuer net et pur, //et bonne conscience, et
 49    PRVH      1357   Sainte Escripture, et //fait net de toute ordure, plus cler et tran
 
                                                     Nethanabus     2
 2:172 MFOR        15  el destruit //le roy d'Egipte Nethanabus. .XVIII
 2:272 MFOR     11693  quel destruit le roy d'Egipte Nethanabus. .XVIII. Quant fu mort et m
 
                                                     nets     3
 2:54  MFOR      5868  as tous les chiefs //Les plus nets de plusieurs pechiez
 176   PAIX         3  e, //que Adam et Eve estoient nets de tous pechiéz quant Dieux les m
 49    PRVH      1317   au monde, tant beaux, clers, nets et //reluisans que ilz passeront
 
                                                     nette     6
 2:52  2AMA       111  e et ounie, //Grant et large, nette, non pas honnie, //Menoient tres
 3:2   ORND 4      37                              O nette, pure et enterine, //De toute bo
 3:17  ORNS 9      34   Beau sire Dieux, qui tant fu nette et pure, //Mes jours passer me d
 134   CHLE       806  qui sont ou monde, //Tant est nette, clere et parfonde
 97    7PSA 37      5   et sicomme tout anienti; car nette //conscience passe toutes autres
 122   7PSA 101     7  ur de ta tres benoite enfance nette //et pure, et de ta vertueuse di
 
                                                     nettement     1
 1:11  FBMC        14   renommée convient //que soit nettement gardée et par grant soin //e
 
                                                     nettes     4
 2:175 POIS       531  ignotes ne gobes, //Blanches, nettes, sanz ordures ne bobes, //Et cu
 1:124 MFOR      3386  , //Mais moult sont jolies et nettes, //Gracieusement ordenees //Et
 2:83  MFOR      6708  ttes //Ou des bonnes fines et nettes
 2:42  FBMC        15  toutes ses //choses belles et nettes, polies et ordennées, ne convie
 
                                                     nettoyé     5
 3:45  MFOR     14693  oit goute). //Jason baigné et nettoyé //Fu et grandement festoyé. //
 110   7PSA 50      1  Sire, de l'ysope, et je seray nettoyé: tu me laveras, //Sire, et je
 110   7PSA 50      4  que par toy je soye lavé //et nettoyé, je seray purifié et fait blan
 113   7PSA 50     21  i me soit fait, affin que moy nettoyé me puisse //esjouir en toy. Et
 50    PRVH      1383  nitance aura tout //purgié et nettoié. Ce qui souloit estre apte et
 
                                                     nettoier     3
 107   7PSA 50      9  . Qu'il te plaise me laver et nettoier //du tres detestable pechié d
 110   7PSA 50      9   Thabor, que tu me vueilles //nettoyer mon ame de toute ordure de pe
 113   7PSA 50     14   divers pechés, //tu vueilles nettoyer, et de lui qui seult estre or
 
                                                     neü     4
 1:13  CEBA 12     18   //M'a a ce cop trop durement neü, //Car tollu m'a ce dont Dieu pour
 3:143 DVAL      2605   Peusse estre, et ce m'avroit neu. //Unes grans lettres a prises //Q
 3:116 MFOR     16831  uldra //Autant comme il lui a neü! //Si lui poyse, dont a eü //Coura
 4:78  MFOR     23598  u, //Ou lieu qui a pluseurs a neu
 
                                                     neuble     1
 2:75  2AMA       883  bien cuide veoir, ou temps de neuble, //Le cler soleil
 
                                                     neuf     8
 2:26  DAMO       800   cens quatre vins //Et dix et neuf, present dieux et divins. //PAR L
 1:96  MFOR      2575  rompu, //Repaletré de plastre neuf, //Mais tout ne valoit pas un oeu
 2:39  FBMC         2  ouvre à Paris fist edifier de neuf, //moult notable et bel edifice,
 2:39  FBMC        10   item, ordena à faire le Pont-neuf à
 75    PAIX         2  lair qu'il prent quant il est neuf. //CY PARLE DES BONS CONSEILLIERS
 157   PAIX         5  s prevost de Paris, //le pont neuf de Saint Michel fu par lui commen
 157   PAIX         9  astel de Melun aucques //tout neuf, et mains autres que fais, que re
 28    DARC        19  eil. //Il ramene le bon temps neuf //Qu'on [n]'avoit veü de droit oi
 
                                                     neufs     3
 2:39  FBMC         7  a plaisance; //item, les murs neufs, et belles, grosses et //haultes
 2:87  FBMC         9  nt il en fist [faire] de tous neufs, et les plus
 157   PAIX         3  s chambres. // ITEM, les murs neufs d'environ Paris et les belles ha
 
                                                     neufve     2
 2:229 PAST       208  x de la chemise //Quant toute neufve elle est mise
 3:206 DVAC       104  l est et hebergié // En amour neufve
 
                                                     neust     1
 3:246 MFOR     20476  st //Paour que ja plus ne luy neust." //Les Rommains plus la ne sejo
 
                                                     neuve     3
 1:95  MFOR      2532   sa porte //Entrer, qui n'est neuve, ne forte, //Ou chastel, ou chac
 2:150 MFOR      8565   Fist Nambrot la tour, qui fu neuve, //Sur le Nil, qui est moult gra
 30    DARC        95  u'oncques (ce n'est pas chose neuve!) //En foy n'errerent fleurs de
 
                                                     Nevers     6
 2:198 POIS      1273  //Qui fis aler Monseigneur de Nevers //En ton païs desloyal et diver
 1:99  FBMC        15  ript de //Guillaume, conte de Nevers, lequel flouri en grans //vertu
 1:145 FBMC        18   conté d'Artois, celle //[de] Nevers et celle de Retel, autres que n
 1:152 FBMC        10  t au vivant du pere, conte de Nevers, //prince de toute bonté, de co
 39    PRVH       919   ma dame //Bonne, contesse de Nevers, quoyque moult la plaingnes et
 39    PRVH       921   partie, [Phelippe], conte de Nevers, filz de //Phelippe, duc de Bou
 
                                                     nez    47
 1:198 JEUX 43      1     Je vous vens le tourret de nez." //"Gay et joli vous maintenez,
 1:242 AUBA 30      5  is sera nom de leurs armes. //Nez quant les corps seront dessoubz le
 2:11  DAMO       318  elles, //Sanz loiaulté tenir, nez aux plus belles. //Qu'en ot David
 2:51  2AMA        67  viennent //De vous touz sont, nez ceulx qui appartiennent //Es faiz
 2:67  2AMA       603  urir devoit //N'en partiroit, nez s'il ores savoit //Que relenqui //
 128   CHLE       702  'un atour simple, //Touret de nez je mis et guimple, //Pour le vent
 134   CHLE       783                                Nez poulieul, ysoppe et mante, //Ne cu
 270   CHLE      3135  ulx princes de terre, //Voire nez l'empereur de Grece
 280   CHLE      3281  omme //Homme qui fust de mere nez, //Car il en chargeroit les nez //
 280   CHLE      3282  z, //Car il en chargeroit les nez //Plaines d'avoir et de deniers;
 280   CHLE      3297  se gardoient. //Plus de mille nez en chargia, //En Occident les desc
 318   CHLE      3921   autressi. //Car les Rommains nez Alixandre //Ne aultres conquesteur
 350   CHLE      4451  ssent //Aydier a parfaire les nez //Ou devoient estre menez. //Que c
 390   CHLE      5123   tous biens sont amassez //Et nez en la chose publique, //Dont la go
 1:13  MFOR       166   drois que je le die: //Je fu nez pres de Lombardie, //En cité de mo
 1:77  MFOR      1992  z seigneurs, //Qui besongnent nez les greigneurs; //(Ainsi, souvent,
 1:85  MFOR      2251  ont tous ceulx de leiens //Et nez la maisgnie d'ostel, //La ou il en
 1:92  MFOR      2461  les cuers de joye ennorter; //Nez reconforte les malades, //A qui le
 1:103 MFOR      2797  emy ouvers et ranversez, //Le nez destaint et alligné
 1:132 MFOR      3635  es, //Aient en ces lieux esté nez, //Non pas d'aventure menez, //N'e
 2:26  MFOR      4972  it que, pour la terre, //Dont nez estoit, vouloit requerre //Que il
 2:47  MFOR      5625                                Nez tant seulement regarder! //De leur
 2:54  MFOR      5842  z //Enfens de roys et princes nez, //Non pas par rapporteurs pervers
 2:294 MFOR     12367  té //Il fu, n'en quel pays fu nez. //Si ont tant leur plays la menez
 2:328 MFOR     13366  senez; //De celle cité furent nez //Maint vaillant de grant renommee
 3:54  MFOR     14958   Mais oncques, je croy, ne fu nez //Jouvencel d'aussi grant vaillanc
 3:254 MFOR     20691  enfence esté avoit //Bergier, nez de petite gent, //Mais, tant conqu
 4:47  MFOR     22658  t et dit qu'a male heure //Fu nez; ses messages, en l'eure, //A Alix
 1:13  FBMC         3   partirent plusieurs //barons nez de la lignée roial, avec multitude
 1:14  FBMC        25  ellui dit sage roy Charles. //Nez fu au Bois de Vincenes, le jour sa
 1:48  FBMC        18  t arrestez en regart, //hault nez assez et bouche non trop petite et
 1:161 FBMC         8   son frere. Cestui Charles fu nez et //receuz à grant joye de ses pa
 1:163 FBMC         1  que cellui roy Charles estoit nez, lequel //est es prophecies promis
 1:193 FBMC         3  , c'est assavoir les //hommes nez du royaume de France, sont bons et
 2:22  FBMC        16  nt //tous les enfens premiers nez des roys, se le cas si //acheoit.
 2:60  FBMC         1  ou, car c'est un povres homs, nez //de petites gens de labour, qui e
 2:143 FBMC        13  e et mandé aux gens d'armes //nez de son royaume, qui oultre les mon
 182   LMFR         9  s //et Guibelins! Or sont-ilz nez en vostre terre. La semence y est
 60    PAIX        27  e? O! enfant de bonne heure //néz, tu soies beneys en ciel et en ter
 121   PAIX        15   du monde, et qu'il n'est pas néz ne ordonné //à estre seigneur pour
 126   PAIX        12   la mort de tous les premiers néz des filz de chascun //hostel. ITEM
 160   PAIX        20   dès avant qu'il fust oncques néz dès //les premieres guerres, ains
 160   PAIX        23   ton pere, qui ores regne, fu néz, //laquelle estoit trop grande que
 176   PAIX         9  ge; la ix.^e^, que les enfans néz de mariage sont droiz //hoirs et s
 41    PRVH      1016   O! //tant est de bonne heure nez qui jà est en celle glorieuse //co
 41    PRVH      1034  le, car, dist-il, l'ome //est nez en pechié, et perdus seroit, se sa
 42    PRVH      1042  ions et miseres. //L'omme est nez tout ignorant et sans congnoissanc
 
                                                     nezune     1
 2:147 MFOR      8466          Car il n'estoit chose nezune, //Qu'il voulsist faire, qu'il
 
                                                     ny     4
 2:75  2AMA       863  , //Mais du peril ne se gaite ny vise //L'amant musart, //Qui sa vie
 2:114 MFOR      7504  z elle, //Ne tendroient lieu, ny a celle. //Celle science convenable
 3:31  MFOR     14243  de mesprendre //Vers le paÿs, ni faire grief, //Ains y pensoient est
 3:118 MFOR     16896  er, s'i arme, //Car plus coup ni ferra, par s'arme." //Les barons or
 
                                                     nyast     1
 2:214 MFOR      9931  is n'y ot cellui //Qui ne lui nyast sa demande. //"Treu ne lui rendr
 
                                                     Nycaise     4
 1:260 AUBA 46      6  ute: //Saiches que, par saint Nycaise, //Je m'en mettré a mon aise.
 1:276 EABA 6      18   Bon gré t'en sçay, par saint Nicaise; //Et puis que sain es revenu
 2:78  2AMA       982  vez conté? Je croy, par saint Nycaise! //Qu'homme vivant n'est, a nu
 2:187 POIS       934  il respont et dit: "Par saint Nicaise! //Aler y fault, car elle n'es
 
                                                     nyce    20
 1:16  CEBA 15      9   je me sens povre, foiblet et nyce, //Et non sachant pour aucun prof
 1:70  CEBA 69      6  s pas d'amer maistresse, //Et nyce on me devroit clamer, //Sire, de
 1:83  CEBA 83      3   tout mon cuer t'ay amé comme nyce, //N'oncques vers toy ne pensay m
 1:93  CEBA 93     15   on prise, //Quel que soit le nyce maintien, //Il a assez science ac
 2:75  2AMA       855  trouvé //Sage en ce cas, mais nyce et reprouvé, //C'est mon dommage.
 2:108 2AMA      1967  droit jugier, si n'est mie si nice //Qu'il n'ait apris //Les tours d
 2:263 PAST      1284  tu amée //Estre de lui, fole, nyce! //Garde qu'il ne te honnisse, //
 3:34  EMOR 44      2  gnement tiens et nottes: //De nyce femme ne t'assotes //Se tu veulz
 3:117 DVAL      1914  t puet tel desplaisir //En vo nyce cuer s'embatre //D'ainsi vous lai
 3:119 DVAL      1990  it. //Si vous doyt tenir pour nyce //Quant ne lui mandiez. Et n'ysse
 3:164 DVAL         1             ne supposent aucun nyce secret entre eulx, trop enclose
 3:165 DVAL        18  moureuse; et pour un petit de nyce semblant, par //aventure fait par
 156   CHLE      1140  is a celle parole //Qui ne fu nice ne frivole //Que le vaillant poet
 160   CHLE      1216  ait de puissans gens, non pas nice. //Si louoie les ancians //Qui av
 370   CHLE      4781   //"Avoy, dist il, que je sui nice! //Cest enfant ci, jeune et novic
 2:136 MFOR      8156  alice, //Le deable crut comme nice; //A son mari porta la pomme, //E
 2:262 MFOR     11399  euvre pour lui basti, //Comme nice et mal conseillee, //Par quoy dep
 4:41  MFOR     22481   voult, comme enfent juene et nice, //Et dist que "ce luy est propic
 74    PAIX        32  able que //viellece dissolue, nice et sans vertu, mais doit estre en
 141   PAIX        29  ue ceste benignité doye estre nice et sans //maniere, si que à tous
 
                                                     nycement     1
 2:74  2AMA       847   goute //Cil qui s'y fiert et nycement s'i boute, //N'est pas mençon
 
                                                     nyces    16
 2:7   DAMO       185   Et supposé qu'il en y ait de nyces //Ou remplies de pluseurs divers
 2:13  DAMO       380  et legieres, //Et tournables, nyces et pou entieres //Sont les femme
 2:25  DAMO       768  , s'il est des femmes aucunes nyces, //Cest' Epistre leur puist estr
 332   CHLE      4158     Des parens, soient sage ou nices, //Si ne font mie a imposer //Au
 406   CHLE      5407      Je hé les hommes qui sont nices, //Les oeuvres vaines et les vic
 1:33  MFOR       769  acointence //Et celle qui les nices tence, //A qui de m'enseigner ta
 1:151 MFOR      4203  elons et de debonnaires, //De nices, de folz et de sages, //De tous
 2:32  MFOR      5155  it tout tourné en folour //De nices meurs es nobles hommes, //A qui
 2:36  MFOR      5292   //Qui meismes sont repris es nices? //Tieulx gens on devroit mettre
 2:54  MFOR      5857  ient //Rapport de felonnie ou nices //Introduisans en plusieurs vice
 2:62  MFOR      6073   et cas //Plus plains de tres nices raisons //De ce que savoir est r
 2:81  MFOR      6622      D'aucunes femmes en meurs nices; //Mais pour ce ne l'ay fait, sa
 2:232 MFOR     10481  , //Qui bien cuiderent, comme nices, //Que ce fust li freres Cambise
 74    PAIX        30  omme il en soit assez de tres nices et folz où //n'a vertu ne quelco
 107   PAIX        22   on le //reputast tout fol ou nices et simple qui ne sont les propri
 168   PAIX        28  ce //n'appartiengne parler de nices choses; auquel Senecque dist: Ta
 
                                                     nycete     3
 3:68  DVAL       296  ngue piecete, //Et de maniere nycete, //Comme assez enfant, disoye
 2:163 FBMC        25  lle: "Ja tant ne montera la //niceté de peuple que nom de Philosophe
 66    PAIX        20  uverte soubz largesce; ou que niceté et lasche //courage fust faint
 
                                                     Nichil    10
 102   PAIX         3  L'ELECCION DES //OFFICES XI //Nichil est virtute perstancius nichil
 102   PAIX         3  ichil est virtute perstancius nichil pulchrius: et bonum //est et op
 154   PAIX         5   rebus //humanis anteponatis. Nichil est enim tam nature //aptum, ta
 162   PAIX        17  sui eadem est qui decipiunt //nichil habent solidi tenue est mendaci
 165   PAIX        22                                Nichil est tam preclarum aut tam magni
 178   PAIX         9  IENS XLII //Natura solitarium nichil amat. Tulius in Libro //de Amic
 180   PAIX         7  //Sub cardine phebitam firmum nichil est cui non metus //esse ruine
 180   PAIX        28  a dicetur. //In rebus humanis nichil amicicia dulcius invenitur, nic
 180   PAIX        28  l amicicia dulcius invenitur, nichil //sanctius appetitur, nichil fr
 180   PAIX        29   nichil //sanctius appetitur, nichil fructuosius custoditur; habet
 
                                                     Nicholas     6
 4:32  MFOR     22176   avoit eu long temps //Au roy Nicholas grant contens; //Des Aridïens
 4:32  MFOR     22178   //Des Aridïens estoit sire //Nicholas; pour appaisier l'ire //Et le
 4:32  MFOR     22181  ult grant conrois, //Ala vers Nicholas, pour paix //Pourchacier; aul
 4:32  MFOR     22184   car villenïe dure //Luy dist Nicholas et laydure, //Et tant s'entre
 4:32  MFOR     22188  ui mat et las //Alixandre roy Nicholas, //Ou durement s'esvertüa; //
 4:32  MFOR     22190  , //Ou durement s'esvertüa; //Nicholas de sa main tüa. //Si ont, en
 
                                                     Nichomedés     1
 3:138 MFOR     17474   filz on scet nouvelle. //Roy Nichomedés une belle //Fille avoit, ce
 
                                                     Nichomedie     1
 1:98  FBMC        22  al, et demoura //Dyoclisien à Nichomedie et Maximien à //Melen; et a
 
                                                     Nichopophosis     1
 4:19  MFOR     21793  tant s'est la arresté //Qu'il Nichopophosis, la belle //Cité, fonda
 
                                                     Nycolas     1
 2:23  DAMO       708  s sains le contraire: //Saint Nycolas n'eust sceü pechié faire, //On
 
                                                     Nicomidés     1
 3:260 MFOR     20881  embla contre Romme et must: //Nicomidés de Bitunie //Fu l'un, et le
 
                                                     Nido     1
 2:250 MFOR     11037   faire excés; //Mais la roÿne Nido vint, //Atout galees plus de .XX.
 
                                                     nye    13
 2:10  DAMO       286  ue telz vices aient je le luy nye, //Au deffendre de bataille je gag
 2:16  DAMO       499  convenant m'ont de tous poins nyé, //Moy et mon fait guerpy et renié
 2:25  DAMO       782  tous noz biens si leur soient nyé, //C'est bien raison qu'on les esc
 2:39  ROSE       343  e //Tourne, dis je voir ne le nye
 2:252 PAST       925  nnie, //Ne fault ja que je le nye. //La veue riens ne me couste //De
 3:181 DVAL      3324  ennie, //Car qui dira, je lui nye, //Qu'en nostre amour il eust oncq
 3:221 CBAD 12      4   doulz amy souffisist, pas ne nie //Que ce ne fust //Vie plaisant qu
 1:44  MFOR      1119  Mais soubs vestement de filz; nye //La mere que Yplis fust fille, //
 1:45  MFOR      1131   Ne scet comment le fait plus nye, //Si pleure bas, en recelee; //De
 3:13  MFOR     13692  //Commençast, mais a ceulx le nye, //Car Cirrus, qu'elle mist a ffin
 3:80  MFOR     15726  ur Grieux; mais nul n'est qui nie, //Ne ose au vueil Hector desdire;
 3:229 MFOR     19966  onnie, //Aler sur Cartage luy nie; //A grant gent luy vint a l'encon
 39    DARC       452  elles //Qui pour autre l'avez nié, //Or soit après aplanié //Par dou
 
                                                     nien     1
 2:13  MFOR      4576  e, //Nul n'en soit contre moy nien dire, //Qu'il n'y ait moult de va
 
                                                     nient     1
 3:56  PMOR 93      1   Neccessité, besoing, n'avoir nient, //Livre plusieurs a inconvenien
 
                                                     niepce     1
 1:171 FBMC         5  u bon roy Richart, à //qui sa niepce par mariage estoit donnée, fust
 
                                                     nyepces     2
 1:144 FBMC         6  uc venue de lui, nepveux et //nyepces, que Dieu par sa grace lui vue
 1:177 FBMC         5  s //nobles parens, nepveux et nyepces et cousins du //sage roy Charl
 
                                                     nyer     6
 1:134 LAYS 1     210  c'est chose informée, //Ne le nyer n'y vauldroit rien. //Exprimée //
 2:40  ROSE       359  ent de l'ame; //Ce ne me puet nyer nulle ame. //C'est vaillantise et
 1:30  MFOR       683  de l'ame, //Ce ne me pourroit nyer ame, //Qui sont par Nature ordene
 2:73  MFOR      6411  //En tous lieux, nul nel peut nyer, //Si doit on bien pour eulx prie
 2:165 MFOR         2   Nabugodonosor et lui print a nyer le //tribu, que il lui devoit, po
 2:143 FBMC         7  conseilliez //de consentir ou nier la ditte adheracion, et que //plu
 
                                                     Nil     7
 166   CHLE      1321  'aultres |.ii. paire, //Vi le Nil qui croist et descroist, //Vi le c
 2:118 MFOR      7613   pour l'achoison //Du flun de Nil, qui regorgia //Et crut tant que t
 2:150 MFOR      8566   tour, qui fu neuve, //Sur le Nil, qui est moult grant fleuve, //Qui
 2:211 MFOR      9827                         Sur le Nil, une cité belle, //Qui Babiloine l
 2:212 MFOR      9886  ille, entre Euffratés //Et le Nil, ou il ot maint tes //De mors occi
 2:280 MFOR     11930  ir fonda //Et, depuis, sur le Nil, fonda //Babiloine, c'est la nouve
 2:281 MFOR     11960  , //Et l'autre siet dessus le Nil. //Mais retourner m'esteut arriere
 
                                                     Nima     1
 2:164 MFOR         2  cond roy des //Rommains nommé Nima Pompilius, qui a l'an //adjousta
 
                                                     Nimes     1
 2:58  FBMC        10  XIX. // Comme le tresorier de Nimes fust trespassé, un //preudomme s
 
                                                     Nymphes     3
 1:86  CEBA 86     16  si trés contrains estoient, //Nymphes et enchanterresses, //Et les d
 2:32  ROSE        99  //Si fu entour avironnée //De nymphes et de pucelletes, //Atout chap
 2:37  ROSE       242  eesse qui vint la. //Mais les nymphes qui furent liez //De leurs dou
 
                                                     Ninive     9
 1:152 MFOR      4249  //Qui fu de grant nobilité, //Ninive par nom appellee, //Qui riche f
 2:156 MFOR         7   fu ou temps Ninus, le roy de Ninive, et trouva //premierement les l
 2:164 MFOR        11   temps fu destruit la cité de Ninive, //qui avoit esté en estat l'es
 2:177 MFOR      8793  eur avoit encommenciee, //Qui Ninive fu puis clamee, //Qui tant fu d
 2:177 MFOR      8802  e Ninus fist puis surnommer //Ninive de son nom nommer, //Mais trop
 2:211 MFOR      9840  s son vivant, et la cité //De Ninive a herité; //Pour ce fu il nommé
 2:213 MFOR      9889                 Fu a ce roy de Ninive. //Arphasat mal ot estrive. //S
 125   7PSA 101    18  le. // Ou temps que le roy de Ninive ploura par contriccion a toy et
 181   LMFR        27   besoing? Car jà semble comme Nynyve que //Dieu l'ait à perir condem
 
                                                     Ninus    21
 308   CHLE      3767  qui peut, me semble. //Le roy Ninus, qui tant acquist
 2:156 MFOR         7  emierement, qui //fu ou temps Ninus, le roy de Ninive, et trouva //p
 2:176 MFOR      8781  oix, //Mais, aprés lui, le fu Ninus, //Ses filz; en son temps, ne fu
 2:176 MFOR      8787  erie. //Au temps d'Abraham fu Ninus
 2:177 MFOR      8801  //Et celle cité estora, //Que Ninus fist puis surnommer //Ninive de
 2:177 MFOR      8813   Celle cité, et de l'empire //Ninus, li roys tant efforciez //S'est
 2:178 MFOR      8830  a sur eulx atout grant gent //Ninus, qui en fu diligent; //Cilz de B
 2:180 MFOR      8887  lles estoient telles. //Ainsi Ninus, avec les siens, //Ala sur Babil
 2:180 MFOR      8900   cuider, //Volt mieulx au roy Ninus aydier, //Qui tant le jour se co
 2:180 MFOR      8911  utres leur portes cloÿrent. //Ninus, qui desire en sa main //Avoir B
 2:181 MFOR      8931  nce deffaire //Aux Nambros et Ninus haulcier, //Qui son fait voult s
 2:181 MFOR      8936  s'esmayerent //Et tant le roy Ninus doubterent //Qu'ilz deguerpirent
 2:181 MFOR      8946  e espie tost revelle //Au roy Ninus ceste nouvelle, //Qui moult en f
 2:182 MFOR      8957  r tel maniere. //Moult ot roy Ninus noble femme //Espousé, dont il e
 2:183 MFOR      8990  lt la ville amender. //Le roy Ninus y fist fonder
 2:183 MFOR      9004   tenus, //Qui pere avoit esté Ninus; //Moult multiplia cil l'orreur,
 2:184 MFOR      9019  les liez. //.L. ans regna roy Ninus, //Qui trop grandement fu tenus
 2:184 MFOR      9035  squ'a septentrion et vient. //Ninus le premier commença //Batailles,
 2:185 MFOR      9058  e sayete moult dure //Fu feru Ninus, d'aventure
 2:186 MFOR      9087  // Ci dit de Semiramis. .III. Ninus fu en sepulcre mis. //Aprés regn
 3:175 MFOR     18379  avoir, ne seconde, //Puis roy Ninus, qui la conquist, //Jusqu'a Arba
 
                                                     Niquaise     1
 3:251 CBAD 41     18   soit par eulx, je jure saint Niquaise //Que telz y a, leur promet e
 
                                                     nisi     1
 65    PAIX        19  //naturam quid ergo est racio nisi nature. Imitacio Seneca //Nul bie
 
                                                     nisse     3
 3:173 DVAL         3  qui //plusieurs deçoit, et la nisse pitié que j'ay eue de vos //comp
 2:2   FBMC        29  age homme pouvre que le riche nysse. .XIX
 2:58  FBMC         9  le sage //homme pouvre que le nysse riche. .XIX. // Comme le tresori
 
                                                     nitticorax     1
 122   7PSA 101     2  tude, et suis fait si comme //nitticorax en son domicile. // Le pell
 
                                                     Nyvernois     1
 2:26  FBMC        12  arties de //Bourbonois, et de Nyvernois, et ailleurs, tant que //la
 
                                                     no    16
 1:176 ROND 51      3  'eure. //Pour en joye estre a no deduit, //Amis, venez encore nuit.
 1:196 JEUX 32      7  en pignées; //Si alez hors de no dongier //Ailleurs voz roisins vend
 2:25  DAMO       784  ie. //ET COMMANDONS de fait a no maisnie //Generaument et a noz offi
 2:27  DAMO       823             Et d'aultres dieux no conseillier //Et deesses plus d'un
 2:108 2AMA      1991  t du fait et de l'espace //De no debat, si nous ferez grant grace
 2:165 POIS       184  ndre n'a pitié n'a mercy //En no pourpris." //Et la forest espesse q
 2:220 POIS      2006  juge, //Sage et loial, qui de no debat juge." //Et cil respont: "Et
 2:220 POIS      2014  hom //Qui sache bien entendre no raison //Et en jugier le droit selo
 2:260 PAST      1204  rgier fu saisons; //Si failly no parlement //Atant, mais tout bellem
 2:277 PAST      1743  s si duit //Que c'estoit tout no deduit //Trés plaisant, sans nous l
 3:15  ORNS 2       6  é digne //Qui ou ciel fu pour no redempcion //Pris, que ça jus desce
 3:113 DVAL      1776   dame manoir //Tout l'esté en no manoir, //Pour chacier en la forest
 3:126 DVAL      2212  ons a long loisir //Devisié a no plaisir. //Si attendrez Monseigneur
 3:278 CBAD 68     15                 Ne jamais jour no doulce amour finée //Ne puist estre
 3:293 CBAD 85     20   //Mais moult de près avisent no maniere, //Garder m'en doy se j'ay
 2:276 MFOR     11815  iarche, //Qui fu filz Abraham no pere, //Et qui puis .II. filz d'une
 
                                                     nobile     1
 354   CHLE      4529  s ennemis //Mescreans la cité nobile. //Et si bien ont gardé la vill
 
                                                     nobilitas     1
 132   PAIX         3  NE LEUR AFFIERT XII //Simplex nobilitas perfida tela cave. //Ovidius
 
                                                     nobilité     1
 1:152 MFOR      4248  en la cité, //Qui fu de grant nobilité, //Ninive par nom appellee,
 
                                                     nobille     1
 1:263 AUBA 49     16  'on sieult clamer // Lis trés nobille
 
                                                     noble   382
 1:R14 PROL         3, 1:2   CEBA 2       2, 1:3   CEBA 2      23, 1:68  CEBA 67      3,
 1:76  CEBA 76     11, 1:98  CEBA 98     16, 1:99  CEBA 99     18, 1:114 VIRL 12     18,
 1:119 BAEF 1      10, 1:132 LAYS 1     185, 1:137 LAYS 2      37, 1:143 LAYS 2     184,
 1:143 LAYS 2     201, 1:159 ROND 20      8, 1:207 AUBA 1       2, 1:210 AUBA 3       2,
 1:210 AUBA 3      10, 1:212 AUBA 4      27, 1:220 AUBA 11     26, 1:225 AUBA 16      1,
 1:228 AUBA 18     14, 1:229 AUBA 19      9, 1:230 AUBA 20     15, 1:230 AUBA 20     19,
 1:232 AUBA 22      1, 1:232 AUBA 22     10, 1:233 AUBA 22     20, 1:233 AUBA 22     30,
 1:233 AUBA 22     35, 1:240 AUBA 29      8, 1:245 AUBA 33      8, 1:248 AUBA 36      2,
 1:248 AUBA 36     14, 1:255 AUBA 41     15, 1:256 AUBA 42      7, 1:256 AUBA 42     18,
 1:256 AUBA 42     19, 1:266 AUBA 50     42, 1:267 AUBA 52     15, 1:277 EABA 7       2,
 1:285 CMPL 1     115, 1:287 CMPL 1     190, 1:287 CMPL 1     195, 2:2   DAMO        27,
 2:13  DAMO       404, 2:15  DAMO       466, 2:19  DAMO       579, 2:19  DAMO       599,
 2:20  DAMO       603, 2:24  DAMO       745, 2:30  ROSE        41, 2:34  ROSE       169,
 2:39  ROSE       340, 2:40  ROSE       361, 2:44  ROSE       502, 2:45  ROSE       521,
 2:48  ROSE       621, 2:51  2AMA        58, 2:51  2AMA        63, 2:69  2AMA       657,
 2:100 2AMA      1706, 2:105 2AMA      1887, 2:107 2AMA      1954, 2:108 2AMA      1958,
 2:108 2AMA      1975, 2:108 2AMA      1979, 2:109 2AMA      2001, 2:109 2AMA      2005,
 2:131 3JUG       679, 2:160 POIS        47, 2:167 POIS       249, 2:167 POIS       274,
 2:168 POIS       285, 2:168 POIS       286, 2:183 POIS       780, 2:184 POIS       843,
 2:203 POIS      1446, 2:207 POIS      1592, 2:264 PAST      1309, 2:283 PAST      1923,
 2:299 EUST       134, 3:4   ORND 8      91, 3:7   ORND 13    151, 3:28  EMOR 7       1,
 3:34  EMOR 43      1, 3:64  DVAL       156, 3:71  DVAL       393, 3:78  DVAL       624,
 3:79  DVAL       675, 3:91  DVAL      1075, 3:91  DVAL      1078, 3:94  DVAL      1173,
 3:104 DVAL      1508, 3:106 DVAL      1567, 3:106 DVAL      1573, 3:162 DVAL         7,
 3:162 DVAL        27, 3:177 DVAL         6, 88    CHLE        49, 128   CHLE       684,
 158   CHLE      1193, 172   CHLE      1432, 204   CHLE      1987, 210   CHLE      2064,
 224   CHLE      2337, 250   CHLE      2779, 272   CHLE      3137, 274   CHLE      3174,
 288   CHLE      3426, 290   CHLE      3478, 292   CHLE      3501, 292   CHLE      3507,
 294   CHLE      3530, 294   CHLE      3533, 296   CHLE      3555, 296   CHLE      3574,
 300   CHLE      3650, 302   CHLE      3670, 302   CHLE      3677, 304   CHLE      3695,
 304   CHLE      3705, 308   CHLE      3753, 310   CHLE      3808, 330   CHLE      4134,
 334   CHLE      4180, 334   CHLE      4202, 352   CHLE      4489, 352   CHLE      4497,
 354   CHLE      4521, 356   CHLE      4557, 384   CHLE      5020, 384   CHLE      5022,
 392   CHLE      5151, 396   CHLE      5209, 406   CHLE      5396, 412   CHLE      5486,
 414   CHLE      5510, 422   CHLE      5646, 426   CHLE      5734, 426   CHLE      5736,
 432   CHLE      5816, 436   CHLE      5895, 438   CHLE      5911, 454   CHLE      6203,
 1:13  MFOR       171, 1:25  MFOR       537, 1:36  MFOR       871, 1:37  MFOR       899,
 1:119 MFOR      3238, 1:138 MFOR      3811, 2:9   MFOR      4449, 2:17  MFOR      4709,
 2:24  MFOR      4928, 2:35  MFOR      5252, 2:35  MFOR      5277, 2:40  MFOR      5434,
 2:41  MFOR      5447, 2:59  MFOR      5986, 2:121 MFOR      7690, 2:172 MFOR        13,
 2:178 MFOR      8821, 2:182 MFOR      8957, 2:183 MFOR      8992, 2:183 MFOR      8994,
 2:203 MFOR      9604, 2:225 MFOR     10282, 2:263 MFOR     11418, 2:263 MFOR     11433,
 2:285 MFOR     12083, 2:288 MFOR     12180, 2:303 MFOR     12633, 2:326 MFOR     13301,
 3:11  MFOR     13653, 3:15  MFOR     13764, 3:33  MFOR     14324, 3:46  MFOR     14732,
 3:52  MFOR     14884, 3:53  MFOR     14921, 3:59  MFOR     15068, 3:64  MFOR     15214,
 3:65  MFOR     15244, 3:88  MFOR     15978, 3:100 MFOR     16343, 3:104 MFOR     16453,
 3:112 MFOR     16698, 3:112 MFOR     16701, 3:115 MFOR     16799, 3:137 MFOR     17448,
 3:152 MFOR     17882, 3:159 MFOR     18112, 3:159 MFOR     18123, 3:174 MFOR     18328,
 3:182 MFOR     18570, 3:192 MFOR     18870, 3:192 MFOR     18872, 3:197 MFOR     19003,
 3:198 MFOR     19034, 3:202 MFOR     19158, 3:212 MFOR     19462, 3:222 MFOR     19775,
 3:225 MFOR     19862, 3:225 MFOR     19873, 3:229 MFOR     19964, 3:252 MFOR     20641,
 3:252 MFOR     20659, 3:253 MFOR     20662, 3:255 MFOR     20726, 3:263 MFOR     20963,
 4:13  MFOR     21620, 4:15  MFOR     21690, 4:18  MFOR     21771, 4:25  MFOR     21991,
 4:28  MFOR     22082, 4:54  MFOR     22883, 4:60  MFOR     23045, 4:65  MFOR     23197,
 4:70  MFOR     23330, 4:71  MFOR     23369, 4:72  MFOR     23413, 4:72  MFOR     23415,
 4:74  MFOR     23452, 4:74  MFOR     23470, 4:76  MFOR     23540, 4:77  MFOR     23567,
 1:8   FBMC         7, 1:11  FBMC        16, 1:12  FBMC        10, 1:12  FBMC        23,
 1:13  FBMC        19, 1:14  FBMC         7, 1:15  FBMC         3, 1:15  FBMC         9,
 1:38  FBMC         2, 1:38  FBMC         2, 1:39  FBMC        20, 1:48  FBMC        10,
 1:51  FBMC         6, 1:53  FBMC        22, 1:54  FBMC        17, 1:55  FBMC         2,
 1:56  FBMC         5, 1:56  FBMC        16, 1:59  FBMC         9, 1:66  FBMC         2,
 1:67  FBMC        17, 1:82  FBMC        17, 1:91  FBMC        17, 1:94  FBMC        24,
 1:99  FBMC        18, 1:140 FBMC         8, 1:145 FBMC        15, 1:151 FBMC         3,
 1:153 FBMC         6, 1:159 FBMC        15, 1:161 FBMC         5, 1:161 FBMC        25,
 1:163 FBMC         4, 1:163 FBMC        18, 1:164 FBMC         7, 1:170 FBMC        26,
 1:171 FBMC        17, 1:174 FBMC        12, 1:176 FBMC         2, 1:176 FBMC         9,
 1:177 FBMC        12, 1:178 FBMC         1, 1:178 FBMC        10, 1:181 FBMC         8,
 1:203 FBMC        15, 1:218 FBMC         5, 1:221 FBMC        12, 2:26  FBMC         7,
 2:41  FBMC         1, 2:90  FBMC        10, 2:94  FBMC        16, 2:126 FBMC         6,
 2:126 FBMC        18, 2:174 FBMC         9, 2:193 FBMC         8, 255   ISAB        37,
 255   ISAB        48, 255   ISAB        57, 256   ISAB        71, 257   ISAB       108,
 257   ISAB       119, 257   ISAB       120, 258   ISAB       160, 130   7PSA 101    20,
 180   LMFR        18, 180   LMFR        32, 182   LMFR        14, 182   LMFR        22,
 182   LMFR        23, 183   LMFR         1, 183   LMFR         2, 183   LMFR         2,
 183   LMFR         8, 183   LMFR        17, 183   LMFR        20, 184   LMFR        24,
 184   LMFR        28, 57    PAIX         2, 58    PAIX        15, 60    PAIX         1,
 60    PAIX         3, 61    PAIX         6, 62    PAIX         7, 63    PAIX         8,
 63    PAIX        25, 63    PAIX        30, 64    PAIX         2, 64    PAIX        23,
 65    PAIX        24, 67    PAIX        28, 68    PAIX        15, 69    PAIX        14,
 70    PAIX        25, 71    PAIX        19, 73    PAIX         5, 74    PAIX        15,
 76    PAIX        19, 76    PAIX        23, 90    PAIX        23, 91    PAIX        10,
 91    PAIX        32, 99    PAIX        17, 102   PAIX         8, 103   PAIX        29,
 103   PAIX        30, 105   PAIX         1, 105   PAIX        21, 105   PAIX        28,
 108   PAIX        10, 112   PAIX         2, 112   PAIX        32, 116   PAIX        17,
 116   PAIX        27, 118   PAIX        31, 123   PAIX        23, 124   PAIX         4,
 124   PAIX        22, 132   PAIX         5, 134   PAIX        27, 138   PAIX        33,
 139   PAIX        24, 146   PAIX         3, 156   PAIX         8, 156   PAIX        13,
 157   PAIX        16, 158   PAIX         4, 158   PAIX        27, 159   PAIX        11,
 160   PAIX        10, 161   PAIX        30, 162   PAIX        11, 162   PAIX        21,
 165   PAIX        27, 169   PAIX        19, 174   PAIX        33, 175   PAIX         2,
 175   PAIX        15, 175   PAIX        17, 177   PAIX        16, 181   PAIX        22,
 181   PAIX        24, 17    PRVH         8, 18    PRVH        74, 18    PRVH        79,
 19    PRVH        83, 19    PRVH       121, 25    PRVH       357, 28    PRVH       477,
 33    PRVH       675, 36    PRVH       805, 36    PRVH       818, 39    PRVH       917,
 39    PRVH       927, 39    PRVH       950, 40    PRVH       970, 40    PRVH       977,
 41    PRVH      1029, 29    DARC        43
 
                                                     noblece   157
 1:65  CEBA 64     17, 1:70  CEBA 69      9, 1:92  CEBA 92     14, 1:113 VIRL 12      8,
 1:119 BAEF 1       2, 1:143 LAYS 2     182, 1:155 ROND 14     10, 1:218 AUBA 10     12,
 1:219 AUBA 11      3, 1:228 AUBA 18     21, 1:240 AUBA 29      6, 1:252 AUBA 38     32,
 2:42  ROSE       425, 2:49  2AMA         2, 2:89  2AMA      1323, 2:109 2AMA      1995,
 2:111 3JUG         6, 2:111 3JUG         8, 2:167 POIS       273, 2:170 POIS       361,
 2:182 POIS       771, 2:185 POIS       852, 2:195 POIS      1185, 2:203 POIS      1443,
 2:209 POIS      1649, 3:71  DVAL       388, 88    CHLE        31, 144   CHLE       983,
 224   CHLE      2330, 250   CHLE      2771, 258   CHLE      2912, 258   CHLE      2917,
 260   CHLE      2938, 260   CHLE      2942, 262   CHLE      2973, 268   CHLE      3077,
 268   CHLE      3079, 272   CHLE      3153, 272   CHLE      3159, 272   CHLE      3169,
 274   CHLE      3171, 282   CHLE      3343, 290   CHLE      3455, 290   CHLE      3475,
 292   CHLE      3481, 292   CHLE      3486, 292   CHLE      3492, 292   CHLE      3505,
 294   CHLE      3545, 302   CHLE      3669, 304   CHLE      3686, 304   CHLE      3696,
 306   CHLE      3716, 306   CHLE      3725, 306   CHLE      3732, 306   CHLE      3737,
 308   CHLE      3746, 308   CHLE      3751, 308   CHLE      3760, 308   CHLE      3761,
 308   CHLE      3775, 310   CHLE      3781, 310   CHLE      3795, 310   CHLE      3811,
 312   CHLE      3817, 314   CHLE      3861, 314   CHLE      3869, 316   CHLE      3884,
 318   CHLE      3919, 318   CHLE      3937, 320   CHLE      3962, 320   CHLE      3968,
 328   CHLE      4109, 328   CHLE      4111, 330   CHLE      4115, 330   CHLE      4122,
 330   CHLE      4128, 330   CHLE      4131, 332   CHLE      4155, 332   CHLE      4166,
 332   CHLE      4170, 334   CHLE      4174, 334   CHLE      4181, 334   CHLE      4191,
 334   CHLE      4203, 336   CHLE      4211, 336   CHLE      4216, 336   CHLE      4219,
 336   CHLE      4221, 336   CHLE      4225, 410   CHLE      5465, 410   CHLE      5469,
 440   CHLE      5958, 446   CHLE      6069, 458   CHLE      6265, 464   CHLE      6343,
 1:108 MFOR      2948, 2:36  MFOR      5298, 2:78  MFOR      6545, 2:155 MFOR      8720,
 2:177 MFOR      8807, 2:275 MFOR     11768, 2:309 MFOR     12824, 3:39  MFOR     14505,
 3:53  MFOR     14927, 3:87  MFOR     15951, 3:88  MFOR     15976, 3:129 MFOR     17209,
 3:251 MFOR     20612, 3:253 MFOR     20671, 4:55  MFOR     22888, 4:60  MFOR     23054,
 1:1   FBMC        11, 1:1   FBMC        13, 1:2   FBMC         7, 1:2   FBMC        24,
 1:6   FBMC        12, 1:9   FBMC        21, 1:10  FBMC         4, 1:10  FBMC         6,
 1:10  FBMC         7, 1:10  FBMC        19, 1:12  FBMC         2, 1:14  FBMC         1,
 1:26  FBMC         6, 1:36  FBMC         5, 1:36  FBMC        13, 1:36  FBMC        19,
 1:36  FBMC        24, 1:41  FBMC        16, 1:52  FBMC        15, 1:80  FBMC         3,
 1:87  FBMC        10, 1:103 FBMC        24, 1:104 FBMC         5, 1:145 FBMC        21,
 1:146 FBMC        28, 1:162 FBMC        18, 1:166 FBMC        13, 1:193 FBMC         7,
 1:193 FBMC         9, 1:200 FBMC        22, 2:3   FBMC        28, 2:19  FBMC        18,
 2:20  FBMC        15, 2:84  FBMC         3, 2:86  FBMC         2, 2:102 FBMC         4,
 2:135 FBMC        15, 2:169 FBMC        24, 2:179 FBMC         8, 2:179 FBMC        21,
 65    PAIX        27, 124   PAIX         3, 131   PAIX        31, 34    PRVH       704,
 37    PRVH       851
 
                                                     nobleces     7
 1:86  CEBA 86     11  t //Les haulz dieux pleins de nobleces; //Pour amours leurs grans ri
 176   CHLE      1486  heces, //Les estrangetez, les nobleces //Qui y sont, non pas a mille
 210   CHLE      2084  esses, //Reverens et de grans nobleces. //Mais il ot moult grant dif
 312   CHLE      3828  illances chevalereuses, //Ont nobleces moult valereuses //Acquises,
 2:101 MFOR      7098            Les paremens et les nobleces //En .C. ans ne deviseroie,
 2:259 MFOR     11322  sces //Toutes comptoye et les nobleces! //Pour ce vous di tout en un
 2:108 FBMC         8   des Roys, où tant avoit de //nobleces que ce n'estoit se merveilles
 
                                                     noblement    21
 1:251 AUBA 38     19  a trés plaisant suite, //Tant noblement est et bien dottrinée, //Sel
 2:19  DAMO       598  . //Si lui donna fourme moult noblement, //Et fut faitte de moult no
 2:44  ROSE       487  ant, //Ne veult que ceulz qui noblement //Se veulent mener pour acqu
 210   CHLE      2074  ons et divers, //Et tous tres noblement couvers //Et moult richement
 310   CHLE      3805   chevalerie suivir, //Et tant noblement l'ensuivirent //Que seigneur
 436   CHLE      5904  palais en escriptures //Moult noblement les pourtraitures //Des scïe
 1:37  MFOR       884  richement, ce pensez, //Moult noblement enjouellees //Et joliement a
 2:180 MFOR      8903  s tous mors abaty; //Ses gens noblement si porterent //Et tant ferir
 2:235 MFOR     10592  u des barons couronné //A roy noblement ordonné. // Ci dit ancore de
 3:9   MFOR     13567  utre Marpasie clamee. //Moult noblement se sont armees //Les nobles
 3:15  MFOR     13765  de moult noble orine. //Moult noblement se sont armees //Celles et m
 3:18  MFOR     13844  ichement atournees //Et moult noblement ordenees. //A grant honeur l
 3:26  MFOR     14090  y Tros aprés lui regna, //Qui noblement si gouverna. //Troye la cité
 3:41  MFOR     14571  'un oratoire //Moult riche et noblement paré; //La ot de fin or esme
 3:149 MFOR     17810  Les nouveaulx adoubez aussi //Noblement s'i porterent, si //Qu'ilz d
 4:34  MFOR     22252   moult pou estoyent //Et tres noblement contrestoyent //Contre leur
 4:49  MFOR     22735  rt ploura. //Enterrer le feit noblement, //Com debvoit raisonnableme
 4:76  MFOR     23530  ement les suporta, //Et moult noblement s'i porta, //Car n'est nul q
 1:116 FBMC        25   establi, et comme il fu tres noblement //et à juste cause institué,
 1:164 FBMC        13  n est prince tout bon et //si noblement condicioné qu'il n'y a nul d
 2:94  FBMC        14  nvoya un de ses cuerres moult noblement //aourné et atellé de .IIII.
 
                                                     nobles   229
 1:55  CEBA 54      3, 1:65  CEBA 64     13, 1:96  CEBA 96      1, 1:96  CEBA 96     17,
 1:113 VIRL 12     11, 1:137 LAYS 2      33, 1:213 AUBA 6       7, 1:229 AUBA 19     17,
 1:252 AUBA 38     22, 1:267 AUBA 52      6, 2:2   DAMO        32, 2:5   DAMO       118,
 2:8   DAMO       219, 2:9   DAMO       251, 2:29  ROSE         2, 2:30  ROSE        26,
 2:30  ROSE        33, 2:39  ROSE       324, 2:40  ROSE       348, 2:41  ROSE       395,
 2:43  ROSE       478, 2:48  ROSE       625, 2:78  2AMA       975, 2:92  2AMA      1426,
 2:174 POIS       506, 2:297 EUST        56, 2:299 EUST       123, 3:5   ORND 10    115,
 3:7   ORND 13    153, 3:79  DVAL       664, 210   CHLE      2081, 224   CHLE      2326,
 234   CHLE      2517, 250   CHLE      2777, 272   CHLE      3139, 292   CHLE      3496,
 292   CHLE      3497, 292   CHLE      3516, 304   CHLE      3711, 308   CHLE      3749,
 310   CHLE      3780, 312   CHLE      3813, 324   CHLE      4030, 332   CHLE      4167,
 334   CHLE      4188, 334   CHLE      4190, 336   CHLE      4214, 342   CHLE      4311,
 368   CHLE      4756, 384   CHLE      5018, 384   CHLE      5025, 410   CHLE      5468,
 410   CHLE      5475, 412   CHLE      5477, 446   CHLE      6065, 1:14  MFOR       214,
 1:37  MFOR       881, 1:98  MFOR      2641, 1:123 MFOR      3352, 1:130 MFOR      3570,
 1:131 MFOR      3592, 1:131 MFOR      3598, 1:137 MFOR      3760, 2:1   MFOR        12,
 2:10  MFOR      4482, 2:31  MFOR      5131, 2:31  MFOR      5140, 2:32  MFOR      5155,
 2:33  MFOR      5191, 2:33  MFOR      5216, 2:34  MFOR      5246, 2:36  MFOR      5303,
 2:37  MFOR      5338, 2:42  MFOR      5489, 2:78  MFOR      6541, 2:78  MFOR      6544,
 2:105 MFOR      7234, 2:113 MFOR      7476, 2:169 MFOR         7, 2:183 MFOR      8983,
 2:232 MFOR     10491, 2:326 MFOR     13287, 3:8   MFOR     13532, 3:9   MFOR     13562,
 3:9   MFOR     13568, 3:10  MFOR     13597, 3:10  MFOR     13599, 3:10  MFOR     13606,
 3:30  MFOR     14220, 3:31  MFOR     14234, 3:58  MFOR     15064, 3:70  MFOR     15409,
 3:96  MFOR     16197, 3:141 MFOR     17575, 3:142 MFOR     17583, 3:157 MFOR     18048,
 3:159 MFOR     18103, 3:182 MFOR     18572, 3:212 MFOR     19471, 3:227 MFOR     19921,
 3:258 MFOR     20813, 4:6   MFOR     21394, 4:36  MFOR     22319, 4:41  MFOR     22458,
 4:71  MFOR     23371, 4:74  MFOR     23464, 4:78  MFOR     23575, 1:6   FBMC        10,
 1:12  FBMC        11, 1:13  FBMC         2, 1:14  FBMC        13, 1:19  FBMC        14,
 1:27  FBMC        21, 1:35  FBMC         1, 1:37  FBMC        22, 1:41  FBMC         2,
 1:50  FBMC        22, 1:52  FBMC        22, 1:53  FBMC         2, 1:55  FBMC         3,
 1:56  FBMC        14, 1:58  FBMC         1, 1:59  FBMC        10, 1:62  FBMC        11,
 1:80  FBMC         7, 1:87  FBMC        12, 1:95  FBMC         9, 1:106 FBMC        15,
 1:111 FBMC         5, 1:111 FBMC        13, 1:115 FBMC        20, 1:116 FBMC         7,
 1:127 FBMC        26, 1:134 FBMC        17, 1:151 FBMC        12, 1:151 FBMC        13,
 1:152 FBMC         3, 1:153 FBMC         3, 1:154 FBMC         4, 1:160 FBMC        13,
 1:161 FBMC         6, 1:164 FBMC        17, 1:166 FBMC        16, 1:176 FBMC         7,
 1:177 FBMC         5, 1:177 FBMC         6, 1:178 FBMC         5, 1:179 FBMC        20,
 1:184 FBMC        12, 1:200 FBMC        20, 1:201 FBMC         1, 1:204 FBMC         9,
 1:216 FBMC         3, 1:218 FBMC         7, 1:218 FBMC        26, 1:236 FBMC        22,
 2:12  FBMC         7, 2:37  FBMC         7, 2:48  FBMC        25, 2:86  FBMC         6,
 2:86  FBMC        12, 2:108 FBMC         2, 2:115 FBMC         5, 2:122 FBMC        13,
 2:128 FBMC         7, 2:132 FBMC        16, 254   ISAB        17, 255   ISAB        51,
 133   7PSA 101    11, 180   LMFR        13, 181   LMFR        16, 181   LMFR        16,
 184   LMFR        29, 184   LMFR        29, 63    PAIX        29, 64    PAIX         5,
 65    PAIX        27, 68    PAIX         7, 70    PAIX        21, 71    PAIX        11,
 76    PAIX         5, 76    PAIX        13, 89    PAIX         2, 89    PAIX        27,
 89    PAIX        31, 90    PAIX        10, 90    PAIX        31, 92    PAIX        24,
 103   PAIX         1, 107   PAIX         9, 111   PAIX        29, 112   PAIX        12,
 112   PAIX        25, 113   PAIX        28, 121   PAIX         2, 124   PAIX         5,
 124   PAIX         7, 128   PAIX        23, 128   PAIX        34, 130   PAIX         4,
 132   PAIX        27, 132   PAIX        30, 133   PAIX        23, 134   PAIX         1,
 134   PAIX        12, 134   PAIX        18, 134   PAIX        36, 135   PAIX        16,
 135   PAIX        28, 136   PAIX         3, 136   PAIX         8, 136   PAIX        10,
 136   PAIX        14, 136   PAIX        15, 142   PAIX         5, 142   PAIX        35,
 158   PAIX        19, 161   PAIX        33, 174   PAIX        36, 177   PAIX         8,
 177   PAIX        13, 177   PAIX        19, 177   PAIX        19, 18    PRVH        58,
 28    PRVH       446, 33    PRVH       684, 34    PRVH       711, 38    PRVH       903,
 39    PRVH       926
 
                                                     noblesce     5
 1:267 AUBA 52      4   ne croy pas, Prince de grant noblesce, //Hault et poissant, que vra
 1:40  MFOR      1002   courtois et amoit drois //Et noblesce ot chiere et science; //Et av
 1:69  MFOR      1771  les. //Chevalier est de grant noblesce
 2:35  MFOR      5272  ent, ne leur desplaise, //Que noblesce est; mais, c'est trop ayse //
 65    PAIX        25  il n'est //richesse ne propre noblesce fors celle qui vient de toy.
 
                                                     noblesse     8
 2:32  ROSE        89   sarrées, //Une dame de grant noblesse //Qui s'appella dame et deess
 2:39  ROSE       342  ignie trop se deffait //Se sa noblesse en villenie //Tourne, dis je
 268   CHLE      3067                    CE QUE DAME NOBLESSE PROPOSA EN LA PLAIDOIERIE DEV
 101   PAIX        33   tant renommé et ouquel toute noblesse se souloit //traire et estre
 128   PAIX        16  dvient de non congnoistre que noblesse est un //lien entretenant tel
 162   PAIX        31  voye de ceste vertu pour sa //noblesse, et fuir la trace de mençonge
 177   PAIX        13  es afin de eulx garder que la noblesse //que eurent leurs predecesse
 37    DARC       382  //Mais, maulgré tous, à grant noblesse //Y fu receu, et tout à plain
 
                                                     noces     1
 452   CHLE      6157  nt Achilles fu conceüs, //Les noces furent ordenees //Es places ou l
 
                                                     nocté     2
 156   PAIX        14  stre mis en //memoire et bien nocté. Que pleust à Dieu que toy, et t
 164   PAIX        15  s plus grans haye mençonge et nocté la laidure que c'est
 
                                                     noctées     1
 166   PAIX         9  s //parolles pourroient estre noctées. A la premiere, qui touche qua
 
                                                     nocter    12
 71    PAIX         1  voit entendre, congnoistre et nocter. Puis au disner apresté à droit
 92    PAIX         2   meur regart obey, //vueilles nocter le dit du prealigué Saluste cy
 111   PAIX        13   est assavoir qui plus fait à nocter que non mie au //roy d'Angleter
 119   PAIX        19  er. Si te plaise, bon prince, nocter les dis des sages et à ceulx te
 129   PAIX        36  roit, tout facent ilz moult à nocter, //si ne sont ilz pas seulz, ai
 158   PAIX        18   ces choses qui fait //bien à nocter, mectoit en tresor, si comme as
 159   PAIX        15  ie. //Cestui prouffit se puet nocter aux grans seigneurs, car il des
 161   PAIX        27  t si //est chose à grandement nocter et mectre en memoire, car à tou
 167   PAIX         3  les declaire que on n'y puist nocter autre entencion ne que il a. Et
 176   PAIX        22  e jouvence un pou estudier et nocter, //non mie parolles qui sont ne
 177   PAIX        13   si sont ces choses moult à //nocter aux grans hommes et aux nobles
 181   PAIX        23  t de ta benigne grace vouloir nocter du tout en tout le //motif de l
 
                                                     noctes     3
 159   PAIX        12  qui se puet exposer que se tu noctes //les parties de prouffit, tu e
 178   PAIX         2  escoute, s'il te plaist, et //noctes le vitupere que dit Bocace cy a
 178   PAIX         4  ement //de pis en pis, si que noctes l'enchoite de ceste parece estr
 
                                                     noctoires     1
 3:253 MFOR     20668  res //Horent, en un an, moult noctoires: //Corince, Auffrique et Mac
 
                                                     Noé    13
 174   CHLE      1462  aignes d'Armenie //Ou l'arche Noé bien garnie //S'arresta aprés le d
 2:140 MFOR      8263   monde, //Dura d'Adam jusqu'a Noé, //Qui ou service Dieu noé //Fu et
 2:140 MFOR      8264  'a Noé, //Qui ou service Dieu noé //Fu et actachié tellement //Qu'on
 2:140 MFOR      8285  a faire, en certain lieu, //A Noé une arche moult belle, //Et ens me
 2:141 MFOR      8309  'avoit paru; //Pour ce signe, Noé savoit //Que Dieu s'yre appaisiee
 2:141 MFOR      8315   refust en son cours. //Adont Noé le corbel prist, //Affin que le vo
 2:142 MFOR      8330  . //Si loua Dieu devotement //Noé; aprés, assez briefment, //L'arche
 2:146 MFOR      8459  ulle force. //Le filz au filz Noé fu pere //De Nambrot, ne sçay qui
 2:146 MFOR      8463   //Chus fu filz Cham, le filz Noé, //Qui de Dieu fu tant advoué. //A
 2:177 MFOR      8796   filz Sem, le .II.^me^ //Filz Noé, ou bonté haultiesme //Avoit, et d
 3:26  MFOR     14077       Friga, filz Japhet, filz Noé //Le patriarche moult loué, //Et d
 1:162 FBMC         1  vité de leur prince, criant: "Noe!" //et "que bien peust-il estre ve
 176   PAIX         5   Dieux du deluge en l'arche //Noë; la vj.^e^ que Notre Dame fu de ce
 
                                                     Noel     3
 2:90  FBMC        13  eurs; et fu le //mardi devant Noel, .XXII. jour de decembre, que //a
 2:91  FBMC        18  Empire, celebra //la feste de Noel, et là fist ses serimonies imperi
 29    DARC        48  , qui l'a maintenu, //Criant "Noël!" en hault huer. //Mais or vueil
 
                                                     noya     3
 2:112 3JUG        16  ou temps du deluge //Qui tout noya //Le coulomb blanc a l'arche s'av
 2:141 MFOR      8299  Deluge, qui tant dura //Qu'il noya tout l'univers monde, //Car la me
 2:200 MFOR      9503  'en sot hors bouter, //Ains y noya en la grant onde, //Car large fu,
 
                                                     noyant     4
 1:59  MFOR      1471  ennent //A quelque chose ou a noyant, //Mais toudis va en tournoyant
 2:114 MFOR      7510  ant, //Car ne fu pas dit pour noyant
 2:155 MFOR      8716  oyant, //Lequel propos vint a noyant; //Si regna celle grant cité //
 3:31  MFOR     14246  ant //Sus le gravier, mais de noyant //Doubta Leomedon, de Troye //R
 
                                                     noye    12
 1:108 VIRL 7      18  oultrance //Mon las cuer, qui noye en plours //Pour la dure departan
 1:292 CMPL 2      96  de dueil part // Et en plours noye. //Et doncques las! dont vendroit
 2:146 3JUG      1155   //Que mieulz vouldriez estre noyé en mer //Que moy laissier //Ne lo
 2:191 POIS      1075  //Et qui mon las dollent cuer noye en plour //Souventes foys
 2:197 POIS      1266  rise, dont mon cuer en plours noye, //Et qui me met de desespoir en
 2:203 POIS      1453  ncié et puis en griefs plours noye. //Ou lieu entray ou Fortune la v
 2:288 PAST      2094  . //Tout le cuer en plours me noye //Et me deffaillent li membre //Q
 3:109 DVAL      1645  gemir, car pour vous plour me noye, //Si ne m'en sçay a autre que vo
 3:296 CBAD 88     31  ray pas qu'en las plour ne me noye //Pour estaindre le parler mesdis
 142   CHLE       938  rfonde mare //Se met, souvent noye ou s'esgare. //Si n'ont ci mestie
 324   CHLE      4017        Estre, ne que leur cuer noyé //Soit a couvoiter; employé //A t
 2:148 MFOR      8523  t sera //N'aura garde d'estre noyé, //Tant soit grant deluge envoyé!
 
                                                     noyée     1
 3:175 DVAL      3236  envoyée! //La voulsisse avoir noyée //Mais qu'il n'en deüst plus est
 
                                                     noyees     1
 366   CHLE      4739   amer, //En disant: "Or soiez noyees, //Faulces richeces desvoyees,
 
                                                     Noyelle     1
 1:129 FBMC        19  après //fu pris le chastel de Noyelle, et ainsi en assez pou //de te
 
                                                     noyent     1
 1:182 ROND 62      3  tume pleine //M'avironnent et noyent en grant peine //Mon pouvre cue
 
                                                     noyer    10
 1:161 ROND 23      9  vez enquis, //Ne me devez pas noyer //Mon guerdon, ne mon loier; //C
 2:71  2AMA       719                          Ou de noier encor monstre maniere; //Les Die
 2:80  2AMA      1034  tel liain se voulsist, mieulz noyer //Trop lui vauldroit que ainsi s
 2:113 3JUG        78  r //Et bien amer ne le devoit noyer, //Car bien l'avoit desservi en
 366   CHLE      4741  checes desvoyees, //Affin que noyer ne faciés
 2:140 MFOR      8277  eature, //Par le grant Deluge noyer, //Car trop les veoit desvoyer,
 2:149 MFOR      8536  voyer //Son Deluge, pour tout noyer, //Si com jadis, pour leur meffa
 3:35  MFOR     14370  oyer, //Et, deust il perir ou noyer, //Puisqu'il l'a empris, son pou
 4:2   MFOR     21269  rent //Ou Rone; les destriers noyer //Y firent et a pieux loyer; //S
 122   PAIX        22  que //comme secretement faire noyer ou occirre qu'il n'en soit plus
 
                                                     noyerent     1
 2:141 MFOR      8302  finerent //.XL. jours et tout noyerent //Quanque en ce monde avoit e
 
                                                     noyeroit     1
 1:151 MFOR      4214   envoyeroit, //Qui par Deluge noyeroit //Le siecle, comme il fist ja
 
                                                     noyés     1
 2:70  2AMA       688  par grant mesaventure, //Y fu noyés //Par tempeste de temps. Voiez,
 
                                                     noyez     4
 3:243 MFOR     20382   //Par terre et par mer, dont noyez //Et mors furent, sanz nulz moye
 3:266 MFOR     21048  avoyez, //Car bien en y ot de noyez //.C. et .L.^m^. et plus //Qu'en
 1:238 FBMC         3  si les mineurs //sont pris et noyez de l'eaue, et par ceste maniere
 127   PAIX        15  qui les suivoient furent tous noyéz, si que il est //escript ou xiii
 
                                                     noif     6
 1:238 AUBA 27     20  Flun de doulçour, blanche com noif novele, //Le doulz regart de voz
 2:37  ROSE       274   trop beau lit, //Blanc comme noif, encourtiné, //Richement et bien
 2:38  ROSE       277  mbre toute blanche //Comme la noif qui chet sur branche; //Pour ce l
 2:175 POIS       521   est dessoubz blanche est com noif nouvelle, //Large, floutant, cein
 2:175 POIS       533  Et cuevrechiefs //Blans comme noif, desliez sur leurs chiefs, //Et u
 236   CHLE      2546   blanche //Qu'onques ne fu la noif sus branche, //Mais reluisant fu
 
                                                     noyoit     1
 2:148 MFOR      8520  nvoyoit //Et du ciel le monde noyoit; //Et, pour ce, si haulte fera
 
                                                     Noyon     2
 2:92  FBMC         7   la dicte ville ot presens. A Noyon //vint. Au devant li alerent l'e
 2:95  FBMC         3  ues de Laon, Beauvais, Paris, Noyon, Lisieux, //Baieux, Meaulx, Euvr
 
                                                     noir    26
 1:88  CEBA 88      1   puis je mais, se je porte le noir, //Quant il convient qu'a tous me
 1:139 LAYS 2      76   Et apparoir //Que blanc fust noir //Feroie, ainçois que desmouvoir
 1:148 ROND 3       1      Je suis vesve, seulete et noir vestue, //A triste vis simplement
 1:149 ROND 3       7  ; //Je suis vesve, seulete et noir vestue. //Puis qu'ay perdu cil pa
 1:149 ROND 3      12  ; //Je suis vesve, seulete et noir vestue
 1:150 ROND 6       5  our tant s'il me fault vestir noir //Et simplement moy affuler, //En
 1:161 ROND 24      1         Jamais ne vestiray que noir, //Puis que l'en m'a donné congié
 1:161 ROND 24      7  j'ay //Jamais ne vestiray que noir. //Si ne quier plus cy remanoir,
 1:161 ROND 24     12  noir //Jamais ne vestiray que noir
 1:222 AUBA 13     14   lui dist que moult a le cuer noir, //Dont elle voit lui en si pou c
 1:235 AUBA 24     26  //Toute m'amour; de cuer plus noir que meure //Vous di a Dieu, ma jo
 1:256 AUBA 42     23  ourez, Roÿne, et ayez le cuer noir //Pour cil par qui feustes au tro
 1:269 AUBA 53     22     Princes, ainsi a cuer plus noir que meure //Me fault lenguir; car
 2:37  ROSE       264   //Et je qui n'oz pas le cuer noir //Demouray en cellui manoir //Ou
 2:175 POIS       523  soubz la mamelle, //Mantel de noir ont dessus, n'y a celle //Qui aul
 2:175 POIS       534   leurs chiefs, //Et un voille noir dessus atachiez. //Sans cointise,
 2:287 PAST      2066  nt demeure; //Le cuer ay plus noir que meure, //Je ne puis avoir rep
 2:291 PAST      2186  rt sa demeure //Ou païs, dont noir com meure //Mon povre cuer deveno
 3:256 CBAD 46     26  'en pourroit, ainsi dolent et noir //Aray le cuer et ne procureray
 1:71  MFOR      1812   et sec et gros, a le corps //Noir et velu, bien m'en recors, //Hide
 1:75  MFOR      1933  Cil derriere lait et honni, //Noir, tenebreux, orrible, obscur, //A
 1:128 MFOR      3506   beau hebarge, //Mais si tres noir et si ombrage //Que l'en n'y voit
 1:48  FBMC        20  es haulz, le poil ne blont ne noir, la charneure //clere brune; la c
 1:74  FBMC        15  si comme le blanc emprès //le noir, le jour emprès la nuit, le chaut
 1:110 FBMC        16  rinces à bon //droit adoulez, noir vestus, en plains et plours, //co
 2:134 FBMC        12  z seigneurs //après vestus de noir. A Nostre-Dame fu receu le //corp
 
                                                     noirci     9
 1:88  CEBA 88      6  ille, //Qui de dueil est plus noirci qu'errement; //Mais quant fauld
 2:69  2AMA       677  ist pour lui, dont le meurier noircy //Pour la pitié dont morurent a
 2:72  2AMA       758  li romans, //Ne morut il plus noircy qu'arremans, //Pour tel amour:
 2:113 3JUG        50  rief langueur estoit taint et noircy, //Dont pour secours lui requer
 2:215 POIS      1839   durement; //Je demouray plus noirci qu'arrement //De grant doulour
 3:211 CBAD 1      24  ssenée, //Car mon cuer est ja noircy plus que meure, //Se de vous n'
 246   CHLE      2697  ir, //Et que mon cuer qui est noircy //Il te plaise en pitié veoir;
 3:115 MFOR     16783  oulour; //Si s'en repent et a noircy //Le cuer, et voulentiers merci
 3:159 MFOR     18096  i est durement; //Devint plus noirci qu'arrement. //Au temple Appoll
 
                                                     noircie     2
 3:20  ORNS 26    102  nte face //De trés grans cops noircie et decrachée, //Ton digne sang
 1:128 MFOR      3516  e personne en petit d'eure, //Noircie et tainte comme meure; //Ne il
 
                                                     noire    12
 2:54  2AMA       149  sir joyeux au monde, ains aré noire //Pensée adès pour la dure memoi
 142   CHLE       950  a voye ombreuse! //La vois tu noire et tenebreuse? //En enfer celle
 180   CHLE      1557  la, pour voir te dis; //Sicom noire ont pour la chaleur //Ethioppïen
 1:73  MFOR      1867   de serpens; //Le drap est de noire couleur, //En signe de toute dou
 1:96  MFOR      2579  ffiert au lieu, //Tres laide, noire et derompue, //(N'au flairier n'
 1:97  MFOR      2601  har lui pert de toute part, //Noire, seche et bien pres des os
 1:104 MFOR      2800  t douleur, //Tout taint et de noire couleur //Et si maigre, bien dir
 2:202 MFOR      9564  és, qui avoit l'onde //Laide, noire, trouble et parfonde, //Et ja fu
 3:113 MFOR     16721  dames o elles, //Y furent, de noire couleur
 3:243 MFOR     20376  toire, //Pesance doloreuse et noire //Aux Rommains avint, car tramiz
 1:238 FBMC        14  ort //de oeile, souffre, poiz noire et poiz raisine, et ce [feu] //e
 1:240 FBMC        23  e vaisseaulx //pleins de poiz noire et de roisine, souffre et //oeil
 
                                                     noires     4
 2:179 POIS       653  t voillées; //Si ne furent ne noires ne hallées, //Mais comme lis bl
 1:116 MFOR      3176   tenebreuses, //Qui tant sont noires et ombreuses, //On ne pourroit
 1:126 MFOR      3437  ont descouvertes, //Obscures, noires et plueuses, //Basses, laydes e
 180   LMFR        39   my, maiz devra estre de tres noires espines //honteusement bendée,
 
                                                     Noiron     1
 144   PAIX        22  is par ses propres enfans. // Noiron et autres semblablement moruren
 
                                                     noirs     1
 180   LMFR        41  ide de //son mesmes sang dont noirs habiz porter lui appartient, com
 
                                                     nois     5
 1:185 ROND 68      5  . //Au bois //Je vois. //Pour nois //Trouver //Je vois
 3:289 CBAD 81      5  un mois //Qui me mainent a la nois //Pour un ennuyeux affaire //Que
 3:297 CBAD 90      5  x le font qui n'acontent .II. nois //S'ilz sont amez ou non, si vaul
 354   CHLE      4516  //Qui n'aconte a tresor |.ii. nois, //Fors au tresor de gentillece,
 2:41  MFOR      5460   //Entre les autres, qui .II. nois //N'aconte mie a grant orgueil.
 
                                                     noise    27
 1:75  CEBA 74     12  e //Mon dolent plour. A basse noise //Vous di a Dieu, et pour partag
 1:263 AUBA 49      8  ui puet mettre en une ville //Noise et contens, traÿson et deffait,
 2:61  2AMA       391  es mesdisans la murmure et la noise //Moult sages est. //Si partisme
 2:140 3JUG       951  ay bien que, sanz mener grant noise, //Grant dueil portez, //Ne que
 2:189 POIS       994  Et lors celle respont a basse noise: //"Vostre mercy, mais riens n'e
 2:249 PAST       841  oise. //Doulcement sans mener noise //Gracieux salu me dirent, //Pui
 3:3   ORND 6      64  ertu, //Vraye humilité qui la noise //D'orgueil rabat et qui racoise
 3:67  DVAL       262   //L'arc, et trait sans faire noise; //Ne m'en donnoye regard: //La
 3:114 DVAL      1806             Et ce desloyal tel noyse //En a fait et tel nouvelle //Qu
 3:139 DVAL      2480   Veult qu'au soir, sanz mener noise
 3:152 DVAL      2911  //Mon cousin matin leva, //Ne noise n'en esleva, //Et ne voult que o
 3:252 CBAD 42     13  oit //Vous verray ja, pour sa noise //Ne lairay, jouer yrons, //Mais
 3:260 CBAD 50      8  r a l'arme et des chevaulx la noise, //Croy que souvent trop plus be
 278   CHLE      3256  lus ne parla, mais plus grant noise
 328   CHLE      4084  oyse," //Dist Sagece, de tele noyse //Ouÿr, present vous, de paroles
 1:72  MFOR      1835         Si maine par leens tel noise //Qu'il semble que trestout y vo
 2:232 MFOR     10498  grant souspeçon, //Sanz faire noise, ne tençon, //Li peres, que li r
 2:233 MFOR     10512  faire. //Une nuit, sanz grant noise faire, //En dormant gaires n'arr
 2:303 MFOR     12643   tout de grez. //Tost y fu la noise accoisie. //Thideüs, plain de co
 2:305 MFOR     12692  se, //Et plus ne lui meine de noise, //Ou malement lui en yra!" //Et
 2:312 MFOR     12892   //La ot grant criee et grant noise
 2:313 MFOR     12918  Mieulx y voulsissent paix que noise; //Dient que "bien n'en peut ven
 3:67  MFOR     15310  e. //Grieve occision et grant noise //Y ot de ceulx, qui la accourre
 3:83  MFOR     15817  ur, //Si en vont deppartir la noise, //Dont a Hector forment en pois
 3:139 MFOR     17500   //Une fleche lui trait, sans noise, //Si que le bras oultre tresper
 4:79  MFOR     23631  //Frequante, pour avoir moins noyse
 152   PAIX        27   maison plaine de richesses à noise et contens. //Et pour tant, à di
 
                                                     noises     3
 2:73  2AMA       813  Dont c'est domages. //Quantes noises sordent es mariages //Pour cest
 180   CHLE      1560  i sont cy pour les voysines //Noises la gent sours com buisines. //P
 171   PAIX         1  eurs yvreces et esmouveurs de noises; la tierce, //que adont dient d
 
                                                     noisetes     1
 2:231 PAST       272   musetes //Cueillir cormes ou noisetes
 
                                                     noiseuse     2
 3:51  PMOR 47      2  e //Legierement chiet en voye noiseuse
 1:19  MFOR       350  se //Nul temps et, sanz estre noiseuse, //Chacun endroit soy embeson
 
                                                     noiseux     3
 1:72  MFOR      1840  eux; //Pour neant n'est il si noiseux, //Mais savez de quelle besong
 87    PAIX        23  l'opposite, //l'omme rioteux, noiseux et discordant puet esconmouvoi
 171   PAIX         9  rophecte: Homme discordant et noiseux par //ses parolles puet esmouv
 
                                                     noix     2
 2:232 PAST       274  e boys //Abatre ou cerner des noix, //Selon qu'il est la saisons, //
 2:233 PAST       315  lles //Et aux meriaulx et aux noix //Et a autres esbanois. //D'aultr
 
                                                     nol     1
 180   PAIX        26   sue. //Idem velle atque idem nol ea demum firma amicicia est. //Sal
 
                                                     nom   231
 1:100 CEBA 100     8, 1:100 CEBA 100    16, 1:100 CEBA 100    24, 1:197 JEUX 38      4,
 1:205 JEUX 70      2, 1:242 AUBA 30      4, 2:13  DAMO       378, 2:30  ROSE        36,
 2:38  ROSE       293, 2:48  ROSE       644, 2:48  ROSE       649, 2:69  2AMA       669,
 2:109 2AMA      2021, 2:113 3JUG        77, 2:140 3JUG       979, 2:157 3JUG      1527,
 2:161 POIS        51, 2:164 POIS       167, 2:203 POIS      1461, 2:220 POIS      2030,
 2:224 PAST        18, 2:241 PAST       570, 2:266 PAST      1378, 2:296 EUST        19,
 3:8   ORND 16    192, 3:76  DVAL       563, 3:89  DVAL       983, 3:129 DVAL         8,
 3:165 DVAL         9, 3:184 DVAL      3401, 3:234 CBAD 25      9, 3:234 CBAD 25     18,
 3:234 CBAD 25     27, 3:235 CBAD 25     31, 3:284 CBAD 75     14, 86    CHLE        10,
 116   CHLE       496, 138   CHLE       868, 144   CHLE       989, 152   CHLE      1102,
 152   CHLE      1103, 154   CHLE      1125, 180   CHLE      1575, 234   CHLE      2520,
 252   CHLE      2817, 274   CHLE      3194, 300   CHLE      3629, 300   CHLE      3632,
 310   CHLE      3808, 312   CHLE      3820, 330   CHLE      4129, 338   CHLE      4249,
 382   CHLE      5001, 382   CHLE      5002, 402   CHLE      5324, 1:13  MFOR       164,
 1:13  MFOR       168, 1:19  MFOR       371, 1:20  MFOR       375, 1:28  MFOR       618,
 1:41  MFOR      1029, 1:43  MFOR      1079, 1:44  MFOR      1116, 1:44  MFOR      1117,
 1:68  MFOR      1732, 1:104 MFOR      2819, 1:111 MFOR      3014, 1:119 MFOR      3237,
 1:121 MFOR      3297, 1:152 MFOR      4249, 2:23  MFOR      4887, 2:34  MFOR      5248,
 2:38  MFOR      5364, 2:41  MFOR      5447, 2:43  MFOR      5530, 2:48  MFOR      5655,
 2:76  MFOR      6512, 2:102 MFOR      7146, 2:119 MFOR      7629, 2:132 MFOR      8019,
 2:134 MFOR      8088, 2:134 MFOR      8091, 2:137 MFOR      8169, 2:163 MFOR        15,
 2:170 MFOR        18, 2:170 MFOR        18, 2:175 MFOR      8754, 2:176 MFOR      8783,
 2:177 MFOR      8802, 2:183 MFOR      9003, 2:189 MFOR      9191, 2:189 MFOR      9193,
 2:189 MFOR      9196, 2:190 MFOR      9222, 2:198 MFOR      9447, 2:201 MFOR      9532,
 2:215 MFOR      9968, 2:215 MFOR      9970, 2:231 MFOR     10461, 2:260 MFOR     11329,
 2:273 MFOR     11718, 2:273 MFOR     11720, 2:275 MFOR     11769, 2:277 MFOR     11838,
 2:278 MFOR     11866, 2:278 MFOR     11867, 2:278 MFOR     11879, 2:279 MFOR     11915,
 2:280 MFOR     11922, 2:285 MFOR     12088, 2:285 MFOR     12093, 2:286 MFOR     12132,
 2:288 MFOR     12168, 2:292 MFOR     12326, 2:293 MFOR     12328, 2:310 MFOR     12855,
 2:328 MFOR     13364, 2:330 MFOR     13407, 3:12  MFOR     13667, 3:12  MFOR     13668,
 3:21  MFOR     13943, 3:26  MFOR     14079, 3:26  MFOR     14096, 3:29  MFOR     14191,
 3:31  MFOR     14234, 3:32  MFOR     14284, 3:54  MFOR     14951, 3:54  MFOR     14957,
 3:55  MFOR     14970, 3:55  MFOR     14975, 3:55  MFOR     14985, 3:62  MFOR     15146,
 3:69  MFOR     15373, 3:71  MFOR     15432, 3:75  MFOR     15561, 3:80  MFOR     15698,
 3:89  MFOR     16001, 3:119 MFOR     16938, 3:148 MFOR     17780, 3:162 MFOR     18202,
 3:175 MFOR     18367, 3:175 MFOR     18373, 3:175 MFOR     18376, 3:176 MFOR     18392,
 3:179 MFOR     18501, 3:195 MFOR     18943, 3:252 MFOR     20650, 4:7   MFOR     21448,
 4:38  MFOR     22374, 4:39  MFOR     22417, 4:74  MFOR     23454, 4:76  MFOR     23535,
 1:1   FBMC         6, 1:1   FBMC        15, 1:6   FBMC        18, 1:10  FBMC        20,
 1:10  FBMC        25, 1:11  FBMC        21, 1:20  FBMC        13, 1:64  FBMC        12,
 1:73  FBMC        23, 1:77  FBMC        14, 1:117 FBMC        16, 1:118 FBMC        15,
 1:119 FBMC        15, 1:119 FBMC        17, 1:119 FBMC        29, 1:133 FBMC        16,
 1:133 FBMC        19, 1:138 FBMC         1, 1:144 FBMC        18, 1:161 FBMC         7,
 1:171 FBMC        14, 2:8   FBMC         9, 2:9   FBMC         6, 2:9   FBMC        15,
 2:12  FBMC        14, 2:12  FBMC        16, 2:14  FBMC        12, 2:47  FBMC         8,
 2:49  FBMC         3, 2:49  FBMC         5, 2:62  FBMC         8, 2:62  FBMC        15,
 2:89  FBMC        12, 2:159 FBMC        17, 2:163 FBMC        25, 2:176 FBMC         7,
 2:184 FBMC        23, 2:194 FBMC         1, 255   ISAB        39, 97    7PSA 37     15,
 112   7PSA 50      6, 112   7PSA 50     11, 119   7PSA 101    18, 126   7PSA 101     3,
 126   7PSA 101     5, 129   7PSA 101     5, 129   7PSA 101     9, 129   7PSA 101    12,
 151   7PSA 142     9, 180   LMFR        10, 180   LMFR        49, 58    PAIX         1,
 59    PAIX         5, 60    PAIX         5, 64    PAIX         6, 64    PAIX        22,
 67    PAIX        24, 68    PAIX        11, 70    PAIX        24, 75    PAIX        13,
 96    PAIX        25, 103   PAIX         2, 112   PAIX         9, 119   PAIX        10,
 122   PAIX         7, 139   PAIX         6, 152   PAIX        18, 152   PAIX        18,
 153   PAIX        16, 160   PAIX        13, 163   PAIX         9, 163   PAIX        10,
 165   PAIX        10, 174   PAIX        14, 20    PRVH       166, 28    PRVH       460,
 28    PRVH       461, 28    PRVH       463, 30    DARC        98
 
                                                     nombre    48
 1:96  CEBA 96     12  té //A chascun plaist, et par nombre on les conte // Les bons pour r
 2:15  DAMO       467  seurs, et tant que c'est sanz nombre, //Furent et sont et seront en
 2:15  DAMO       468  urent et sont et seront en ce nombre; //Mais je me tais adès d'en pl
 2:72  2AMA       784   grant masse //Que c'est sanz nombre, //Par tel amour, qui passe com
 2:73  2AMA       787  ses meschiefs il ne compte ne nombre. //En maintes guises //Sont les
 2:247 PAST       777  bre; //De pastours y ot grant nombre //Atout flajolz et bedons, //Qu
 2:299 EUST       138  ers, pourroit on compter //Le nombre de ceulx dont compter //On puet
 3:169 DVAL         1                                nombre; le premier et grengneur c'est
 150   CHLE      1071   docteurs tant que c'est sans nombre, //Qui se soulacent dessoubs l'
 376   CHLE      4893                           Sans nombre on pourroit tousjours dire //Ex
 434   CHLE      5866  ours du souleil enquist, //Le nombre des mouvemens quist //Et des he
 1:139 MFOR      3844  paremens d'eglise //Y a, sanz nombre, a grant devise, //Au service D
 1:140 MFOR      3859   //Tant en y a que c'est sanz nombre, //N'il n'est homs qui jamais l
 1:140 MFOR      3860  'il n'est homs qui jamais les nombre, //Mais pas si largement pourta
 1:145 MFOR      4013  erpentines perilleuses //Sanz nombre, de plusieurs natures, //Et de
 1:145 MFOR      4015   //Il y a tant que c'est sanz nombre //En ce lieu, qui passe comme u
 2:9   MFOR      4464  //Mais les bons ne sont en ce nombre, //Ne les moins mauvais, qui pa
 2:110 MFOR      7378  Arismetique, //Ou Triniité en nombre est si que //Unité si est Trini
 2:115 MFOR      7514   les choses //En mesure et en nombre encloses!" //Le nombre de .VI.,
 2:115 MFOR      7515   et en nombre encloses!" //Le nombre de .VI., qui parfait //Est en s
 2:115 MFOR      7524   estre entendu, //Sanz par le nombre estre estendu. //Ainsi, es Escr
 2:119 MFOR      7653   Par celle science on y met //Nombre, et tout ainsi, par raisons //P
 2:120 MFOR      7659                            Par nombre de certains estages; //Et conti
 2:143 MFOR      8368  , que Dieux ama; //Cil qui le nombre en extima //Y compte bien, que
 2:143 MFOR      8374   qui la Bible escript //Et le nombre nous en descript, //Que le quar
 2:143 MFOR      8385  urs en union //Ne sont mie du nombre, ainçois
 2:144 MFOR      8393  t //Et .IIII^xx^. et .V., par nombre; //Lors du monde se parti l'omb
 3:88  MFOR     15981  ant d'autres bons y ot que l' nombre //Raconter seroit une encombre
 3:227 MFOR     19924  nt tresor et avoir, //Mais le nombre n'en faiz sçavoir, //Pour brief
 1:50  FBMC        17  ez, comme pour combatre, en //nombre et quantité de pluseurs lances,
 1:138 FBMC         2  aison, en Guienne, jusques au nombre de VI^XX^. //et .XIIII. que vil
 1:153 FBMC         2  // Il est bien raison que, ou nombre et procès de la //vie et bonnes
 1:221 FBMC        10   dont il y avoit tres grant //nombre, avec ce, pluseurs aultres chev
 2:34  FBMC        11  ui est science de assembler //nombre et moulteplier, sanz laquelle,
 2:37  FBMC        15  s Dieu, y ordena en //certain nombre, dont y a moult grant convent,
 2:45  FBMC         8   tantost en aroit accompli le nombre de .L. mille; //et comme cellui
 2:92  FBMC        19  ables //personnes, jusques au nombre de .III^c^. chevaulx //et plus,
 68    PAIX        16  prince, quelque soit le petit nombre des ans, avoir cuer //meur et c
 72    PAIX        17  it ou millieu de sa gent un //nombre de gent d'armes et arbalestiers
 93    PAIX        16   royalle acroist et multiplie nombre d'ennemis en faisant plusieurs
 126   PAIX        24  ipt ou xxij^e^, du //livre de Nombre. ITEM, par l'aide de Dieu le pe
 126   PAIX        26   xxj.^e^ chapitre du livre de Nombre. ITEM, vj^ai^ hommes du peuple
 129   PAIX        25  escript ou xvj^e^ chapitre de Nombre. //O! quel exemple pour les mau
 129   PAIX        35  ript ou xvj^e^ chappitre de //Nombre. Ces exemples et maint autres q
 140   PAIX         8  s conjeyer il en eust creu le nombre de ses //ennemis, mais il les f
 151   PAIX        30   dit est, tant que c'est sans nombre se pourroit dire //d'autres que
 17    PRVH        18   aucun reconfort, dont duquel nombre des adoulées à ceste //cause, r
 40    PRVH       979  e à //autrui, qui seroit sans nombre
 
                                                     nombree     1
 206   CHLE      2016  mbree //La place, ne pourroit nombree //Estre, ne nul n'en scet le c
 
                                                     nombrer     2
 3:95  MFOR     16181  ffin //Furent mis, que de les nombrer //Couvendroit lonc temps encom
 147   PAIX        17  que par arrogance voult faire nombrer son peuple, dont en pugnicion
 
                                                     nombres     4
 2:114 MFOR      7508  es saintes Escriptures. //Ses nombres portent grans figures; //Ce pe
 2:115 MFOR      7526   es Escriptures saintes, //De nombres mesures a maintes, //Que nul n
 2:115 MFOR      7533  sommes //Et la discipline des nombres
 2:120 MFOR      7665  s, par mesures, //Dimensions, nombres aussi
 
                                                     nombril     1
 180   LMFR        32  ! Et en quel //part? Ou droit nombril de France! La noble chevalerie
 
                                                     nomé     1
 3:174 MFOR     18351  dit le voir) //Jusqu'a un qui nomé Prochas
 
                                                     nomee     1
 4:38  MFOR     22373  iens comblee." //Alixandrie a nomee //De son nom la cité amee, //Et,
 
                                                     nominacion     4
 2:140 FBMC         5  i //eust esté faitte en ceste nominacion, et que briefment //plus à
 2:141 FBMC        16   mais //avoir esté fait[e] la nominacion par oppressée violence, //c
 2:153 FBMC        20  e qui avoit esté fait de la //nominacion de Barthelmi, dont desus es
 2:154 FBMC        12  voit esté fait à //Romme à la nominacion de Barthelmi, laquelle //de
 
                                                     nomine     1
 158   7PSA LIT    17  Fructibus eloquii propheti in nomine Xpisti. //Nascitur istud opus q
 
                                                     nominem     1
 148   PAIX        10  RINCE XXII //Ordinata caritas nominem reputat alienum sed omnes reco
 
                                                     nomma     9
 2:241 PAST       570                Par nous." Lors nomma par nom //Cil qui les autres pas
 180   CHLE      1575  a, //Mais je ne sçay quel nom nomma
 300   CHLE      3629  terre, //Brutus de son nom la nomma, //Qui Troyen fu et moult l'ama.
 300   CHLE      3632  Corineüs aussi, sens faille //Nomma de son nom Cornouaille. //Et tou
 2:170 MFOR        18  , qu'il avoit nom: Helius, il nomma //Jherusalem Helya, et puis ne f
 2:193 MFOR      9308  ama, //"Sperticus" l'enfançon nomma
 2:276 MFOR     11801  cïens. //Le roy Cres Crete la nomma, //Qui mainte galee y arma. //Mo
 3:26  MFOR     14079  t loué, //Et de son nom Frige nomma //Celle terre, qu'il moult ama.
 97    PAIX        25  es ja n'est assouvis, bien te nomma adroit comme riens ne soit plus
 
                                                     nommay     4
 1:79  CEBA 79     20  stre amour surpris, //Je vous nommay fausse, certes je ment, //Si vo
 2:220 POIS      2030  n, //Si leur dis lors et vous nommay par nom //Mais qu'il vous pleus
 2:80  MFOR      6620  ivers estas, //Parlay, que ne nommay ou tas //Les meurs femenins et
 2:83  MFOR      6685  utres aidier //Lui plaist, je nommay cestui livre, //Parlant des cas
 
                                                     nommasse     2
 2:72  2AMA       781  lus briefté, et, se tous vous nommasse, //G'y mettroye, je croy, un
 1:18  MFOR       331  ine. //Ne sçay a quoy plus en nommasse? //Je vous dy tout en une mas
 
                                                     nommast     1
 3:221 CBAD 12     11  , //Bon et loyal, qui dame la nommast, //Quant ne seroit de son honn
 
                                                     nomme    87
 1:3   CEBA 2      11, 2:5   DAMO       138, 2:140 3JUG       979, 2:184 POIS       823,
 2:184 POIS       827, 2:203 POIS      1461, 2:266 PAST      1381, 2:266 PAST      1383,
 3:60  DVAL        21, 3:314 CBAD 101   193, 118   CHLE       510, 274   CHLE      3174,
 330   CHLE      4134, 364   CHLE      4705, 446   CHLE      6045, 1:12  MFOR       154,
 1:13  MFOR       172, 1:20  MFOR       374, 1:20  MFOR       376, 1:42  MFOR      1064,
 1:113 MFOR      3068, 1:120 MFOR      3276, 1:148 MFOR      4118, 2:16  MFOR      4651,
 2:20  MFOR      4801, 2:62  MFOR      6092, 2:84  MFOR      6727, 2:124 MFOR      7775,
 2:124 MFOR      7788, 2:133 MFOR      8034, 2:134 MFOR      8090, 2:146 MFOR      8461,
 2:153 MFOR      8676, 2:164 MFOR         2, 2:170 MFOR        13, 2:171 MFOR        18,
 2:172 MFOR        11, 2:172 MFOR        14, 2:196 MFOR      9393, 2:210 MFOR      9803,
 2:211 MFOR      9841, 2:229 MFOR     10406, 2:258 MFOR     11265, 2:258 MFOR     11265,
 2:272 MFOR     11693, 2:272 MFOR     11698, 2:277 MFOR     11855, 2:285 MFOR     12089,
 3:18  MFOR     13852, 3:19  MFOR     13894, 3:26  MFOR     14097, 3:28  MFOR     14156,
 3:55  MFOR     14994, 3:70  MFOR     15413, 3:174 MFOR     18346, 3:177 MFOR     18428,
 3:193 MFOR     18899, 3:222 MFOR     19776, 3:229 MFOR     19976, 3:265 MFOR     21018,
 4:12  MFOR     21580, 1:31  FBMC        12, 1:117 FBMC        22, 1:123 FBMC        15,
 1:124 FBMC         5, 1:124 FBMC         9, 1:152 FBMC         9, 1:152 FBMC        15,
 1:155 FBMC        13, 1:159 FBMC        17, 1:205 FBMC         7, 1:206 FBMC         1,
 2:58  FBMC        15, 2:69  FBMC        16, 2:73  FBMC        23, 2:142 FBMC         8,
 2:174 FBMC         4, 61    PAIX        19, 64    PAIX        10, 67    PAIX         5,
 89    PAIX         1, 148   PAIX        27, 152   PAIX        17, 162   PAIX        12,
 167   PAIX        13, 39    PRVH       939, 31    DARC       122
 
                                                     nommée    50
 1:46  CEBA 45     17  porte. //Cellui m'a la guerre nommée, //Ou mon ami s'en est alé, //E
 1:100 CEBA 100     5  A qui m'en pria chierement. //Nommée m'i suis proprement; //Qui le v
 1:133 LAYS 1     198   //Ne clamée, //Diffamée //Ne nommée, //Mau renommée //Ne fusmée //N
 1:208 AUBA 2       2  uscité, //De qui Bretaigne fu nommée, //Et qui de Romme la cité //Fu
 1:219 AUBA 11      2  ne et belle, vaillant de tous nommée, //Pleine de sens, d'onneur et
 2:35  ROSE       208  . //Et celle qui j'ay ma dame nommée //Souveraine, loyauté confermée
 2:266 PAST      1377   la pucelle au cler vis, //Et nommée a mon avis //Fu par droit nom S
 116   CHLE       481   savoir //Quë ellë est Pallas nommee, //De grant scïence renommee;
 144   CHLE       984  nommee, //Qui de Sapience est nommee //Fontaine, dont les beaulx rui
 164   CHLE      1291   Qui le bras Saint George est nommee. //Vi la grant terre renommee
 186   CHLE      1647  el eschele, //Speculacion est nommee, //Qui de tous soubtilz est ame
 240   CHLE      2606  riens de soy rea, //Autrement nommee la Terre. //Comme la douleur ex
 296   CHLE      3580  ppellé, et de lui France //Fu nommee soubs sa souffrance. //Jadis Re
 300   CHLE      3635   et prise //Qui Albion estoit nommee; //Or Angleterre est surnommee.
 1:21  MFOR       401  eussions. //Si fu comme fille nommee //Et bien nourrie et bien amee
 1:27  MFOR       588  'une //Telle quom celle qu'ay nommee, //Qui tant est de grant renomm
 1:64  MFOR      1602  ommee, //Qui dame Richece est nommee; //Si ne fait riens pour povres
 1:92  MFOR      2447  ous pas. //Dame Esperance est nommee, //Qui de chacun est moult amee
 1:97  MFOR      2587              Povreté est celle nommee, //Qui de nulle gent n'est amee
 2:119 MFOR      7629           Firent le nom. Si fu nommee //Lors ainsi la science amee,
 2:120 MFOR      7684  oiz, par noms differans //Est nommee et d'eulx afferans //A elle son
 2:121 MFOR      7699   Et Astrologie ensement //Est nommee, et ceste en partie //Naturelle
 2:178 MFOR      8822  mmee, //Qui fu lors et depuis nommee //Dame et chief des autres cite
 2:211 MFOR      9829  Qui Babiloine la nouvele //Fu nommee, et moult la fist forte; //Main
 2:221 MFOR     10151  de femme; //Judich la dame fu nommee, //Sage ert et de grant renomme
 2:258 MFOR     11285   gloire, //En sa maistre cité nommee //Sussis, qui tant fu renommee;
 2:275 MFOR     11776  stre pere le patriarche; //Et nommee fu celle marche //Siconye. Au c
 2:276 MFOR     11806  renommee //Y ot, qui Arges fu nommee, //Qui du regne jadis fu chief
 2:277 MFOR     11838   armee, //Duquel nom Perse fu nommee, //Car roys en fu et emperiere.
 2:282 MFOR     12001  ent, //Pour une isle, qui est nommee //Pallance, dont elle fu nee.
 2:284 MFOR     12057  oient. //Ceste dame ert Cerés nommee, //Par qui et aree, et semee,
 2:284 MFOR     12062   et amee //Et par toute Grece nommee //Cerés, la deesse de blez, //C
 3:9   MFOR     13565  ablirent: //L'une Lampheto fu nommee, //L'autre Marpasie clamee. //M
 3:26  MFOR     14092  ommee //Fu d'ycellui roy Tros nommee; //Moult l'enforci, mais plus a
 3:34  MFOR     14345  te et belle. //Medee fu celle nommee
 3:64  MFOR     15225   feste. //L'isle Cittera yert nommee, //Ou Venus estoit reclamee, //
 3:174 MFOR     18322              Qui estoit Lavine nommee, //Mais, quant lui ot couvenanc
 3:179 MFOR     18501   fïer. //De son nom "Romme" a nommee //La cité puis tant renommee.
 3:192 MFOR     18871  ignage; //Bretaigne fu de lui nommee //La noble cité renommee, //Car
 3:259 MFOR     20849  'avoit. //La monteigne Bachan nommee, //Qui tousdiz art, sanz grant
 4:13  MFOR     21619  ire, //Qui Constantinoble est nommee, //La noble cité renonmee. //En
 4:55  MFOR     22890  , //Si fu Candasse Cleophis //Nommee; avint que, a l'un des filz //D
 4:60  MFOR     23056  la fonder, qui Bucifalle //Fu nommee, en l'orïentale //Terre. Ainssy
 1:192 FBMC         5  it, une //sage femme de Grece nommée Minerve trouva //l'art et scien
 1:205 FBMC         4  ue, et //sa gent, à une ville nommée Selles-en-Mareille, et //assail
 1:215 FBMC         9  //une forteresse en Auvergne, nommée Carlat, //laquelle les gens de
 1:240 FBMC         5   en tel cas. Une grosse ville nommée //Larre prisdrent et ardirent e
 2:66  FBMC        16  bonne dame, laquelle estoit //nommée dame Guillemete de La Rochelle,
 2:67  FBMC        26  es escriptures, et à sa fille nommée //Eustoche
 2:133 FBMC         7   sainte //Katherine, fu ainsi nommée; le samedi ensuivant //la ditte
 
                                                     nommeement     3
 1:18  MFOR       324  ans meis[me]ment, //Se disoie nommeement //Toutes les vertus des joy
 1:118 MFOR      3217  x fruit ante //Qui la ne soit nommeement
 2:179 FBMC        11  t; //si reste encore à parler nommeement du //bien qui en vient, ce
 
                                                     nommées     7
 2:6   DAMO       159  a sont femmes moult laidement nommées //Souventes fois et sanz cause
 212   CHLE      2109  e. //Et scez tu, comment sont nommees //Ces gens cy? Elles sont clam
 1:29  MFOR       650  ature, //Ne qu'aye les vertus nommees, //Qui de tous doivent estre a
 1:29  MFOR       664  ist, //Et les vertus que j'ay nommees, //Qui ne sont pas partout sem
 2:107 MFOR      7292  ees //En leur voix sont ainsi nommees. // Ci dit de Theologie. .IIII
 1:243 FBMC        19  tés, villes //et citez devant nommées comprises en la ditte //contra
 64    PAIX         7  ensuivant sont les autres vj. nommées: justice, magnanimité que on d
 
                                                     nomment     2
 2:7   DAMO       207  je qu'ilz falent, //S'ilz les nomment, disant qui elles sont, //Ou d
 2:152 FBMC         3  e de Reatum, l'evesque qu'ilz nomment //de Mirepocis, qui estoit eve
 
                                                     nommer    34
 1:138 LAYS 2      45        Et, se m'amour vous doy nommer //N'ami clamer //Et reclamer,
 1:183 ROND 63     10  er //Qu'on vous puist partout nommer //Bon, vaillant, et en tous lie
 1:263 AUBA 49     14  les osent, ours, lyons, loups nommer, //Et fiers tirans les fleurs q
 2:7   DAMO       196  s? //Doit on pour tant angelz nommer mauvais? //Mais qui male femme
 2:8   DAMO       213  ceulz qui entechiez //En sont nommer, ne diffamer nullui, //Ce tesmo
 2:9   DAMO       254  s je me tais de cy leurs noms nommer //Qu'on ne deïst que ce feust f
 2:21  DAMO       637  bon clamer //Sanz autre riens nommer mauvais ou pire, //Car son bon
 2:30  ROSE        37  . //Ne m'estuet ja leurs noms nommer, //Mais chascun les seult bons
 2:79  2AMA      1001   Adonc cellui qui ja n'esteut nommer, //C'est l'escuier ou n'ot gout
 2:100 2AMA      1721   doubte, //Mais qui vouldroit nommer la somme toute, //Des bons et b
 2:146 3JUG      1153  n vous peust faulz ne mauvais nommer! //Car tant de foys vous oÿ aff
 2:162 POIS        98  arites et flours qu'on sieult nommer //Fleurs de printemps; partout
 2:184 POIS       837   maints lieux allieurs, ainsi nommer //Vous oÿ bon et pour voir affe
 3:63  DVAL       107  l, je vous afferme, //Mais du nommer je me passe. //Adonc fut en cel
 3:215 CBAD 6       8  raporte. //Mais je voy dolens nommer //Souvent tous ceulx qu'Amours
 150   CHLE      1067   la tire //Je mettroie trop a nommer //De ceulx qui ont voulu amer
 306   CHLE      3733  e a noblece //Sans chevalerie nommer, //Sans qui on ne la doit amer.
 1:13  MFOR       164  e de renom, //Et puis si doit nommer son nom, //Et, pour ce, est dro
 1:16  MFOR       279  rs, //Sçot de toutes les noms nommer; //Ce le faisoit si renommer,
 1:59  MFOR      1462   //Que l'en seult Grant Peril nommer: //Une haulte roche neÿve //Y a
 1:131 MFOR      3590  mer, //Ne les me faut ja tous nommer, //Sont la et toutes les prince
 2:10  MFOR      4477   desmise. //De fait en ay ouÿ nommer //De tieulx bons, que l'en doit
 2:83  MFOR      6692  t clamer //"Infortunees", car nommer //On ne doit pas "infortunee"
 2:177 MFOR      8802  surnommer //Ninive de son nom nommer, //Mais trop grandement l'enfor
 2:251 MFOR     11088  er, //Que l'en souloit Herlés nommer
 2:316 MFOR     13020  us en diroie! //De tous ceulx nommer j'ennuiroye, //Qui moururent es
 3:69  MFOR     15382  (Mais, pour briefté, des noms nommer //Me passe). A certaine journee
 3:75  MFOR     15541   leur tenus, //Mais leur noms nommer ne quier mie, //Ne l'istoire mi
 3:211 MFOR     19447  al ne feist on. //Des princes nommer je me passe, //Pour n'y mettre
 4:78  MFOR     23592  oit longue, se tout vouloye //Nommer, que je vy mener joye //Ou dit
 1:145 FBMC        19  e Retel, autres que ne sçay //nommer et plusieurs seigneuries et ter
 100   PAIX        10  lx améz //chambellans, qui ja nommer n'est besoing, pour ce qu'il av
 139   PAIX         1  enivolence si que on pourroit nommer de plusieurs qui vouldroit dont
 158   PAIX        31  à leurs hoirs qui ya ne fault nommer, et de touz estaz, etc. Ce //sc
 
                                                     nommeray     2
 2:222 POIS      2070  ers de cuer loyal et fin //Me nommeray, et Dieu pri au defin //Que b
 2:102 MFOR      7153  n plusieurs lieux semee. //Si nommeray les creatures, //Dont je vi l
 
                                                     nommerent     5
 2:106 2AMA      1921  et adroit //Gay et jolis, //Y nommerent, et de la fleur de lis, //Qu
 2:198 MFOR      9452   amerent, //Et adont Cirus le nommerent, //Qui autant vault dire en
 2:282 MFOR     11996  ellerent, //Si l'aourerent et nommerent //Deesse de chevalerie, //De
 3:198 MFOR     19043  Que "le .II^e^. Romulus" //Le nommerent, et "refondeur //De la Cité
 3:252 MFOR     20649  rné. //"Scipïo l'Auffriquant" nommerent //Publïus; ce nom luy donner
 
                                                     nommeroie     1
 2:39  MFOR      5397  int, //Et, de fait, plusieurs nommeroie, //Mais Envie, qui gent desr
 
                                                     nommez    44
 2:13  DAMO       376   Et pour ce est li livres mal nommez, //Car c'est livre d'Art de gra
 2:90  2AMA      1370   Romme //Et autre part, si en nommez grant somme //Qui dure mort rec
 2:183 POIS       799  'autres plus de vint //Furent nommez et de pluseurs souvint, //En ce
 3:30  EMOR 21      2  ommez //Aux anciens, aux bons nommez, //De vaillans gens toudis t'ac
 3:216 CBAD 7      19  z sauvage, //Seray de vous et nommez //Amy, et que yeulx et visage
 312   CHLE      3813   tient. //Si en furent nobles nommez, //Sur tous les autres renommez
 320   CHLE      3953  nt compte. //Ne sçay que vous nommez vilains, //Mais si hault met ho
 344   CHLE      4363   raisonne, //Cornelius Scipio nommez, //Que tantost com fu assesmez
 1:116 MFOR      3167  le! //Ces .II. chemins devant nommez, //Grant Malice et Orgueil clam
 2:18  MFOR      4743  ; //Mais, si com les aucteurs nommez //Dient de leurs meurs enflamez
 2:61  MFOR      6065  aisoit que "clercs" //Fussent nommez gens sanz science //(Car tieulx
 2:64  MFOR      6141  , //Qui sont officiers clercs nommez, //De qui les vaillans sont ame
 2:105 MFOR      7233  escriptes, //Philosophes on a nommez, //Dont les nobles dis sont sem
 2:210 MFOR      9807   amere. //Cil estoit Cambisés nommez, //Et de plusieurs fu surnommez
 2:210 MFOR      9817  fu Nabugodonosor //Li seconds nommez de plusieurs, //Si com de lui e
 2:257 MFOR     11261   la rut, //Qui roy Assurus fu nommez, //Qui tant fu grant et renomme
 2:298 MFOR     12501  rderoit." //Thideüs, ainsi fu nommez //Le nouvel venus, et armez //R
 2:328 MFOR     13347                Dyomedés fu cil nommez, //Qui de maintes gens fu amez;
 3:26  MFOR     14087  ardanïens de ycellui //Furent nommez ceulx de la terre. //Cestui fu
 3:52  MFOR     14898  ommez, //Roy Priant fu cellui nommez. //Aprés la mort, tint l'eritag
 3:53  MFOR     14923   sage: //Hector fu li ainsnez nommez, //Qui tant fu preux et renomme
 3:54  MFOR     14941  n parc. //Helenus fu li tiers nommez; //Cellui ne fu oncques armez,
 3:68  MFOR     15345  rche; //Castor et Polus ceulx nommez //Furent chevaliers renommez.
 3:76  MFOR     15585  estoit. //Mirmidonnois furent nommez //Ses gens preux, fors et bien
 3:105 MFOR     16491  retour. //Cilz roys Polibetez nommez //Des plus riches armes armez
 3:148 MFOR     17779  rs nefs. //Cellui Neptholemus nommez //Fu puis Pirrus par nom clamez
 3:176 MFOR     18411  mulus, l'autre Remus //Furent nommez les enfançons, //Qui moult oren
 3:217 MFOR     19613  t lignage, //Cornelius Scipïo nommez, //Qui conestable moult amez //
 3:236 MFOR     20173  oye, //Scipïo "l'Auffriquant" nommez. //Moult fu des Rommains bien a
 3:247 MFOR     20503   et commirent //Publio Scipïo nommez, //Filz de la suer au bien amé
 3:248 MFOR     20514   //La unes gens barbarïens, //Nommez furent Tyberïens. //Entr'eulx,
 3:253 MFOR     20681   exilloyent; //Urïacus cil fu nommez
 3:265 MFOR     21015  la terre //De Gaule, Biturtus nommez; //A .C. .IIII^xx^. mille armez
 1:8   FBMC         4  ers en toute courtoisie duis, nommez Jehan //de Chalons et Toppin de
 1:109 FBMC        18  l mort nous //doulons, qui fu nommez en son tiltre Phelippe, filz //
 1:116 FBMC        15  mulus, //doivent mieulz estre nommez milites que //chevaliers, dont,
 1:177 FBMC         7  fens, lesquelz //enfens ay ja nommez partie cy devant, et d'aultres
 1:220 FBMC        16  es //bons menistres cy-devant nommez, et mains autres //vaillans hom
 2:79  FBMC         1   un disciple, jeune homme qui nommez //estoit Athales, s'en ala au d
 2:99  FBMC        10  ès lui les quatre ducs dessus nommez et autres //princes et barons,
 2:121 FBMC        23   amis et affins declairiez et nommez estoient, dont
 183   LMFR         6  i entre toutes //nacions sont nommez les tres chretiens acroisseurs
 129   PAIX        29   ains, pour ce que les susdis nomméz furent ainsi mors, se //sourdi
 158   PAIX        16  acions des //livres cy devant nomméz, et autres plusieurs cousteux o
 
                                                     nommoient     4
 2:107 2AMA      1930  leurs bons //Choisissoient et nommoient les noms //De maint vaillant
 2:107 2AMA      1933  mieulz valoit un autre qu'ilz nommoient. //Et quant je vi qu'en tel
 418   CHLE      5583  e lieu, //Comment les ancians nommoient //Vertu et honneur, qu'ilz a
 3:224 MFOR     19826  voyent //Fondee, et ainssy la nommoyent
 
                                                     nommoit     3
 1:152 FBMC        10  'ainsné nommé Jehan, que //on nommoit au vivant du pere, conte de Ne
 2:150 FBMC         7  t, le dit Barthelmi, qui se //nommoit pape Urbain, fist .XXIX. cardi
 68    PAIX        26  n //moult sage maistre que se nommoit maistre Jehan de la Chaleur et
 
                                                     nomoit     1
 4:74  MFOR     23455  lïache, //L'aultre Barnabo on nomoit, //Que l'en creignoit plus qu'o
 
                                                     noms    33
 1:242 AUBA 30     20  nt //Que l'en doit bien leurs noms mettre en beaulx termes, //Au bon
 2:9   DAMO       254  //Mais je me tais de cy leurs noms nommer //Qu'on ne deïst que ce fe
 2:30  ROSE        37  t nom. //Ne m'estuet ja leurs noms nommer, //Mais chascun les seult
 2:107 2AMA      1930  hoisissoient et nommoient les noms //De maint vaillant, disans: "Cel
 168   CHLE      1365  celle toudis m'aprenoit //Les noms des lieux par ou j'aloye //Et m'e
 196   CHLE      1829   devisoit //Des planettes les noms, la force, //Et de moy enseigner
 234   CHLE      2518  on soy; //De toutes aprés les noms soy, //Mais en general de trestou
 330   CHLE      4135  ar de lui //Ne lui vient cilz noms non parens, //Ainçois le tient de
 1:16  MFOR       279  n cours, //Sçot de toutes les noms nommer; //Ce le faisoit si renomm
 1:26  MFOR       564  ompteray //Les vertus, et les noms diray //Des principaulx, qu'on vo
 1:111 MFOR      3011  x palais, mais raconter //Les noms, la façon et la guise, //Le hault
 2:109 MFOR      7340  s qui suis", et la sont //Les noms pronominez en front. //La est le
 2:120 MFOR      7683  t froidures, //Toutefoiz, par noms differans //Est nommee et d'eulx
 2:130 MFOR      7966  letique est exposee //De .II. noms et entreposee: //De dya., qui .II
 2:275 MFOR     11793  es //De pays, de maint divers noms
 3:55  MFOR     14994   Pour briefté, ne nomme leurs noms
 3:69  MFOR     15382  er //(Mais, pour briefté, des noms nommer //Me passe). A certaine jo
 3:75  MFOR     15541  is et leur tenus, //Mais leur noms nommer ne quier mie, //Ne l'istoi
 3:84  MFOR     15850  ons //Leur occist, mais leurs noms lairons //Pour briefté, et tant l
 3:104 MFOR     16447                            Les noms, pour cause de briefté, //Mais, o
 3:144 MFOR     17663  Mais, roys et barons de haulx noms //Ot encore la, dont les noms, //
 3:144 MFOR     17664  noms //Ot encore la, dont les noms, //Pour cause de briefté, ay teu
 3:193 MFOR     18898   aprés vous diray, //Mais les noms je trespasseray //De tous les con
 1:11  FBMC         3  y nous tesmoigne les //dignes noms des bien perfais emprains en memo
 1:65  FBMC        27   mencion, mais j'en passe les noms, car n'affiert
 1:121 FBMC        15  issans, des quelz je tais les noms //des capitaines et de leurs naci
 1:182 FBMC         5  i femme suis, enregistrer les noms de si haultes //personnes, ne m'e
 1:216 FBMC        17  rmes, estoient celx, dont les noms s'ensuivent: //es parties de Perr
 2:49  FBMC         4  ella les .XII. vens par leurs noms //propres, selon le dit lengage,
 2:150 FBMC         8                            les noms s'ensuivent: messire Phelippe //d
 2:193 FBMC        12  eux vouloir de exaucier leurs noms en //louange veritable que l'effe
 89    PAIX         1                ITEM, nomme les noms d'aucuns bons chevetains et vaill
 111   PAIX        28  bel fournissoit. //CY DIT DES NOMS D'AUCUNS BONS CHEVETAINS ET VAILL
 
                                                     non   776
 1:R15 PROL        36, 1:3   CEBA 3       2, 1:5   CEBA 4       7, 1:5   CEBA 4      14,
 1:5   CEBA 4      21, 1:5   CEBA 4      25, 1:6   CEBA 5      19, 1:14  CEBA 13      8,
 1:16  CEBA 15     10, 1:18  CEBA 17     10, 1:22  CEBA 21     18, 1:44  CEBA 43     19,
 1:52  CEBA 51      9, 1:60  CEBA 59      6, 1:60  CEBA 59      8, 1:60  CEBA 59     16,
 1:60  CEBA 59     22, 1:60  CEBA 59     24, 1:77  CEBA 77      2, 1:86  CEBA 86      9,
 1:87  CEBA 87     17, 1:97  CEBA 97      9, 1:99  CEBA 99      9, 1:100 CEBA 100     6,
 1:100 CEBA 100    14, 1:100 CEBA 100    23, 1:104 VIRL 4      14, 1:113 VIRL 12      5,
 1:122 BAEF 4       5, 1:122 BAEF 4       8, 1:122 BAEF 4       9, 1:123 BAEF 4      16,
 1:129 LAYS 1      86, 1:135 LAYS 1     252, 1:178 ROND 56      3, 1:197 JEUX 38      3,
 1:212 AUBA 5      14, 1:212 AUBA 5      19, 1:213 AUBA 5      21, 1:215 AUBA 7      32,
 1:220 AUBA 11     21, 1:226 AUBA 16     21, 1:231 AUBA 21     15, 1:231 AUBA 21     21,
 1:233 AUBA 22     27, 1:234 AUBA 23     10, 1:238 AUBA 27      3, 1:242 AUBA 30     22,
 1:250 AUBA 37      3, 1:262 AUBA 48     16, 1:263 AUBA 49      5, 1:264 AUBA 50      5,
 1:265 AUBA 50     25, 1:265 AUBA 50     37, 1:272 EABA 1      23, 1:272 EABA 2       7,
 1:273 EABA 2      19, 1:294 CMPL 2     178, 2:2   DAMO        15, 2:4   DAMO       101,
 2:4   DAMO       102, 2:8   DAMO       218, 2:8   DAMO       239, 2:10  DAMO       290,
 2:10  DAMO       307, 2:11  DAMO       325, 2:12  DAMO       343, 2:12  DAMO       363,
 2:14  DAMO       434, 2:15  DAMO       455, 2:18  DAMO       558, 2:20  DAMO       608,
 2:23  DAMO       705, 2:30  ROSE        18, 2:31  ROSE        56, 2:32  ROSE        87,
 2:38  ROSE       292, 2:46  ROSE       575, 2:46  ROSE       577, 2:47  ROSE       616,
 2:47  ROSE       617, 2:51  2AMA        81, 2:52  2AMA       111, 2:55  2AMA       202,
 2:56  2AMA       237, 2:65  2AMA       521, 2:68  2AMA       645, 2:73  2AMA       795,
 2:77  2AMA       923, 2:88  2AMA      1294, 2:90  2AMA      1379, 2:91  2AMA      1407,
 2:92  2AMA      1431, 2:92  2AMA      1445, 2:95  2AMA      1527, 2:98  2AMA      1626,
 2:103 2AMA      1793, 2:108 2AMA      1969, 2:109 2AMA      1994, 2:118 3JUG       221,
 2:119 3JUG       281, 2:120 3JUG       306, 2:122 3JUG       371, 2:124 3JUG       423,
 2:126 3JUG       485, 2:127 3JUG       533, 2:128 3JUG       575, 2:128 3JUG       577,
 2:133 3JUG       742, 2:135 3JUG       783, 2:136 3JUG       845, 2:138 3JUG       881,
 2:139 3JUG       930, 2:139 3JUG       937, 2:146 3JUG      1178, 2:150 3JUG      1303,
 2:152 3JUG      1351, 2:156 3JUG      1491, 2:159 POIS         5, 2:160 POIS        21,
 2:160 POIS        26, 2:160 POIS        35, 2:161 POIS        59, 2:165 POIS       190,
 2:166 POIS       223, 2:168 POIS       308, 2:169 POIS       347, 2:170 POIS       363,
 2:179 POIS       648, 2:180 POIS       685, 2:189 POIS      1007, 2:194 POIS      1154,
 2:196 POIS      1238, 2:199 POIS      1327, 2:203 POIS      1460, 2:203 POIS      1463,
 2:204 POIS      1501, 2:205 POIS      1509, 2:211 POIS      1721, 2:217 POIS      1915,
 2:220 POIS      2029, 2:220 POIS      2031, 2:221 POIS      2044, 2:222 POIS      2074,
 2:224 PAST        30, 2:227 PAST       140, 2:234 PAST       367, 2:240 PAST       569,
 2:256 PAST      1063, 2:265 PAST      1353, 2:269 PAST      1490, 2:271 PAST      1556,
 2:271 PAST      1559, 2:271 PAST      1560, 2:272 PAST      1567, 2:275 PAST      1676,
 2:282 PAST      1897, 2:285 PAST      2007, 2:295 EUST         8, 2:300 EUST       172,
 2:300 EUST       174, 3:22  ORNS 37    148, 3:35  EMOR 51      3, 3:38  EMOR 73      3,
 3:39  EMOR 75      4, 3:41  EMOR 91      3, 3:54  PMOR 77      1, 3:55  PMOR 83      1,
 3:64  DVAL       154, 3:71  DVAL       400, 3:71  DVAL       415, 3:72  DVAL       451,
 3:78  DVAL       621, 3:81  DVAL       730, 3:86  DVAL       894, 3:92  DVAL      1104,
 3:111 DVAL      1710, 3:114 DVAL      1838, 3:121 DVAL      2060, 3:129 DVAL         1,
 3:129 DVAL        29, 3:131 DVAL      2324, 3:135 DVAL      2389, 3:136 DVAL         8,
 3:136 DVAL        27, 3:142 DVAL      2578, 3:162 DVAL         6, 3:163 DVAL        15,
 3:163 DVAL        17, 3:163 DVAL        19, 3:163 DVAL        19, 3:163 DVAL        22,
 3:167 DVAL        21, 3:168 DVAL        12, 3:168 DVAL        24, 3:174 DVAL         8,
 3:179 DVAL      3292, 3:185 DVAL      3467, 3:188 DVAL      3544, 3:188 DVAL      3548,
 3:192 DVAB 3      14, 3:193 DVAB 4      32, 3:212 CBAD 3       3, 3:223 CBAD 14     15,
 3:232 CBAD 23     13, 3:236 CBAD 27      2, 3:241 CBAD 32     10, 3:243 CBAD 34     13,
 3:246 CBAD 37      4, 3:254 CBAD 44     23, 3:256 CBAD 46     14, 3:260 CBAD 50     26,
 3:263 CBAD 52     23, 3:270 CBAD 60     19, 3:275 CBAD 66      6, 3:276 CBAD 67      7,
 3:277 CBAD 67     14, 3:277 CBAD 67     21, 3:277 CBAD 67     23, 3:284 CBAD 75      6,
 3:284 CBAD 75      8, 3:284 CBAD 75     16, 3:284 CBAD 75     24, 3:284 CBAD 75     28,
 3:297 CBAD 90      6, 3:298 CBAD 90     14, 3:299 CBAD 92      9, 3:300 CBAD 92     18,
 3:300 CBAD 92     27, 3:300 CBAD 92     31, 3:303 CBAD 96     10, 3:310 CBAD 101    58,
 3:310 CBAD 101    59, 3:311 CBAD 101    85, 3:312 CBAD 101   116, 3:313 CBAD 101   150,
 100   CHLE       233, 106   CHLE       332, 110   CHLE       400, 126   CHLE       647,
 140   CHLE       894, 160   CHLE      1216, 164   CHLE      1298, 166   CHLE      1336,
 170   CHLE      1395, 176   CHLE      1487, 184   CHLE      1611, 192   CHLE      1762,
 198   CHLE      1874, 210   CHLE      2064, 214   CHLE      2158, 218   CHLE      2210,
 218   CHLE      2219, 218   CHLE      2220, 258   CHLE      2901, 260   CHLE      2935,
 274   CHLE      3203, 280   CHLE      3277, 282   CHLE      3342, 286   CHLE      3384,
 294   CHLE      3547, 296   CHLE      3560, 310   CHLE      3807, 310   CHLE      3810,
 312   CHLE      3818, 314   CHLE      3872, 320   CHLE      3977, 322   CHLE      3982,
 322   CHLE      4011, 324   CHLE      4022, 330   CHLE      4135, 332   CHLE      4146,
 334   CHLE      4200, 344   CHLE      4356, 346   CHLE      4396, 364   CHLE      4695,
 374   CHLE      4877, 388   CHLE      5078, 388   CHLE      5093, 398   CHLE      5262,
 400   CHLE      5300, 408   CHLE      5422, 428   CHLE      5742, 432   CHLE      5832,
 442   CHLE      5977, 446   CHLE      6060, 448   CHLE      6092, 466   CHLE      6380,
 1:7   MFOR         6, 1:18  MFOR       344, 1:19  MFOR       372, 1:29  MFOR       656,
 1:32  MFOR       735, 1:41  MFOR      1014, 1:49  MFOR      1279, 1:54  MFOR      1423,
 1:61  MFOR      1519, 1:62  MFOR      1550, 1:69  MFOR      1756, 1:71  MFOR      1807,
 1:71  MFOR      1823, 1:77  MFOR      2008, 1:82  MFOR      2150, 1:88  MFOR      2345,
 1:90  MFOR      2383, 1:91  MFOR      2410, 1:92  MFOR      2464, 1:97  MFOR      2603,
 1:97  MFOR      2609, 1:98  MFOR      2641, 1:99  MFOR      2669, 1:100 MFOR      2697,
 1:100 MFOR      2699, 1:100 MFOR      2705, 1:108 MFOR      2941, 1:110 MFOR      2985,
 1:110 MFOR      3003, 1:114 MFOR      3114, 1:114 MFOR      3118, 1:115 MFOR      3128,
 1:115 MFOR      3151, 1:122 MFOR      3334, 1:123 MFOR      3350, 1:125 MFOR      3420,
 1:127 MFOR      3483, 1:129 MFOR      3540, 1:132 MFOR      3632, 1:132 MFOR      3633,
 1:132 MFOR      3636, 1:133 MFOR      3645, 1:135 MFOR      3702, 1:136 MFOR      3746,
 1:148 MFOR      4100, 1:152 MFOR      4254, 2:2   MFOR         4, 2:4   MFOR      4301,
 2:19  MFOR      4762, 2:19  MFOR      4772, 2:21  MFOR      4830, 2:21  MFOR      4838,
 2:26  MFOR      4988, 2:28  MFOR      5053, 2:32  MFOR      5173, 2:34  MFOR      5247,
 2:47  MFOR      5640, 2:47  MFOR      5645, 2:47  MFOR      5650, 2:48  MFOR      5656,
 2:50  MFOR      5736, 2:51  MFOR      5757, 2:53  MFOR      5826, 2:54  MFOR      5843,
 2:57  MFOR      5931, 2:57  MFOR      5952, 2:61  MFOR      6045, 2:62  MFOR      6087,
 2:64  MFOR      6137, 2:64  MFOR      6143, 2:71  MFOR      6338, 2:78  MFOR      6541,
 2:78  MFOR      6543, 2:87  MFOR      6797, 2:92  MFOR      6955, 2:93  MFOR      6982,
 2:101 MFOR      7101, 2:102 MFOR      7155, 2:106 MFOR      7255, 2:106 MFOR      7256,
 2:106 MFOR      7260, 2:110 MFOR      7372, 2:121 MFOR      7702, 2:136 MFOR      8154,
 2:189 MFOR      9194, 2:197 MFOR      9409, 2:217 MFOR     10023, 2:231 MFOR     10462,
 2:233 MFOR     10533, 2:238 MFOR     10683, 2:238 MFOR     10684, 2:270 MFOR     11637,
 2:272 MFOR     11698, 2:279 MFOR     11903, 2:279 MFOR     11908, 2:280 MFOR     11936,
 2:286 MFOR     12131, 2:289 MFOR     12222, 2:311 MFOR     12879, 2:311 MFOR     12880,
 2:317 MFOR     13029, 2:330 MFOR     13408, 3:8   MFOR     13556, 3:10  MFOR     13599,
 3:12  MFOR     13689, 3:19  MFOR     13884, 3:32  MFOR     14283, 3:48  MFOR     14780,
 3:76  MFOR     15578, 3:83  MFOR     15794, 3:86  MFOR     15912, 3:91  MFOR     16040,
 3:94  MFOR     16161, 3:99  MFOR     16303, 3:127 MFOR     17166, 3:130 MFOR     17254,
 3:149 MFOR     17807, 3:160 MFOR     18128, 3:162 MFOR     18201, 3:174 MFOR     18330,
 3:176 MFOR     18388, 3:190 MFOR     18810, 3:213 MFOR     19477, 3:243 MFOR     20374,
 3:267 MFOR     21076, 4:10  MFOR     21514, 4:29  MFOR     22095, 4:43  MFOR     22528,
 4:64  MFOR     23179, 4:72  MFOR     23406, 1:4   FBMC        21, 1:5   FBMC        25,
 1:6   FBMC         9, 1:6   FBMC        24, 1:10  FBMC        23, 1:11  FBMC        22,
 1:12  FBMC        14, 1:16  FBMC         1, 1:20  FBMC         2, 1:20  FBMC        14,
 1:21  FBMC         3, 1:21  FBMC        12, 1:23  FBMC         8, 1:24  FBMC         8,
 1:24  FBMC        13, 1:26  FBMC        22, 1:29  FBMC         2, 1:30  FBMC        15,
 1:31  FBMC        19, 1:35  FBMC         5, 1:35  FBMC        29, 1:36  FBMC         2,
 1:36  FBMC         4, 1:39  FBMC         9, 1:39  FBMC         9, 1:45  FBMC         4,
 1:48  FBMC        18, 1:49  FBMC         2, 1:56  FBMC        15, 1:63  FBMC         8,
 1:63  FBMC        14, 1:63  FBMC        14, 1:65  FBMC        19, 1:65  FBMC        24,
 1:67  FBMC        12, 1:68  FBMC        17, 1:69  FBMC        14, 1:7O  FBMC         1,
 1:73  FBMC        15, 1:74  FBMC        14, 1:79  FBMC        14, 1:81  FBMC         9,
 1:85  FBMC        19, 1:87  FBMC         1, 1:88  FBMC         9, 1:88  FBMC        10,
 1:89  FBMC        10, 1:89  FBMC        16, 1:90  FBMC         8, 1:94  FBMC         9,
 1:99  FBMC        17, 1:100 FBMC        16, 1:102 FBMC        10, 1:104 FBMC         2,
 1:106 FBMC         4, 1:107 FBMC        13, 1:108 FBMC        22, 1:117 FBMC        22,
 1:117 FBMC        23, 1:120 FBMC        22, 1:122 FBMC        12, 1:124 FBMC        13,
 1:131 FBMC         2, 1:132 FBMC         8, 1:138 FBMC         9, 1:138 FBMC        23,
 1:144 FBMC        16, 1:149 FBMC        15, 1:159 FBMC        12, 1:165 FBMC        19,
 1:166 FBMC        20, 1:166 FBMC        21, 1:166 FBMC        26, 1:167 FBMC        10,
 1:173 FBMC        14, 1:175 FBMC         3, 1:179 FBMC        18, 1:180 FBMC         3,
 1:180 FBMC         4, 1:181 FBMC        10, 1:181 FBMC        19, 1:181 FBMC        19
                                                                                       ETC.
 
                                                     nonça     1
 3:132 DVAL      2339  nouvelle //De mes lettres lui nonça //Dont elle en riens ne grouça,
 
                                                     nonce     3
 1:43  CEBA 42      8  s formes se renouvelle, //Cil nonce aux gens mainte chose notable,
 1:43  CEBA 42     16  riens le voir ne celle, //Cil nonce aux gens mainte chose notable.
 1:43  CEBA 42     24  car, de toute querelle, //Cil nonce aux gens mainte chose notable
 
                                                     nonchalant     1
 3:306 CBAD 99      8  //D'elle veoir, ce dist, suis nonchalant //Pour autre amer, dont for
 
                                                     nonchaloir     8
 1:20  CEBA 19     13  ne sçaroye, //Encor mettre en nonchaloir //Ne puis mon corroux amer;
 1:48  CEBA 47      7  loir, //Puis qu'il m'a mis en nonchaloir, //Au vray corps Dieu le re
 1:48  CEBA 47     14  voir, //Puis qu'il m'a mis en nonchaloir. //Mespris a vers moy, mais
 1:48  CEBA 47     21  voir, //Puis qu'il m'a mis en nonchaloir
 1:86  CEBA 86     13  grans richeces //Mettoient en nonchaloir, //Se les fables dient voir
 1:165 ROND 31      7  t valoir. //Et s'on la met en nonchaloir //Il me vauldroit mieux est
 2:113 3JUG        54   //Mais celle tout mettoit en nonchaloir; //Quanqu'il disoit pou lui
 2:212 POIS      1762   //Il m'en esteut que tout en nonchaloir //Ma vie met souvent, mais
 
                                                     noncier     2
 2:242 MFOR     10793  ut faisoit son ban semer //Et noncier que "trestous venissent //Lui
 3:181 MFOR     18533  ait." //Cel edit fist partout noncier. //Une foiz, pour soy avancier
 
                                                     nonçoit     1
 3:67  MFOR     15329  e, le temps avenir; //Si leur nonçoit, a haulte voix, //Les douleurs
 
                                                     nonnain     1
 1:71  FBMC         4  ur eust une sueur, qui estoit nonnain, //il s'aperceupt que elle amo
 
                                                     Nonne     4
 2:174 POIS       499  acieux; et vegiles de mors, //Nonne, vespres, matines et recors //Ch
 3:24  ORNS 47    185    Sire Jhesus, qui a heure de nonne //Ton esperit rendis a Dieu le P
 2:249 MFOR     11006  nne, //Jusques a l'endemain a nonne. //Si furent li Persens occis //
 146   7PSA 142    20  lx Jhesucrist, qui a heure de nonne rendis //ton esperit a Dieu la P
 
                                                     nonnes     1
 1:123 MFOR      3369  ions. //De toutes manieres de nonnes //Abbayes belles et bonnes //Y
 
                                                     nonobstant    52
 1:79  MFOR      2063, 1:152 MFOR      4241, 2:10  MFOR      4487, 2:23  MFOR      4877,
 2:24  MFOR      4922, 2:43  MFOR      5523, 2:55  MFOR      5894, 2:71  MFOR      6333,
 2:82  MFOR      6671, 2:85  MFOR      6743, 2:88  MFOR      6844, 2:100 MFOR      7096,
 2:102 MFOR      7137, 2:183 MFOR      8980, 2:241 MFOR     10757, 3:25  MFOR     14069,
 3:48  MFOR     14782, 3:50  MFOR     14817, 3:50  MFOR     14822, 3:72  MFOR     15472,
 3:104 MFOR     16470, 3:117 MFOR     16845, 3:117 MFOR     16864, 3:121 MFOR     16983,
 3:131 MFOR     17272, 3:177 MFOR     18434, 3:177 MFOR     18439, 3:200 MFOR     19098,
 3:220 MFOR     19719, 3:223 MFOR     19820, 3:230 MFOR     20005, 4:15  MFOR     21698,
 4:29  MFOR     22087, 4:29  MFOR     22100, 4:48  MFOR     22703, 4:77  MFOR     23552,
 4:78  MFOR     23579, 4:80  MFOR     23632, 1:92  FBMC         9, 1:92  FBMC        25,
 1:116 FBMC         6, 2:86  FBMC        26, 2:90  FBMC         5, 2:117 FBMC        14,
 2:120 FBMC         2, 2:131 FBMC        21, 2:176 FBMC         3, 2:183 FBMC         2,
 2:184 FBMC        14, 2:189 FBMC        24, 2:193 FBMC        15, 49    PRVH      1350
 
                                                     Nonostant     1
 2:12  MFOR      4549  ais d'armes et de bataille, //Nonostant puis plus d'un an vé //Lui a
 
                                                     nonpareille     3
 3:21  ORNS 33    129          La cruaulté des Juifs nonpareille //Qui a cordes pour au tro
 3:33  MFOR     14322  reille; //C'est des femmes la nonpareille! //Celle au commandement l
 3:133 MFOR     17338   vueille, //Qui de beauté est nonpareille, //A tousjours mais la ser
 
                                                     nonpareilles     3
 1:110 MFOR      2998  eilles, //Qui ou chastel sont nonpareilles, //Ne l'edefice de derrie
 1:143 MFOR      3958  s merveilles //Et d'aventures nonpareilles, //Car trop y a de lieux
 3:84  MFOR     15840  rveilles //Que faisoit Hector nonpareilles //Le faisoit si fort redo
 
                                                     Nonpourquant     1
 2:304 MFOR     12660  r trop fu fel et deputaire, //Nonpourquant son penser veult taire
 
                                                     Nonpourtant    20
 1:115 MFOR      3148  el chemin ose entreprendre, //Nonpourtant voit on que l'emprendre //
 1:145 MFOR      4010   seul pié, qu'ilz ont, //Mais nonpourtant bien a pié vont. //Bestes
 2:13  MFOR      4575  lque lieu tache a deffaire, //Nonpourtant ne vueil je pas dire, //Nu
 2:49  MFOR      5709   suivre, //Le mal laisser; et nonpourtant //Ne laissoient meffait, a
 2:79  MFOR      6589  plus ou moins a bonté; //Mais nonpourtant, se plus parlé //Ay du lie
 2:141 MFOR      8312   fait paix de celle guerre; //Nonpourtant dura sur la terre //L'eaue
 2:218 MFOR     10056  car trop petit peuple sont; //Nonpourtant ordené se sont //Pour deff
 2:231 MFOR     10471   estoit griefment affoibli, //Nonpourtant, de bonne memoire, //Fist
 2:253 MFOR     11132  egia et la prist par force. //Nonpourtant, durement s'efforce //De f
 2:291 MFOR     12287   fust, //Dont sont a douleur; nonpourtant //Au devant lui viennent,
 2:307 MFOR     12745    Quant ainsi se vid envaÿ. //Nonpourtant si se deffendi, //Que main
 3:34  MFOR     14341  e ou scïence fu logie, //Mais nonpourtant isnellement, //Courtoiseme
 3:99  MFOR     16302  a voulu cest encombrier, //Et nonpourtant retourne arrier, //Pour no
 3:132 MFOR     17305  e ses amis //L'a desnuee, et, nonpourtant, //Si lui plaist s'en souf
 3:138 MFOR     17470  s eust filz ne savoient, //Et nonpourtant moult tost s'avoient //Les
 3:142 MFOR     17598   et lui l'onnouroient, //Mais nonpourtant tousdis plouroient, //Pour
 3:147 MFOR     17753  ent de tel proece en armes; //Nonpourtant leur souvient assez
 3:264 MFOR     20985  mains forment s'esbahirent, //Nonpourtant, mie ne laissierent
 4:2   MFOR     21297   endroit moult souffrirent, //Nonpourtant viguoureusement //Se porte
 4:42  MFOR     22489  re, grant dueil a eü, //Mais, nonpourtant que cil le tempte, //Il a
 
                                                     nopces     5
 2:3   DAMO        56  s; //Moult enquierent ou sont nopces et festes, //La vont pluseurs j
 3:13  15JO 9      39  celle grant joye //Qu'eus aux nopces de saint Archetheclin, //Quant
 1:45  MFOR      1150  lt de la porte. //D'Yplis les nopces apprestees //Furent, que le roy
 2:301 MFOR     12582  ent les nouvelles //Des grans nopces; mais mie belles //A Ethioclés
 176   PAIX         7   sa mere et ses disciples aux nopces de Saint Archdeclin. // La viii
 
                                                     Normandie     5
 1:131 FBMC        17  u temps qu'il estoit duc //de Normandie, ains son couronnement, avec
 1:199 FBMC         8  uienne, ou pais d'Angou, //de Normandie et de Bretaigne, ceulz, qui
 1:217 FBMC         8  toient espandus, en Picardie, Normandie, //Bretaigne, Anjou et aille
 2:118 FBMC         5  ncié //à toutes les terres de Normandie, d'Anjou, //du Maine et de T
 111   PAIX        20   dit est, bien besogna, et en Normandie où le duc de Bourgogne //con
 
                                                     Normendie     1
 2:118 FBMC         3  e et //ysles qui sont endroit Normendie, et lettres //expreces comme
 
                                                     norrie     1
 1:25  CEBA 24      9  Et la doulour qui en mon cuer norrie //S'est longuement, qui tant m'
 
                                                     norriture     2
 32    DARC       190  a mamelle //De paix et doulce norriture, //Et ruer jus la gent rebel
 34    DARC       276   pesans, //Ains semble que sa norriture //Y soit, tant y est fort et
 
                                                     nos    14
 1:142 LAYS 2     143                     Et d'ainsi nos jours user //Sanz mal user //Nulz
 2:1   DAMO         6   de tous ses obgiez, //A tous nos vrais loiaulx servans subgiez, //S
 2:179 POIS       679   quant fu temps et droit //De nos partir, lors nous levames droit //
 2:291 PAST      2173                 Nul temps, car nos esperiz, //Quant mors seront et pe
 1:151 FBMC        26   est, reempli de dueil tous //nos seigneurs de France et meismement
 1:180 FBMC        24  e la fin, je aye dit //yceulz nos princes estre bons, des quelz ne s
 141   7PSA 129     2  soing, Sire, que tu supportes nos iniquités, car tu sces //notre foi
 153   7PSA 142     3  , que tu //vueilles enluminer nos cuers en tout ce qui nous est prop
 153   7PSA 142     6  r nous, qui en ta garde, avec nos biens et les fruis de terre de //q
 155   7PSA LIT     4  n //Kyrieleyson //Xpiste audi nos //O Pere, O Dieu des cieulx, ayes
 157   7PSA LIT    28  s vueilles oÿr. //Et a ce que nos pensees soient eslevees aux celest
 157   7PSA LIT    33   en vueilles oÿr. //Pour tous nos biens faicteurs, que tu leur vueil
 157   7PSA LIT    36  s que tu oyes notre priere et nos requestes
 158   7PSA LIT     8  leyson //Pater noster //Et de nos //Sed libera //Sire, exausse mon o
 
                                                     NOSTER    60
 3:15  ORNS 1       4, 3:15  ORNS 2       8, 3:16  ORNS 3      12, 3:16  ORNS 4      16,
 3:16  ORNS 5      20, 3:16  ORNS 6      24, 3:16  ORNS 7      28, 3:17  ORNS 8      32,
 3:17  ORNS 9      36, 3:17  ORNS 10     40, 3:17  ORNS 11     44, 3:17  ORNS 12     48,
 3:17  ORNS 13     52, 3:18  ORNS 14     56, 3:18  ORNS 15     60, 3:18  ORNS 16     64,
 3:18  ORNS 17     68, 3:18  ORNS 18     72, 3:19  ORNS 19     76, 3:19  ORNS 20     80,
 3:19  ORNS 21     84, 3:19  ORNS 22     88, 3:19  ORNS 23     92, 3:20  ORNS 24     96,
 3:20  ORNS 25    100, 3:20  ORNS 26    104, 3:20  ORNS 27    108, 3:20  ORNS 28    112,
 3:20  ORNS 29    116, 3:21  ORNS 30    120, 3:21  ORNS 31    124, 3:21  ORNS 32    128,
 3:21  ORNS 33    132, 3:21  ORNS 34    136, 3:22  ORNS 35    140, 3:22  ORNS 36    144,
 3:22  ORNS 37    148, 3:22  ORNS 38    152, 3:22  ORNS 39    156, 3:22  ORNS 40    160,
 3:23  ORNS 41    164, 3:23  ORNS 42    168, 3:23  ORNS 43    172, 3:23  ORNS 44    176,
 3:23  ORNS 45    180, 3:24  ORNS 46    184, 3:24  ORNS 47    188, 3:24  ORNS 48    192,
 3:24  ORNS 49    196, 3:24  ORNS 50    200, 3:24  ORNS 51    204, 3:25  ORNS 52    208,
 3:25  ORNS 53    212, 3:25  ORNS 54    216, 3:25  ORNS 55    220, 3:25  ORNS 56    224,
 3:26  ORNS 57    228, 3:26  ORNS 58    232, 3:26  ORNS 59    236, 158   7PSA LIT     7
 
                                                     nostra     2
 138   PAIX        12  ponere qui vincere non est in nostra potestate et est //anceps omne
 177   PAIX         5  non fecimus par ipse vir ea //nostra boca. Ovidius in Metamorphoseos
 
                                                     nostre   263
 1:17  CEBA 16     20, 1:95  CEBA 95      8, 1:95  CEBA 95     16, 1:96  CEBA 95     24,
 1:142 LAYS 2     146, 1:142 LAYS 2     153, 1:194 JEUX 25      4, 1:271 EABA 1      14,
 2:1   DAMO         9, 2:1   DAMO        14, 2:10  DAMO       304, 2:20  DAMO       609,
 2:25  DAMO       780, 2:26  DAMO       796, 2:26  DAMO       804, 2:26  DAMO       816,
 2:96  2AMA      1562, 2:108 2AMA      1986, 2:119 3JUG       253, 2:161 POIS        61,
 2:164 POIS       161, 2:173 POIS       463, 2:177 POIS       591, 2:177 POIS       591,
 2:177 POIS       605, 2:181 POIS       717, 2:186 POIS       885, 2:186 POIS       889,
 2:201 POIS      1384, 2:250 PAST       887, 2:264 PAST      1327, 2:279 PAST      1822,
 2:280 PAST      1825, 3:1   ORND 1       0, 3:2   ORND 2      16, 3:3   ORND 5      53,
 3:3   ORND 5      55, 3:7   ORND 15    172, 3:7   ORND 15    172, 3:7   ORND 15    173,
 3:11  15JO         0, 3:15  ORNS 1       0, 3:15  ORNS 2       8, 3:16  ORNS 3      11,
 3:41  EMOR 90      4, 3:76  DVAL       575, 3:88  DVAL       980, 3:106 DVAL      1547,
 3:110 DVAL      1695, 3:112 DVAL      1769, 3:159 DVAL      3135, 3:173 DVAL      3206,
 3:176 DVAL        18, 3:176 DVAL        21, 3:180 DVAL        15, 3:180 DVAL        27,
 3:181 DVAL         4, 3:181 DVAL      3325, 3:181 DVAL      3329, 3:187 DVAL      3506,
 3:247 CBAD 38      4, 3:252 CBAD 42      5, 3:254 CBAD 44      4, 3:254 CBAD 44     11,
 3:254 CBAD 44     15, 92    CHLE        87, 112   CHLE       419, 162   CHLE      1251,
 168   CHLE      1354, 178   CHLE      1540, 180   CHLE      1567, 182   CHLE      1588,
 192   CHLE      1783, 216   CHLE      2188, 290   CHLE      3469, 302   CHLE      3655,
 348   CHLE      4427, 396   CHLE      5221, 396   CHLE      5226, 408   CHLE      5437,
 448   CHLE      6093, 460   CHLE      6294, 462   CHLE      6335, 1:36  MFOR       855,
 1:37  MFOR       890, 1:38  MFOR       911, 1:47  MFOR      1199, 1:48  MFOR      1239,
 1:48  MFOR      1243, 1:50  MFOR      1300, 1:51  MFOR      1332, 1:52  MFOR      1369,
 2:4   MFOR      4292, 2:8   MFOR      4411, 2:8   MFOR      4425, 2:11  MFOR      4520,
 2:78  MFOR      6564, 2:85  MFOR      6766, 2:115 MFOR      7511, 2:115 MFOR      7521,
 2:124 MFOR      7774, 2:137 MFOR      8168, 2:137 MFOR      8177, 2:145 MFOR      8430,
 2:153 MFOR      8678, 2:169 MFOR        19, 2:170 MFOR         6, 2:170 MFOR        16,
 2:170 MFOR        22, 2:183 MFOR      9009, 2:275 MFOR     11775, 1:5   FBMC         4,
 1:10  FBMC        16, 1:12  FBMC         8, 1:12  FBMC         9, 1:14  FBMC        10,
 1:32  FBMC        10, 1:32  FBMC        14, 1:36  FBMC         7, 1:36  FBMC         8,
 1:36  FBMC         8, 1:36  FBMC        11, 1:36  FBMC        15, 1:42  FBMC        11,
 1:43  FBMC         8, 1:43  FBMC        19, 1:59  FBMC         3, 1:59  FBMC        16,
 1:60  FBMC         7, 1:62  FBMC         1, 1:65  FBMC        12, 1:66  FBMC        13,
 1:67  FBMC        26, 1:69  FBMC         1, 1:69  FBMC         8, 1:7O  FBMC         2,
 1:71  FBMC        15, 1:72  FBMC        19, 1:73  FBMC         1, 1:79  FBMC        26,
 1:80  FBMC         2, 1:80  FBMC         8, 1:80  FBMC         9, 1:80  FBMC        14,
 1:88  FBMC        17, 1:90  FBMC         8, 1:93  FBMC        16, 1:95  FBMC        15,
 1:98  FBMC        12, 1:100 FBMC        25, 1:112 FBMC         8, 1:120 FBMC        20,
 1:120 FBMC        21, 1:122 FBMC         9, 1:129 FBMC        14, 1:130 FBMC        19,
 1:133 FBMC         5, 1:133 FBMC        26, 1:134 FBMC         7, 1:149 FBMC        13,
 1:151 FBMC        24, 1:161 FBMC         2, 1:161 FBMC        15, 1:161 FBMC        18,
 1:166 FBMC        20, 1:167 FBMC        15, 1:169 FBMC        12, 1:170 FBMC         7,
 1:170 FBMC        20, 1:184 FBMC         7, 1:184 FBMC        15, 1:212 FBMC         3,
 1:212 FBMC         3, 1:212 FBMC        13, 1:213 FBMC        21, 1:213 FBMC        27,
 1:243 FBMC        22, 2:12  FBMC         5, 2:12  FBMC         8, 2:13  FBMC         1,
 2:13  FBMC         8, 2:15  FBMC        13, 2:16  FBMC        10, 2:18  FBMC        22,
 2:19  FBMC         2, 2:19  FBMC         5, 2:20  FBMC         3, 2:21  FBMC         9,
 2:32  FBMC        22, 2:32  FBMC        24, 2:32  FBMC        27, 2:33  FBMC        20,
 2:37  FBMC         3, 2:37  FBMC         3, 2:37  FBMC        16, 2:38  FBMC         2,
 2:58  FBMC         1, 2:60  FBMC         3, 2:61  FBMC         6, 2:66  FBMC        13,
 2:97  FBMC        14, 2:115 FBMC         3, 2:134 FBMC         7, 2:134 FBMC        12,
 2:178 FBMC        23, 2:180 FBMC         9, 2:180 FBMC        14, 2:184 FBMC        23,
 2:185 FBMC        13, 2:186 FBMC        14, 2:187 FBMC         6, 2:187 FBMC         8,
 2:189 FBMC        16, 2:192 FBMC         5, 255   ISAB        35, 256   ISAB        88,
 90    7PSA 31     15, 93    7PSA 31      7, 111   7PSA 50      4, 114   7PSA 50      4,
 119   7PSA 101     4, 119   7PSA 101    16, 126   7PSA 101    12, 127   7PSA 101    18,
 128   7PSA 101     6, 129   7PSA 101     3, 129   7PSA 101     9, 129   7PSA 101    21,
 142   7PSA 129     4, 143   7PSA 129     6, 158   7PSA LIT    14, 116   PAIX        29,
 121   PAIX        26, 123   PAIX        22, 125   PAIX        12, 131   PAIX         9,
 176   PAIX         5, 26    PRVH       382, 28    PRVH       462, 28    PRVH       466,
 28    PRVH       469, 28    PRVH       470, 28    PRVH       473, 28    PRVH       482,
 29    PRVH       488, 29    PRVH       509, 31    PRVH       591, 32    PRVH       619,
 33    PRVH       660, 33    PRVH       662, 38    PRVH       907, 40    PRVH       963,
 41    PRVH      1021, 41    PRVH      1025, 42    PRVH      1065, 42    PRVH      1069,
 42    PRVH      1073, 44    PRVH      1125, 44    PRVH      1127, 45    PRVH      1188,
 47    PRVH      1279, 52    PRVH      1448, 29    DARC        41
 
                                                     nostres     5
 1:295 CMPL 2     190  ce //Maint gentilz cuers, les nostres deux si lasse //Que jamais jou
 3:89  DVAL       986  ns lors saillirent //Cinq des nostres, ne faillirent //Mie a tost la
 3:89  DVAL       995  nc et a moult //Enforciez les nostres furent //Hors sailliz qui, com
 3:93  DVAL      1128  ousteurs y venoient, //Et les nostres maintenoient //La jouste contr
 1:240 FBMC         2  i aucune fois perdoient //les nostres, mais plus gaignoient, aucunes
 
                                                     nostrum     1
 158   7PSA LIT    16  bsouldre. Per Xpistum Dominum nostrum. Amen. //Fructibus eloquii pro
 
                                                     nota     2
 4:60  MFOR     23050  orment luy pesa; //Celle mort nota et pesa. //Bien voit que plus ne
 159   PAIX         7  NORANT LES ESTRANGIERS XXIX //Nota partes utilitatis due in incolumi
 
                                                     notable    59
 1:43  CEBA 42      8, 1:43  CEBA 42     16, 1:43  CEBA 42     24, 1:226 AUBA 16     20,
 1:232 AUBA 22      4, 1:240 AUBA 29     10, 2:76  2AMA       910, 2:207 POIS      1582,
 2:224 PAST        32, 2:295 EUST         4, 2:297 EUST        73, 3:94  DVAL      1169,
 3:140 DVAL      2510, 100   CHLE       208, 250   CHLE      2770, 288   CHLE      3422,
 288   CHLE      3427, 434   CHLE      5860, 454   CHLE      6174, 1:118 MFOR      3220,
 2:15  MFOR      4648, 2:43  MFOR      5509, 2:125 MFOR      7814, 2:214 MFOR      9953,
 3:66  MFOR     15294, 3:141 MFOR     17563, 3:187 MFOR     18709, 3:215 MFOR     19564,
 4:20  MFOR     21825, 4:44  MFOR     22573, 1:11  FBMC        23, 1:11  FBMC        27,
 1:31  FBMC        16, 1:44  FBMC         8, 1:50  FBMC         7, 1:54  FBMC         3,
 1:69  FBMC        22, 1:134 FBMC         2, 1:138 FBMC        13, 2:37  FBMC        10,
 2:39  FBMC         3, 2:40  FBMC         3, 2:40  FBMC        11, 2:41  FBMC         5,
 2:105 FBMC        19, 2:120 FBMC         8, 2:131 FBMC        18, 2:157 FBMC        10,
 112   PAIX         1, 112   PAIX        10, 112   PAIX        30, 124   PAIX         8,
 134   PAIX        26, 134   PAIX        32, 161   PAIX        26, 163   PAIX        35,
 164   PAIX        14, 173   PAIX        32, 29    DARC        61
 
                                                     notablement    10
 2:300 EUST       166  ! Justice la trés eleue //Com notablement tu es leue //Et enseignée
 302   CHLE      3676  esentement //Cest fait prouvé notablement //Du noble duc de hault en
 1:34  MFOR       793  s cil, ou fus envoyee //Moult notablement convoyee, //Mais, ma dame,
 1:113 MFOR      3066  t proprement //La descript et notablement, //En son grant livre reno
 2:95  MFOR      7046  e seulement, //Bien seront et notablement //Conseillees, mais tel co
 2:34  FBMC        13  roit passer, sçavoit le roy //notablement. De geometrie, qui est l'a
 2:41  FBMC         2  on Paris. Moult fist redifier notablement //et de nouvel: le chastel
 2:115 FBMC         1    l'Empereur, et la collacion notablement fist maistre //Jehan de la
 2:132 FBMC         7  egistrée chose, laquelle si //notablement et grandement ne pourroit
 103   PAIX         5  t //tel faisoit estre bons et notablement moriginéz ceulx de lors me
 
                                                     Notables    56
 2:30  ROSE        39, 2:182 POIS       767, 3:35  EMOR 54      2, 3:45  PMOR 1       1,
 124   CHLE       615, 1:39  MFOR       953, 2:63  MFOR      6106, 2:73  MFOR      6408,
 2:106 MFOR      7269, 2:129 MFOR      7927, 2:205 MFOR      9647, 3:75  MFOR     15555,
 4:52  MFOR     22812, 1:9   FBMC         3, 1:9   FBMC        16, 1:16  FBMC         3,
 1:39  FBMC        18, 1:39  FBMC        20, 1:50  FBMC        18, 1:53  FBMC        10,
 1:54  FBMC         5, 1:65  FBMC        13, 1:95  FBMC        10, 1:138 FBMC         4,
 1:159 FBMC         7, 1:174 FBMC        26, 1:196 FBMC        17, 1:213 FBMC        18,
 1:215 FBMC        17, 2:37  FBMC         7, 2:41  FBMC         6, 2:42  FBMC         6,
 2:42  FBMC         7, 2:43  FBMC         9, 2:49  FBMC        13, 2:64  FBMC        15,
 2:67  FBMC        23, 2:82  FBMC        16, 2:86  FBMC         8, 2:92  FBMC        14,
 2:92  FBMC        18, 2:106 FBMC         4, 2:116 FBMC        13, 2:119 FBMC         7,
 2:148 FBMC         9, 2:188 FBMC         7, 68    PAIX        34, 72    PAIX         2,
 102   PAIX        22, 123   PAIX        31, 130   PAIX        34, 132   PAIX        30,
 142   PAIX        19, 156   PAIX        27, 174   PAIX        12, 176   PAIX        30
 
                                                     notay     2
 2:47  ROSE       593  tre senz y point //Faillir et notay chascun point. //Lye fuz de la v
 3:175 MFOR     18356  ay //Des histoires, que moult notay, //En la grant sale, ou je les v
 
                                                     notaire     1
 2:54  FBMC        28  re avoit eu le don du roy, le notaire n'estoit //mie trespassez, et
 
                                                     notasmes     1
 192   CHLE      1776   //Qui moult est bel, bien le notasmes; //Olimpe est cellui appellez
 
                                                     notast     1
 2:47  MFOR      5638  //Honneur, fors a ceulx qu'on notast //Estre vertueux et sanz triche
 
                                                     note     1
 2:76  MFOR      6487  r //Saint Augustin aussi nous note //Et dit: "Le ventre, qui s'assot
 
                                                     noter    23
 2:33  ROSE       118  uter //Que celle leur vouloit noter; //Chascun se tut pour y entendr
 3:27  EMOR 1       3  trés or //Aucuns enseignemens noter //Te vueil, si les vueilles note
 3:27  EMOR 1       4  r //Te vueil, si les vueilles noter
 3:165 DVAL        29  lle dira et son entendement a noter tout son fait. //Si ne puet la d
 1:8   MFOR        27  i faillans //Ont esté de tout noter //Quanque on peut d'elle noter;
 1:8   MFOR        28  oter //Quanque on peut d'elle noter; //Mais ne lairay ja pour tant;
 2:8   MFOR      4437  : //Mais que peut on de ceulx noter? //Il m'est advis que, sanz doub
 2:48  MFOR      5684   somme //Des vertus?" Ce doit noter homme, //Car, certes, li homs me
 2:118 MFOR      7625  strie, //Car geos nous pouons noter //Terre, et metrie, sans doubter
 3:45  MFOR     14685   s'en apperçoit. //(Si fait a noter comme Amours, //Meismes aux sçav
 3:222 MFOR     19769  xité. //Si pouons bien par ce noter //Que moult firent a redoubter
 3:232 MFOR     20036          A fait, pour veoir et noter //D'eulx la plus prochaine cité;
 3:242 MFOR     20359  ouvie. //Si fait grandement a noter //Com, quant Fortune un veult os
 1:32  FBMC        25   et serrez, qui //nous pevent noter la naiscence humaine; après, //p
 1:37  FBMC        21  e //plaisance; lequel exemple noter seroit expedient //aux princes e
 1:182 FBMC        26  humaine soit incline //à plus noter le vice d'autrui que le sien pro
 2:62  FBMC         5  eil; et ycestes choses font à noter auz //presomptueux. Au propos de
 2:132 FBMC        11  e; //lesquelles choses sont à noter en cellui sage //roy dont nous p
 2:136 FBMC        15  lx, laquel chose fait moult à noter par ce //qu'il s'en est ensuivi.
 2:162 FBMC        17  este difficulté solue //soit, noter yci devons que, comme plusieurs
 21    PRVH       185  ne. Et qui plus est et fait à noter, tout ainsi //que quant il fait
 24    PRVH       298  ne puet //mentir, fait bien à noter à ceulx qui sont cause de
 29    DARC        75  ors de toute opinion //(Qui à noter et souvenir //Fait bien en toute
 
                                                     noterent     1
 4:2   MFOR     21275  froy, //Qui ceste chose moult noterent, //Et sachiez mains ne les do
 
                                                     notes     2
 1:229 AUBA 19     11  pure, //De ris, de jeux et de notes nouvelles //Resjouÿssanz, d'unio
 2:34  FBMC        18  ience des sons accordez //par notes et par minimes, entendoit tous l
 
                                                     notez     2
 2:153 3JUG      1401   Ce qu'il avint de ce fait et notez //Coment l'amant estoit peu arre
 29    DARC        59  ose sur toute merveillable! //Notez se Dieu, en qui habonde //Toute
 
                                                     note[z]     1
 29    DARC        65  e Fortune a flati à cas! //Et note[z] comment esbahir //Ne se doit n
 
                                                     Nothus     1
 2:257 MFOR     11257  s cestui, regna Daires, //Qui Nothus estoit appellez. //.XIX. ans fu
 
                                                     notoire     6
 1:R16 PROL        91  et voire //Est et sera, et si notoire //Ceste mienne posicion //Vous
 1:242 AUBA 30     17  ueil anglois, dont, com chose notoire, //Sera retrait de leur haulte
 3:234 MFOR     20130  ! //Pour un jour ne sçay plus notoire! //Or sont bien Rommains au de
 97    PAIX         8  o. //Mais comme ce soit chose notoire que tous justiciers ne soient
 30    DARC        82  ent //Que, se la chose n'yert notoire //Et evident quoy et comment,
 33    DARC       237   //Disoit, ainçois qu'il fust notoire
 
                                                     notoires     4
 2:94  2AMA      1519  tousjours mais seront partout notoires: //Et Flourimont //D'Albanie,
 3:213 MFOR     19482  oires //Ot sur eulx; aussy de notoires //En horent sur luy li Rommai
 3:271 MFOR     21208  es //Des Rommains toutes plus notoires, //Mais consule encor n'yeren
 1:5   FBMC         7  ailliées, //exemples vrais et notoires soient certificacions //des c
 
                                                     Notons     1
 1:65  FBMC        17  //si comme sera dit cy après. Notons quans //grans princes, barons e
 
                                                     notre    36
 2:169 POIS       347  requismes, //Tout non obstant notre devoir en feismes. //Ains voult,
 89    7PSA 31      9  I. L'omme est beneuré au quel notre Sire n'a imputé pechié, et n'est
 103   7PSA 37     14   laissas. Et que pour ycellui notre Seigneur, pour lequel tu //veulx
 141   7PSA 129     3   nos iniquités, car tu sces //notre foiblece, pour ce a toy qui nous
 157   7PSA LIT    36  (.iii.) te prions que tu oyes notre priere et nos requestes
 58    PAIX        23  ns et des alectans, voirement notre seigneur Dieu, //roy celeste tou
 59    PAIX         2  ul mal, disant: //Benoist est Notre Seigneur, etc. Semblablement te
 59    PAIX         5   soies tu qui viens au nom de Notre Seigneur. Et tres doulx Dieux pl
 59    PAIX        11  rir, visiter, et conforter en notre tres grant affliction par un //s
 59    PAIX        19   grant benefice à toy qui est notre vray Dieu, notre seul createur,
 59    PAIX        19   toy qui est notre vray Dieu, notre seul createur, notre bon //paste
 59    PAIX        19  ay Dieu, notre seul createur, notre bon //pasteur, juge tres juste,
 59    PAIX        20  n //pasteur, juge tres juste, notre saige maistre, notre aydeur tres
 59    PAIX        20  s juste, notre saige maistre, notre aydeur tres puissant, notre //ph
 59    PAIX        20  , notre aydeur tres puissant, notre //phisicien secourable, notre cl
 59    PAIX        21  notre //phisicien secourable, notre clere lumiere, et notre vie. Tu,
 59    PAIX        21  able, notre clere lumiere, et notre vie. Tu, roy de gloire, //vueill
 59    PAIX        22  ouyr noz justes prieres, et à notre duc Loys victorieux, par la cuy
 67    PAIX         2  pour //entendre à l'effect de notre euvre nous en passerons à ytant.
 98    PAIX        32  en ne leur faisoit. // Mais à notre premier propos. O Dieux! quel pe
 111   PAIX        12  neurs se transportoient. Et à notre propos de la force et //vaillanc
 115   PAIX        26  ia. //En continuant tousjours notre matierelle paix ainsi que devant
 121   PAIX         6  s Proverbes en la personne de Notre //Seigneur quant il dit: Vous av
 123   PAIX         2   les laira mie impugnis. Et à notre premier propos //revenir, de sub
 130   PAIX        25                doie supporter, Notre Seigneur le veult, et avec ce so
 137   PAIX         1  preter l'actorité cy dessus à notre propos que //les mauvais fais ne
 137   PAIX        27   et ses oultrageux sermens de Notre Seigneur soubz //peine de grant
 138   PAIX        29  ril, car vaincre n'est mie en notre puissance //et tout tel estrif e
 147   PAIX        34   l'orgueil du peuple consenti Notre Seigneur la persecution //des Ph
 151   PAIX        26  ico pilla des biens souffri //Notre Seigneur que le peuple fust pers
 154   PAIX        17  mentes raisons retournerons à notre motif du prealigué roy Charles,
 158   PAIX         1  s proposée se puet entendre à notre propos que //c'est chose convena
 173   PAIX        29  venables //à prince, à ce que notre euvre soit complecte, avec ce qu
 173   PAIX        31  e touchier en //conclusion de notre euvre de certaine chose qui trop
 176   PAIX         5   l'arche //Noë; la vj.^e^ que Notre Dame fu de cel ordre; la vij.^e^
 179   PAIX        29   en ce gist le terme de toute notre vie et euvres, //qui n'est chose
 
                                                     nottable    10
 2:295 EUST         3  ris, //De Senlis baillif trés nottable, //Orateur de maint vers nota
 86    CHLE        10  le, //Le VI^e^ Charles du nom nottable, //Que Dieu maintiengne en jo
 138   CHLE       876   delitable //Ou compaignie si nottable //Je voy, et les chemins dive
 158   CHLE      1187  bte. //Si te monstreray maint nottable //Lieu qu'au veoir t'iert del
 272   CHLE      3140                De dessendue si nottable. //Car tous les roys lui appa
 274   CHLE      3191  onseil; //Car ou monde n'a si nottable //Chevalier, ne si deffensabl
 324   CHLE      4026  e est des crestïens //Le plus nottable, com je tiens. //La voit on e
 434   CHLE      5859  rennent. //De ce dit ou livre nottable //Des Cesares, ou maint notab
 464   CHLE      6374  que diligent //Fusse; qu'a la nottable gent
 2:117 FBMC         1                             si nottable que grant beauté estoit à oui
 
                                                     nottablement     4
 338   CHLE      4248  gulierement //Esleu par droit nottablement, //Car cellui nom de chev
 382   CHLE      5009  nce et scïence //Avoit en lui nottablement, //Telle que tres songneu
 1:15  FBMC         2  //et estat lui fut baillié si nottablement comme //droit et noble co
 2:115 FBMC         6   recommenda //moult et ramena nottablement le sens, //estat et honne
 
                                                     nottables     6
 126   CHLE       653  endre, //Voire de choses plus nottables, //Plus plaisans et plus pro
 132   CHLE       754  z delitables //Ymaginees plus nottables //Que cuer humain peut resjo
 378   CHLE      4934  s emprises //Des princes plus nottables prinses. //Par quoy acquistr
 456   CHLE      6206  it la cause par jugement //De nottables. Mais sagement //Couvient vi
 1:142 FBMC        10  iences //morales et hystoires nottables des pollicies rommaines //ou
 2:135 FBMC        25  compagnie de barons //et gens nottables; et pareillement le vendredi
 
                                                     nottay     2
 116   CHLE       484  ubtay, //Pour ce que je vy et nottay //Qu'elle n'ot couronne en sa t
 2:104 MFOR      7193  tit diray de celles, //Que je nottay, au mieulx que sços, //Tout soi
 
                                                     nottaire     2
 2:52  FBMC        22  noissence à un clerc que //un nottaire du roy tiroit à la mort si pr
 2:53  FBMC         1  ui toudis avoit l'ueil que le nottaire //fust oultreement trespassé,
 
                                                     notte    15
 3:170 DVAL        17   qu'ilz veulent bien //que on notte. Hé Dieux! quel servitude a une
 282   CHLE      3335   S'aultre eslisez, je le vous notte, //Quoy que autre vous en die ou
 282   CHLE      3336  Quoy que autre vous en die ou notte. //Du dire j'ay fait mon devoir;
 330   CHLE      4121  t somme. //Un autre pete nous notte //Que toute autre noblece est so
 348   CHLE      4411   livre //De sa Chevalerie, ou notte //Que Chaton ordena tel notte //
 348   CHLE      4412  notte //Que Chaton ordena tel notte //Que nul si hault chevalier n'e
 358   CHLE      4578   a roy esleu, //Et qu'il soit notté et veü //Que toutes ces condicio
 392   CHLE      5155  ement. //Et en son epistre le notte //Au grant Alixandre Aristote,
 1:65  FBMC        11  st lez lui. //Or soit de nous notté et advisié se nous pourrions //t
 1:116 FBMC        16  e //chevaliers, dont, pour la notte de ceste sentence, //bien devroi
 2:19  FBMC        16  ssavoir //homme sage. Or soit notté se cellui, que nous disons //si
 2:78  FBMC         1             ignorance, ot bien notté ce que cellui ot dit: //"qu'il y
 2:97  FBMC        24  affin qu'il //n'y peust estre notté aucun signe de dominacion
 2:132 FBMC        18   Salemon? Que peut plus estre notté //la largece de Alixandre? Que p
 2:181 FBMC         9  omme dit l'ystoire, qui fut //notté merveilleux presage de la brieve
 
                                                     nottée     4
 2:76  2AMA       915   Recommença et dist: "Se j'ay nottée //Vostre parole, //Bien a son d
 246   CHLE      2711  enfans. //Ma dame Raison, qui nottee //Diligemment et escoutee //L'o
 3:160 MFOR     18132  e //L'istoire, que j'oz moult nottee, //En regardant en la paroy //D
 1:64  FBMC         8  et clemence, //digne de estre nottée et receue en forme de //exemple
 
                                                     nottees     2
 328   CHLE      4108  ees //Lui seront bien par moy nottees. //Pour ce que Noblece tant lo
 1:130 FBMC        18  que prises fussent; et soient nottées noz //preuves, avec celles à v
 
                                                     nottent     1
 3:170 DVAL        25   et celles qui ce voyent //et nottent? Ilz n'y pensent fors ce qui y
 
                                                     notter    19
 3:170 DVAL         9  istre, si la vueilliez bien //notter. Oultre plus les servans qui sc
 3:171 DVAL        19   gré. Ma dame, vueilliez bien notter ma ballade //qu'enclose en ces
 90    CHLE        60  , comment, que c'est vueillés notter
 220   CHLE      2266  compter //Ainsi com je le sos notter. //Mais loings a loings elles s
 320   CHLE      3949  //Qui vouldroit bien mes fais notter; //Car je fais au plus hault mo
 448   CHLE      6098   les parties, //Or fault bien notter: Les parties //Des raisons qui
 2:52  MFOR      5793   on les ravoye, //Et qui bien notter que ce monte //Vouldroit, il te
 2:103 MFOR      7178  , //Que je volz moult ou lieu notter; //Bien revendray a mon propos
 3:160 MFOR     18135  y, //Car, certes, bien fait a notter, //Considerant que tost oster
 1:10  FBMC        14  ngue durée; sur quoy povons //notter estre les plus suppellatis bien
 1:67  FBMC         8  este pascience //fait moult à notter aux vindicatifs, qui, //sanz vi
 1:93  FBMC        27  z qui ens estoient. Si devons notter comme
 1:117 FBMC        13  ie; //et qui ce veult à droit notter peut comprendre //que sanz l'as
 1:166 FBMC         5  ille je considere //et fait à notter ou cours de sa vie de cestui //
 254   ISAB         5  erve, ainz daingne encliner a notter les parolles dictes par //affec
 255   ISAB        32  erseverance en laquelle povez notter par //especial deux grans et ho
 255   ISAB        41  tée dame, encores vous plaise notter et reduire //à memoire trois tr
 257   ISAB       124  Et oultre seroit-ce encores à notter à //cellui prince ou princesse
 146   PAIX        13    Et fait bien cest exemple à notter à ceulx qui sont mauvais et pre
 
                                                     notterent     1
 3:183 DVAL      3381  acquerre. //Tout ce sermon me notterent //Mes parens, si me chantere
 
                                                     Nottes     2
 2:163 POIS       116  lons qui de voix trés serie //Nottes nouvelles //Chantoient hault, e
 3:34  EMOR 44      1     Cest enseignement tiens et nottes: //De nyce femme ne t'assotes
 
                                                     nottez     2
 3:185 MFOR     18680   //Leurs grans fais, qu'estre nottez doivent; //Tieulx sont ses tour
 1:71  FBMC         3  té, qui de lui //pevent estre nottez, advint, une fois, que, comme
 
                                                     nottoire    10
 1:255 AUBA 41     17  t quant a moy, pour ce que si nottoire //Mençonge voy, il n'est chos
 3:43  EMOR 104     2  ire //En quelque cas belle et nottoire //Les vaincus trop mal n'atou
 432   CHLE      5838          Que Phelippe roy fait nottoire
 452   CHLE      6153   comment //Cë avint est assez nottoire, //Car le racompte mainte his
 2:28  MFOR      5042   memoire //Eussent la parolle nottoire, //Qu'a Alixandre dit un sage
 2:133 MFOR      8046  n et memoire, //Prononciacion nottoire; //Et la fin d'elle, a regard
 3:25  MFOR     14070   //Moult plaisant et vraye et nottoire, //Et la y peut on moult appr
 3:75  MFOR     15546  oire, //Si comme en la paroit nottoire //M'apparu; qui vouldra y lis
 2:85  FBMC        13  rangement vestus, et estoit //nottoire la cause de sa venue; dont le
 2:132 FBMC         5  ] belle legende et exemplaire nottoire aux //princes à venir soit en
 
                                                     nottoirement     1
 1:74  FBMC        12  autre en leur estre sont plus nottoirement //cogneues et aperceues,
 
                                                     nottoires    10
 3:33  EMOR 36      2  es //Quant tu porras, car les nottoires //Exemples sont souvent vala
 226   CHLE      2360  res //Qui oncques furent plus nottoires: //Grans batailles et grieve
 276   CHLE      3222  ctoires //Sus ses ennemis, si nottoires //Qu'il n'yert nulz qui l'os
 342   CHLE      4314  res //Qu'ilz avoient les plus nottoires, //Ilz consacroient a leurs
 352   CHLE      4506  s, //Pour quoy ne dois je les nottoires
 382   CHLE      5000  oires, //En avons veu les cas nottoires: //Le roy Charles, quint de
 2:328 MFOR     13358  s, //Que l'en tient vrayes et nottoires
 3:175 MFOR     18354  toires //Rommaines commencent nottoires; //Mais, pour ce que pieça c
 3:242 MFOR     20370   //Plus que n'ay dit grans et nottoires, //Ainssy fina piteusement
 4:75  MFOR     23498  ires //Donna maintes grans et nottoires //Sur pluseurs roys, sur plu
 
                                                     nou     2
 1:3   CEBA 3       3  n batel a nage, //Mais tout a nou, par nuit, en recellée, //Entrepre
 2:228 PAST       154  u //Et Regnault, qui ot maint nou //D'amours fait sus son chappel //
 
                                                     nouant     1
 4:12  MFOR     21605  ouoit; //.VII.^m^. pas de mer nouant //Ala tant qu'ainssy vint rouan
 
                                                     Noué     1
 2:141 MFOR      8322   charongne, dont il se vit; //Noué le maudit, quant il vit
 
                                                     nouer     2
 1:208 FBMC        25  e aleine, //aussi apprendre à nouer leur est convenable, car //par c
 1:242 FBMC         4  ers, //qui longuement sachent nouer soubz eaue, yceulz //ayent perço
 
                                                     noueuses     1
 2:178 MFOR      8846  uses //De bois sec grosses et noueuses //Orent pour espees et lances
 
                                                     nouoit     1
 4:12  MFOR     21604  t //Aux esselles, dont mieulx nouoit; //.VII.^m^. pas de mer nouant
 
                                                     nourissement     1
 153   PAIX        12  sa porcion de sang, humeur et nourissement, est il en humaine //comp
 
                                                     nourissent     1
 101   PAIX         4  e que ilz s'y embellissent et nourissent, doit //on, par especial, f
 
                                                     nourreture     2
 1:15  FBMC         1  premier né. Administracion de nourreture //et estat lui fut baillié
 39    PRVH       925  e, en la discrete pourveance, nourreture et doctrine //de ses nobles
 
                                                     nourry     9
 2:265 PAST      1355  rop ert bel enfançon. //Si fu nourry en façon //De filz de bergier o
 1:23  MFOR       470   Ma mere Nature la belle //Me nourri tant que grant pucelle //Me vit
 2:195 MFOR      9367  z arrest //En sa maison et le nourri, //Si qu'il ne fu mort ne peri.
 3:177 MFOR     18425  ictiez //D'une louve, qui les nourri //Et de peril de mort gari, //M
 1:32  FBMC        20  leil ou ventre de //la terre, nourri en la racine attrempée par mois
 1:36  FBMC         9  'est nostre dit prince, né, //nourry, parcreu et couronné. Regarder
 1:170 FBMC         2  ssel, qui par grant soin //le nourry, et la bonne dame, tres qu'il s
 126   7PSA 101    15  en son giron. Ton peuple soit nourri du lait de ta //sainte doctrine
 127   PAIX        19  s à la terre de promission fu nourry par //xl. ans de manne qui desc
 
                                                     nourrice     4
 1:16  CEBA 15      2  uant j'ay perdu ma mere et ma nourrice, //Qui doulcement me souloit
 1:16  CEBA 15      4  e. //Or n'y a mais ame qui me nourrice, //Ne qui ma faim de son doul
 242   CHLE      2624  ist des choses corrompables //Nourrice, et singuliere mere //De tous
 2:133 MFOR      8065  //C'est leur mere, c'est leur nourrice
 
                                                     nourrie    10
 1:4   CEBA 4       2  e, //Est trayson couvertement nourrie //En mains faulz cuers, qui se
 1:21  MFOR       402   comme fille nommee //Et bien nourrie et bien amee //De ma mere a jo
 1:40  MFOR       979  neurie //De Fortune, qui m'ot nourrie, //A joye, a plaisir, a soulas
 2:19  MFOR      4774  //Et croy qu'ainsi Dieu l'ait nourrie //Pour ce que gent moult droit
 2:265 MFOR     11502              Et la roÿne avoit nourrie, //En enfence, car n'avoit per
 2:273 MFOR     11728  e. //En tieulx tours est elle nourrie! //Toutes ces choses, que j'ay
 2:123 FBMC        10  miere //femme, et aussi toute nourrie avec sa seur la //royne Bonne,
 2:193 FBMC        22  ce, avec mes parens, je fusse nourrie //de son pain, m'y repute si c
 255   ISAB        36  hayne perpetuelle soit née et nourrie dorez en avant //entre les hoi
 158   PAIX         2  nvenable que branche yssue et nourrie de bonne racine doye //estre b
 
                                                     nourries     1
 2:11  MFOR      4504  ies //Vi plusieurs en guerres nourries, //Des aucunes appeticiees,
 
                                                     nourrir     8
 2:6   DAMO       175   //A corps d'omme souefvement nourrir; //A son naistre, au vivre et
 144   CHLE       973  ice //Pour t'en engraisser ne nourrir, //Car ton delit est de courir
 1:44  MFOR      1110  re; //Mais comme filz la fist nourrir //Et partout faisoit voix cour
 2:286 MFOR     12121  bon, //Le trouverent. Le fist nourrir //Le roy, tant que ja pot cour
 1:58  FBMC        15  il, premierement les enfens //nourrir et excerciter en vertus, si qu
 1:7O  FBMC        11  enfans, qu'il //lui convenoit nourrir, et, quant le roy en ot assez
 1:162 FBMC         4  rant cure et deligence //fist nourrir cest enfant, tant en nourritur
 36    PRVH       792  miliarité ne trop amour, ains nourrir //en amoderée crainte et les f
 
                                                     nourris     6
 298   CHLE      3589   //Tant qu'ilz furent fors et nourris //Et du peril de mort garis.
 1:24  MFOR       509  son vouloir soubmise. //La fu nourris en mon enfence, //Sans recevoi
 2:77  MFOR      6520  ssi vis la gent de villages //Nourris de feves et laictages, //Les g
 2:193 MFOR      9299   emporta (bien fu raison!). //Nourris y fu songneusement, //Car sa f
 2:231 MFOR     10446  ilz, //Ains estoit en chambre nourris" //(Si com la coustume aux sei
 1:19  FBMC        10  seil des //jeunes avecque lui nourris en enfence, le reaume //fu dev
 
                                                     nourrisoit     1
 103   PAIX         2   nom Dieu, pour ce que on les nourrisoit en leur //donnant cause d'e
 
                                                     nourrissant     1
 32    PRVH       631  ne des vertus, //donnant tres nourrissant et tres souef boire. A l'a
 
                                                     nourrissent     2
 144   CHLE       970  nt //Et eulx et leurs gens en nourrissent. //Et en tout ce n'a nul m
 175   PAIX        26  e laides parolles car elles //nourrissent foles euvres. Alieurs dist
 
                                                     nourrissoit     2
 1:16  CEBA 15     18   la doulce et debonnaire //Me nourrissoit; or fault que tout tarriss
 2:193 MFOR      9301  r sa femme tout ensement //Le nourrissoit, com se sien fust, //Ou qu
 
                                                     nourrist     1
 173   PAIX        20  parolle et doulce acquiert et nourrist amis, rompt yre et actrait le
 
                                                     nourrit     2
 2:128 MFOR      7892  a ses enfens donne, //Qui les nourrit et les ordonne." // Ci dit de
 2:133 MFOR      8038  it //En bien dire, et ses diz nourrit //Par eloquence gracieuse, //S
 
                                                     nourriture    21
 1:6   CEBA 5      12   //De tous mes biens et de ma nourriture, //Dont si au bas m'as mis,
 1:16  CEBA 15      7   //Puis qu'ay perdu ma doulce nourriture. //Plaindre et plourer je d
 1:16  CEBA 15     14   //Puis qu'ay perdu ma doulce nourriture. //Le temps passé, a tous s
 1:16  CEBA 15     21   //Puis qu'ay perdu ma doulce nourriture
 1:125 LAYS 1       1  S LEONIMES //Amours, plaisant nourriture, //Trés sade et doulce past
 1:267 AUBA 52     19  e //Guerredonner vous puet de nourriture //Doulce, plaisant, et qui
 242   CHLE      2633  effaulx //Que dueil ay de tel nourriture //Avoir fait, ou vices si f
 2:52  MFOR      5799  onné, //Qui le tient plus par nourriture //Qu'il ne fait de droite n
 2:52  MFOR      5801   fait de droite nature, //Car nourriture en lonc espace //Meurs natu
 3:10  MFOR     13596  grant cure, //Elles donnoient nourriture. //Aux nobles la mamelle de
 1:3   FBMC        12  em, l'ordre que il mist en la nourriture et discipline //de ses enfa
 1:18  FBMC        14  estat quelconques, //ne autre nourriture deliée; et, pour ce, à ce p
 1:19  FBMC        21  s yssus hors de //la premiere nourriture fussent tyrez des mignotise
 1:57  FBMC        19  que le roy Charles mist en la nourriture //et discipline de ses enfa
 1:58  FBMC         6  enance en admenistracion //de nourriture, par le conseil des sages,
 1:58  FBMC         9  nt pour le //temps à venir de nourriture de sapience, se faire se //
 1:85  FBMC        20  us; //et, comme sobrieté soit nourriture et engroissement //de l'ent
 1:113 FBMC        24  ivement des terres, //pour la nourriture et soustenance de corps hum
 1:162 FBMC         4   nourrir cest enfant, tant en nourriture de //sa personne, comme, qu
 1:162 FBMC         6   à l'aage de cognoistre, //de nourriture de meurs propices à prince
 1:169 FBMC        15  son pere, lui fist amenistrer nourriture //propice en toutes choses;
 
                                                     nourriz     4
 3:168 DVAL         6  endre garde que bien //soient nourriz et dotrinés, si comme il apper
 1:19  FBMC        25  lices des //bonnes villes, et nourriz sus les champs en excercitacio
 2:96  FBMC        12   cours, ce disoit, avoit esté nourriz en sa //jeunece, et que moult
 180   LMFR        21  ent estre gardez deffenduz et nourriz les multitudes //des enfans de
 
                                                     nous   872
 1:78  CEBA 78      1, 1:78  CEBA 78      3, 1:78  CEBA 78      7, 1:78  CEBA 78     14,
 1:78  CEBA 78     21, 1:95  CEBA 95      1, 1:97  CEBA 97     11, 1:97  CEBA 97     15,
 1:99  CEBA 99      8, 1:99  CEBA 99     16, 1:99  CEBA 99     21, 1:99  CEBA 99     22,
 1:99  CEBA 99     24, 1:117 VIRL 16      6, 1:122 BAEF 3      18, 1:132 LAYS 1     182,
 1:134 LAYS 1     209, 1:141 LAYS 2     125, 1:141 LAYS 2     130, 1:141 LAYS 2     134,
 1:141 LAYS 2     138, 1:141 LAYS 2     142, 1:142 LAYS 2     147, 1:142 LAYS 2     151,
 1:142 LAYS 2     157, 1:142 LAYS 2     162, 1:143 LAYS 2     175, 1:143 LAYS 2     177,
 1:166 ROND 33      8, 1:171 ROND 43      9, 1:176 ROND 51      5, 1:177 ROND 53      3,
 1:189 JEUX 7       3, 1:204 JEUX 65      7, 1:205 JEUX 69      2, 1:212 AUBA 5       8,
 1:212 AUBA 5       8, 1:212 AUBA 5      13, 1:212 AUBA 5      16, 1:212 AUBA 5      16,
 1:212 AUBA 5      18, 1:213 AUBA 5      24, 1:213 AUBA 5      24, 1:213 AUBA 5      27,
 1:213 AUBA 5      28, 1:213 AUBA 5      28, 1:235 AUBA 24     22, 1:236 AUBA 25     24,
 1:266 AUBA 51      4, 1:266 AUBA 51     19, 1:285 CMPL 1     127, 1:285 CMPL 1     128,
 2:1   DAMO        10, 2:8   DAMO       210, 2:10  DAMO       304, 2:20  DAMO       606,
 2:23  DAMO       707, 2:26  DAMO       794, 2:26  DAMO       798, 2:35  ROSE       200,
 2:36  ROSE       214, 2:48  ROSE       633, 2:59  2AMA       347, 2:60  2AMA       358,
 2:60  2AMA       377, 2:60  2AMA       379, 2:60  2AMA       383, 2:61  2AMA       384,
 2:61  2AMA       384, 2:61  2AMA       386, 2:61  2AMA       411, 2:86  2AMA      1249,
 2:87  2AMA      1261, 2:103 2AMA      1799, 2:104 2AMA      1829, 2:106 2AMA      1911,
 2:108 2AMA      1979, 2:108 2AMA      1981, 2:108 2AMA      1991, 2:128 3JUG       558,
 2:130 3JUG       643, 2:131 3JUG       657, 2:140 3JUG       973, 2:140 3JUG       973,
 2:140 3JUG       974, 2:143 3JUG      1064, 2:148 3JUG      1238, 2:160 POIS        26,
 2:161 POIS        61, 2:161 POIS        71, 2:163 POIS       138, 2:163 POIS       138,
 2:164 POIS       149, 2:164 POIS       151, 2:164 POIS       154, 2:164 POIS       169,
 2:165 POIS       213, 2:166 POIS       231, 2:166 POIS       241, 2:166 POIS       243,
 2:167 POIS       255, 2:167 POIS       259, 2:167 POIS       261, 2:167 POIS       265,
 2:167 POIS       267, 2:167 POIS       269, 2:167 POIS       271, 2:168 POIS       292,
 2:168 POIS       293, 2:168 POIS       297, 2:169 POIS       345, 2:170 POIS       351,
 2:170 POIS       354, 2:170 POIS       355, 2:170 POIS       365, 2:170 POIS       367,
 2:170 POIS       369, 2:170 POIS       370, 2:170 POIS       372, 2:170 POIS       375,
 2:170 POIS       378, 2:170 POIS       379, 2:170 POIS       383, 2:172 POIS       417,
 2:172 POIS       418, 2:172 POIS       443, 2:172 POIS       449, 2:173 POIS       452,
 2:175 POIS       545, 2:176 POIS       550, 2:176 POIS       552, 2:176 POIS       554,
 2:177 POIS       590, 2:177 POIS       594, 2:177 POIS       607, 2:177 POIS       611,
 2:178 POIS       621, 2:178 POIS       623, 2:178 POIS       631, 2:178 POIS       635,
 2:178 POIS       640, 2:178 POIS       641, 2:178 POIS       642, 2:179 POIS       655,
 2:179 POIS       662, 2:179 POIS       663, 2:179 POIS       679, 2:180 POIS       682,
 2:180 POIS       685, 2:180 POIS       690, 2:180 POIS       697, 2:181 POIS       722,
 2:181 POIS       727, 2:181 POIS       729, 2:182 POIS       752, 2:182 POIS       753,
 2:182 POIS       760, 2:182 POIS       768, 2:182 POIS       770, 2:182 POIS       774,
 2:182 POIS       778, 2:183 POIS       782, 2:183 POIS       786, 2:184 POIS       842,
 2:186 POIS       887, 2:186 POIS       888, 2:186 POIS       895, 2:186 POIS       898,
 2:187 POIS       929, 2:188 POIS       966, 2:188 POIS       974, 2:188 POIS       977,
 2:189 POIS       983, 2:189 POIS       988, 2:190 POIS      1016, 2:190 POIS      1017,
 2:201 POIS      1382, 2:201 POIS      1385, 2:218 POIS      1943, 2:220 POIS      2019,
 2:221 POIS      2056, 2:241 PAST       570, 2:241 PAST       582, 2:248 PAST       812,
 2:248 PAST       813, 2:250 PAST       880, 2:253 PAST       973, 2:253 PAST       976,
 2:253 PAST       979, 2:254 PAST       986, 2:254 PAST      1010, 2:254 PAST      1014,
 2:254 PAST      1015, 2:255 PAST      1024, 2:255 PAST      1027, 2:259 PAST      1166,
 2:259 PAST      1169, 2:259 PAST      1180, 2:260 PAST      1190, 2:268 PAST      1443,
 2:268 PAST      1459, 2:270 PAST      1511, 2:270 PAST      1521, 2:270 PAST      1522,
 2:270 PAST      1526, 2:270 PAST      1529, 2:270 PAST      1530, 2:272 PAST      1596,
 2:275 PAST      1688, 2:277 PAST      1744, 2:280 PAST      1837, 2:280 PAST      1838,
 2:280 PAST      1842, 2:288 PAST      2083, 2:290 PAST      2150, 2:290 PAST      2155,
 2:290 PAST      2165, 2:290 PAST      2167, 2:295 EUST        10, 2:297 EUST        71,
 2:297 EUST        74, 3:1   ORND 1      12, 3:1   ORND 2      14, 3:2   ORND 2      18,
 3:2   ORND 2      22, 3:2   ORND 2      23, 3:2   ORND 3      26, 3:2   ORND 3      28,
 3:2   ORND 3      29, 3:2   ORND 4      39, 3:4   ORND 7      73, 3:4   ORND 7      74,
 3:4   ORND 7      77, 3:4   ORND 7      78, 3:5   ORND 9      98, 3:5   ORND 10    111,
 3:6   ORND 13    146, 3:7   ORND 15    170, 3:7   ORND 15    173, 3:7   ORND 15    174,
 3:9   ORND 18    216, 3:20  ORNS 27    105, 3:22  ORNS 39    156, 3:56  PMOR 100     1,
 3:62  DVAL       103, 3:63  DVAL       121, 3:63  DVAL       123, 3:63  DVAL       124,
 3:63  DVAL       126, 3:63  DVAL       131, 3:63  DVAL       135, 3:63  DVAL       137,
 3:63  DVAL       138, 3:64  DVAL       169, 3:64  DVAL       171, 3:64  DVAL       173,
 3:65  DVAL       196, 3:69  DVAL       319, 3:69  DVAL       343, 3:69  DVAL       344,
 3:72  DVAL       426, 3:80  DVAL       694, 3:80  DVAL       711, 3:80  DVAL       712,
 3:81  DVAL       732, 3:82  DVAL       768, 3:83  DVAL       819, 3:88  DVAL       970,
 3:93  DVAL      1150, 3:98  DVAL      1310, 3:105 DVAL      1525, 3:105 DVAL      1532,
 3:123 DVAL      2122, 3:125 DVAL      2197, 3:126 DVAL      2209, 3:126 DVAL      2219,
 3:141 DVAL      2522, 3:141 DVAL      2527, 3:141 DVAL      2527, 3:141 DVAL      2528,
 3:146 DVAL      2706, 3:147 DVAL      2727, 3:153 DVAL      2936, 3:153 DVAL      2936,
 3:153 DVAL      2950, 3:153 DVAL      2951, 3:180 DVAL        27, 3:180 DVAL        27,
 3:182 DVAL      3361, 3:187 DVAL      3520, 3:194 DVAB 5      13, 3:208 DVAC       143,
 3:247 CBAD 38      7, 3:247 CBAD 38      8, 3:247 CBAD 38     10, 3:248 CBAD 38     20,
 3:248 CBAD 38     30, 3:248 CBAD 38     34, 3:249 CBAD 39     16, 3:252 CBAD 42      3,
 3:252 CBAD 42      6, 3:252 CBAD 42      8, 3:252 CBAD 42     16, 3:252 CBAD 42     22,
 3:252 CBAD 42     24, 3:252 CBAD 42     26, 3:252 CBAD 42     28, 3:254 CBAD 44     14,
 3:254 CBAD 44     18, 3:254 CBAD 44     21, 3:254 CBAD 44     25, 3:255 CBAD 45     17,
 3:266 CBAD 56      7, 3:266 CBAD 56     14, 3:266 CBAD 56     20, 3:266 CBAD 56     21,
 3:266 CBAD 56     23, 3:268 CBAD 58     18, 3:276 CBAD 67      6, 3:277 CBAD 67     20,
 3:277 CBAD 68     11, 3:277 CBAD 68     11, 3:282 CBAD 73     10, 3:285 CBAD 76     22,
 3:290 CBAD 82     22, 3:294 CBAD 86     18, 3:304 CBAD 96     15, 3:310 CBAD 101    55,
 3:311 CBAD 101    91, 116   CHLE       480, 120   CHLE       538, 120   CHLE       541,
 130   CHLE       713, 130   CHLE       713, 130   CHLE       728, 130   CHLE       729,
 138   CHLE       870, 140   CHLE       917, 142   CHLE       933, 152   CHLE      1099,
 158   CHLE      1196, 160   CHLE      1235, 162   CHLE      1256, 164   CHLE      1283,
 166   CHLE      1335, 166   CHLE      1338, 168   CHLE      1341, 168   CHLE      1373,
 170   CHLE      1377, 172   CHLE      1416, 174   CHLE      1449, 174   CHLE      1457,
 176   CHLE      1502, 178   CHLE      1541, 178   CHLE      1547, 180   CHLE      1552,
 180   CHLE      1563, 180   CHLE      1565, 182   CHLE      1578, 182   CHLE      1585,
 192   CHLE      1764, 192   CHLE      1775, 200   CHLE      1900, 208   CHLE      2031,
 210   CHLE      2071, 264   CHLE      3010, 264   CHLE      3019, 284   CHLE      3374,
 290   CHLE      3459, 290   CHLE      3460, 290   CHLE      3463, 290   CHLE      3478,
 294   CHLE      3522, 306   CHLE      3725, 326   CHLE      4079, 330   CHLE      4121,
 332   CHLE      4151, 342   CHLE      4335, 344   CHLE      4345, 344   CHLE      4347,
 358   CHLE      4581, 366   CHLE      4728, 372   CHLE      4831, 374   CHLE      4872,
 376   CHLE      4886, 376   CHLE      4899, 378   CHLE      4931, 378   CHLE      4940,
 386   CHLE      5050, 402   CHLE      5333, 408   CHLE      5433, 408   CHLE      5438,
 412   CHLE      5479, 426   CHLE      5733, 434   CHLE      5862, 448   CHLE      6090,
 448   CHLE      6097, 448   CHLE      6100, 462   CHLE      6334, 462   CHLE      6337,
 466   CHLE      6386, 1:19  MFOR       368, 1:29  MFOR       667, 1:30  MFOR       668,
 1:31  MFOR       705, 1:33  MFOR       762, 1:33  MFOR       763, 1:36  MFOR       853,
 1:36  MFOR       857, 1:37  MFOR       896, 1:37  MFOR       906, 1:39  MFOR       946,
 1:39  MFOR       952, 1:42  MFOR      1062, 1:43  MFOR      1095, 1:47  MFOR      1187,
 1:47  MFOR      1193, 1:47  MFOR      1198, 1:47  MFOR      1205, 1:47  MFOR      1207,
 1:47  MFOR      1211, 1:47  MFOR      1217, 1:48  MFOR      1223, 1:81  MFOR      2120,
 1:82  MFOR      2164, 1:86  MFOR      2276, 1:127 MFOR      3489, 1:127 MFOR      3491,
 1:144 MFOR      3998, 1:152 MFOR      4231, 2:8   MFOR      4411, 2:11  MFOR      4521,
 2:27  MFOR      5013, 2:29  MFOR      5079, 2:29  MFOR      5089, 2:40  MFOR      5413,
 2:40  MFOR      5415, 2:76  MFOR      6483, 2:76  MFOR      6487, 2:76  MFOR      6492,
 2:76  MFOR      6494, 2:77  MFOR      6532, 2:82  MFOR      6675, 2:83  MFOR      6686,
 2:83  MFOR      6689, 2:84  MFOR      6731, 2:84  MFOR      6733, 2:84  MFOR      6739,
 2:103 MFOR      7169, 2:107 MFOR      7275, 2:107 MFOR      7295, 2:108 MFOR      7306,
 2:108 MFOR      7306, 2:108 MFOR      7312, 2:110 MFOR      7394, 2:111 MFOR      7420,
 2:112 MFOR      7458, 2:112 MFOR      7458, 2:113 MFOR      7462, 2:113 MFOR      7471,
 2:114 MFOR      7485, 2:115 MFOR      7516, 2:115 MFOR      7531, 2:115 MFOR      7535,
 2:115 MFOR      7540, 2:115 MFOR      7541, 2:116 MFOR      7546, 2:116 MFOR      7546,
 2:117 MFOR      7596, 2:118 MFOR      7625, 2:121 MFOR      7686, 2:122 MFOR      7723,
 2:123 MFOR      7757, 2:123 MFOR      7758, 2:123 MFOR      7759, 2:125 MFOR      7805,
 2:125 MFOR      7812, 2:126 MFOR      7820, 2:126 MFOR      7834, 2:126 MFOR      7836,
 2:126 MFOR      7837, 2:126 MFOR      7838, 2:128 MFOR      7894, 2:128 MFOR      7894,
 2:131 MFOR      7977, 2:132 MFOR      8019, 2:138 MFOR      8200, 2:139 MFOR      8239,
 2:140 MFOR      8270, 2:141 MFOR      8292, 2:143 MFOR      8372, 2:143 MFOR      8374,
 2:226 MFOR     10309, 2:227 MFOR     10344, 2:258 MFOR     11283, 2:264 MFOR     11446,
 2:264 MFOR     11449, 2:270 MFOR     11653, 2:323 MFOR     13204, 3:6   MFOR     13471
                                                                                       ETC.
 
                                                     noutonnier     1
 3:231 MFOR     20035  e assez pres, //Sus l'abre un noutonnier monter
 
                                                     nouveaulx    15
 2:9   DAMO       264  atiere aux premiers //A leurs nouveaulx et jeunes escolliers, //En m
 2:243 PAST       643  ieretes //Et ces beaulx motez nouveaulx, //Et aiment de cuer entier,
 3:93  DVAL      1127  elle jouste, et sans sejour //Nouveaulx jousteurs y venoient, //Et l
 1:98  MFOR      2647  s eüst; //Encor en fait on de nouveaulx //Tous les jours, ceulx qui
 1:138 MFOR      3806  lx //Et trestous les jours de nouveaulx //Y en fait on et de nouvell
 2:69  MFOR      6303  convoiter, //Comme aux povres nouveaulx venus //Seroit, de richece t
 2:261 MFOR     11377  esser, tousjours //Y estoient nouveaulx solas. //Si n'en peüst on es
 2:282 MFOR     11987   appellee, //Qui trouva mains nouveaulx usages //D'armeures faire; e
 3:149 MFOR     17809  accroiscent leur renom. //Les nouveaulx adoubez aussi //Noblement s'
 3:191 MFOR     18863            De tous, y esliront nouveaulx. //Plus n'y feront roys leur
 1:110 FBMC         6  uel //trespassement raportant nouveaulx regraiz, et ramenant //à mem
 2:23  FBMC        11  nciens //et prent on les ditz nouveaulx; tout ainsi semble //qu'il d
 2:51  FBMC        23  te besoigne, //et nous serons nouveaulx chevaliers, et yrons lever
 2:51  FBMC        25   //dist: "Il n'y convient mie nouveaulx chevaliers, //il y aront bes
 142   PAIX        24  t Polithiques, et y adjouster nouveaulx exemples, les //Problesmens
 
                                                     nouveaulz     3
 2:174 POIS       506   beaulx aournemens, //Riches, nouveaulz, et nobles paremens //Sur le
 3:42  EMOR 100     1                                Nouveaulz argumens ne debas //Ne meus,
 1:178 FBMC         3  du sang royal, de qui naistra nouveaulz //parens es estranges contré
 
                                                     nouveaux     3
 2:71  2AMA       745  insi fina. Mais de temps plus nouveaux //Or regardons: de Tristan qu
 1:76  FBMC        22  isse pour briefté, et en plus nouveaux //aages, comme Neron, l'emper
 2:43  FBMC        16  ques et Politiques, et mettre nouveaux exemples; //item, Vegece, De
 
                                                     nouvel    53
 1:47  CEBA 46      2, 1:132 LAYS 1     172, 1:138 LAYS 2      66, 1:230 AUBA 20      9,
 1:230 AUBA 20     18, 1:230 AUBA 20     27, 1:230 AUBA 20     31, 1:231 AUBA 21     19,
 2:30  ROSE        19, 2:32  ROSE       102, 2:32  ROSE       112, 2:33  ROSE       139,
 2:162 POIS        82, 2:209 POIS      1657, 2:229 PAST       206, 2:281 PAST      1862,
 3:59  DVAL         9, 3:60  DVAL        32, 3:65  DVAL       203, 3:153 DVAL      2955,
 3:278 CBAD 69      3, 120   CHLE       568, 168   CHLE      1372, 188   CHLE      1690,
 354   CHLE      4508, 382   CHLE      4999, 1:39  MFOR       961, 1:40  MFOR       977,
 1:131 MFOR      3603, 2:298 MFOR     12502, 3:140 MFOR     17555, 3:149 MFOR     17792,
 3:182 MFOR     18568, 3:199 MFOR     19073, 3:229 MFOR     19971, 4:36  MFOR     22301,
 4:69  MFOR     23297, 1:23  FBMC        15, 1:30  FBMC        21, 1:185 FBMC        16,
 2:41  FBMC         3, 2:93  FBMC         8, 2:157 FBMC        16, 127   7PSA 101     8,
 59    PAIX        10, 59    PAIX        23, 60    PAIX        11, 80    PAIX        25,
 91    PAIX         1, 133   PAIX         3, 157   PAIX        22, 160   PAIX        18,
 27    PRVH       424
 
                                                     nouvele     1
 2:211 MFOR      9828  ité belle, //Qui Babiloine la nouvele //Fu nommee, et moult la fist
 
                                                     nouveles     1
 1:220 FBMC        18  ce, que partout //aloient les nouveles de l'acroissement de sa //gra
 
                                                     nouvelete     3
 2:207 POIS      1570  ette //Et petit pié, de guise nouvelete //Doulcetement chauciez; et
 1:56  FBMC        23  nance, //ne feist quelconques nouveleté en aucune chose; //et comme
 2:64  FBMC         2  e: "Tu //ne m'as aporté nulle nouveleté, car je sçavoye bien //qu'il
 
                                                     nouveletes     1
 2:186 POIS       898   Nous sommes mis et de flours nouveletes //Eusmes chapiaulx, et parl
 
                                                     nouvelette     1
 1:290 CMPL 2      29  r tant se ne vous vail, flour nouvelette, //Rose de may, belle, sade
 
                                                     nouveliers     1
 1:121 BAEF 3      11  ame." //"Qui le saroit?" "Les nouveliers
 
                                                     nouvelle   105
 1:14  CEBA 13     11, 1:42  CEBA 41      1, 1:62  CEBA 61      3, 1:157 ROND 17      2,
 1:172 ROND 46      3, 1:173 ROND 46      5, 1:179 ROND 56      8, 1:226 AUBA 16     22,
 1:226 AUBA 16     26, 1:230 AUBA 20     21, 1:293 CMPL 2     126, 2:37  ROSE       251,
 2:44  ROSE       494, 2:44  ROSE       495, 2:71  2AMA       730, 2:82  2AMA      1095,
 2:103 2AMA      1799, 2:117 3JUG       187, 2:142 3JUG      1017, 2:145 3JUG      1119,
 2:148 3JUG      1216, 2:148 3JUG      1217, 2:152 3JUG      1361, 2:155 3JUG      1468,
 2:155 3JUG      1470, 2:167 POIS       270, 2:175 POIS       521, 2:188 POIS       966,
 2:200 POIS      1338, 2:210 POIS      1690, 2:214 POIS      1826, 2:242 PAST       623,
 2:247 PAST       771, 3:11  15JO 1       7, 3:82  DVAL       773, 3:84  DVAL       827,
 3:85  DVAL       852, 3:102 DVAL      1441, 3:114 DVAL      1807, 3:119 DVAL      1988,
 3:120 DVAL      2001, 3:132 DVAL      2338, 3:138 DVAL      2422, 3:140 DVAL      2511,
 3:157 DVAL      3058, 3:175 DVAL      3225, 3:178 DVAL      3257, 3:178 DVAL      3260,
 3:184 DVAL      3431, 3:196 DVAB 8       2, 3:197 DVAB 8      19, 3:238 CBAD 29     15,
 3:239 CBAD 29     27, 3:244 CBAD 35     13, 3:245 CBAD 35     21, 3:262 CBAD 52      6,
 3:263 CBAD 53     23, 3:266 CBAD 56      9, 3:281 CBAD 72     17, 3:281 CBAD 72     19,
 3:286 CBAD 78      6, 3:287 CBAD 78     20, 94    CHLE       131, 222   CHLE      2297,
 356   CHLE      4560, 1:61  MFOR      1520, 1:118 MFOR      3206, 2:52  MFOR      5779,
 2:63  MFOR      6110, 2:181 MFOR      8946, 2:192 MFOR      9247, 2:195 MFOR      9357,
 2:195 MFOR      9358, 2:244 MFOR     10870, 2:257 MFOR     11264, 2:265 MFOR     11507,
 2:280 MFOR     11931, 2:281 MFOR     11953, 2:287 MFOR     12162, 2:310 MFOR     12845,
 2:310 MFOR     12846, 3:46  MFOR     14703, 3:47  MFOR     14736, 3:49  MFOR     14797,
 3:51  MFOR     14843, 3:68  MFOR     15337, 3:138 MFOR     17473, 3:223 MFOR     19797,
 3:223 MFOR     19821, 4:20  MFOR     21834, 4:32  MFOR     22201, 4:48  MFOR     22711,
 4:53  MFOR     22840, 1:5   FBMC        16, 1:6   FBMC        11, 1:108 FBMC        19,
 1:144 FBMC        11, 1:148 FBMC         3, 2:22  FBMC        12, 2:24  FBMC        29,
 60    PAIX         9, 60    PAIX        24, 26    PRVH       377, 28    DARC        26,
 30    DARC       104
 
                                                     nouvellement     4
 2:173 POIS       473  , //Et semble estre fait tout nouvellement, //Tant est fin, blanc, e
 2:281 MFOR     11982  temps, droitement, //Une dame nouvellement
 4:69  MFOR     23294                                Nouvellement trop bien m'avise //Que j
 1:110 FBMC         3  ilité commune, est trespassez nouvellement //à Halle en Heinault, le
 
                                                     nouvelles   109
 1:36  CEBA 35     22, 1:43  CEBA 42      2, 1:43  CEBA 42     11, 1:46  CEBA 45      6,
 1:46  CEBA 45      9, 1:47  CEBA 46      8, 1:47  CEBA 46     16, 1:48  CEBA 46     24,
 1:76  CEBA 76     13, 1:218 AUBA 10      9, 1:221 AUBA 12     17, 1:229 AUBA 19      9,
 1:229 AUBA 19     11, 2:11  DAMO       317, 2:16  DAMO       502, 2:30  ROSE        17,
 2:33  ROSE       136, 2:33  ROSE       144, 2:34  ROSE       152, 2:35  ROSE       182,
 2:36  ROSE       233, 2:36  ROSE       235, 2:36  ROSE       236, 2:36  ROSE       239,
 2:119 3JUG       269, 2:161 POIS        67, 2:163 POIS       116, 2:163 POIS       118,
 2:179 POIS       655, 2:205 POIS      1506, 2:235 PAST       385, 2:235 PAST       386,
 2:235 PAST       389, 2:257 PAST      1100, 2:280 PAST      1833, 2:287 PAST      2046,
 3:37  EMOR 67      2, 3:125 DVAL      2188, 3:135 DVAL      2392, 3:137 DVAL        18,
 3:140 DVAL      2500, 3:142 DVAL      2564, 3:163 DVAL         2, 3:171 DVAL        10,
 3:176 DVAL        18, 3:180 DVAL        24, 3:181 DVAL      3311, 3:184 DVAL      3420,
 3:195 DVAB 7       4, 3:195 DVAB 7       7, 3:255 CBAD 45     25, 3:263 CBAD 52     25,
 3:264 CBAD 54      1, 3:266 CBAD 56      3, 3:267 CBAD 57      3, 238   CHLE      2567,
 266   CHLE      3038, 1:69  MFOR      1769, 1:69  MFOR      1770, 1:77  MFOR      1989,
 1:77  MFOR      1990, 1:108 MFOR      2928, 1:138 MFOR      3807, 2:254 MFOR     11168,
 2:254 MFOR     11174, 2:254 MFOR     11185, 2:256 MFOR     11229, 2:301 MFOR     12581,
 2:304 MFOR     12658, 2:305 MFOR     12695, 2:307 MFOR     12770, 2:322 MFOR     13174,
 3:13  MFOR     13709, 3:17  MFOR     13835, 3:56  MFOR     14995, 3:118 MFOR     16876,
 3:123 MFOR     17038, 3:133 MFOR     17331, 3:167 MFOR         6, 3:181 MFOR     18561,
 3:243 MFOR     20375, 3:243 MFOR     20391, 4:33  MFOR     22225, 4:68  MFOR     23285,
 1:33  FBMC        22, 1:46  FBMC         2, 1:77  FBMC        25, 1:123 FBMC        14,
 1:175 FBMC        14, 1:212 FBMC        16, 2:5   FBMC        17, 2:23  FBMC         5,
 2:23  FBMC        14, 2:23  FBMC        24, 2:24  FBMC         7, 2:24  FBMC        12,
 2:48  FBMC        11, 2:50  FBMC        22, 2:138 FBMC         5, 2:139 FBMC        17,
 2:139 FBMC        21, 2:140 FBMC        12, 2:147 FBMC         3, 2:147 FBMC        12,
 87    7PSA 6      14, 92    7PSA 31     23, 111   7PSA 50     19, 132   PAIX        37,
 142   PAIX        32
 
                                                     Nouvellete     1
 2:250 PAST       864  ée, //Mais en pensée boutée //Nouvellete suis sans doubte, //Tant me
 
                                                     nouvelletés     1
 1:103 FBMC        22  alité, qui desire //tousjours nouvelletés des choses, qui lui sont
 
                                                     nouvelletéz     1
 133   PAIX        17   et que tousjours vouldroient nouvelletéz, si que dit est, ne soit
 
                                                     nouvellez     1
 2:162 POIS       111   //Qu'ilz se donnent jolis et nouvellez //Par druerie. //Ainsi adonc
 
                                                     nouviaulx     1
 2:61  2AMA       397   en saison portent bons fruis nouviaulx, //Ou en printemps se deduis
 
                                                     Nova     1
 63    PAIX        18  , Libro ij Rethoricus qui Ars Nova appellatur. //Comme toutes choses
 
                                                     novel     1
 2:136 FBMC        12  ordené pour faire election de novel pape, où entrer //devoient l'end
 
                                                     novele     1
 1:238 AUBA 27     20  de doulçour, blanche com noif novele, //Le doulz regart de voz amour
 
                                                     noveliers     1
 1:66  CEBA 64     23  Si fais mahains, bourdeurs ne noveliers, //Qui maintenir veult l'ord
 
                                                     novelle     5
 1:178 ROND 56      1      Cil qui m'a mis en pensée novelle //Et qui requiert que je le vu
 1:178 ROND 56      7  r //Cil qui m'a mis en pensée novelle
 1:179 ROND 56     12  e //Cil qui m'a mis en pensée novelle
 1:229 AUBA 20      1  jour, bon an, bon mois, bonne novelle, //Ce premier jour de la prese
 2:103 2AMA      1797  s vous comptez cy d'une amour novelle //A vo voloir, ne sçay comme o
 
                                                     novelles     1
 3:180 DVAL        26   vous sçay a dire trés bonnes novelles: c'est //que nostre bonne ami
 
                                                     novellez     1
 2:164 POIS       155   //C'est zephirus qui boutons novellez //Fait espanir //Et ces belle
 
                                                     novembre     5
 1:3   MFOR         4  ompli le .XVIII.^e^ jour de //novembre, l'an de grace mil CCCC et .I
 1:1   FBMC         8  compli //le desrenier jour de novembre, l'an de grace mille //.IIII^
 1:163 FBMC        24  e jeudi, jour //.XXVII^e^. de novembre, en l'an mil III^c^IIII^xx^ e
 2:147 FBMC         7  , //le mardi .XVI^e^. jour de novembre, l'an dessus //dit, plusieurs
 57    PAIX         9  ere partie le derrain jour de novembre et delaissié adont le //surpl
 
                                                     novice     5
 2:207 POIS      1579  'elle n'estoit de riens faire novice //Qui a valable //Dame d'onneur
 3:113 DVAL      1792   malice //De moy qui fus trop novice //Bien aperceut le courage //Et
 370   CHLE      4782  e! //Cest enfant ci, jeune et novice, //M'aprent adés comment nature
 2:234 MFOR     10561  legiers. //Ne fu ignorant, ne novice; //Cil s'avisa de grant malice,
 3:138 MFOR     17477  en sceu //Estoit; Ulixés, qui novice //N'yert pas, par estrange mali
 
                                                     novices     2
 1:146 MFOR      4050  ices; //Moult peu y a de gent novices, //Ains s'estudient a savoir
 2:25  MFOR      4946  ces //Fussent hors du lieu et novices //Fussent tuit de certains mef
 
                                                     novit     1
 148   PAIX        12  videtur //existere que a suis novit domesticis inchoare. Guido in //
 
                                                     noz   121
 1:77  CEBA 76     18, 1:95  CEBA 95      7, 1:141 LAYS 2     127, 1:179 ROND 57      9,
 1:205 JEUX 69      3, 1:212 AUBA 5      12, 1:213 AUBA 5      26, 1:241 AUBA 29     26,
 1:243 AUBA 31     19, 1:285 CMPL 1     119, 1:285 CMPL 1     122, 1:285 CMPL 1     123,
 2:3   DAMO        58, 2:3   DAMO        71, 2:5   DAMO       119, 2:25  DAMO       782,
 2:25  DAMO       785, 2:25  DAMO       786, 2:25  DAMO       786, 2:25  DAMO       787,
 2:103 2AMA      1809, 2:105 2AMA      1878, 2:139 3JUG       932, 2:140 3JUG       975,
 2:148 3JUG      1227, 2:148 3JUG      1238, 2:163 POIS       146, 2:164 POIS       153,
 2:166 POIS       231, 2:169 POIS       345, 2:173 POIS       453, 2:178 POIS       621,
 2:182 POIS       769, 2:221 POIS      2053, 2:221 POIS      2055, 2:245 PAST       697,
 2:253 PAST       972, 2:253 PAST       974, 2:259 PAST      1182, 2:260 PAST      1202,
 2:268 PAST      1443, 2:270 PAST      1523, 2:277 PAST      1745, 3:5   ORND 10    113,
 3:18  ORNS 16     63, 3:23  ORNS 45    180, 3:24  ORNS 48    190, 3:24  ORNS 48    191,
 3:62  DVAL        94, 3:87  DVAL       921, 3:91  DVAL      1055, 3:141 DVAL      2523,
 3:147 DVAL      2724, 3:159 DVAL      3136, 3:185 DVAL      3436, 3:187 DVAL      3517,
 3:187 DVAL      3518, 3:277 CBAD 67     20, 92    CHLE        87, 94    CHLE       136,
 462   CHLE      6331, 1:77  MFOR      1991, 1:127 MFOR      3490, 2:40  MFOR      5441,
 2:77  MFOR      6533, 2:124 MFOR      7767, 2:124 MFOR      7768, 2:124 MFOR      7769,
 2:124 MFOR      7770, 2:124 MFOR      7770, 2:124 MFOR      7771, 2:124 MFOR      7772,
 2:128 MFOR      7895, 2:128 MFOR      7900, 2:131 MFOR      7978, 1:5   FBMC        14,
 1:20  FBMC         6, 1:29  FBMC        27, 1:75  FBMC        15, 1:121 FBMC         3,
 1:122 FBMC        17, 1:130 FBMC        18, 1:160 FBMC         4, 1:160 FBMC        12,
 1:167 FBMC        14, 1:167 FBMC        16, 1:171 FBMC         1, 1:177 FBMC        19,
 1:180 FBMC        15, 1:203 FBMC         2, 1:204 FBMC        19, 1:224 FBMC        21,
 1:224 FBMC        24, 2:129 FBMC         9, 2:129 FBMC        13, 2:131 FBMC        16,
 2:134 FBMC        11, 181   LMFR        12, 182   LMFR         8, 57    PAIX         4,
 57    PAIX        12, 58    PAIX        18, 59    PAIX         9, 59    PAIX        22,
 88    PAIX         3, 89    PAIX        17, 89    PAIX        19, 91    PAIX         1,
 118   PAIX         1, 118   PAIX         5, 143   PAIX        27, 150   PAIX         5,
 150   PAIX         5, 150   PAIX         6, 22    PRVH       217, 28    PRVH       457,
 38    PRVH       901, 50    PRVH      1386, 51    PRVH      1433, 33    DARC       206,
 35    DARC       285
 
                                                     nu    11
 1:52  CEBA 51     14  ous trouver de vraye amour si nu, //Dont je voy bien retraire m'en c
 1:168 ROND 37      4   J'ay longuement esté de joye nu //Hors du paÿs, mais, pour tout ame
 1:236 AUBA 25     14  out se revest; il n'y a arbre nu; //Voiez ces fleurs espanies et clo
 1:278 EABA 9      15  ; //Pour ce ne pourriés estre nu //Des bons desirs et faiz qu'ont ma
 2:5   DAMO       116   que couché braz a braz y ont nu. //Les compaignons ce dient es tave
 2:82  2AMA      1119   on dira que de tout vice est nu //Et de rudece
 1:87  MFOR      2309  'a ceulx qui sont et povre et nu
 1:106 MFOR      2866  n saillent hors trestuit tout nu; //Riens n'emportent au departir.
 2:195 MFOR      9364  , //Et comment fu trouvé tout nu //Du bergier en la grant forest, //
 2:255 MFOR     11202  u //Sont povres et despris et nu, //Car leur avoir ont despendu //Es
 3:42  MFOR     14609  sle vint, //Adont, s'est tout nu despoulliez, //D'un oignement s'est
 
                                                     nubileuses     1
 1:121 FBMC        10  n ce reaume couvert //de tres nubileuses et infortunées nues, car il
 
                                                     nubilo     1
 90    PAIX        20  are ex aspero celum quibus ex nubilo //serenum hilari aspectu sentit
 
                                                     nublé     2
 3:262 MFOR     20935  ent, //Com font nues en temps nublé. //Ces langoustes trestuit li bl
 91    PAIX         7  ible ne le ciel esclarcy //de nuble et obscur temps ne quelconques a
 
                                                     nubleuses     1
 1:109 FBMC        14  ors transporter //es contrées nubleuses, où a air bruineux et //couv
 
                                                     Nucherie     1
 2:151 FBMC        10  reres meneurs, //l'evesque de Nucherie, l'arcevesque de Salerne, //l
 
                                                     nuds     9
 2:293 PAST      2270  s suppli, tous et toutes, //A nuds genoulz et a coutes, //Fins amans
 1:45  MFOR      1140  nices, sacrefice et beus; //A nuds genoulz, ou pis se fiert. //La de
 1:99  MFOR      2660  r les menues gens //Povres et nuds et indigens; //Et Dieu les vueill
 1:105 MFOR      2831      Ne gens, soient vestus ou nuds. //Par la oncques n'i entra nulx,
 2:69  MFOR      6304  nus //Seroit, de richece tous nuds
 2:228 MFOR     10361   Persens a tas occient //Tous nuds, desarmez, com mecheans, //Ou, de
 2:248 MFOR     10987  emie //Demi armez, les autres nuds, //Et les autres se sont tenus //
 2:298 MFOR     12496  s. //Ains se leva, n'iert mie nuds, //Ains de ses armes fu couvers.
 130   7PSA 101    12  lenté de revestir tes membres nuds et souffraiteux. //XXIV. Il respo
 
                                                     nudz     2
 3:31  EMOR 28      2  des povres gens //Que tu vois nudz et indigens //Et leur aide quant
 2:177 MFOR      8788            Qui de proece ne fu nudz, //Mais revestus, et reparez //Pa
 
                                                     nud[z]     1
 1:36  FBMC         3  t leurs vieulz //jours, estre nud[z] et ignorans des jugemens de //b
 
                                                     nue    17
 1:62  CEBA 61      5  ort: //Du ciel descent en une nue //Pour son mary surprendre ou fait
 2:38  ROSE       282  . //La me couchay seulette et nue, //Et m'endormy. Lors une nue //Si
 2:38  ROSE       283  nue, //Et m'endormy. Lors une nue //Si m'apparu en mon dormant //Cle
 2:38  ROSE       287  lay que pouoit estre. //De la nue, qui fu a destre //Costé du lit, l
 2:227 PAST       118  ; //Et quant soleil ert soubz nue, //Au matin a la rousée //D'ou ter
 2:241 PAST       598  nue //S'assist et par la main nue //Me prist et decouste lui //M'ass
 3:64  DVAL       163  ace //Et me prent par la main nue, //Me baise et dist: "Vo venue, //
 3:144 DVAL      2646  ure //Devant ses femmes s'est nue; //Mais moult ne se y est tenue,
 3:223 CBAD 14     23  ntenue, //Et ainsi me sens si nue //De conseil que trouver mire //N'
 120   CHLE       535  ef, //Tout fust ancore la foy nue //De clarté; car ains la venue //D
 202   CHLE      1925  es traces, quant il fait sans nue //Temps seri et nuit est venue. //
 236   CHLE      2551  enestre //Une trenchant espee nue. //D'icelle dame la venue //Les an
 242   CHLE      2629  m'ame, //Je voy adés de vertu nue, //Si m'en plaing a toy, chere dam
 1:37  MFOR       908   //Adont me prist par la main nue
 2:250 MFOR     11050  tenue, //Fors a l'espee toute nue, //Ou de hache, ou de besagüe, //O
 3:23  MFOR     14021   Mais, aussitost qu'a sa char nue //La chemise ot un pou tenue, //Le
 2:62  FBMC        11   tua d'un seul cop de sa main nue, et tout le //bueuf il menga en ce
 
                                                     nuée     1
 127   PAIX        12  rant chaleur, une coulombe de nuée, si que il est escript ou xiiij^e
 
                                                     nuement     1
 1:258 AUBA 44     22  i sçay que s'amour moye //Est nuement n'ailleurs point n'en depart,
 
                                                     nues    15
 2:171 POIS       389  s voultes, haultes devers les nues, //Et par dessoubz pavées de menu
 2:171 POIS       391  erres, faittes a ouvrages, et nues //Luisans et belles, //Et tout au
 134   CHLE       797   qu'elle ataigne //Jusque aux nues, tant par fu haulte; //Si croy qu
 136   CHLE       814  es //Qui se baignoient toutes nues //En la fontaine; en verité //Mou
 354   CHLE      4508    Sont de nouvel dessoubs les nues? //Car des bons chevaliers est il
 1:47  MFOR      1201  i le temps obscurcir //Et les nues si espessir //Qu'a peine y veons
 1:50  MFOR      1293  ma voix, qui ne se taisoit, //Nues et ciel tout tresperçoit, //Ne re
 1:102 MFOR      2752  s; //Et la sont les personnes nues, //Qui trespassent par celle voye
 1:109 MFOR      2966  //Que le sommet touchiast les nues, //Car tant est hault qu'on ne vo
 2:141 MFOR      8305  ence assouvie //Ot, ses grans nues departy, //Et souleil ses rays es
 3:262 MFOR     20935  soleil couvrirent, //Com font nues en temps nublé. //Ces langoustes
 4:5   MFOR     21373  s et tables honnissoit; //Des nues, en celle saison, //Briseures de
 1:75  FBMC        11        leur teste a touché aux nues, ainsi comme //un pou d'ordure en
 1:121 FBMC        10  res nubileuses et infortunées nues, car il //est escript que quant C
 1:166 FBMC        26  me, qui temporisast soubz les nues, non //obstant que au gré de tous
 
                                                     nuy     2
 1:178 ROND 54      5  uy. //Se je pleure a nul n'en nuy, //Et mourir me fera d'ire //La ca
 2:189 POIS       998  aissiez moy plourer: a nul ne nuy, //Ne vous doit point chaloir de f
 
                                                     nuire    39
 1:8   CEBA 7       5   mains debas. //Ne me povoyes nuire en cas //Ou tu me fusses plus cr
 1:11  CEBA 10      9  rée, //Ne puis ne fina de moy nuire, //Encore est vers moy si yrée,
 1:71  CEBA 70      8  . //Pour Dieu ne me vueilliez nuire, //Trés doulce estoille de mer
 1:104 VIRL 4       8  es pas encore lasse // De moy nuire, //Ainçois ta fausse fallace //
 1:132 LAYS 1     164   nul chief //Ton fait, ne toy nuire, //Que l'en voit sur tous reluir
 1:166 ROND 34      3  ar desservi n'ay que me doiez nuire. //Se vous voulez au fort me lai
 1:241 AUBA 29     13  sconfit les sept Anglois, qui nuire //Aux bons François cuident et l
 2:63  2AMA       466  st vouloir qui s'efforce //De nuire a soy; une pensée amorse //A des
 2:202 POIS      1406  ui sans cesser labeure //Pour nuyre aux gens, me voult lors corir su
 3:119 DVAL      1970  me! //L'attente lui peut trop nuire; //Mais, puis que ne l'osiez dir
 3:159 DVAL      3130  struire //Les amans, me cuida nuire //Tost après assez griefment, //
 90    CHLE        64  or ne se peut lasser //De moy nuire sans cesser //Par son tour qui p
 1:72  MFOR      1843  ufez s'embesongne? //C'est de nuire et tollir la grace //De ma dame,
 1:73  MFOR      1883  t tel chose ordenee //Ou pour nuire ou pour empechier, //Sachiés ne
 1:113 MFOR      3083  e qu'ilz se baignent, //Quant nuire pevent aux montans, //Si que per
 1:131 MFOR      3579  ant Kan, qui est engrant //De nuire a la christienté, //Le Soubdan (
 2:26  MFOR      4976  ire //Avoit et vouloir de lui nuire; //Mais le maistre, qui estoit s
 2:81  MFOR      6632  lité, et, pour ce, //Peut pou nuire la plus rebourse. //Si ne seroie
 2:83  MFOR      6683  me elle est tres commune //De nuire aux uns et leur traictier //Mal
 3:14  MFOR     13722  ire, //Affin que ne venissent nuire //En Grece, dont ja s'approchoie
 3:264 MFOR     21007   leur nefz coursaires, //Pour nuire aux Rommains, mais tantost //Y e
 4:2   MFOR     21282  re //Et a leur pouoir du tout nuire. //Les Alpes orent ja passees //
 4:15  MFOR     21670    Et ceulx, qui luy cuidoyent nuire, //La rescoÿrent et garderent //
 1:88  FBMC         7  , et qu'encore lui pourroit //nuire trop grandement, et que en le re
 1:88  FBMC        10   partir //se vouloit pour lui nuire et grever. Le roy, non //obstant
 1:201 FBMC        21  t bouté hors, car il pourroit nuire //aux autres. Deux grans maulz,
 1:239 FBMC         5   si hault que il ne peut plus nuire aux murs du chastel; //et encont
 88    7PSA 6       2  e //desprisoie tous ceulx qui nuire me pourroient: suis contraint en
 62    PAIX         1  e tout le monde ne leur peust nuyre se tous d'un acort //fussent, et
 99    PAIX        29  à tous, et l'autre est de non nuire à nullui. Et ce //commande meism
 99    PAIX        31   d'entre //les bons n'est pas nuire, ains est valoir, si comme se au
 116   PAIX        17  droit estre à tous et à nul //nuire, riens n'est plus desiré de son
 123   PAIX        12  t les femmes, qui //autrement nuire ne lui pourroient, prier devotem
 132   PAIX         8  ulsisse ramentevoir pour leur nuire ne mectre en male //grace du roy
 145   PAIX        36  er, sanz que riens leur peust nuire, sans aviser la main
 20    PRVH       157  uidast-il que homme lui osast nuire ne à //pou meismement Fortune, c
 29    PRVH       514  e puet prouffiter, ains assez nuire, tu pers
 32    PRVH       629  laces, ne Fortune ne lui puet nuire. //En toute somme, dist-il, c'es
 47    PRVH      1245  oses qui pevent //troubler et nuire, et avoir certaineté de perpetue
 
                                                     nuiroit     1
 360   CHLE      4614  n'iroit //En paradis, car lui nuiroit //Ses richeces. Ce dit la glos
 
                                                     nuirons     1
 3:6   MFOR     13472  ous yrons //Et a quel royaume nuirons!" //Li roys, qui en orgueil se
 
                                                     nuyront     4
 3:247 CBAD 38     10   m'a esté devisée; //Ilz nous nuyront, le feu d'enfer les arde! //Et
 3:248 CBAD 38     20  e m'est pas risée, //Ilz nous nuyront, le feu d'enfer les arde! //Ta
 3:248 CBAD 38     30  re de eulx avisée; //Ilz nous nuyront, le feu d'enfer les arde! //Ha
 3:248 CBAD 38     34  leur faulse visée; //Ilz nous nuyront, le feu d'enfer les arde
 
                                                     nuys    21
 1:40  CEBA 39     15  our, //Car repos n'ay jour ne nuys; //Il en pert a ma coulour. //Mai
 1:292 CMPL 2     109  uoy voyez comment et jours et nuis //De tous solas et de joye suis v
 2:125 3JUG       453  ut souffert par maintes dures nuys, //Dont son las cuer estoit de jo
 2:168 POIS       315  es, et sus langes //Gisent de nuis; n'ont pas coultes a franges
 2:169 POIS       321  , //Et la vestues //Gisent de nuis celles dames rendues, //Qui se li
 2:182 POIS       749   chanta tant qu'il fu près de nuys, //Car le dancier ne tournoit a a
 2:209 POIS      1650  nt a sa noblece //Fus maintes nuis et mains jours en simplece //Sans
 3:230 CBAD 21     26  chief, belle, ou suis jour et nuys //En dur desvoy, //Ne je ne puis
 3:245 CBAD 36     15  hascun, mais a nul fueur //Ne nuys a nul, prens desplaisir //En orgu
 3:276 CBAD 66     10  fois chieux vous, et quant de nuis //Passe par la, et m'en deust on
 1:48  MFOR      1250  r //Souloit la nef et jour et nuis //De tous encombriers et d'ennuis
 1:150 MFOR      4186  z n'ont bons jours, ne bonnes nuis; //Gens oyseux y a, qui deviennen
 2:224 MFOR     10252  fiance avoit, //Et toutes les nuis se levoit, //Pour Dieu prier devo
 3:56  MFOR     15006   //Et tant erra que jour, que nuis, //Que Troye pot veoir de pres,
 3:69  MFOR     15389   Tant errerent, que jour, que nuis
 3:110 MFOR     16625  a devocïon, //Quant plusieurs nuis orent veillé
 3:254 MFOR     20714   Leur firent, par jour et par nuis
 3:264 MFOR     20983  gisans espars; //Par pluseurs nuis, ainssy le firent, //Dont Rommain
 4:76  MFOR     23511  aistié //En luy, mais souvent nuis aux bons //Plus qu'aux maulvaiz,
 86    7PSA 6      14  t. Je laveray par singulieres nuis mon //lit, et arroseray mon giste
 157   7PSA LIT    13  aint jeune .xl. jours et .xl. nuis, delivre nous, Sire. //En l'onneu
 
                                                     nuisable     1
 2:92  2AMA      1435  , //Dont ne lui fu ne male ne nuisable, //Je croy au mains, //Si ne
 
                                                     nuisables     2
 1:285 CMPL 1     127  murmures, //Ne nous soient ne nuisables ne sures, // Si nous celion.
 1:50  MFOR      1302  tee, //Tous vens lui estoient nuisables, //Car n'y avoit si avisable
 
                                                     nuisance     5
 1:17  CEBA 16     22   autre bien si n'est fors que nuisance, //Et se le monde empesche ou
 2:155 MFOR      8714  , //Pour cuider faire au ciel nuisance, //Fist bastir a Nambroth joy
 3:181 MFOR     18548  issance, //Paour n'a de nulle nuisance. //Les jeunes hommes de son o
 3:260 MFOR     20889  //De faire aux Rommains grant nuisance
 64    PAIX        32  vertu, ne doubtes quelconques nuisance. //Et par consequent, si que
 
                                                     nuisances     1
 95    PAIX        17  u et //deffence contre toutes nuisances et t'amenra acroissement tou
 
                                                     nuisans    11
 1:84  CEBA 84     19  ïsans; //Mais je croy que mes nuisans //Leur part aront du relief,
 1:143 LAYS 2     171           Pevent de tous maulz nuisans //Sanz emblasver. //Si n'en so
 1:202 JEUX 56      4  esdisans //Qui aux amans sont nuisans
 1:241 AUBA 29     26   est la gloire perie //De noz nuisans qui perdent la haultece //De h
 1:243 AUBA 31     19  couronner. //Or avez vous noz nuisans diffamez, //Louez soit Dieux q
 2:66  2AMA       561  u le jaloux, qui trop lui est nuisans. //Ceulz lui tollent ses doulz
 3:33  EMOR 41      4  ns, //Et gent qui sont autrui nuisans
 100   CHLE       234  sdisans, //A qui mauvais sont nuisans.] //Mais sages est qui se fie
 3:86  MFOR     15912  s, //Qui que leur soit ou non nuisans, //Car, en Delphos, lui dit li
 3:257 MFOR     20797  et que ne faillirent //A leur nuisans mie le jour, //Ains par combat
 122   PAIX        24  aucunes haynes s'il leur sont nuisans afin de mieulx //actaindre à l
 
                                                     nuisant     7
 1:90  CEBA 90      8   //Et durement lui est Pallas nuisant, //Mais Mercures est pour lui
 1:153 ROND 10     11  a maistrise //Ne te doy estre nuisant, //Puis qu'Amours le te consen
 2:24  DAMO       739  il n'est blasme si lait ne si nuisant //Comme tenus estre pour mesdi
 2:43  ROSE       448         Est compaignie et plus nuysant //D'omme jangleur et mesdisant
 3:296 CBAD 88     30   Car ne pourray porter mal si nuisant; //Ne lairay pas qu'en las plo
 194   CHLE      1792   //Qui trop me fust aux yeulx nuisant; //Et du tout avuglast ma veue
 372   CHLE      4820  isant //Qu'elles lui estoient nuisant //Et charge a sa bonne pensee,
 
                                                     nuise     2
 1:14  CEBA 13     10  il semble que nul vent ne lui nuise, //Ne nul decours, ne la lune no
 137   PAIX        14  in //afin que maudicion ne te nuise ne prengne sur eulx suscide. Tai
 
                                                     Nuisent     3
 1:122 BAEF 3      13  s!" "Ilz sont trop fiers." //"Nuisent ilz doncques?" "Ouïl voir." //
 133   7PSA 101    15  stianté, que nuls ennemis n'y nuisent. Et leur donnes honneur et //c
 150   PAIX         6  s vaillent à noz amis //et ne nuisent à noz prouchains. La seconde,
 
                                                     nuisez     2
 3:191 DVAB 3       8  eables vous enmaint //A maint nuisez, Dieux vous vueille maudire
 2:55  FBMC        12  il voulsist dire: "Se vous me nuisez, je //diray." Le roy, qui assez
 
                                                     nuisi     4
 2:8   DAMO       239  hié, //Non obstant ce que lui nuisi Fortune, //Mais de grever aux bo
 2:93  2AMA      1477  copa //Au cruel monstre; //Ne nuisi pas Amours, je le vous monstre,
 4:70  MFOR     23341  . Ainssy, Fortune amere //Luy nuisi, quant bien hault l'ot mis; //Ai
 1:88  FBMC        15  laissa; lequel depuis //moult nuisi à ce reaume, mais, comme Dieu le
 
                                                     nuisible     2
 66    PAIX         9  tant le mal pour ce qu'il est nuisible. //Et pourquoy est elle dicte
 30    DARC       109  nt //tien, [puis que] qui que nuisible //T'ait esté, tu l'as recouvr
 
                                                     nuisibles     3
 1:212 AUBA 5      18  ous sauver, ains souvent sont nuisibles, //Ne perdons Dieu, disans c
 2:168 FBMC        18  oses conveniens et fuir leurs nuisibles, //si comme l'aignel suit sa
 110   7PSA 50     21  estui siecle de toutes choses nuisibles. Chevance licite m'ottroyes
 
                                                     nuisissent     1
 1:84  FBMC         1                     que ilz ne nuisissent plus aux meurs que ilz ne p
 
                                                     nuisist     2
 128   CHLE       707  çainture, //Affin qu'el ne me nuisist pas //A marcher de plus leger
 184   CHLE      1610          Que ja n'empechast ne nuisist. //Non mie que de corde fust,
 
                                                     nuysoit     4
 2:120 3JUG       301  'il avoit trop a faire et lui nuysoit //De mesdisans le parler qui c
 2:281 PAST      1880   disoit //Que pour tant ne me nuisoit //En riens s'en ce bois chaçoi
 3:221 MFOR     19750  disoit //Que "se dieu Jupiter nuisoit //A luy, vaincre ne les pourro
 2:87  FBMC         1  oit remedié que la presse n'y nuisoit; et //quant yceulz princes ou
 
                                                     nuissance     1
 99    PAIX        33  seroit valeur à l'omme et non nuissance aux
 
                                                     nuississent     1
 99    PAIX        33  chier et copper afin //que ne nuississent aux autres seroit valeur à
 
                                                     nuist     2
 2:66  2AMA       570  st. //Encor y a une chose qui nuist //Trop aux amans et qui a dueil
 3:53  PMOR 69      1                    Pou souvent nuyst taire, mais trop langaige //Main
 
                                                     nuit   139
 1:3   CEBA 3       3, 1:29  CEBA 28     14, 1:76  CEBA 76      1, 1:120 BAEF 2      10,
 1:143 LAYS 2     194, 1:167 ROND 36      2, 1:171 ROND 43      4, 1:176 ROND 50      8,
 1:176 ROND 51      1, 1:176 ROND 51      4, 1:176 ROND 51      5, 1:176 ROND 51      7,
 1:223 AUBA 14      7, 1:223 AUBA 14      8, 1:223 AUBA 14     16, 1:223 AUBA 14     24,
 1:224 AUBA 14     28, 1:237 AUBA 26      9, 1:237 AUBA 26     22, 2:26  DAMO       813,
 2:69  2AMA       684, 2:141 3JUG       992, 2:141 3JUG       993, 2:186 POIS       884,
 2:209 POIS      1637, 2:245 PAST       693, 2:246 PAST       731, 2:246 PAST       734,
 2:250 PAST       859, 2:260 PAST      1191, 2:260 PAST      1210, 3:19  ORNS 19     74,
 3:69  DVAL       345, 3:72  DVAL       429, 3:72  DVAL       445, 3:83  DVAL       808,
 3:84  DVAL       821, 3:93  DVAL      1137, 3:96  DVAL      1225, 3:151 DVAL      2862,
 3:151 DVAL      2866, 3:151 DVAL      2884, 3:179 DVAL      3295, 3:259 CBAD 49     10,
 3:286 CBAD 78      2, 3:286 CBAD 78     11, 3:287 CBAD 78     22, 3:295 CBAD 87     26,
 98    CHLE       196, 104   CHLE       305, 196   CHLE      1846, 202   CHLE      1926,
 268   CHLE      3071, 344   CHLE      4347, 366   CHLE      4716, 366   CHLE      4718,
 436   CHLE      5890, 436   CHLE      5893, 1:36  MFOR       852, 1:36  MFOR       853,
 1:45  MFOR      1155, 1:73  MFOR      1876, 2:134 MFOR      8080, 2:138 MFOR      8215,
 2:138 MFOR      8216, 2:192 MFOR      9245, 2:205 MFOR      9659, 2:222 MFOR     10178,
 2:223 MFOR     10223, 2:233 MFOR     10512, 2:234 MFOR     10565, 2:247 MFOR     10951,
 2:247 MFOR     10967, 2:247 MFOR     10970, 2:249 MFOR     11009, 2:249 MFOR     11010,
 2:249 MFOR     11015, 2:251 MFOR     11081, 2:259 MFOR     11316, 2:297 MFOR     12468,
 2:299 MFOR     12508, 2:315 MFOR     12984, 2:315 MFOR     13002, 2:322 MFOR     13184,
 3:14  MFOR     13735, 3:14  MFOR     13743, 3:29  MFOR     14190, 3:31  MFOR     14235,
 3:41  MFOR     14556, 3:46  MFOR     14715, 3:49  MFOR     14789, 3:66  MFOR     15284,
 3:66  MFOR     15297, 3:74  MFOR     15519, 3:74  MFOR     15521, 3:74  MFOR     15528,
 3:97  MFOR     16248, 3:132 MFOR     17310, 3:133 MFOR     17317, 3:147 MFOR     17737,
 3:158 MFOR     18078, 3:240 MFOR     20291, 3:240 MFOR     20299, 3:241 MFOR     20321,
 3:263 MFOR     20979, 3:265 MFOR     21038, 4:18  MFOR     21778, 4:43  MFOR     22539,
 1:74  FBMC        15, 1:92  FBMC        20, 1:102 FBMC         9, 1:136 FBMC        11,
 1:161 FBMC        12, 1:204 FBMC        18, 1:226 FBMC         7, 1:227 FBMC        17,
 1:230 FBMC        14, 1:230 FBMC        18, 1:238 FBMC        10, 1:243 FBMC        15,
 2:53  FBMC        15, 2:56  FBMC        11, 2:71  FBMC         2, 2:129 FBMC        11,
 2:134 FBMC        20, 2:134 FBMC        24, 2:184 FBMC        25, 90    7PSA 31      3,
 126   7PSA 101    16, 142   7PSA 129    18, 142   7PSA 129    19, 119   PAIX        15,
 126   PAIX        29, 127   PAIX        11, 146   PAIX         9, 179   PAIX        11,
 179   PAIX        13, 179   PAIX        13, 29    DARC        70
 
                                                     nuitee     1
 366   CHLE      4719  ee //Fu de ces |.ii., mais la nuitee, //Que la male ne fust ostee,
 
                                                     nuittée     1
 2:209 POIS      1644  z que dormisse foison //Celle nuittée. //Tant doulcement s'est adonc
 
                                                     nuiz     1
 3:215 MFOR     19556  , //Mais mal fortunez jour et nuiz //Sont adés, pour Hanibal, qui
 
                                                     nul   676
 1:9   CEBA 8      12, 1:9   CEBA 8      18, 1:13  CEBA 12      9, 1:14  CEBA 13     10,
 1:14  CEBA 13     11, 1:14  CEBA 13     16, 1:16  CEBA 15      6, 1:20  CEBA 19      5,
 1:23  CEBA 22     19, 1:24  CEBA 23     15, 1:24  CEBA 23     22, 1:27  CEBA 26     10,
 1:33  CEBA 32     10, 1:33  CEBA 32     21, 1:35  CEBA 34     18, 1:37  CEBA 36     13,
 1:42  CEBA 41      6, 1:43  CEBA 42     15, 1:45  CEBA 44      9, 1:50  CEBA 49      4,
 1:50  CEBA 49     12, 1:52  CEBA 51      3, 1:55  CEBA 54     23, 1:58  CEBA 57     12,
 1:61  CEBA 60      8, 1:62  CEBA 61      9, 1:62  CEBA 61     19, 1:63  CEBA 61     29,
 1:63  CEBA 61     39, 1:71  CEBA 70     19, 1:75  CEBA 74     11, 1:83  CEBA 83      6,
 1:87  CEBA 87      3, 1:89  CEBA 89     15, 1:90  CEBA 90     18, 1:93  CEBA 92     31,
 1:96  CEBA 96     15, 1:97  CEBA 97      4, 1:98  CEBA 98      4, 1:98  CEBA 98     10,
 1:101 VIRL 1       3, 1:101 VIRL 1       6, 1:107 VIRL 6      29, 1:114 VIRL 12     14,
 1:121 BAEF 2      20, 1:128 LAYS 1      71, 1:132 LAYS 1     160, 1:132 LAYS 1     163,
 1:133 LAYS 1     188, 1:137 LAYS 2      22, 1:137 LAYS 2      26, 1:137 LAYS 2      43,
 1:138 LAYS 2      54, 1:140 LAYS 2     108, 1:142 LAYS 2     146, 1:142 LAYS 2     147,
 1:142 LAYS 2     149, 1:142 LAYS 2     155, 1:142 LAYS 2     159, 1:148 ROND 2      16,
 1:152 ROND 8       6, 1:156 ROND 15      1, 1:156 ROND 15      7, 1:156 ROND 15     12,
 1:162 ROND 26      8, 1:170 ROND 41      9, 1:172 ROND 46      4, 1:177 ROND 54      2,
 1:178 ROND 54      5, 1:189 JEUX 9       6, 1:190 JEUX 14      4, 1:193 JEUX 22      2,
 1:197 JEUX 38      6, 1:207 AUBA 1       3, 1:212 AUBA 5       6, 1:214 AUBA 6      17,
 1:214 AUBA 6      25, 1:214 AUBA 6      32, 1:215 AUBA 7      10, 1:215 AUBA 7      20,
 1:215 AUBA 7      30, 1:215 AUBA 7      34, 1:216 AUBA 8      26, 1:217 AUBA 9       6,
 1:217 AUBA 9      19, 1:222 AUBA 13     22, 1:223 AUBA 14      9, 1:224 AUBA 15      9,
 1:228 AUBA 18     22, 1:235 AUBA 24     17, 1:236 AUBA 25      4, 1:243 AUBA 31     13,
 1:257 AUBA 43      7, 1:268 AUBA 52     26, 1:276 EABA 6      10, 1:278 EABA 9      23,
 1:281 CMPL 1       6, 1:282 CMPL 1      49, 1:285 CMPL 1     121, 1:287 CMPL 1     185,
 2:3   DAMO        69, 2:5   DAMO       132, 2:8   DAMO       218, 2:8   DAMO       228,
 2:10  DAMO       303, 2:16  DAMO       498, 2:18  DAMO       565, 2:20  DAMO       619,
 2:22  DAMO       666, 2:24  DAMO       755, 2:38  ROSE       307, 2:42  ROSE       436,
 2:47  ROSE       597, 2:50  2AMA        41, 2:51  2AMA        73, 2:51  2AMA        75,
 2:54  2AMA       152, 2:55  2AMA       183, 2:55  2AMA       191, 2:56  2AMA       219,
 2:57  2AMA       266, 2:57  2AMA       277, 2:57  2AMA       278, 2:58  2AMA       291,
 2:58  2AMA       306, 2:58  2AMA       315, 2:59  2AMA       323, 2:60  2AMA       362,
 2:60  2AMA       382, 2:65  2AMA       535, 2:67  2AMA       611, 2:68  2AMA       637,
 2:74  2AMA       842, 2:76  2AMA       905, 2:77  2AMA       929, 2:77  2AMA       934,
 2:78  2AMA       983, 2:79  2AMA       994, 2:80  2AMA      1026, 2:80  2AMA      1030,
 2:80  2AMA      1032, 2:80  2AMA      1033, 2:82  2AMA      1112, 2:82  2AMA      1113,
 2:87  2AMA      1274, 2:88  2AMA      1308, 2:89  2AMA      1356, 2:94  2AMA      1522,
 2:99  2AMA      1660, 2:99  2AMA      1679, 2:102 2AMA      1766, 2:103 2AMA      1805,
 2:107 2AMA      1935, 2:108 2AMA      1973, 2:109 2AMA      1997, 2:112 3JUG        36,
 2:113 3JUG        59, 2:115 3JUG       138, 2:116 3JUG       159, 2:118 3JUG       233,
 2:118 3JUG       237, 2:120 3JUG       307, 2:121 3JUG       334, 2:123 3JUG       404,
 2:123 3JUG       410, 2:126 3JUG       499, 2:127 3JUG       530, 2:127 3JUG       546,
 2:134 3JUG       762, 2:134 3JUG       774, 2:136 3JUG       830, 2:143 3JUG      1060,
 2:143 3JUG      1065, 2:143 3JUG      1068, 2:147 3JUG      1194, 2:147 3JUG      1202,
 2:149 3JUG      1262, 2:151 3JUG      1341, 2:151 3JUG      1341, 2:161 POIS        72,
 2:162 POIS       114, 2:165 POIS       193, 2:168 POIS       301, 2:172 POIS       433,
 2:173 POIS       454, 2:173 POIS       477, 2:174 POIS       501, 2:179 POIS       676,
 2:182 POIS       751, 2:184 POIS       815, 2:184 POIS       834, 2:187 POIS       922,
 2:189 POIS       998, 2:190 POIS      1019, 2:190 POIS      1022, 2:190 POIS      1027,
 2:191 POIS      1055, 2:192 POIS      1088, 2:192 POIS      1089, 2:193 POIS      1117,
 2:195 POIS      1174, 2:195 POIS      1199, 2:195 POIS      1203, 2:196 POIS      1223,
 2:197 POIS      1254, 2:200 POIS      1365, 2:212 POIS      1738, 2:212 POIS      1755,
 2:213 POIS      1779, 2:217 POIS      1911, 2:220 POIS      2021, 2:225 PAST        68,
 2:232 PAST       282, 2:233 PAST       328, 2:234 PAST       363, 2:234 PAST       366,
 2:235 PAST       370, 2:239 PAST       516, 2:249 PAST       825, 2:251 PAST       915,
 2:253 PAST       961, 2:254 PAST       986, 2:257 PAST      1117, 2:260 PAST      1213,
 2:261 PAST      1227, 2:262 PAST      1271, 2:267 PAST      1426, 2:268 PAST      1450,
 2:268 PAST      1462, 2:269 PAST      1496, 2:270 PAST      1526, 2:282 PAST      1889,
 2:285 PAST      2008, 2:291 PAST      2173, 2:291 PAST      2183, 2:291 PAST      2200,
 2:297 EUST        64, 2:298 EUST        98, 2:298 EUST       106, 2:300 EUST       182,
 3:4   ORND 8      87, 3:5   ORND 9     101, 3:31  EMOR 23      4, 3:31  EMOR 27      4,
 3:35  EMOR 52      1, 3:37  EMOR 67      1, 3:38  EMOR 72      3, 3:41  EMOR 92      2,
 3:44  EMOR 110     2, 3:52  PMOR 58      2, 3:54  PMOR 78      1, 3:56  PMOR 98      1,
 3:76  DVAL       565, 3:86  DVAL       899, 3:91  DVAL      1070, 3:94  DVAL      1156,
 3:95  DVAL      1208, 3:100 DVAL      1367, 3:106 DVAL      1566, 3:111 DVAL      1706,
 3:112 DVAL      1765, 3:117 DVAL      1917, 3:117 DVAL      1920, 3:133 DVAL        29,
 3:137 DVAL         6, 3:139 DVAL      2451, 3:141 DVAL      2517, 3:141 DVAL      2521,
 3:153 DVAL      2945, 3:157 DVAL      3067, 3:163 DVAL        30, 3:167 DVAL         2,
 3:167 DVAL        15, 3:170 DVAL        23, 3:172 DVAL      3177, 3:177 DVAL         3,
 3:178 DVAL      3269, 3:179 DVAL      3275, 3:188 DVAL      3564, 3:191 DVAB 2      20,
 3:199 DVAV 2      24, 3:201 DVAR 1      11, 3:206 DVAC        96, 3:212 CBAD 2      23,
 3:215 CBAD 6      15, 3:217 CBAD 8      14, 3:221 CBAD 11     20, 3:228 CBAD 19      8,
 3:228 CBAD 19     16, 3:228 CBAD 19     24, 3:228 CBAD 19     26, 3:230 CBAD 21      6,
 3:237 CBAD 28     15, 3:245 CBAD 36     14, 3:245 CBAD 36     15, 3:251 CBAD 41      3,
 3:256 CBAD 46     15, 3:263 CBAD 52     21, 3:279 CBAD 70      8, 3:292 CBAD 84     12,
 3:299 CBAD 92      5, 3:302 CBAD 94     19, 3:311 CBAD 101   111, 3:314 CBAD 101   193,
 3:314 CBAD 101   199, 3:315 CBAD 101   218, 3:316 CBAD 101   265, 3:317 CBAD 101   275,
 3:317 CBAD 101   281, 98    CHLE       189, 102   CHLE       257, 102   CHLE       266,
 112   CHLE       436, 134   CHLE       792, 138   CHLE       850, 140   CHLE       890,
 144   CHLE       958, 144   CHLE       971, 170   CHLE      1394, 186   CHLE      1650,
 206   CHLE      2017, 248   CHLE      2727, 264   CHLE      3004, 270   CHLE      3132,
 276   CHLE      3208, 278   CHLE      3250, 280   CHLE      3308, 296   CHLE      3568,
 302   CHLE      3665, 302   CHLE      3668, 308   CHLE      3751, 318   CHLE      3910,
 318   CHLE      3929, 326   CHLE      4053, 330   CHLE      4118, 332   CHLE      4154,
 338   CHLE      4247, 348   CHLE      4413, 348   CHLE      4422, 350   CHLE      4441,
 360   CHLE      4604, 362   CHLE      4644, 370   CHLE      4789, 372   CHLE      4825,
 372   CHLE      4826, 382   CHLE      4996, 392   CHLE      5138, 392   CHLE      5147,
 394   CHLE      5172, 394   CHLE      5203, 422   CHLE      5650, 438   CHLE      5930,
 444   CHLE      6038, 1:9   MFOR        62, 1:9   MFOR        68, 1:13  MFOR       184,
 1:13  MFOR       191, 1:13  MFOR       192, 1:14  MFOR       199, 1:19  MFOR       350,
 1:19  MFOR       358, 1:25  MFOR       538, 1:27  MFOR       591, 1:28  MFOR       633,
 1:49  MFOR      1276, 1:60  MFOR      1477, 1:62  MFOR      1550, 1:63  MFOR      1598,
 1:65  MFOR      1636, 1:66  MFOR      1668, 1:68  MFOR      1718, 1:68  MFOR      1734,
 1:69  MFOR      1750, 1:70  MFOR      1776, 1:79  MFOR      2061, 1:82  MFOR      2139,
 1:85  MFOR      2241, 1:86  MFOR      2274, 1:87  MFOR      2294, 1:88  MFOR      2333,
 1:88  MFOR      2338, 1:92  MFOR      2442, 1:94  MFOR      2514, 1:97  MFOR      2599,
 1:97  MFOR      2614, 1:98  MFOR      2631, 1:98  MFOR      2636, 1:103 MFOR      2769,
 1:104 MFOR      2826, 1:104 MFOR      2828, 1:105 MFOR      2860, 1:110 MFOR      2989,
 1:111 MFOR      3006, 1:112 MFOR      3048, 1:114 MFOR      3104, 1:115 MFOR      3134,
 1:116 MFOR      3174, 1:120 MFOR      3280, 1:120 MFOR      3285, 1:122 MFOR      3342,
 1:124 MFOR      3401, 1:127 MFOR      3466, 1:128 MFOR      3498, 1:128 MFOR      3517,
 1:133 MFOR      3660, 1:137 MFOR      3769, 1:139 MFOR      3853, 1:140 MFOR      3879,
 1:142 MFOR      3926, 1:147 MFOR      4093, 1:148 MFOR      4124, 1:150 MFOR      4172,
 1:150 MFOR      4192, 1:151 MFOR      4194, 2:5   MFOR      4321, 2:7   MFOR      4382,
 2:9   MFOR      4451, 2:10  MFOR      4490, 2:13  MFOR      4561, 2:13  MFOR      4576,
 2:18  MFOR      4724, 2:19  MFOR      4770, 2:25  MFOR      4949, 2:25  MFOR      4956,
 2:26  MFOR      4980, 2:29  MFOR      5087, 2:33  MFOR      5201, 2:40  MFOR      5431,
 2:41  MFOR      5451, 2:44  MFOR      5552, 2:45  MFOR      5578, 2:55  MFOR      5876,
 2:59  MFOR      6008, 2:60  MFOR      6025, 2:65  MFOR      6166, 2:73  MFOR      6411,
 2:79  MFOR      6574, 2:80  MFOR      6609, 2:80  MFOR      6615, 2:81  MFOR      6625,
 2:82  MFOR      6654, 2:102 MFOR      7129, 2:103 MFOR      7172, 2:109 MFOR      7338,
 2:115 MFOR      7527, 2:117 MFOR      7570, 2:123 MFOR      7762, 2:125 MFOR      7807,
 2:131 MFOR      7999, 2:135 MFOR      8101, 2:135 MFOR      8112, 2:140 MFOR      8290,
 2:144 MFOR      8404, 2:147 MFOR      8473, 2:151 MFOR      8607, 2:155 MFOR      8722,
 2:179 MFOR      8879, 2:180 MFOR      8898, 2:187 MFOR      9103, 2:192 MFOR      9262,
 2:194 MFOR      9338, 2:202 MFOR      9546, 2:202 MFOR      9566, 2:218 MFOR     10052,
 2:219 MFOR     10084, 2:225 MFOR     10287, 2:230 MFOR     10439, 2:241 MFOR     10774,
 2:246 MFOR     10919, 2:247 MFOR     10966, 2:248 MFOR     10977, 2:248 MFOR     11000,
 2:256 MFOR     11234, 2:269 MFOR     11631, 2:282 MFOR     12006, 2:298 MFOR     12500,
 2:307 MFOR     12754, 2:318 MFOR     13062, 2:318 MFOR     13077, 2:322 MFOR     13169,
 2:322 MFOR     13179, 2:330 MFOR     13404, 2:331 MFOR     13454, 3:8   MFOR     13551,
 3:9   MFOR     13561, 3:35  MFOR     14390, 3:36  MFOR     14396, 3:36  MFOR     14405,
 3:37  MFOR     14432, 3:37  MFOR     14449, 3:37  MFOR     14454, 3:38  MFOR     14464,
 3:38  MFOR     14465, 3:39  MFOR     14516, 3:42  MFOR     14603, 3:44  MFOR     14664,
 3:50  MFOR     14823, 3:50  MFOR     14828, 3:54  MFOR     14954, 3:55  MFOR     14984
                                                                                       ETC.
 
                                                     nulle   260
 1:6   CEBA 5       6, 1:12  CEBA 11      6, 1:15  CEBA 14     16, 1:27  CEBA 26     11,
 1:37  CEBA 36      2, 1:37  CEBA 36      7, 1:42  CEBA 41     18, 1:70  CEBA 69     11,
 1:74  CEBA 73     15, 1:81  CEBA 81      9, 1:97  CEBA 97     18, 1:98  CEBA 98      6,
 1:98  CEBA 98     13, 1:120 BAEF 1      18, 1:129 LAYS 1      92, 1:150 ROND 5      10,
 1:154 ROND 12      3, 1:159 ROND 20      3, 1:159 ROND 20      6, 1:168 ROND 38      2,
 1:171 ROND 44      8, 1:181 ROND 60     11, 1:190 JEUX 12      6, 1:209 AUBA 2      27,
 1:211 AUBA 4      20, 1:213 AUBA 6       7, 1:216 AUBA 8      20, 1:218 AUBA 10     10,
 1:220 AUBA 11     22, 1:224 AUBA 15      3, 1:227 AUBA 17     17, 1:227 AUBA 18      6,
 1:234 AUBA 24      2, 1:235 AUBA 24      6, 1:247 AUBA 35      2, 1:258 AUBA 44      8,
 1:258 AUBA 44     16, 1:259 AUBA 44     24, 1:259 AUBA 44     28, 1:259 AUBA 45      8,
 1:268 AUBA 53      8, 1:282 CMPL 1      41, 1:283 CMPL 1      80, 1:285 CMPL 1     139,
 1:287 CMPL 1     179, 1:287 CMPL 1     183, 1:287 CMPL 1     185, 1:291 CMPL 2      77,
 1:291 CMPL 2      90, 1:292 CMPL 2     115, 2:4   DAMO        93, 2:7   DAMO       187,
 2:7   DAMO       192, 2:11  DAMO       329, 2:16  DAMO       487, 2:19  DAMO       586,
 2:25  DAMO       792, 2:40  ROSE       359, 2:44  ROSE       512, 2:54  2AMA       156,
 2:57  2AMA       278, 2:63  2AMA       455, 2:63  2AMA       464, 2:74  2AMA       841,
 2:87  2AMA      1276, 2:103 2AMA      1823, 2:120 3JUG       299, 2:123 3JUG       393,
 2:131 3JUG       655, 2:133 3JUG       735, 2:136 3JUG       815, 2:136 3JUG       836,
 2:143 3JUG      1054, 2:168 POIS       299, 2:172 POIS       419, 2:175 POIS       542,
 2:176 POIS       574, 2:184 POIS       834, 2:196 POIS      1235, 2:207 POIS      1594,
 2:210 POIS      1674, 2:212 POIS      1754, 2:215 POIS      1833, 2:218 POIS      1941,
 2:226 PAST        88, 2:227 PAST       126, 2:236 PAST       423, 2:236 PAST       432,
 2:256 PAST      1078, 2:269 PAST      1474, 2:275 PAST      1693, 2:276 PAST      1720,
 2:277 PAST      1759, 2:280 PAST      1856, 2:289 PAST      2121, 3:36  EMOR 61      1,
 3:49  PMOR 32      1, 3:61  DVAL        63, 3:75  DVAL       543, 3:91  DVAL      1049,
 3:98  DVAL      1292, 3:100 DVAL      1366, 3:108 DVAL      1613, 3:163 DVAL        20,
 3:167 DVAL         2, 3:182 DVAL      3356, 3:203 DVAC         1, 3:227 CBAD 18     10,
 3:246 CBAD 37      8, 3:310 CBAD 101    68, 3:312 CBAD 101   138, 3:313 CBAD 101   172,
 102   CHLE       247, 218   CHLE      2224, 228   CHLE      2399, 258   CHLE      2911,
 260   CHLE      2963, 262   CHLE      2992, 266   CHLE      3049, 330   CHLE      4119,
 336   CHLE      4220, 342   CHLE      4334, 344   CHLE      4351, 350   CHLE      4470,
 362   CHLE      4652, 386   CHLE      5066, 394   CHLE      5190, 396   CHLE      5206,
 398   CHLE      5242, 406   CHLE      5383, 420   CHLE      5615, 436   CHLE      5884,
 454   CHLE      6188, 1:46  MFOR      1181, 1:47  MFOR      1197, 1:47  MFOR      1202,
 1:72  MFOR      1838, 1:72  MFOR      1855, 1:79  MFOR      2058, 1:82  MFOR      2138,
 1:91  MFOR      2420, 1:92  MFOR      2454, 1:97  MFOR      2588, 1:98  MFOR      2619,
 1:102 MFOR      2745, 1:120 MFOR      3260, 2:7   MFOR      4387, 2:36  MFOR      5309,
 2:40  MFOR      5420, 2:64  MFOR      6158, 2:72  MFOR      6380, 2:89  MFOR      6872,
 2:95  MFOR      7048, 2:113 MFOR      7472, 2:135 MFOR      8115, 2:139 MFOR      8249,
 2:146 MFOR      8458, 2:150 MFOR      8592, 2:207 MFOR      9716, 2:211 MFOR      9854,
 2:219 MFOR     10096, 2:248 MFOR     10979, 2:259 MFOR     11304, 2:260 MFOR     11342,
 2:266 MFOR     11527, 2:269 MFOR     11614, 2:297 MFOR     12466, 2:304 MFOR     12669,
 2:305 MFOR     12712, 2:324 MFOR     13250, 2:331 MFOR     13437, 3:8   MFOR     13554,
 3:23  MFOR     14018, 3:32  MFOR     14279, 3:36  MFOR     14415, 3:39  MFOR     14503,
 3:54  MFOR     14960, 3:55  MFOR     14977, 3:59  MFOR     15081, 3:67  MFOR     15302,
 3:86  MFOR     15909, 3:105 MFOR     16479, 3:126 MFOR     17119, 3:152 MFOR     17899,
 3:156 MFOR     18024, 3:157 MFOR     18039, 3:181 MFOR     18548, 3:191 MFOR     18846,
 3:192 MFOR     18866, 3:195 MFOR     18960, 3:205 MFOR     19261, 3:209 MFOR     19361,
 3:220 MFOR     19714, 3:221 MFOR     19734, 3:228 MFOR     19947, 3:229 MFOR     19960,
 3:239 MFOR     20247, 3:268 MFOR     21100, 4:5   MFOR     21362, 4:11  MFOR     21546,
 4:13  MFOR     21632, 4:56  MFOR     22934, 4:59  MFOR     23014, 4:63  MFOR     23133,
 4:69  MFOR     23304, 1:11  FBMC        20, 1:28  FBMC        26, 1:77  FBMC         3,
 1:79  FBMC        17, 1:100 FBMC        18, 1:164 FBMC        18, 1:192 FBMC         8,
 1:197 FBMC        19, 1:212 FBMC        15, 1:215 FBMC        14, 1:237 FBMC        12,
 2:33  FBMC         8, 2:34  FBMC        15, 2:59  FBMC        19, 2:64  FBMC         2,
 2:71  FBMC        18, 2:77  FBMC        28, 2:99  FBMC         2, 2:108 FBMC        27,
 2:132 FBMC         8, 2:144 FBMC         6, 2:160 FBMC        13, 2:168 FBMC        10,
 2:190 FBMC        16, 257   ISAB       126, 101   7PSA 37     20, 107   7PSA 50      2,
 113   7PSA 50     11, 119   7PSA 101    19, 123   7PSA 101    19, 124   7PSA 101     8,
 125   7PSA 101     5, 148   7PSA 142     8, 64    PAIX        13, 65    PAIX         5,
 66    PAIX        18, 84    PAIX        31, 92    PAIX        15, 92    PAIX        26,
 101   PAIX        12, 102   PAIX        18, 132   PAIX        24, 143   PAIX        20,
 143   PAIX        22, 144   PAIX         7, 154   PAIX         9, 155   PAIX        12,
 158   PAIX        17, 160   PAIX        17, 165   PAIX        11, 170   PAIX        19,
 30    PRVH       542, 31    PRVH       576, 32    PRVH       626, 49    PRVH      1339
 
                                                     nullement    52
 1:7   CEBA 6      15, 1:18  CEBA 17      9, 1:33  CEBA 32     15, 1:40  CEBA 39      7,
 1:75  CEBA 74     10, 1:75  CEBA 75      7, 1:76  CEBA 75     14, 1:76  CEBA 75     21,
 1:126 LAYS 1      33, 1:163 ROND 28      7, 1:173 ROND 47      5, 1:222 AUBA 13     23,
 2:123 3JUG       414, 2:131 3JUG       659, 2:147 3JUG      1186, 2:155 3JUG      1458,
 2:189 POIS       979, 2:208 POIS      1606, 2:274 PAST      1655, 3:113 DVAL      1796,
 3:122 DVAL      2067, 3:122 DVAL      2094, 3:162 DVAL        13, 3:195 DVAB 7      10,
 3:263 CBAD 53     21, 3:267 CBAD 57     15, 3:284 CBAD 76      4, 3:314 CBAD 101   203,
 328   CHLE      4090, 444   CHLE      6029, 1:113 MFOR      3077, 2:31  MFOR      5126,
 2:65  MFOR      6162, 2:127 MFOR      7862, 2:140 MFOR      8266, 2:262 MFOR     11402,
 2:290 MFOR     12256, 2:311 MFOR     12868, 3:32  MFOR     14278, 3:181 MFOR     18530,
 3:236 MFOR     20164, 1:29  FBMC         4, 1:80  FBMC         4, 1:84  FBMC        15,
 1:88  FBMC        13, 1:101 FBMC         2, 1:117 FBMC         9, 101   PAIX        13,
 129   PAIX         4, 132   PAIX        17, 137   PAIX        20, 43    PRVH      1102
 
                                                     nulles    15
 1:285 CMPL 1     121  ntures //Jamais nul jour pour nulles aventures; //En loiaument amer
 2:14  DAMO       426  t et furent //N'oncques encor nulles loiaulté n'urent, //Et qu'amour
 2:45  ROSE       545  les, //Ou monde n'a pareilles nulles, //Si tesmoing la commission.
 2:169 POIS       337  assises; //Et riches sont, ne nulles n'y sont mises //Fors par congi
 2:229 PAST       202  s cointes, //Tout n'ayent ilz nulles pointes //Qui leur voise au pas
 2:268 PAST      1439                 Ne devons pour nulles sommes //Souffrir l'une l'autre
 402   CHLE      5336  es hommes //Ne devroient pour nulles sommes //Daigner pecher; et pos
 2:206 MFOR      9682  ntaignes, //Ains que montrast nulles enseignes //De lui combatre, ne
 3:181 MFOR     18553  a grant contraire //De ce que nulles femmes n'ont, //Car croistre le
 1:208 FBMC        13  er, où les meres ne donnoient nulles viandes //à leurs enfens, jusqu
 2:79  FBMC         7   apris, il ne voult recepvoir nulles causes. //Adonc Pitagoras li de
 2:85  FBMC        24  ins, escarlates, dont //n'ont nulles delà et grant feste en font, do
 107   PAIX        11  besongner à lui, ne prendre //nulles manieres ne usages desconvenabl
 30    PRVH       550                                nulles. Le cuer arrogant, dist-il, est
 31    PRVH       575  ossedera. Et //de cestui sont nulles les tribulacions fors en tant q
 
                                                     nullui    54
 1:41  CEBA 40      6, 1:159 ROND 20      9, 1:200 JEUX 48      6, 1:227 AUBA 17     25,
 2:1   DAMO         2, 2:8   DAMO       213, 2:34  ROSE       161, 2:36  ROSE       229,
 2:40  ROSE       365, 2:57  2AMA       258, 2:168 POIS       305, 2:170 POIS       353,
 2:262 PAST      1267, 2:281 PAST      1871, 3:133 DVAL         4, 3:222 CBAD 12     20,
 3:256 CBAD 46     23, 92    CHLE        74, 102   CHLE       253, 284   CHLE      3372,
 376   CHLE      4888, 450   CHLE      6132, 1:29  MFOR       647, 1:31  MFOR       726,
 1:64  MFOR      1609, 1:112 MFOR      3049, 2:20  MFOR      4783, 2:30  MFOR      5098,
 2:31  MFOR      5145, 2:44  MFOR      5550, 2:64  MFOR      6159, 2:70  MFOR      6310,
 2:251 MFOR     11084, 2:252 MFOR     11116, 2:256 MFOR     11232, 2:269 MFOR     11603,
 3:37  MFOR     14436, 3:48  MFOR     14778, 3:77  MFOR     15630, 3:92  MFOR     16076,
 3:103 MFOR     16434, 3:133 MFOR     17314, 3:207 MFOR     19332, 3:216 MFOR     19574,
 4:11  MFOR     21556, 4:22  MFOR     21880, 4:24  MFOR     21956, 1:174 FBMC        23,
 60    PAIX        25, 87    PAIX        16, 87    PAIX        18, 99    PAIX        29,
 101   PAIX        21, 39    DARC       472
 
                                                     nuls     1
 133   7PSA 101    15  sont, et la //Crestianté, que nuls ennemis n'y nuisent. Et leur donn
 
                                                     Nulum     2
 65    PAIX        17  LLE DESPENT //ET VIENT V^e^ //Nulum bonum sine racione est. Virtus n
 118   PAIX        12  este Julii Cesaris habetur. //Nulum sapientum de re publica cognovis
 
                                                     nulx     8
 152   CHLE      1105  nne rude //N'il n'y trespasse nulx vilains, //Et pour ce saches que
 274   CHLE      3182   En tel fait pour ce plus que nulx //Autres. En sçay un si vaillant
 296   CHLE      3559  age //Sa fille, ne l'en garda nulx, //Tout non obstant le roy Turnus
 334   CHLE      4206  'il ne se daigne asservir //A nulx vilains vices servir, //Ains surm
 390   CHLE      5105   Qui estoient plus que autres nulx //Tres prudens et sages tenus, //
 458   CHLE      6252   drois. //Il n'est royaume en nulx endrois //Du siecle qui ramenteü
 1:105 MFOR      2832  s. //Par la oncques n'i entra nulx, //Mais tous et toutes, d'ou qu'i
 3:54  MFOR     14952   li quars; //Plus legiers que nulx lïeppars //Fu, et chevalier preux
 
                                                     nulz    47
 1:96  CEBA 96     23  st bon assavoir //Qu'il n'est nulz homs, de quelque lieu qu'il saill
 1:142 LAYS 2     145   jours user //Sanz mal user //Nulz ne pourra accuser //De nul meffai
 1:165 ROND 31      9  it mieux estre en mer, //Mais nulz ne puet mon droit toloir //Se loi
 1:252 AUBA 38     26  oye plainiere; //Et aux armes nulz meilleurs de l'année //On ne verr
 2:8   DAMO       227  onté ot si ample //Qu'oncques nulz homs n'y sceut que reprochier, //
 2:20  DAMO       628   deceu et cuidoit decepvoir //Nulz fors lui seul n'en doit le blasme
 2:24  DAMO       750   et a droit, n'en desplaise a nulz homs, //Car se bonté et valeur a
 2:45  ROSE       527  u commettes le bel Ordre //Ou nulz ne puet par droit remordre. //Et
 2:47  ROSE       609   //En l'Ordre, maiz n'y entre nulz //S'il n'en veult bien son devoir
 2:66  2AMA       579   Sachiez de voir, s'il y voit nulz attrais //Qu'elle lui face, //Il
 2:205 POIS      1517  eoit blans et serrez plus que nulz, //Ouniz, doulcès, en santé maint
 2:299 EUST       144  eurs ou estas? //Apperçois tu nulz telz es tas //Des mondains? croy
 3:32  EMOR 30      4  voir trop d'amis //N'il n'est nulz petiz anemis
 3:51  PMOR 51      2  uant on muert on n'en emporte nulz
 3:310 CBAD 101    62  s voires. //Il n'est doncques nulz homs mortieulx, //Se il a cuer, p
 142   CHLE       939  esgare. //Si n'ont ci mestier nulz parceux, //Car ce lieu est gardé
 276   CHLE      3223  , si nottoires //Qu'il n'yert nulz qui l'osast attendre; //Par son e
 296   CHLE      3575   //Lequel estoit, n'en doubte nulz, //Du bon roy de Troye venus //Et
 342   CHLE      4330  emus //Vaincu estre ne pot de nulz, //Jusque a tant qu'orent despoul
 1:25  MFOR       526  de ses joyaulx; //Il n'en est nulz pareulx a yaulx, //Ancor sont de
 1:36  MFOR       848       Toutes fois n'y en vi je nulz //De sa court, n'en tous les venu
 1:104 MFOR      2808  doz, //Pour cause qu'il n'y a nulz oz, //Tant l'a vuidié, plat et pa
 1:108 MFOR      2942  s //Soient tous beaulx et que nulz lais //N'y ait, pourtant trestuit
 1:139 MFOR      3836  la sont, pour parer autelz, //Nulz ne croiroit qu'ilz fussent telz;
 2:41  MFOR      5455  re! //D'autres pays en est il nulz, //(Si est, Dieu merci!) qui tenu
 2:151 MFOR      8608  A peine croiroit a nul feur //Nulz homs le large et l'espesseur //Et
 2:176 MFOR      8782  Ses filz; en son temps, ne fu nulz //Plus poissant, ne de plus grant
 2:212 MFOR      9879   de sanc telle effusion //Que nulz ne le pourroit penser, //Mais, ai
 2:216 MFOR     10006  astiaulx faisoit abatre //Que nulz ne s'i venist embatre, //Pour lui
 2:281 MFOR     11977  revance tel somme //Qu'onques nulz homs plus n'en porta, //Et paciem
 3:16  MFOR     13786  tus //D'une femme, car onques nulz //Ne nasqui de pareil effort, //F
 3:127 MFOR     17193  toutes furent plains, //N'est nulz qui le sceüst escripre! //Croy qu
 3:178 MFOR     18471  il leur donnoit, et, plus que nulz, //Fu moult bon justicier tenus.
 3:198 MFOR     19036   //Bien le dot estre plus que nulz, //Car, par lui Romme restoree //
 3:243 MFOR     20383   noyez //Et mors furent, sanz nulz moyens
 1:24  FBMC         4   son adoloscence, adonc n'est nulz, qui //peust comprendre les diver
 1:27  FBMC         2  reilles inclinacions croy que nulz //ou pou soient exceptés, se grac
 1:30  FBMC         2   droitte sente, pour ce n'est nulz, qui sache la voie, //que homme t
 1:100 FBMC         6  leurs serviteurs //plus que à nulz des autres, sanz aucune vertu, //
 1:202 FBMC         7  nt pou esploitié, et petit ou nulz n'estoient //retournez en leur pa
 2:34  FBMC         9  vray et le //faulz discerner, nulz de lui plus soubtilz n'y fust //t
 2:67  FBMC        17   La Riviere ne povoit //avoir nulz enfens de sa femme, qui à droit
 2:103 FBMC        12  'entrée de la porte du Palais nulz chevaulz ne //s'arrestassent, ain
 76    PAIX         2  ue dit est du roy Charles, ne nulz de qui on //ne sache la vie estre
 109   PAIX        34  sages. Car de ce dist Tulles: Nulz //agaiz ne sont si perilleux comm
 124   PAIX        14  nsemble, sans //separacion de nulz de ses membres, c'est assavoir le
 32    PRVH       649   car mal ne te pevent //faire nulz ennemis se tu meismes ne veulz, a
 
                                                     Numa     3
 3:187 MFOR     18730  , par bon accort, esleurent //Numa Pompilïus, qu'ilz sceurent //Sage
 3:188 MFOR     18748   prier et ourer. //Moult fist Numa a honnourer, //Pour son grant sen
 3:189 MFOR     18770    Marcïus nepveu au bon roy //Numa, ou il ot tant d'arroy. //Cestui
 
                                                     numam     1
 179   PAIX        21  icium sine mina siet illi qui numam denegat postulanti. //Guido in E
 
                                                     numbrable     1
 2:120 MFOR      7670  avoir: en plain //Et grandeur numbrable de plain, //Aussi en grandeu
 
                                                     Numbre     4
 2:114 MFOR      7485  a premiere science assemble //Numbre et nous apprent a compter, //Et
 2:115 MFOR      7542  soyons confundus, //Et, se le numbre estoit perdus
 3:209 MFOR     19378  //Que d'eulx, qui moult grant numbre montent, //N'en eschappa pié, n
 3:226 MFOR     19895   Et si fist il, car gens sanz numbre //Y mena, tant que c'yert encom
 
                                                     numbrer     3
 1:129 MFOR      3541  té //A plus qu'on ne pourroit numbrer, //Ne qu'on ne pourroit rememb
 2:74  MFOR      6416                    Vi que, qui numbrer le vouldroit, //Jamais jour n'
 4:23  MFOR     21921  uist //Que nul ne le pourroit numbrer; //Le dire pourroit encombrer!
 
                                                     numbres     2
 2:114 MFOR      7492  ismetique est discipline //De numbres et toute riens cline, //Laquel
 2:115 MFOR      7539  e de l'an, que passons, //Par numbres; de ceste science //Nous somme
 
                                                     nunc     1
 180   PAIX        30  habet //enim fructum vite que nunc est et future. Cassiodorus, //Lib
 
                                                     nunca     1
 177   PAIX        23  R //LE VICE DE PARECE XLI //O nunca virtutum mollicies et sicius est
 
                                                     nuncié     1
 4:56  MFOR     22927  peine. //Tout bellement luy a nuncié
 
                                                     nuncier     1
 4:44  MFOR     22565  sse voiz, //A Daire l'alerent nuncier, //Et, quant Alixandre avancie