m  1670
 1:R14 PROL         4, 1:R16 PROL        83, 1:R17 PROL        95, 1:1   CEBA 1       6,
 1:2   CEBA 1      21, 1:2   CEBA 1      23, 1:2   CEBA 1      27, 1:6   CEBA 5      10,
 1:6   CEBA 5      11, 1:6   CEBA 5      13, 1:8   CEBA 7       2, 1:8   CEBA 7      18,
 1:9   CEBA 8      11, 1:10  CEBA 9       1, 1:10  CEBA 9       3, 1:10  CEBA 9      13,
 1:10  CEBA 9      17, 1:10  CEBA 9      18, 1:11  CEBA 10      7, 1:11  CEBA 10      8,
 1:11  CEBA 10     14, 1:11  CEBA 10     21, 1:12  CEBA 11      2, 1:13  CEBA 12     18,
 1:13  CEBA 12     19, 1:13  CEBA 12     20, 1:15  CEBA 14      1, 1:15  CEBA 14      5,
 1:16  CEBA 15     16, 1:18  CEBA 17     14, 1:18  CEBA 17     19, 1:19  CEBA 18     10,
 1:20  CEBA 19      4, 1:20  CEBA 19      6, 1:21  CEBA 20     13, 1:22  CEBA 21     10,
 1:23  CEBA 22      2, 1:23  CEBA 22      6, 1:23  CEBA 22      7, 1:23  CEBA 22     10,
 1:23  CEBA 22     15, 1:23  CEBA 22     17, 1:23  CEBA 22     20, 1:24  CEBA 23      2,
 1:24  CEBA 23     12, 1:25  CEBA 24      3, 1:25  CEBA 24     10, 1:25  CEBA 24     15,
 1:25  CEBA 24     18, 1:25  CEBA 24     21, 1:27  CEBA 26     12, 1:28  CEBA 27      4,
 1:28  CEBA 27     12, 1:29  CEBA 28     10, 1:29  CEBA 28     20, 1:30  CEBA 29     10,
 1:32  CEBA 31     17, 1:32  CEBA 31     20, 1:32  CEBA 31     22, 1:33  CEBA 32      1,
 1:33  CEBA 32     15, 1:33  CEBA 32     21, 1:33  CEBA 32     23, 1:35  CEBA 34     14,
 1:36  CEBA 35      5, 1:36  CEBA 35     18, 1:36  CEBA 35     20, 1:37  CEBA 36     11,
 1:37  CEBA 36     21, 1:38  CEBA 37      1, 1:38  CEBA 37      6, 1:38  CEBA 37      7,
 1:38  CEBA 37     14, 1:38  CEBA 37     21, 1:39  CEBA 38      3, 1:39  CEBA 38      8,
 1:39  CEBA 38     20, 1:40  CEBA 39     23, 1:41  CEBA 40      9, 1:41  CEBA 40     18,
 1:43  CEBA 42     11, 1:43  CEBA 42     13, 1:44  CEBA 43      1, 1:44  CEBA 43      2,
 1:44  CEBA 43      4, 1:44  CEBA 43     11, 1:44  CEBA 43     17, 1:45  CEBA 43     27,
 1:45  CEBA 44      7, 1:45  CEBA 44     14, 1:45  CEBA 44     21, 1:46  CEBA 45     17,
 1:46  CEBA 45     19, 1:47  CEBA 45     26, 1:47  CEBA 45     27, 1:47  CEBA 46      8,
 1:47  CEBA 46     16, 1:48  CEBA 46     24, 1:48  CEBA 47      2, 1:48  CEBA 47      5,
 1:48  CEBA 47      6, 1:48  CEBA 47      7, 1:48  CEBA 47     12, 1:48  CEBA 47     14,
 1:48  CEBA 47     21, 1:49  CEBA 48      7, 1:49  CEBA 48     13, 1:49  CEBA 48     14,
 1:49  CEBA 48     20, 1:49  CEBA 48     21, 1:51  CEBA 50      8, 1:51  CEBA 50     16,
 1:51  CEBA 50     19, 1:51  CEBA 50     24, 1:52  CEBA 51      8, 1:52  CEBA 51     15,
 1:52  CEBA 51     16, 1:52  CEBA 51     19, 1:52  CEBA 51     24, 1:57  CEBA 56      3,
 1:57  CEBA 56     12, 1:57  CEBA 56     16, 1:59  CEBA 58     20, 1:64  CEBA 62     20,
 1:64  CEBA 63      1, 1:64  CEBA 63      2, 1:64  CEBA 63      5, 1:64  CEBA 63     12,
 1:65  CEBA 63     16, 1:66  CEBA 65      2, 1:66  CEBA 65      8, 1:66  CEBA 65     11,
 1:66  CEBA 65     14, 1:67  CEBA 65     21, 1:67  CEBA 66      2, 1:68  CEBA 66     17,
 1:68  CEBA 66     23, 1:68  CEBA 67     11, 1:69  CEBA 68      6, 1:69  CEBA 68      8,
 1:69  CEBA 68     15, 1:70  CEBA 69      8, 1:71  CEBA 70      4, 1:71  CEBA 70      6,
 1:71  CEBA 70     18, 1:72  CEBA 71     12, 1:73  CEBA 73      3, 1:74  CEBA 73     20,
 1:74  CEBA 74      2, 1:74  CEBA 74      5, 1:75  CEBA 74     10, 1:77  CEBA 77      4,
 1:79  CEBA 79      1, 1:79  CEBA 79     11, 1:80  CEBA 80      9, 1:80  CEBA 80     11,
 1:80  CEBA 80     12, 1:82  CEBA 82      5, 1:82  CEBA 82      7, 1:82  CEBA 82     14,
 1:82  CEBA 82     21, 1:83  CEBA 83     11, 1:83  CEBA 83     14, 1:84  CEBA 84      6,
 1:85  CEBA 85      8, 1:85  CEBA 85      9, 1:85  CEBA 85     17, 1:87  CEBA 87     17,
 1:88  CEBA 88     11, 1:100 CEBA 100     4, 1:100 CEBA 100     5, 1:102 VIRL 2       4,
 1:105 VIRL 4      22, 1:105 VIRL 4      26, 1:105 VIRL 5       6, 1:106 VIRL 5      22,
 1:106 VIRL 5      32, 1:107 VIRL 6      26, 1:108 VIRL 7      21, 1:109 VIRL 8       3,
 1:109 VIRL 8       7, 1:110 VIRL 9       6, 1:110 VIRL 9      10, 1:110 VIRL 9      14,
 1:111 VIRL 10     15, 1:113 VIRL 11     24, 1:114 VIRL 13     12, 1:115 VIRL 13     18,
 1:116 VIRL 15     15, 1:117 VIRL 15     18, 1:120 BAEF 2      12, 1:121 BAEF 2      21,
 1:121 BAEF 3       3, 1:121 BAEF 3       3, 1:122 BAEF 3      17, 1:123 BAEF 4      13,
 1:123 BAEF 4      19, 1:123 BAEF 4      23, 1:133 LAYS 1     188, 1:137 LAYS 2      35,
 1:138 LAYS 2      45, 1:138 LAYS 2      49, 1:140 LAYS 2      93, 1:140 LAYS 2      95,
 1:140 LAYS 2     101, 1:140 LAYS 2     102, 1:140 LAYS 2     110, 1:141 LAYS 2     124,
 1:143 LAYS 2     192, 1:144 LAYS 2     214, 1:144 LAYS 2     214, 1:148 ROND 2      13,
 1:149 ROND 3       9, 1:151 ROND 8       3, 1:152 ROND 8       8, 1:152 ROND 9       4,
 1:153 ROND 10      3, 1:153 ROND 10      9, 1:154 ROND 12     11, 1:155 ROND 14      1,
 1:155 ROND 14      2, 1:155 ROND 14      7, 1:155 ROND 14     12, 1:156 ROND 15      4,
 1:157 ROND 17      3, 1:158 ROND 19      6, 1:160 ROND 22      8, 1:161 ROND 24      2,
 1:161 ROND 24      3, 1:163 ROND 27      1, 1:163 ROND 27      6, 1:163 ROND 27      9,
 1:163 ROND 27     10, 1:163 ROND 28      7, 1:164 ROND 29      5, 1:164 ROND 30      5,
 1:166 ROND 33      4, 1:168 ROND 38      3, 1:168 ROND 38      8, 1:169 ROND 39      4,
 1:169 ROND 40      1, 1:169 ROND 40      2, 1:169 ROND 40      3, 1:169 ROND 40      6,
 1:169 ROND 40     10, 1:169 ROND 41      1, 1:170 ROND 41      4, 1:170 ROND 41      6,
 1:170 ROND 41      7, 1:170 ROND 41     10, 1:173 ROND 46      9, 1:174 ROND 48     12,
 1:175 ROND 49      7, 1:175 ROND 49      8, 1:177 ROND 53      2, 1:178 ROND 56      1,
 1:178 ROND 56      4, 1:178 ROND 56      7, 1:179 ROND 56      9, 1:179 ROND 56     12,
 1:180 ROND 60      4, 1:181 ROND 60      8, 1:181 ROND 60     10, 1:181 ROND 61      5,
 1:182 ROND 62      3, 1:182 ROND 62      5, 1:182 ROND 62     11, 1:183 ROND 64      1,
 1:183 ROND 64      7, 1:183 ROND 64     10, 1:183 ROND 64     12, 1:184 ROND 67      3,
 1:188 JEUX 6       4, 1:189 JEUX 8       2, 1:190 JEUX 11      3, 1:191 JEUX 15      2,
 1:191 JEUX 16      5, 1:193 JEUX 23      6, 1:194 JEUX 24      4, 1:194 JEUX 24      6,
 1:196 JEUX 33      3, 1:196 JEUX 33      4, 1:196 JEUX 33      5, 1:200 JEUX 50      2,
 1:202 JEUX 57      5, 1:202 JEUX 58      3, 1:203 JEUX 60      4, 1:204 JEUX 65      8,
 1:214 AUBA 7       9, 1:223 AUBA 14     12, 1:223 AUBA 14     15, 1:223 AUBA 14     25,
 1:228 AUBA 18     23, 1:228 AUBA 18     26, 1:233 AUBA 23      4, 1:234 AUBA 23      7,
 1:234 AUBA 23     23, 1:234 AUBA 23     25, 1:234 AUBA 24      5, 1:235 AUBA 24      7,
 1:235 AUBA 24     18, 1:235 AUBA 24     26, 1:237 AUBA 26      4, 1:237 AUBA 26      8,
 1:237 AUBA 26     16, 1:237 AUBA 26     18, 1:237 AUBA 26     24, 1:238 AUBA 26     28,
 1:240 AUBA 28     25, 1:248 AUBA 35     29, 1:249 AUBA Ron     2, 1:249 AUBA Ron     5,
 1:249 AUBA Ron     6, 1:253 AUBA 39     19, 1:253 AUBA 40      6, 1:253 AUBA 40      6,
 1:253 AUBA 40      8, 1:254 AUBA 40     14, 1:254 AUBA 40     16, 1:254 AUBA 40     20,
 1:254 AUBA 40     21, 1:254 AUBA 40     24, 1:254 AUBA 40     28, 1:255 AUBA 41     19,
 1:257 AUBA 43     21, 1:258 AUBA 44     10, 1:258 AUBA 44     19, 1:258 AUBA 44     23,
 1:259 AUBA 44     26, 1:259 AUBA 45      4, 1:259 AUBA 45      7, 1:260 AUBA 46      7,
 1:260 AUBA 46      8, 1:260 AUBA 46     11, 1:260 AUBA 46     14, 1:260 AUBA 46     16,
 1:261 AUBA 46     21, 1:261 AUBA 46     24, 1:261 AUBA 46     25, 1:261 AUBA 47      8,
 1:262 AUBA 48      9, 1:262 AUBA 48     18, 1:262 AUBA 48     20, 1:263 AUBA 48     27,
 1:263 AUBA 48     29, 1:263 AUBA 48     31, 1:268 AUBA 53      4, 1:268 AUBA 53     19,
 1:272 EABA 1      19, 1:272 EABA 1      24, 1:272 EABA 2       5, 1:273 EABA 2       9,
 1:273 EABA 2      14, 1:273 EABA 2      18, 1:273 EABA 2      27, 1:273 EABA 2      31,
 1:273 EABA 3       4, 1:274 EABA 3       6, 1:274 EABA 4       6, 1:274 EABA 4      14,
 1:275 EABA 4      22, 1:275 EABA 5       3, 1:275 EABA 5      10, 1:276 EABA 6       2,
 1:276 EABA 6       2, 1:276 EABA 6      11, 1:276 EABA 6      17, 1:277 EABA 7       9,
 1:277 EABA 8       8, 1:281 CMPL 1      18, 1:282 CMPL 1      21, 1:282 CMPL 1      30,
 1:282 CMPL 1      46, 1:282 CMPL 1      49, 1:283 CMPL 1      79, 1:284 CMPL 1     105,
 1:287 CMPL 1     201, 1:287 CMPL 1     203, 1:287 CMPL 1     204, 1:288 CMPL 1     228,
 1:288 CMPL 1     234, 1:290 CMPL 2      35, 1:290 CMPL 2      38, 1:290 CMPL 2      48,
 1:290 CMPL 2      54, 1:290 CMPL 2      58, 1:291 CMPL 2      63, 1:291 CMPL 2      67,
 1:291 CMPL 2      73, 1:291 CMPL 2      81, 1:291 CMPL 2      87, 1:292 CMPL 2      99,
 1:292 CMPL 2     103, 1:293 CMPL 2     126, 1:293 CMPL 2     128, 1:293 CMPL 2     142,
 1:293 CMPL 2     145, 1:294 CMPL 2     165, 1:294 CMPL 2     166, 2:16  DAMO       499,
 2:21  DAMO       641, 2:30  ROSE        37, 2:33  ROSE       141, 2:34  ROSE       146,
 2:34  ROSE       166, 2:36  ROSE       233, 2:36  ROSE       234, 2:36  ROSE       236,
 2:36  ROSE       239, 2:37  ROSE       270, 2:37  ROSE       273, 2:38  ROSE       283,
 2:38  ROSE       284, 2:38  ROSE       293, 2:38  ROSE       295, 2:38  ROSE       301,
 2:38  ROSE       302, 2:38  ROSE       302, 2:39  ROSE       310, 2:42  ROSE       431,
 2:44  ROSE       493, 2:44  ROSE       511, 2:46  ROSE       551, 2:46  ROSE       553,
 2:51  2AMA        50, 2:53  2AMA       147, 2:57  2AMA       255, 2:58  2AMA       300,
 2:59  2AMA       329, 2:59  2AMA       339, 2:59  2AMA       343, 2:62  2AMA       426,
 2:62  2AMA       431, 2:64  2AMA       495, 2:64  2AMA       507, 2:68  2AMA       647,
 2:72  2AMA       780, 2:76  2AMA       899, 2:77  2AMA       933, 2:79  2AMA      1003,
 2:79  2AMA      1009, 2:84  2AMA      1159, 2:90  2AMA      1373, 2:92  2AMA      1453,
 2:98  2AMA      1637, 2:98  2AMA      1645, 2:99  2AMA      1678, 2:103 2AMA      1821,
 2:107 2AMA      1936, 2:107 2AMA      1943, 2:107 2AMA      1944, 2:112 3JUG        30,
 2:114 3JUG        98, 2:115 3JUG       131, 2:115 3JUG       135, 2:115 3JUG       139,
 2:116 3JUG       172, 2:116 3JUG       173, 2:120 3JUG       282, 2:120 3JUG       289,
 2:120 3JUG       295, 2:124 3JUG       445, 2:126 3JUG       493, 2:128 3JUG       576,
 2:129 3JUG       587, 2:129 3JUG       593, 2:129 3JUG       593, 2:129 3JUG       608,
 2:129 3JUG       610, 2:130 3JUG       635, 2:131 3JUG       669, 2:138 3JUG       906,
 2:139 3JUG       915, 2:142 3JUG      1041, 2:146 3JUG      1158, 2:146 3JUG      1160,
 2:148 3JUG      1225, 2:148 3JUG      1241, 2:156 3JUG      1507, 2:157 3JUG      1525,
 2:159 POIS         3, 2:159 POIS         9, 2:159 POIS        15, 2:162 POIS       105,
 2:167 POIS       282, 2:173 POIS       481, 2:177 POIS       586, 2:179 POIS       657,
 2:180 POIS       704, 2:180 POIS       709, 2:180 POIS       712, 2:181 POIS       729,
 2:188 POIS       947, 2:188 POIS       949, 2:188 POIS       950, 2:189 POIS      1000,
 2:189 POIS      1002, 2:190 POIS      1025, 2:190 POIS      1031, 2:192 POIS      1078
                                                                                       ETC.
 
                                                     ma   877
 1:R14 PROL        14, 1:R14 PROL        19, 1:R15 PROL        49, 1:1   CEBA 1      11,
 1:6   CEBA 5       5, 1:6   CEBA 5      12, 1:6   CEBA 5      15, 1:8   CEBA 7       8,
 1:8   CEBA 7      16, 1:9   CEBA 7      24, 1:9   CEBA 7      28, 1:11  CEBA 10      1,
 1:12  CEBA 11     13, 1:12  CEBA 11     22, 1:16  CEBA 15      2, 1:16  CEBA 15      2,
 1:16  CEBA 15      5, 1:16  CEBA 15      7, 1:16  CEBA 15     14, 1:16  CEBA 15     17,
 1:16  CEBA 15     21, 1:19  CEBA 18     15, 1:19  CEBA 18     19, 1:20  CEBA 19      2,
 1:21  CEBA 20     20, 1:24  CEBA 23     22, 1:25  CEBA 24      1, 1:25  CEBA 24      1,
 1:29  CEBA 28     12, 1:34  CEBA 33      3, 1:38  CEBA 37     16, 1:39  CEBA 38      4,
 1:40  CEBA 39      6, 1:40  CEBA 39      8, 1:40  CEBA 39     14, 1:40  CEBA 39     16,
 1:40  CEBA 39     24, 1:43  CEBA 42     17, 1:54  CEBA 53     22, 1:65  CEBA 63     17,
 1:67  CEBA 65     20, 1:67  CEBA 65     23, 1:70  CEBA 68     19, 1:72  CEBA 72      1,
 1:73  CEBA 72     18, 1:73  CEBA 73      1, 1:79  CEBA 79      1, 1:80  CEBA 80      2,
 1:82  CEBA 82      8, 1:83  CEBA 83     13, 1:85  CEBA 85      1, 1:87  CEBA 87      2,
 1:87  CEBA 87      2, 1:87  CEBA 87      4, 1:88  CEBA 88      9, 1:101 VIRL 1       5,
 1:102 VIRL 1      21, 1:105 VIRL 5       8, 1:106 VIRL 6       4, 1:108 VIRL 7      21,
 1:109 VIRL 7      24, 1:110 VIRL 9      11, 1:112 VIRL 11      4, 1:119 BAEF 1       9,
 1:120 BAEF 1      22, 1:120 BAEF 1      23, 1:121 BAEF 3       1, 1:122 BAEF 4       1,
 1:122 BAEF 4       5, 1:141 LAYS 2     116, 1:144 LAYS 2     205, 1:144 LAYS 2     206,
 1:144 LAYS 2     207, 1:144 LAYS 2     207, 1:148 ROND 2      14, 1:149 ROND 3      10,
 1:149 ROND 3      11, 1:150 ROND 5       5, 1:150 ROND 5       8, 1:150 ROND 5      11,
 1:151 ROND 7       4, 1:151 ROND 7       5, 1:155 ROND 14      1, 1:155 ROND 14      1,
 1:155 ROND 14      4, 1:155 ROND 14      5, 1:155 ROND 14      6, 1:155 ROND 14      7,
 1:155 ROND 14      7, 1:155 ROND 14     12, 1:155 ROND 14     12, 1:156 ROND 16      2,
 1:156 ROND 16      4, 1:157 ROND 16     11, 1:157 ROND 17      3, 1:158 ROND 19      1,
 1:158 ROND 19      7, 1:158 ROND 19     12, 1:159 ROND 21      4, 1:160 ROND 21     11,
 1:160 ROND 22      2, 1:161 ROND 24      4, 1:163 ROND 27      1, 1:163 ROND 27      6,
 1:163 ROND 27     10, 1:166 ROND 33      4, 1:166 ROND 35      2, 1:168 ROND 38      2,
 1:170 ROND 42      2, 1:173 ROND 47      3, 1:176 ROND 50     10, 1:177 ROND 53      6,
 1:184 ROND 67      1, 1:184 ROND 67      4, 1:184 ROND 67      7, 1:193 JEUX 23      2,
 1:195 JEUX 30      4, 1:197 JEUX 37      2, 1:199 JEUX 46      2, 1:202 JEUX 57      2,
 1:202 JEUX 57      3, 1:202 JEUX 57      4, 1:202 JEUX 57      7, 1:202 JEUX 58      5,
 1:203 JEUX 62      4, 1:203 JEUX 63      3, 1:204 JEUX 65      4, 1:205 JEUX 67      4,
 1:219 AUBA 11      8, 1:219 AUBA 11     16, 1:220 AUBA 11     24, 1:220 AUBA 11     28,
 1:223 AUBA 14      2, 1:223 AUBA 14      4, 1:226 AUBA 16     26, 1:227 AUBA 18      8,
 1:228 AUBA 18     16, 1:228 AUBA 18     18, 1:228 AUBA 18     20, 1:228 AUBA 18     24,
 1:228 AUBA 18     25, 1:228 AUBA 18     28, 1:229 AUBA 20      3, 1:230 AUBA 20     10,
 1:230 AUBA 20     21, 1:235 AUBA 24     10, 1:235 AUBA 24     27, 1:246 AUBA 34     12,
 1:247 AUBA 34     23, 1:248 AUBA 36      9, 1:249 AUBA Ron     1, 1:249 AUBA Ron     7,
 1:249 AUBA Ron    12, 1:252 AUBA 39      5, 1:252 AUBA 39      8, 1:253 AUBA 39     14,
 1:253 AUBA 39     15, 1:253 AUBA 39     16, 1:253 AUBA 39     24, 1:253 AUBA 39     25,
 1:253 AUBA 39     28, 1:254 AUBA 40     25, 1:258 AUBA 44      6, 1:260 AUBA 45     26,
 1:261 AUBA 47      2, 1:261 AUBA 47      6, 1:261 AUBA 47     11, 1:261 AUBA 47     11,
 1:261 AUBA 47     12, 1:261 AUBA 47     15, 1:261 AUBA 47     19, 1:262 AUBA 47     23,
 1:267 AUBA 52      7, 1:268 AUBA 53      1, 1:271 EABA 1       7, 1:272 EABA 2       6,
 1:276 EABA 6       9, 1:281 CMPL 1       2, 1:282 CMPL 1      27, 1:283 CMPL 1      65,
 1:283 CMPL 1      66, 1:283 CMPL 1      67, 1:283 CMPL 1      67, 1:283 CMPL 1      67,
 1:283 CMPL 1      69, 1:283 CMPL 1      71, 1:285 CMPL 1     129, 1:287 CMPL 1     182,
 1:287 CMPL 1     187, 1:287 CMPL 1     187, 1:287 CMPL 1     192, 1:287 CMPL 1     206,
 1:288 CMPL 1     211, 1:288 CMPL 1     221, 1:288 CMPL 1     233, 1:289 CMPL 2       1,
 1:289 CMPL 2      13, 1:289 CMPL 2      14, 1:290 CMPL 2      41, 1:290 CMPL 2      41,
 1:290 CMPL 2      42, 1:291 CMPL 2      62, 1:292 CMPL 2     121, 1:293 CMPL 2     153,
 1:293 CMPL 2     154, 1:294 CMPL 2     161, 1:294 CMPL 2     180, 2:10  DAMO       297,
 2:24  DAMO       748, 2:35  ROSE       208, 2:46  ROSE       568, 2:54  2AMA       151,
 2:59  2AMA       336, 2:59  2AMA       340, 2:59  2AMA       344, 2:60  2AMA       356,
 2:61  2AMA       412, 2:62  2AMA       425, 2:76  2AMA       893, 2:88  2AMA      1297,
 2:114 3JUG        90, 2:116 3JUG       153, 2:116 3JUG       168, 2:119 3JUG       270,
 2:138 3JUG       904, 2:138 3JUG       913, 2:139 3JUG       917, 2:139 3JUG       925,
 2:141 3JUG       997, 2:142 3JUG      1042, 2:143 3JUG      1053, 2:144 3JUG      1090,
 2:148 3JUG      1244, 2:159 POIS         5, 2:167 POIS       250, 2:167 POIS       281,
 2:168 POIS       290, 2:170 POIS       350, 2:170 POIS       371, 2:177 POIS       585,
 2:178 POIS       631, 2:178 POIS       645, 2:179 POIS       656, 2:182 POIS       773,
 2:183 POIS       783, 2:188 POIS       964, 2:189 POIS      1001, 2:190 POIS      1024,
 2:190 POIS      1036, 2:191 POIS      1062, 2:191 POIS      1074, 2:198 POIS      1289,
 2:199 POIS      1311, 2:200 POIS      1359, 2:202 POIS      1404, 2:202 POIS      1414,
 2:203 POIS      1458, 2:209 POIS      1638, 2:209 POIS      1646, 2:209 POIS      1654,
 2:210 POIS      1675, 2:211 POIS      1721, 2:211 POIS      1722, 2:211 POIS      1725,
 2:212 POIS      1763, 2:214 POIS      1802, 2:215 POIS      1834, 2:215 POIS      1843,
 2:217 POIS      1911, 2:217 POIS      1926, 2:218 POIS      1937, 2:218 POIS      1942,
 2:225 PAST        45, 2:238 PAST       482, 2:243 PAST       649, 2:244 PAST       678,
 2:254 PAST      1005, 2:256 PAST      1079, 2:257 PAST      1085, 2:260 PAST      1200,
 2:261 PAST      1238, 2:262 PAST      1244, 2:271 PAST      1552, 2:271 PAST      1556,
 2:281 PAST      1863, 2:284 PAST      1950, 2:285 PAST      1992, 2:288 PAST      2099,
 2:290 PAST      2147, 2:291 PAST      2177, 2:291 PAST      2196, 2:291 PAST      2205,
 2:293 PAST      2259, 2:296 EUST        42, 2:300 EUST       153, 2:301 EUST       191,
 2:301 EUST       192, 3:1   ORND 1       5, 3:9   ORND 18    210, 3:14  15JO 12     51,
 3:64  DVAL       169, 3:66  DVAL       229, 3:66  DVAL       230, 3:66  DVAL       238,
 3:67  DVAL       281, 3:68  DVAL       310, 3:71  DVAL       390, 3:72  DVAL       428,
 3:72  DVAL       449, 3:74  DVAL       495, 3:75  DVAL       522, 3:75  DVAL       537,
 3:76  DVAL       556, 3:76  DVAL       564, 3:76  DVAL       575, 3:76  DVAL       581,
 3:77  DVAL       584, 3:77  DVAL       607, 3:78  DVAL       620, 3:78  DVAL       621,
 3:78  DVAL       636, 3:79  DVAL       662, 3:79  DVAL       670, 3:79  DVAL       678,
 3:80  DVAL       684, 3:80  DVAL       690, 3:81  DVAL       721, 3:81  DVAL       733,
 3:81  DVAL       738, 3:81  DVAL       741, 3:81  DVAL       750, 3:82  DVAL       753,
 3:82  DVAL       777, 3:84  DVAL       824, 3:84  DVAL       839, 3:85  DVAL       849,
 3:85  DVAL       867, 3:85  DVAL       877, 3:87  DVAL       914, 3:89  DVAL      1003,
 3:91  DVAL      1057, 3:91  DVAL      1065, 3:91  DVAL      1074, 3:95  DVAL      1194,
 3:95  DVAL      1198, 3:95  DVAL      1203, 3:95  DVAL      1210, 3:95  DVAL      1213,
 3:95  DVAL      1221, 3:96  DVAL      1239, 3:96  DVAL      1240, 3:96  DVAL      1244,
 3:96  DVAL      1249, 3:97  DVAL      1282, 3:98  DVAL      1301, 3:100 DVAL      1379,
 3:101 DVAL      1396, 3:102 DVAL      1428, 3:103 DVAL      1458, 3:103 DVAL      1469,
 3:103 DVAL      1474, 3:104 DVAL      1482, 3:104 DVAL      1482, 3:104 DVAL      1482,
 3:104 DVAL      1491, 3:104 DVAL      1493, 3:104 DVAL      1493, 3:104 DVAL      1503,
 3:106 DVAL      1558, 3:106 DVAL      1564, 3:106 DVAL      1575, 3:107 DVAL      1608,
 3:108 DVAL      1615, 3:108 DVAL      1624, 3:112 DVAL      1761, 3:113 DVAL      1775,
 3:113 DVAL      1784, 3:114 DVAL      1815, 3:114 DVAL      1815, 3:114 DVAL      1830,
 3:115 DVAL      1843, 3:115 DVAL      1857, 3:116 DVAL      1893, 3:120 DVAL      2016,
 3:120 DVAL      2021, 3:120 DVAL      2024, 3:120 DVAL      2029, 3:121 DVAL      2044,
 3:121 DVAL      2047, 3:122 DVAL      2099, 3:124 DVAL      2139, 3:127 DVAL      2253,
 3:128 DVAL         7, 3:129 DVAL         9, 3:129 DVAL        11, 3:129 DVAL        14,
 3:129 DVAL        30, 3:131 DVAL      2309, 3:131 DVAL      2330, 3:132 DVAL      2350,
 3:134 DVAL      2360, 3:134 DVAL      2364, 3:135 DVAL      2377, 3:135 DVAL      2398,
 3:136 DVAL         2, 3:136 DVAL         8, 3:136 DVAL        13, 3:136 DVAL        16,
 3:136 DVAL        25, 3:136 DVAL        26, 3:136 DVAL        26, 3:139 DVAL      2447,
 3:141 DVAL      2534, 3:141 DVAL      2536, 3:142 DVAL      2557, 3:143 DVAL      2588,
 3:143 DVAL      2608, 3:143 DVAL      2616, 3:144 DVAL      2619, 3:145 DVAL      2656,
 3:145 DVAL      2668, 3:145 DVAL      2678, 3:145 DVAL      2682, 3:146 DVAL      2697,
 3:146 DVAL      2722, 3:147 DVAL      2742, 3:148 DVAL      2780, 3:149 DVAL      2808,
 3:150 DVAL      2858, 3:152 DVAL      2914, 3:153 DVAL      2948, 3:153 DVAL      2949,
 3:153 DVAL      2956, 3:154 DVAL      2970, 3:154 DVAL      2975, 3:154 DVAL      2980,
 3:154 DVAL      2989, 3:155 DVAL      3017, 3:156 DVAL      3033, 3:156 DVAL      3034,
 3:157 DVAL      3051, 3:157 DVAL      3061, 3:158 DVAL      3082, 3:158 DVAL      3091,
 3:160 DVAL      3142, 3:160 DVAL      3145, 3:160 DVAL      3149, 3:160 DVAL         1,
 3:161 DVAL        25, 3:161 DVAL      3163, 3:162 DVAL         1, 3:162 DVAL         9,
 3:162 DVAL         9, 3:162 DVAL        12, 3:162 DVAL        12, 3:162 DVAL        15,
 3:162 DVAL        18, 3:163 DVAL         1, 3:164 DVAL        19, 3:164 DVAL        30,
 3:165 DVAL        33, 3:166 DVAL         8, 3:166 DVAL        28, 3:167 DVAL         2,
 3:167 DVAL        22, 3:168 DVAL        33, 3:169 DVAL        33, 3:170 DVAL         6,
 3:171 DVAL        12, 3:171 DVAL        19, 3:171 DVAL        19, 3:171 DVAL        21,
 3:172 DVAL      3202, 3:174 DVAL        14, 3:174 DVAL        27, 3:175 DVAL      3228,
 3:175 DVAL         2, 3:175 DVAL         2, 3:175 DVAL         5, 3:175 DVAL         6,
 3:175 DVAL         7, 3:176 DVAL         2, 3:176 DVAL         6, 3:176 DVAL        15,
 3:176 DVAL        16, 3:176 DVAL        17, 3:176 DVAL        24, 3:176 DVAL        25,
 3:177 DVAL         2, 3:177 DVAL         4, 3:177 DVAL        13, 3:177 DVAL        23,
 3:177 DVAL      3244, 3:178 DVAL      3256, 3:178 DVAL      3264, 3:178 DVAL      3265,
 3:178 DVAL      3272, 3:179 DVAL      3276, 3:179 DVAL      3278, 3:181 DVAL      3314
                                                                                       ETC.
 
                                                     mabre     2
 160   CHLE      1201                             De mabre vi l'encaint des murs, //De gran
 160   CHLE      1204  , mainte maison //Y vi qui de mabre ot cloison, //Maint ediffice gra
 
                                                     mace     9
 1:278 EABA 9      19  ous vient tout boneur a grant mace. //De bien en mieulx vous puist i
 2:201 POIS      1386  t souffroit de tristece grant mace //Que de plorer ne pouoit estre l
 3:67  DVAL       256  ce //Et de doulceur greigneur mace. //Lors Amours, l'archier plaisan
 3:94  DVAL      1164  ace //Les receus; la ot grant mace //De barons de maint païs //Et de
 3:240 CBAD 31      9  : //C'est de tous mes fais la mace, //Ma dame gente. //Car vous seul
 3:192 MFOR     18884  e //Et ou il ot la plus grant mace //Des richeces, la les seigneurs
 4:69  MFOR     23308   de beauls fais il fist grant mace. //Par sa largece a tous plaisoit
 1:208 FBMC         6  er dars //et lances, ferir de mace avant et arriere; et doit //estre
 1:208 FBMC        19  hayenne //sont atachées à une mace; se doit exerciter à saillir //su
 
                                                     Macedoine    26
 174   CHLE      1453  Olimpias tres a l'entrer //De Macedoine, et d'autre mainte //Est cel
 416   CHLE      5560  nt Philippe, qui ert roy //De Macedoine et a desroy //Buvoit souvent
 2:163 MFOR        18  temps, commença le royaume de Macedoine //et fu le premier roy Caram
 2:168 MFOR        23  n, qui fu le premier roy //de Macedoine, ot desconfit Darius, le der
 2:240 MFOR     10725                        Et puis Macedoine ensement; //Aminatas le tene
 2:273 MFOR     11719  i son nom, //Et transporté en Macedoine //Fu le nom, par divers esso
 3:167 MFOR         1       Item, du roy Phelippe de Macedoine. .[XXII]. // Item, comment A
 3:167 MFOR         7  Item, comment Perceüs, roy de Macedoine, se //rebella contre Rommain
 3:201 MFOR     19135  nt a navie //Tramis au roy de Macedoine //Lui prier "qu'en cellui es
 3:202 MFOR     19143   Thesale et de tout paÿs //De Macedoine et d'autre terre." //Grant f
 3:219 MFOR     19688   la premiere; //La .II^e^. en Macedoine yere, //Dont le roy a secour
 3:236 MFOR     20179   // Ci dit du roy Phelippe de Macedoine. .XXII. Cinq cens ans et .XL
 3:236 MFOR     20181  Rome tous pressis, //Quant de Macedoyne le roy //Phelippe, par son g
 3:239 MFOR     20269   manderent //Phelippe, roy de Macedoyne, //Qui tost vint, sanz queri
 3:245 MFOR     20433  i dit comment Perseüs, roy de Macedoine, se rebella contre Rommains,
 3:246 MFOR     20453  main guery. //Parseüs, roy de Macedoine, //Aux Rommains fist moult g
 3:246 MFOR     20467  remaint chastel, ne cité //En Macedoyne, n'environ, //Qui ne venist
 3:252 MFOR     20657   dommage //Firent en Grece et Macedoyne: //La terre pour eulx malydo
 3:253 MFOR     20669  ires: //Corince, Auffrique et Macedoyne, //Ou prindrent maint riche
 4:28  MFOR     22080  rs Septentrïon fu celluy //De Macedoine; onques de luy //Il n'avoit
 4:29  MFOR     22106  de Phelippe, roy et sire //De Macedoine; et, a voir dire, //Dyent au
 4:30  MFOR     22111   hors jaicté; //Si s'enfoÿ en Macedoine, //Pour eschever de mort l'e
 4:33  MFOR     22236  lixandres faisoit adont, //En Macedoyne ne fu moult //De gens remais
 4:62  MFOR     23098  né moult grant tenement. //De Macedoine proprement //Estoit le trayt
 4:67  MFOR     23261   destruire la beoit, //Que de Macedoine chaciee //Fu; Cassandor tant
 2:68  FBMC        20  temps que Phelippe, le roy de Macedoine, et pere //du grant Alixandr
 
                                                     Macedonien     1
 2:168 MFOR        22  biens, depuis //que Alixandre Macedonien, qui fu le premier roy //de
 
                                                     Macedonois     2
 3:237 MFOR     20197  s et moult dur mahaing //Pour Macedonois et, adont, //Phelipe paix a
 4:34  MFOR     22250  lle s'entr'assemblerent. //Li Macedonois bien semblerent //Vaillant
 
                                                     macelles     1
 2:205 POIS      1505   Doulces, plaisans jouetes et macelles //Ce sembloit lis avec rouses
 
                                                     maces     1
 2:100 FBMC        23  . sergens d'armes atout leurs maces d'argent //et leurs espées en es
 
                                                     Machabeans     1
 147   PAIX        16  ij.^e^ chapitre du livre de //Machabeans. ITEM, meismement se courro
 
                                                     Machabée     1
 1:92  CEBA 92      9  nde entierement, //Et a Judas Machabée ensement, //Au bon David, Jos
 
                                                     Machabées     2
 126   PAIX        28  hapitre du second livre //des Machabées. ITEM, Sennacheris, tenant s
 23    PRVH       256   appert au second livre des //Machabees? Gedeon, ne prist-il la veng
 
                                                     Machabeus     1
 147   PAIX        15  qu'il fust //vaincus de Judas Machabeus, si que il est escript ou ii
 
                                                     Machabien     2
 2:169 MFOR         8  oir: Jehan, //Simon, Judas le Machabien, Eleazare, Jonatas. //Ces .V
 2:169 MFOR        15   //Hyrcanus, filz de Simon le Machabien, se //mist un dyademe et se
 
                                                     Machabiens     1
 2:168 MFOR        21  fu le peuple gouverné par les Machabiens, depuis //que Alixandre Mac
 
                                                     machinacion     1
 2:138 FBMC        20  contrainte, //toute la fausse machinacion; par quoy le roy //voult q
 
                                                     machinassent     1
 140   PAIX        12  maintiens que aucune chose ne machinassent contre
 
                                                     machiné     1
 137   PAIX        35  arde que aucun desroy ne fust machiné en ville, et que telz //folatr
 
                                                     machinées     1
 80    PAIX         1      occasions sont faictes et machinées. S'il est convoiteux, sembla
 
                                                     machiner     1
 2:138 FBMC         1              et pechié, devoit machiner par poisons ou autrement //la
 
                                                     machynoient     1
 2:139 FBMC        11   quel instigacion tel trayson machynoient, je //me passe, pour ce qu
 
                                                     machissans     1
 3:269 MFOR     21136  ans //A ses dons, mains mauls machissans. //Et, avant que fust l'an
 
                                                     machouëres     1
 3:43  MFOR     14627  ost ensemble attachiees //Les machouëres leur a si //Qu'ilz sont du
 
                                                     maciers     3
 2:25  DAMO       786  //A noz sergens et a touz noz maciers, //A noz prevoz et maires et b
 1:137 MFOR      3770   quel qu'il soit; //Bediaulx, maciers, sergens reçoit //Dame Esperan
 3:192 MFOR     18880  ers, //Chevaliers, sergens et maciers, //Pour le Cappitole garder;
 
                                                     macis     1
 3:109 MFOR     16609   oeuvre, //Un tabernacle d'or macis, //Richement ouvré firent cilz,
 
                                                     Maçon     3
 134   CHLE       801  d'un gros dois qui l'avive. //Maçon n'i fist mur ne masure, //Mais b
 2:153 MFOR      8655  emander chaulx vouloient //Li maçon, on leur portoit pierre, //Ou ci
 2:57  FBMC         1                                Macon, qui l'avoit fait morir, et que
 
                                                     maçonement     1
 2:173 POIS       474   //Tant est fin, blanc, et le maçonement //Et ens et hors fait si jo
 
                                                     maçonnage     5
 1:61  MFOR      1528  rage, //Car faicte est de tel maçonnage //Que les murs n'en sont bon
 1:62  MFOR      1545  edifice //Et tant est de beau maçonnage
 1:90  MFOR      2382  vrage //Et plus foible est le maçonnage, //Mais non obstant que main
 1:109 MFOR      2979  asseuree, //Mais la beauté du maçonnage, //Et les devises, et l'ouvr
 1:191 FBMC         5   //l'ovrier de architeture ou maçonnage n'a mie fait //les pierres e
 
                                                     maçonnages     7
 1:135 MFOR      3723  s goutes et leur ostent //Les maçonnages de dessus //Veue et force,
 2:68  MFOR      6254   les manoirs acheter, //Et es maçonnages bouter, //Ilz ont bien arge
 2:153 MFOR      8683  remierement //Trouvez a ycilz maçonnages //Les .LXXII. lengages
 3:59  MFOR     15079  rfonde) //Et bonne et de tous maçonnages //Si faite que n'y feist do
 2:2   FBMC         9   et apris es sciences, et des maçonnages que il fist //faire. .XI.
 2:33  FBMC        12  is es sciences, et des beaulx maçonnages, qu'il //fist faire. .XI.
 2:114 FBMC        10  Empereur les beaulx murs et //maçonnages, qu'il avoit au Louvre fait
 
                                                     maçonné     2
 1:34  MFOR       789  er son logis, //Qui n'est pas maçonné de gis, //Et affin qu'on ne s'
 1:106 MFOR      2883  raison, //Comment le lieu est maçonné //Au par dedens et ordonné. //
 
                                                     maçonnee     4
 1:58  MFOR        10  belle face du dit chastel est maçonnee. //.XVII. // Item, des .IIII.
 1:106 MFOR      2875   la belle face du chastel est maçonnee. .XV. Tout vous ay dit et rac
 2:152 MFOR      8631  s dures, //Dont celle tour fu maçonnee, //Quant si forte fu ordonnee
 2:258 MFOR     11291  ee dehors, //Et dedens ert si maçonnee
 
                                                     maçonnees     1
 1:124 MFOR      3388  ordenees //Et moult gentement maçonnees, //De plus povres et de plus
 
                                                     maçonnement     2
 2:150 MFOR      8588  emierement, //Pour faire fort maçonnement, //Rigles, mesures, pour d
 2:153 MFOR      8681  riers desvoya. //Si failli le maçonnement, //Et la furent premiereme
 
                                                     maçonner     3
 1:136 MFOR      3731                           Mais maçonner y faut souvent
 2:118 MFOR      7598                              A maçonner droit les maisures, //Et tout
 3:58  MFOR     15051  r au fons, //A fait de marbre maçonner, //Et d'ençaint fist avironne
 
                                                     maçonnoit     1
 2:151 MFOR      8598  couvenoit //A ouvrier, qui la maçonnoit; //Et ainsi ceste tour basti
 
                                                     maçons     3
 1:96  MFOR      2564  çons, //Qui ne furent fais de maçons. //De la .III.^e^ vous diray.
 1:138 MFOR      3797  ntiers, qui bois estellent; //Maçons, couvreurs, qui font maisons,
 2:35  FBMC        11  //autres en oeuvres, si comme maçons et charpentiers, //qui, en sian
 
                                                     macques     1
 136   PAIX         6  tous leurs pics et hacques et macques //follement leur souffert à po
 
                                                     Macrobe     5
 110   PAIX         2  é mainte. Et pour ce disoit //Macrobe: Flateur vault pis que lierre.
 150   PAIX        14  ns fainte simulacion, car dit Macrobe que //les amans de mauvaise am
 168   PAIX        18   en la quantité, et de ce dit Macrobe //que de toutes choses bonnes
 171   PAIX        15  les detraieurs desquelz dit //Macrobe: Les mocqueurs et detraieurs s
 25    PRVH       349  fisance n'y a. Et pour ce dit Macrobe que la vraie //philosophie est
 
                                                     Macrobes     2
 64    PAIX        33  t par consequent, si que dist Macrobes, ne fauldras mie à beneurté.
 175   PAIX         9   sensualité. Pour tant disoit Macrobes: //Tu, homme, qui es créé afi
 
                                                     Madame     3
 3:76  DVAL       556  onseigneur mon pere //Et vers Madame ma mere //Par moyen tant pourch
 3:82  DVAL       753                                Madame ma mere après //J'assis, et d'e
 1:170 FBMC         1                       appellée Madame de Roussel, qui par grant soin
 
                                                     Madian     1
 2:159 MFOR        14  rent derechief //desconfis de Madian et de Amalech, pour la cause //
 
                                                     Magdaleine     3
 3:25  ORNS 55    217    En l'onneur du sepulchre ou Magdaleine //Le samedi matin ala cerch
 3:26  ORNS 57    228                     Et aussi a Magdaleine en la voye. PATER NOSTER
 1:99  FBMC        21  mme Jhesu-Crist dist de Marie-Magdaleine: //"Ilz ont esleu la meille
 
                                                     Magdalene     3
 102   7PSA 37      7  és. Tout ainsi que la benoite Magdalene, plourant //contricte, trouv
 151   7PSA 142     4  ques, et aussi a la benoite //Magdalene en la voye, qui en grant fer
 156   7PSA LIT    24  rie pour nous. //Sainte Marie Magdalene, prie pour nous. //Sainte Ma
 
                                                     Magdelaine     1
 149   7PSA 142    20  Et que en //l'onneur de celle Magdelaine qui tant chierement t'ama,
 
                                                     Magesté     8
 86    CHLE         1   LONC ESTUDE //Tres excellant Magesté redoubtee, //Illustre honneur
 208   CHLE      2045  t assis. //Tout dessus est la magesté //De Dieu, souveraine poesté,
 2:105 MFOR      7225  dre la solempnité //Et haulte magesté et puis, //Ainsi com comprendr
 2:184 FBMC         7   fois avoir offensé devant ta Magesté //et digne Sainteté, soies pro
 129   PAIX         6  privé, contre la reverence de magesté royalle, est bon vous ramentev
 48    PRVH      1311  manité de Jhesu-Crist en sa //magesté glorieusement coste son pere,
 50    PRVH      1374  , beauté, triumphe, //loenge, magesté, gloire, souveraineté, plenitu
 51    PRVH      1435  rporelz ce throne imperial et magesté //glorieuse avironnée de cheru
 
                                                     mageur     1
 166   PAIX        26            die devant, puis sa mageur apres, qui est la substance de
 
                                                     mageurs     2
 128   PAIX        13  ouvoir à rebellion contre voz mageurs, et cuider fouler //ou destrui
 129   PAIX         8  z vers prince et contre leurs mageurs, si que tousjours ne jamais n'
 
                                                     magique     1
 3:33  MFOR     14305   et tars, //Estudioit plus en magique //Qu'en la science de logique.
 
                                                     magis     2
 67    PAIX        25  UINT DU NOM VI //Non quaequam magis decet, vel meliora scire, vel pl
 75    PAIX         6  am postea inveniet apud eum //magis quam ille qui per lingue blandim
 
                                                     magistrales     1
 2:119 MFOR      7656  es intervalles //Par evidence magistrales //Du ciel, ainsi les circu
 
                                                     magnanime     1
 105   PAIX        18  : Prens en toy corage fort et magnanime et se //tu as matiere de ver
 
                                                     magnanimitas     1
 105   PAIX         5  GUIENNE XIII //Videtur quidem magnanimitas ornatus esse virtutum. //
 
                                                     Magnanimitate     1
 105   PAIX         7  . //Aristotiles in Ethicus. //Magnanimitate regnum in precio est. Ar
 
                                                     magnanimité    14
 57    PAIX        16  rtus, c'est assavoir justice, magnanimité //que on dit hault corage,
 64    PAIX         7   autres vj. nommées: justice, magnanimité que on dit
 88    PAIX         7  rtus, c'est assavoir justice, magnanimité que on dit //hault ou gran
 88    PAIX        25  mence à parler de la vertu de magnanimité. XII //ITEM, parle à l'exo
 88    PAIX        29  it du roy Charles à propos de magnanimité. XV //ITEM, commence à par
 103   PAIX        21  MENCE A PARLER DE LA VERTU DE MAGNANIMITE //QUE ON DIT HAULT CORAGE
 103   PAIX        26   dit qui affiert à prince est magnanimité que on dit //hault courage
 105   PAIX        11  stotilis. //De ceste vertu de magnanimité ou grant courage, à propre
 105   PAIX        15  //autres, autrement ne seroit magnanimité, comme elle ne puist estre
 105   PAIX        22   veues les proprietéz de cest magnanimité ou hault //corage entre to
 108   PAIX         1  IT DU ROY CHARLES A PROPOS DE MAGNANIMITE XV //Telo animus perstanci
 108   PAIX         4               A cause de ceste magnanimité que tres grans choses soie
 109   PAIX         6  i moult //est convenable avec magnanimité qui sont si comme l'une na
 141   PAIX         1   oys cellui roy par son sens, magnanimité, force, //clemence, et lib
 
                                                     Magni     2
 103   PAIX        23  QUE ON DIT HAULT CORAGE XII //Magni animi est placidum esse et tranq
 106   PAIX        12  P SOLITAIRE //XIIII //Homines magni intellectus et voluntatis sunt n
 
                                                     magnifesté     4
 109   7PSA 50      9  oses de ta sapience //tu m'as magnifesté. // Tu qui est acteur de to
 109   7PSA 50     10  de toute verité m'as vraiment magnifesté grans //choses de ta sainte
 150   7PSA 142    11  aspreté et penitence, me sont magnifeste enseignement de la voye que
 63    PAIX        25  non obstant que assez me soit magnifeste //que ta belle juenece flou
 
                                                     magnifestee     1
 124   CHLE       635  e en son dit. //Or me suis je magnifestee //A toy, que je voy appres
 
                                                     magnifester     1
 138   CHLE       869               Me vueillés tout magnifester, //En alant sans nous arre
 
                                                     magnifestes     1
 84    PAIX        30  es, divers baras couvers ou //magnifestes que font plusieurs officie
 
                                                     Magnifestez     1
 126   CHLE       675   Qu'a moy par tel benignité //Magnifestez vostre plaisir
 
                                                     magniffié     1
 86    CHLE         5  ne, //Tres digne lis hault et magniffié, //Pur et devot, de Dieu sai
 
                                                     magniffïer     1
 332   CHLE      4154  loriffïer //Nul, n'en orgueil magniffïer //De noblece, qui de char v
 
                                                     magniffiez     1
 86    CHLE        15   //Et puis a vous, haulx ducs magniffiez, //D'ycelle flour fais et e
 
                                                     magnificence     8
 1:51  FBMC        13  de France, à //laquelle toute magnificence souveraine est deue, //pe
 1:53  FBMC         6  i venoient en France veoir sa magnificence, //et ambassadeurs, à qui
 2:4   FBMC        11  , la belle ordenence et grant magnificence, //qui fu à l'entrée de P
 2:8   FBMC        17  ut pais, par remirer //vostre magnificence et voz propres coustumes,
 2:101 FBMC        12  t la belle ordenence et grant magnificence, qui //à l'entrée de Pari
 2:132 FBMC        15  , que peut-on plus dire de la magnificence //du riche roy Assuaire e
 60    PAIX         1  t tres noble prince, ta grant magnificence n'ait à despris l'escript
 69    PAIX         1  rt, tint son royaume en grant magnificence et croissement //de felic
 
                                                     magnificens     1
 1:45  FBMC        17  hambres et //sales grandes et magnificens, à peine se povoit-on //to
 
                                                     magnificent     5
 224   CHLE      2340  sant, //Moult haulte et moult magnificent. //Son vestement de pourpr
 2:24  MFOR      4919  a trace. //O Dieux! Comme est magnificent, //Hault et glorieux et po
 1:53  FBMC        24  , son espose, tant en estat //magnificent, comme en honnestes manier
 1:133 FBMC         8  donna //grans dons, tint plus magnificent estat, ot plus //grant des
 1:151 FBMC         3   pontifical en court et estat magnificent, //ses gens amoit moult ch
 
                                                     magnificum     1
 165   PAIX        22  hil est tam preclarum aut tam magnificum  //quid non moderacione tem
 
                                                     magnifié     3
 1:51  FBMC         4   sembloit estat de tres hault magnifié, tres //poissant et tres orde
 158   PAIX        27  ce qui si grant estat et tant magnifié tenist de toute noble gent en
 163   PAIX         5  aison que cellui qui tient si magnifié lieu soit //creu devant tous
 
                                                     magnifiée     1
 161   PAIX        29  ir //à si grant honneur et si magnifiée largesse d'estat et de dons,
 
                                                     magnifier     2
 59    PAIX         9  us taire de non te louer //et magnifier avec les autres bontéz passé
 62    PAIX         3  hief, tres redoubté prince, //magnifier ton euvre de ceste digne pai
 
                                                     magnifique     3
 118   PAIX        21  e contrée que la //leur estre magnifique et de grant auctorité, et p
 165   PAIX        26  rfectement belle, //grande et magnifique comme celle qui est menée p
 177   PAIX        32  celle qui est à venir //moult magnifique, neantmoins, se en choses d
 
                                                     Magnum     1
 123   PAIX        18  AINSI //QU'IL APPARTIENT VI //Magnum profecto felicitatis genus est
 
                                                     Magos     1
 174   CHLE      1468  Caspie, ou clos //Sont Gos et Magos bien enclos; //De la sauldront,
 
                                                     mahagnent     1
 2:21  DAMO       645  occient gent, ne blescent, ne mahagnent, //Ne traïsons ne pourchacen
 
                                                     mahaigné     2
 2:307 MFOR     12758   //Ja ot affolé et occis //Et mahaigné ou .V. ou .VI., //Par sa tres
 2:307 MFOR     12765  oient //Ne remaint, mais tout mahaigné //Fu, occire ne l'a deigné,
 
                                                     mahaignent     1
 110   CHLE       392   deffoulent //L'un l'autre et mahaignent et foulent; //Et les poisso
 
                                                     mahaignez     1
 1:99  MFOR      2670  s non daignez, //Si en y a de mahaignez //De leurs membres et affoll
 
                                                     mahaing     2
 2:72  MFOR      6376  l gaing; //Mais, d'avarice le mahaing //Recite Tulles en tel guise:
 3:237 MFOR     20196   //Pour Rommains et moult dur mahaing //Pour Macedonois et, adont,
 
                                                     mahains     1
 1:66  CEBA 64     23  ascun trop desprise //Si fais mahains, bourdeurs ne noveliers, //Qui
 
                                                     mahengner     1
 3:253 CBAD 43     16   //Je pry a Dieu, car pour me mahengner //Avez ce fait par mainte fa
 
                                                     May    45
 1:35  CEBA 34      2  nu le trés gracieux moys //De May le gay, ou tant a de doulçours, //
 1:35  CEBA 34      8   la doulçour du jolis moys de May. //Ces oisillons vont chantant par
 1:35  CEBA 34     16   la doulçour du jolis moys de May. //Dont regreter en plourant maint
 1:35  CEBA 34     24   la doulçour du jolis moys de May
 1:197 JEUX 37      1        Je vous vens la rose de may." //"Oncques en ma vie n'amay //Au
 1:203 JEUX 61      3  fu plus blanche, //Ne rose en may plus coulourée //Qu'est la beauté
 1:217 AUBA 9       3  t joye maintenir //Ce moys de may, et vuidiez tout amer //De voz dou
 1:218 AUBA 10      5  er de sa richece //Ce jour de May joye, et a grant largece //Roses e
 1:235 AUBA 25      2   //Vrais fins amans, puis que May est venu, //Voz gentilz cuers gaie
 1:236 AUBA 25     29  z sont encloses, //Ce moys de May portez les doulces flours, //Chapi
 1:239 AUBA 28      2  ez; //Tous amoureuz, puis que May est venu. //De tous voz deulz ores
 1:239 AUBA 28      9   jolis plaisant doulz moys de May. //Voyez ces champs et ces arbres
 1:239 AUBA 28     18   jolis plaisant doulz moys de May. //Chapiaux de flours aux amans po
 1:240 AUBA 28     22  ien lui faciez //Que du doulz May lui soit mieux avenu; // Mais tout
 1:240 AUBA 28     27   jolis plaisant doulz moys de May. //Dames, amans, chascun de vous s
 1:240 AUBA 28     29  //De liement aler cueillir le may //Ce joli jour, et tout annuy reno
 1:240 AUBA 28     31   jolis plaisant doulz moys de May
 1:240 AUBA 29      0  ais contre sept Anglais.) [19 mai 1402.] //Prince honnoré, duc d'Orl
 1:241 AUBA 30      0  sept chevaliers anglais.) [19 mai 1402.] //Haultes dames, honnourez
 1:258 AUBA 44      1                     Du mois de May je me tieng pour contente, //D'Amo
 1:267 AUBA 52      3  point ne blesce, //Ou mois de May jolis, plain de verdure? //Sy ne c
 1:267 AUBA 52      8  alade s'adresce, //Ce jour de May gracieux plain de joye. //Car je v
 1:267 AUBA 52     16   sans tristesce, //Ce jour de May gracieux plain de joye. //Si affie
 1:268 AUBA 52     24   tient en leesse //Ce jour de May gracieux plain de joye. //Prince a
 1:268 AUBA 52     28  o doulce deesse, //Ce jour de May gracieux plain de joye
 1:290 CMPL 2      30  , flour nouvelette, //Rose de may, belle, sade et simplette, //A qui
 2:1   DAMO         0  E L'EPISTRE AU DIEU D'AMOURS (Mai 1399). //Cupido, roy par la grace
 2:26  DAMO       797  re grant palais, //Le jour de May la solempnée feste //Ou les amans
 2:51  2AMA        82   mie en contençon. //Ce fu en May, en la doulce saison
 2:104 2AMA      1841  //Et envoisiez en Avril et en May //Et en tout temps, si n'a douleur
 2:145 3JUG      1115   esloingna sa dame ou moys de may //Qui renouvele //Et oublia du tou
 2:201 POIS      1402  //Il a cinq ans ou avra en ce may
 2:223 PAST         0  ENCE LE LIVRE DE LA PASTOURE (Mai 1403). //Moy de sagece pou duitte
 2:224 PAST        22  rimay //En ce desrain moys de may //L'An Mil Quatre Cens et troys;
 2:226 PAST        96  ye, et mes berbis tondre //En may assise en belle onbre //Au matin e
 2:235 PAST       380  flours par prez cueillir //En may, ne un seul jour faillir //On ne v
 2:274 PAST      1631  ers moy vint, //Et ou moys de may advint, //Qu'il m'amoit de cuer en
 2:292 PAST      2217  va //Ou bois seule, et qui en may //Me pria, et je l'amay. //Hé las!
 3:205 DVAC        41  amay. //Ce m'avint ou mois de may, //Mais lors de joye en esmay //Me
 3:287 CBAD 79      1  XXIX. -- LA DAME //Ce moys de May tout se resjoye, //Ce me semble, f
 130   CHLE       721  at maintenue //Que ou mois de may sont les vers prez //De plusieurs
 130   CHLE       724  tement souvenu //Que le doulx may fust revenu, //Tant senti attrempé
 1:91  MFOR      2433   Blanc et sanguin com rose en may. //Sa regardeure oste d'esmay //To
 1:110 FBMC        14  de tenebres es clers jours de may, tous soulas remis //pour matiere
 2:139 FBMC        20   .LIII. // Environ le moys de may, l'an mille .III^c^.LXXVIII. //vin
 
                                                     Mayance     1
 3:258 MFOR     20821  veilloyent. //Ainssy ceulx de Mayance ardirent; //Riens n'y gaignier
 
                                                     Mayence     1
 3:255 MFOR     20743  mal vint: //Devant la cité de Mayence, //Orent Rommain grant dommage
 
                                                     maigné     1
 1:92  FBMC        15  vint à lui un preudomme de sa maigné, //qui lui dist: "Sire! Trop es
 
                                                     maignée     8
 1:251 AUBA 38     10  née, //Selon seigneur voit on maignée duite. //Le trés hault duc fil
 1:251 AUBA 38     20  née, //Selon seigneur voit on maignée duite
 1:252 AUBA 38     30  rmée //Selon seigneur voit on maignée duite. //Prince excellent, se
 1:252 AUBA 38     34  mée: //Selon seigneur voit on maignée duite
 3:40  EMOR 84      1                       Ne tiens maignée a ton loyer //Si grant que ne
 3:41  EMOR 91      4   toy, non serve, //Fay que ta maignée la serve
 1:75  FBMC         5  aillant //docteur, disant: "O maignée dyabolique en la possession //
 1:243 FBMC         4  e proverbe: //"Selon seigneur maignée duite", vigoureux //deffendeu[
 
                                                     maignées     1
 2:182 POIS       769  ables //Nous aporterent //Noz maignées, mais ne se deporterent //Mie
 
                                                     maignete     1
 2:256 PAST      1052             Mais dites, doulce maignete, //Est ce vostre compaignete
 
                                                     maigniée     1
 80    PAIX        13  s. Et ainsi, selon seigneur //maigniée duite, par telz moiens sont f
 
                                                     Maigre     5
 2:118 3JUG       226  , qui pour lui pale devint, //Maigre et lasse, car toudis lui souvin
 3:107 DVAL      1609   descroissoit, //Si que pale, maigre et las //Estoie et souvent, hé
 1:104 MFOR      2801  t et de noire couleur //Et si maigre, bien dire l'os, //Qu'en tout s
 1:49  FBMC         1   ce, et ce qu'il estoit moult maigre, lui estoit //venu par accident
 1:132 FBMC         5   demoura tres palle //et tres maigre, et sa complexion moult dongere
 
                                                     Maigres     1
 2:70  MFOR      6307                                Maigres officiers souffreteux, //D'acq
 
                                                     maille    12
 1:88  CEBA 88     13  t autre amour je ne prise une maille; //De vous venoit tout mon avan
 1:96  CEBA 96      8   bonté, trestout ne vault pas maille. //Et quant les fais des bons s
 1:96  CEBA 96     16   bonté, trestout ne vault pas maille. //Plus nobles est et plus est
 1:96  CEBA 96     24   bonté, trestout ne vault pas maille
 2:135 3JUG       802  e //Ne en bonté ne valoit une maille, //Tant se muça ou en fain ou e
 3:297 CBAD 90      8   leur tient au cuer pas d'une maille. //Pour vous le dy, amis, certa
 3:298 CBAD 90     16   leur tient au cuer pas d'une maille. //Ha! Dieu le scet, que vo con
 3:298 CBAD 90     24   leur tient au cuer pas d'une maille. //Ha! doulz amis, sont ce de v
 3:298 CBAD 90     28   leur tient au cuer pas d'une maille
 1:99  MFOR      2653  lles desroutes, //Et si n'ont maille, ne denier, //Pain, ne vin, ne
 1:100 MFOR      2690  //Qui leur donne un denier ou maille, //Ilz se tiennent a bien payez
 3:70  MFOR     15420  lle, //L'atente n'i vault une maille
 
                                                     maillées     1
 1:213 AUBA 6      13   Des officiers n'aroient deux maillées //De bon respons; des poissan
 
                                                     mailles     2
 1:148 MFOR      4106  ouailles, //Sanz cruaulté, ne mailles tailles. //A tel prince sont t
 1:223 FBMC        16  ns hobers //doivent avoir les mailles empressiés l'une sus //l'autre
 
                                                     mailletes     1
 1:22  MFOR       454  tes, //Des petis deniers, des mailletes //Choites de la tres grant r
 
                                                     Maymon     4
 3:3   MFOR        13                  Item, comment Maymon le vaillant chevalier //fu occi
 3:106 MFOR     16528                          Ainsi Maymon ont emporté //Les siens, en gra
 3:127 MFOR     17181  ieurs furent de sanc taint. //Maymon le preus et le vaillant, //Qui
 3:130 MFOR     17243  n jour s'occient et batent. //Maÿmon qui fu respassez, //Ains que fu
 
                                                     Maÿmons     1
 3:127 MFOR     17188  es siens, et, d'autre part, //Maÿmons en ot bien sa part. //Le corps
 
                                                     main   171
 1:33  CEBA 32     10, 1:88  CEBA 88     17, 1:120 BAEF 2       9, 1:120 BAEF 2      10,
 1:121 BAEF 2      23, 1:139 LAYS 2      71, 1:209 AUBA 2      29, 1:255 AUBA 41     20,
 1:260 AUBA 45     28, 1:291 CMPL 2      88, 1:292 CMPL 2     114, 1:293 CMPL 2     147,
 2:9   DAMO       269, 2:55  2AMA       211, 2:117 3JUG       196, 2:117 3JUG       197,
 2:117 3JUG       197, 2:117 3JUG       198, 2:164 POIS       165, 2:164 POIS       165,
 2:164 POIS       166, 2:166 POIS       237, 2:166 POIS       237, 2:177 POIS       585,
 2:194 POIS      1142, 2:202 POIS      1435, 2:206 POIS      1555, 2:227 PAST       141,
 2:227 PAST       142, 2:228 PAST       163, 2:229 PAST       197, 2:232 PAST       294,
 2:235 PAST       381, 2:241 PAST       598, 2:245 PAST       718, 2:245 PAST       719,
 2:255 PAST      1036, 2:255 PAST      1037, 2:257 PAST      1094, 2:257 PAST      1095,
 2:260 PAST      1208, 3:7   ORND 15    174, 3:19  ORNS 19     75, 3:21  ORNS 33    131,
 3:64  DVAL       163, 3:66  DVAL       238, 3:68  DVAL       285, 3:95  DVAL      1221,
 3:95  DVAL      1222, 3:224 CBAD 15     20, 3:255 CBAD 45     22, 3:259 CBAD 49     19,
 3:315 CBAD 101   236, 188   CHLE      1692, 224   CHLE      2345, 224   CHLE      2346,
 226   CHLE      2376, 230   CHLE      2426, 236   CHLE      2550, 238   CHLE      2569,
 362   CHLE      4668, 1:9   MFOR        74, 1:37  MFOR       908, 1:49  MFOR      1271,
 1:68  MFOR      1744, 1:75  MFOR      1943, 1:75  MFOR      1945, 1:75  MFOR      1946,
 1:79  MFOR      2067, 1:86  MFOR      2271, 1:117 MFOR      3181, 1:117 MFOR      3182,
 1:119 MFOR      3245, 1:128 MFOR      3497, 2:58  MFOR      5961, 2:64  MFOR      6146,
 2:65  MFOR      6179, 2:65  MFOR      6180, 2:67  MFOR      6225, 2:67  MFOR      6226,
 2:129 MFOR      7942, 2:180 MFOR      8911, 2:180 MFOR      8912, 2:183 MFOR      8996,
 2:186 MFOR      9094, 2:209 MFOR      9792, 2:268 MFOR     11579, 2:283 MFOR     12038,
 2:316 MFOR     13005, 2:316 MFOR     13005, 3:12  MFOR     13682, 3:24  MFOR     14052,
 3:38  MFOR     14470, 3:77  MFOR     15627, 3:77  MFOR     15628, 3:80  MFOR     15713,
 3:97  MFOR     16246, 3:97  MFOR     16246, 3:101 MFOR     16377, 3:107 MFOR     16548,
 3:143 MFOR     17635, 3:143 MFOR     17636, 3:213 MFOR     19484, 3:213 MFOR     19484,
 3:216 MFOR     19604, 3:227 MFOR     19910, 3:270 MFOR     21170, 4:32  MFOR     22190,
 4:37  MFOR     22339, 4:37  MFOR     22340, 4:40  MFOR     22455, 4:43  MFOR     22540,
 4:56  MFOR     22947, 4:57  MFOR     22948, 4:58  MFOR     22998, 4:70  MFOR     23339,
 1:46  FBMC         8, 1:71  FBMC        18, 1:91  FBMC        14, 1:91  FBMC        16,
 1:95  FBMC         2, 1:132 FBMC         7, 1:170 FBMC        19, 1:170 FBMC        24,
 1:173 FBMC        12, 1:201 FBMC        10, 1:227 FBMC         1, 1:227 FBMC         1,
 2:11  FBMC        17, 2:35  FBMC         2, 2:36  FBMC         4, 2:62  FBMC        11,
 2:71  FBMC        16, 2:89  FBMC        12, 2:104 FBMC        10, 2:110 FBMC        27,
 2:111 FBMC        13, 2:124 FBMC        18, 2:124 FBMC        19, 2:164 FBMC         8,
 258   ISAB       159, 90    7PSA 31      3, 90    7PSA 31      5, 95    7PSA 37     10,
 95    7PSA 37     12, 102   7PSA 37     20, 121   7PSA 101    12, 122   7PSA 101    18,
 127   7PSA 101     8, 181   LMFR        21, 60    PAIX        22, 71    PAIX         7,
 82    PAIX        23, 87    PAIX        18, 92    PAIX        12, 96    PAIX        28,
 108   PAIX        20, 131   PAIX        15, 145   PAIX        36, 146   PAIX         7,
 147   PAIX        21, 164   PAIX        31, 174   PAIX         4, 20    PRVH       145,
 20    PRVH       168, 23    PRVH       274, 23    PRVH       289, 37    PRVH       859,
 44    PRVH      1130, 37    DARC       370, 37    DARC       378
 
                                                     mainage     4
 3:36  EMOR 55      2  sage //Croy la du fait de ton mainage, //Adjouste foy a sa parole,
 3:161 DVAL        24  evra souffire. Et de vostre //mainage laissier ne vous doulez aucune
 2:122 MFOR      7736  eritage, //Et en son avoir et mainage; //Autre maniere fault avoir,
 156   PAIX         2  mployé selon les charges et //maynage des dis povres hommes, et leur
 
                                                     mainages     2
 2:75  MFOR      6456  ges //Assez pour fournir leur mainages //Et mener leur gourmanderie;
 2:77  MFOR      6513            Aussy vy je de bons mainages //La endroit diligens et sage
 
                                                     maine    15
 1:44  CEBA 43     21  ne, //Encor convient qu'on me maine, //Et souvent fault que je die:
 1:258 AUBA 44     19   Car le grant bien de lui m'i maine et tente //Et sa doulceur et ce
 2:38  ROSE       303  aine, //Et je te diray qui me maine: //Tu scez comment en ta presenc
 3:253 CBAD 43      3  er. //Las! que feray se on la maine en Gascongne, //Je suis perdus,
 106   CHLE       331  enir. //Dessoubs le ciel tout maine guerre, //Non pas seulement sur
 140   CHLE       913  , //Combien qu'autre chemin y maine. //Mais ceste voie est plus cert
 258   CHLE      2896  pas du meschef //Qui le monde maine a mal chef, //Et sans raison on
 260   CHLE      2945   vous mettez sus; //Car se je maine les gens d'armes //A grant ost,
 394   CHLE      5201  N'appetice në en hauçage //Ne maine pour mutacion //Des choses. Son
 436   CHLE      5899   en tel maniere. //De Charles Maine les histoires //Comptent, autent
 1:72  MFOR      1835                             Si maine par leens tel noise //Qu'il semb
 1:119 MFOR      3251   s'en va, en passant, //Qu'il maine cellui qui le passe //Si hault q
 2:118 FBMC         6  s de Normandie, d'Anjou, //du Maine et de Thoreine et de Poitiers, s
 108   PAIX         7   riens se grant courage ne la maine. Pour ce fu dit ou //proverbe ru
 144   PAIX        32  i soit puissant qui tousjours maine garde avec lui, car il craint //
 
                                                     mainent     6
 3:289 CBAD 81      5   gens plus d'un mois //Qui me mainent a la nois //Pour un ennuyeux a
 132   CHLE       760  eurs et fruit, //Ou oysillons mainent tel bruit //Que ce semble, pou
 204   CHLE      1973  x bien amez, //Qui du souleil mainent le char //Et de feu ont et cor
 1:112 MFOR      3052  s grant envie //Sur ceulx qui mainent bonne vie //Et qui sont riche
 2:10  MFOR      4473                             Et mainent belle et bonne vie //Et ont de
 3:202 MFOR     19159  mme //Consule rommain tost le mainent //Ceulx, qui de garder l'ost s
 
                                                     maines     1
 152   7PSA 142     1                 XIII. Ostes et maines hors mon ame de tribulacion, et
 
                                                     mainiere     1
 3:293 CBAD 85     24  l //Aler et tant repairier vo mainiere //Garder m'en doy se j'ay vos
 
                                                     mains   440
 1:4   CEBA 3      14, 1:4   CEBA 4       3, 1:8   CEBA 7       4, 1:24  CEBA 23     10,
 1:42  CEBA 41      7, 1:42  CEBA 41     14, 1:42  CEBA 41     21, 1:47  CEBA 46      9,
 1:56  CEBA 55     12, 1:69  CEBA 68      5, 1:69  CEBA 68     13, 1:75  CEBA 75      5,
 1:75  CEBA 75      9, 1:75  CEBA 75     12, 1:76  CEBA 76      4, 1:79  CEBA 79     17,
 1:85  CEBA 85     13, 1:91  CEBA 91     13, 1:94  CEBA 93     19, 1:101 VIRL 1       8,
 1:123 BAEF 4      22, 1:123 BAEF 4      24, 1:123 BAEF 4      25, 1:192 JEUX 18      3,
 1:192 JEUX 18      4, 1:195 JEUX 29      5, 1:199 JEUX 47      2, 1:214 AUBA 6      30,
 1:241 AUBA 29     20, 1:248 AUBA 35     24, 1:278 EABA 9       4, 2:2   DAMO        20,
 2:2   DAMO        34, 2:10  DAMO       307, 2:39  ROSE       316, 2:40  ROSE       350,
 2:43  ROSE       475, 2:48  ROSE       639, 2:60  2AMA       360, 2:60  2AMA       361,
 2:60  2AMA       362, 2:60  2AMA       363, 2:73  2AMA       802, 2:76  2AMA       894,
 2:77  2AMA       954, 2:79  2AMA      1019, 2:87  2AMA      1286, 2:88  2AMA      1295,
 2:88  2AMA      1299, 2:88  2AMA      1317, 2:92  2AMA      1436, 2:92  2AMA      1437,
 2:92  2AMA      1439, 2:94  2AMA      1494, 2:94  2AMA      1499, 2:95  2AMA      1526,
 2:95  2AMA      1557, 2:100 2AMA      1697, 2:100 2AMA      1701, 2:102 2AMA      1776,
 2:102 2AMA      1777, 2:103 2AMA      1815, 2:133 3JUG       717, 2:135 3JUG       790,
 2:145 3JUG      1141, 2:161 POIS        70, 2:170 POIS       379, 2:172 POIS       436,
 2:178 POIS       621, 2:184 POIS       831, 2:192 POIS      1103, 2:209 POIS      1650,
 2:212 POIS      1745, 2:216 POIS      1873, 2:263 PAST      1277, 2:272 PAST      1573,
 2:272 PAST      1575, 2:272 PAST      1576, 2:278 PAST      1781, 3:18  ORNS 18     70,
 3:20  ORNS 28    110, 3:20  ORNS 28    112, 3:23  ORNS 45    178, 3:34  EMOR 46      4,
 3:39  EMOR 78      3, 3:40  EMOR 82      4, 3:40  EMOR 87      3, 3:40  EMOR 87      4,
 3:46  PMOR 8       2, 3:50  PMOR 38      2, 3:50  PMOR 43      1, 3:54  PMOR 74      1,
 3:54  PMOR 74      2, 3:92  DVAL      1107, 3:97  DVAL      1264, 3:105 DVAL      1530,
 3:117 DVAL      1917, 3:135 DVAL      2380, 3:151 DVAL      2865, 3:169 DVAL        23,
 3:171 DVAL        11, 3:190 DVAB 2       7, 3:190 DVAB 2       8, 3:191 DVAB 2      16,
 3:191 DVAB 2      24, 3:191 DVAB 2      28, 3:215 CBAD 6      10, 3:229 CBAD 20      8,
 3:233 CBAD 24     13, 3:233 CBAD 24     22, 3:233 CBAD 24     23, 3:310 CBAD 101    55,
 86    CHLE        13, 94    CHLE       133, 94    CHLE       134, 98    CHLE       201,
 98    CHLE       202, 106   CHLE       342, 120   CHLE       541, 120   CHLE       542,
 122   CHLE       577, 122   CHLE       578, 130   CHLE       736, 142   CHLE       929,
 150   CHLE      1043, 152   CHLE      1085, 158   CHLE      1200, 166   CHLE      1315,
 172   CHLE      1416, 172   CHLE      1441, 172   CHLE      1444, 178   CHLE      1530,
 180   CHLE      1568, 186   CHLE      1662, 200   CHLE      1923, 272   CHLE      3153,
 276   CHLE      3207, 282   CHLE      3310, 322   CHLE      4012, 336   CHLE      4225,
 350   CHLE      4462, 358   CHLE      4599, 358   CHLE      4601, 406   CHLE      5394,
 408   CHLE      5426, 416   CHLE      5534, 422   CHLE      5638, 458   CHLE      6246,
 458   CHLE      6248, 1:8   MFOR        25, 1:13  MFOR       187, 1:13  MFOR       188,
 1:17  MFOR       298, 1:21  MFOR       422, 1:23  MFOR       467, 1:29  MFOR       654,
 1:31  MFOR       728, 1:32  MFOR       729, 1:51  MFOR      1330, 1:60  MFOR      1481,
 1:71  MFOR      1822, 1:72  MFOR      1851, 1:72  MFOR      1852, 1:74  MFOR      1912,
 1:77  MFOR      2002, 1:78  MFOR      2014, 1:81  MFOR      2105, 1:87  MFOR      2317,
 1:90  MFOR      2383, 1:91  MFOR      2416, 1:98  MFOR      2623, 1:98  MFOR      2624,
 1:107 MFOR      2914, 1:114 MFOR      3107, 1:117 MFOR      3192, 1:119 MFOR      3244,
 1:123 MFOR      3353, 1:123 MFOR      3354, 1:129 MFOR      3533, 1:130 MFOR      3567,
 1:130 MFOR      3568, 1:142 MFOR      3948, 1:149 MFOR      4155, 1:153 MFOR      4263,
 2:7   MFOR      4396, 2:9   MFOR      4445, 2:9   MFOR      4467, 2:11  MFOR      4510,
 2:12  MFOR      4529, 2:12  MFOR      4530, 2:12  MFOR      4558, 2:17  MFOR      4704,
 2:18  MFOR      4736, 2:19  MFOR      4777, 2:20  MFOR      4803, 2:24  MFOR      4932,
 2:25  MFOR      4958, 2:29  MFOR      5067, 2:29  MFOR      5075, 2:33  MFOR      5212,
 2:35  MFOR      5258, 2:36  MFOR      5307, 2:42  MFOR      5479, 2:42  MFOR      5482,
 2:42  MFOR      5502, 2:43  MFOR      5507, 2:43  MFOR      5508, 2:47  MFOR      5649,
 2:50  MFOR      5720, 2:50  MFOR      5732, 2:51  MFOR      5760, 2:51  MFOR      5770,
 2:53  MFOR      5819, 2:58  MFOR      5984, 2:61  MFOR      6051, 2:64  MFOR      6134,
 2:71  MFOR      6340, 2:81  MFOR      6636, 2:82  MFOR      6665, 2:84  MFOR      6722,
 2:115 MFOR      7536, 2:119 MFOR      7632, 2:125 MFOR      7793, 2:127 MFOR      7872,
 2:143 MFOR      8360, 2:144 MFOR      8402, 2:186 MFOR      9078, 2:186 MFOR      9094,
 2:193 MFOR      9294, 2:206 MFOR      9701, 2:207 MFOR      9717, 2:207 MFOR      9724,
 2:216 MFOR      9995, 2:216 MFOR      9996, 2:227 MFOR     10326, 2:240 MFOR     10751,
 2:249 MFOR     11026, 2:255 MFOR     11213, 2:265 MFOR     11494, 2:274 MFOR     11759,
 2:282 MFOR     11987, 2:282 MFOR     11993, 2:282 MFOR     12010, 2:289 MFOR     12210,
 2:290 MFOR     12258, 2:294 MFOR     12376, 2:309 MFOR     12827, 2:309 MFOR     12828,
 2:310 MFOR     12836, 2:315 MFOR     12982, 2:328 MFOR     13351, 3:15  MFOR     13757,
 3:18  MFOR     13871, 3:23  MFOR     14009, 3:23  MFOR     14010, 3:23  MFOR     14014,
 3:24  MFOR     14046, 3:27  MFOR     14110, 3:51  MFOR     14862, 3:72  MFOR     15451,
 3:72  MFOR     15452, 3:76  MFOR     15587, 3:84  MFOR     15849, 3:84  MFOR     15849,
 3:91  MFOR     16051, 3:91  MFOR     16052, 3:93  MFOR     16119, 3:93  MFOR     16129,
 3:93  MFOR     16130, 3:96  MFOR     16194, 3:96  MFOR     16204, 3:103 MFOR     16445,
 3:103 MFOR     16445, 3:111 MFOR     16677, 3:111 MFOR     16678, 3:113 MFOR     16709,
 3:113 MFOR     16710, 3:123 MFOR     17046, 3:127 MFOR     17162, 3:130 MFOR     17245,
 3:131 MFOR     17269, 3:145 MFOR     17680, 3:145 MFOR     17696, 3:162 MFOR     18193,
 3:172 MFOR     18285, 3:177 MFOR     18423, 3:181 MFOR     18559, 3:183 MFOR     18615,
 3:185 MFOR     18656, 3:191 MFOR     18848, 3:199 MFOR     19060, 3:199 MFOR     19074,
 3:200 MFOR     19090, 3:201 MFOR     19116, 3:203 MFOR     19196, 3:206 MFOR     19288,
 3:215 MFOR     19555, 3:224 MFOR     19831, 3:227 MFOR     19901, 3:237 MFOR     20190,
 3:241 MFOR     20335, 3:242 MFOR     20354, 3:249 MFOR     20544, 3:249 MFOR     20548,
 3:250 MFOR     20578, 3:252 MFOR     20635, 3:254 MFOR     20696, 3:254 MFOR     20702,
 3:254 MFOR     20713, 3:256 MFOR     20750, 3:257 MFOR     20806, 3:257 MFOR     20809,
 3:259 MFOR     20847, 3:261 MFOR     20925, 3:265 MFOR     21026, 3:267 MFOR     21076,
 3:269 MFOR     21136, 3:269 MFOR     21142, 4:2   MFOR     21276, 4:9   MFOR     21491,
 4:10  MFOR     21530, 4:12  MFOR     21589, 4:16  MFOR     21716, 4:18  MFOR     21760,
 4:19  MFOR     21801, 4:19  MFOR     21803, 4:29  MFOR     22088, 4:42  MFOR     22504,
 4:52  MFOR     22811, 4:52  MFOR     22824, 4:53  MFOR     22831, 4:66  MFOR     23237,
 4:66  MFOR     23238, 4:79  MFOR     23611, 1:3   FBMC        24, 1:12  FBMC        18,
 1:17  FBMC        13, 1:18  FBMC        22, 1:22  FBMC         4, 1:25  FBMC        10,
 1:26  FBMC        24, 1:35  FBMC        23, 1:41  FBMC        15, 1:43  FBMC         2,
 1:49  FBMC        22, 1:60  FBMC        10, 1:61  FBMC        13, 1:74  FBMC         9,
 1:89  FBMC        18, 1:100 FBMC         3, 1:112 FBMC        19, 1:120 FBMC        11,
 1:122 FBMC         1, 1:126 FBMC         2, 1:126 FBMC        14, 1:137 FBMC         2,
 1:138 FBMC        12, 1:158 FBMC         3, 1:170 FBMC         6, 1:173 FBMC         6,
 1:175 FBMC        18, 1:178 FBMC         1, 1:178 FBMC        18, 1:200 FBMC         6,
 1:206 FBMC         3, 1:218 FBMC         3, 1:220 FBMC        16, 1:237 FBMC         5,
 2:26  FBMC        10, 2:32  FBMC         9, 2:41  FBMC         1, 2:41  FBMC         5,
 2:83  FBMC         3, 2:84  FBMC         1, 2:99  FBMC        15, 2:102 FBMC         8,
 2:102 FBMC        14, 2:102 FBMC        24, 2:105 FBMC        12, 2:110 FBMC         6,
 2:121 FBMC         1, 2:133 FBMC        17, 2:144 FBMC        10, 2:164 FBMC         6,
 2:182 FBMC         1, 2:185 FBMC         2, 2:190 FBMC        13, 255   ISAB        56,
 258   ISAB       152, 88    7PSA 6      11, 102   7PSA 37     18, 107   7PSA 50     11,
 112   7PSA 50     21, 122   7PSA 101     9, 126   7PSA 101     9, 131   7PSA 101    12,
 131   7PSA 101    15, 131   7PSA 101    18, 140   7PSA 129    16, 145   7PSA 142    21,
 147   7PSA 142     9, 147   7PSA 142    12, 148   7PSA 142     1, 182   LMFR         1,
 183   LMFR        10, 184   LMFR        18, 69    PAIX         9, 76    PAIX        28,
 76    PAIX        32, 82    PAIX         3, 82    PAIX        12, 93    PAIX        34,
 120   PAIX        39, 131   PAIX         4, 131   PAIX        22, 135   PAIX        33,
 137   PAIX        33, 139   PAIX        21, 139   PAIX        27, 140   PAIX        34,
 140   PAIX        35, 155   PAIX        17, 157   PAIX         9, 168   PAIX        15,
 172   PAIX        28, 172   PAIX        36, 176   PAIX        11, 20    PRVH       167,
 22    PRVH       226, 23    PRVH       285, 30    PRVH       559, 38    PRVH       901,
 48    PRVH      1288, 49    PRVH      1333, 28    DARC        36, 31    DARC       157,
 33    DARC       223, 35    DARC       280, 36    DARC       353, 37    DARC       389
 
                                                     main[s]     1
 1:34  FBMC        22  titude de gens, et cause de //main[s] biens, et pour ce, jadis, lors
 
                                                     mains]     1
 37    DARC       391   De juillet. [Pou plus ou pou mains], //Par là fu V jours à sejour,
 
                                                     mainsné     2
 3:111 MFOR     16675  or vengier; //Et Troÿlus, son mainsné filz, //Tant bien le fist que
 3:176 MFOR     18392   l'ainsné //Ot nom, Amulus le mainsné. //Amulus, ou trop ot de vice,
 
                                                     mainsnez     1
 3:54  MFOR     14957  attraire. //Troÿlus ot nom li mainsnez, //Mais oncques, je croy, ne
 
                                                     maint   502
 1:R15 PROL        33, 1:R16 PROL        77, 1:2   CEBA 1      27, 1:2   CEBA 2       2,
 1:3   CEBA 2      15, 1:4   CEBA 3      13, 1:5   CEBA 4       6, 1:5   CEBA 4      18,
 1:5   CEBA 4      24, 1:13  CEBA 12      4, 1:27  CEBA 26      4, 1:28  CEBA 27      7,
 1:28  CEBA 27     14, 1:28  CEBA 27     21, 1:31  CEBA 30     12, 1:31  CEBA 30     23,
 1:40  CEBA 39     17, 1:46  CEBA 45     15, 1:51  CEBA 50     23, 1:56  CEBA 55      3,
 1:56  CEBA 55      8, 1:56  CEBA 55     16, 1:56  CEBA 55     19, 1:57  CEBA 55     24,
 1:59  CEBA 58     22, 1:60  CEBA 59      2, 1:77  CEBA 76     16, 1:83  CEBA 83     10,
 1:91  CEBA 91     11, 1:92  CEBA 92      4, 1:97  CEBA 97     12, 1:98  CEBA 98      5,
 1:98  CEBA 98     10, 1:99  CEBA 99      8, 1:99  CEBA 99     11, 1:99  CEBA 99     16,
 1:99  CEBA 99     24, 1:102 VIRL 2      14, 1:103 VIRL 3       1, 1:103 VIRL 3       5,
 1:103 VIRL 3      17, 1:104 VIRL 3      29, 1:112 VIRL 11     14, 1:117 VIRL 16      4,
 1:117 VIRL 16     17, 1:121 BAEF 2      25, 1:130 LAYS 1     109, 1:134 LAYS 1     233,
 1:159 ROND 20      4, 1:169 ROND 40      7, 1:175 ROND 49      5, 1:187 JEUX 2       2,
 1:192 JEUX 17      7, 1:192 JEUX 17      8, 1:192 JEUX 19      4, 1:201 JEUX 54      6,
 1:205 JEUX 70      4, 1:209 AUBA 2      12, 1:209 AUBA 2      33, 1:210 AUBA 3      13,
 1:211 AUBA 4      19, 1:213 AUBA 6      15, 1:219 AUBA 11      4, 1:224 AUBA 15     14,
 1:226 AUBA 17     13, 1:231 AUBA 21      5, 1:242 AUBA 30     30, 1:245 AUBA 33     16,
 1:250 AUBA 37     26, 1:251 AUBA 38     16, 1:281 CMPL 1       7, 1:288 CMPL 1     218,
 1:295 CMPL 2     190, 2:8   DAMO       219, 2:9   DAMO       247, 2:14  DAMO       408,
 2:16  DAMO       492, 2:18  DAMO       564, 2:18  DAMO       566, 2:23  DAMO       700,
 2:41  ROSE       387, 2:41  ROSE       409, 2:44  ROSE       500, 2:52  2AMA       114,
 2:52  2AMA       114, 2:70  2AMA       701, 2:72  2AMA       775, 2:73  2AMA       806,
 2:73  2AMA       808, 2:76  2AMA       898, 2:76  2AMA       903, 2:76  2AMA       919,
 2:79  2AMA       993, 2:83  2AMA      1127, 2:85  2AMA      1211, 2:88  2AMA      1313,
 2:89  2AMA      1327, 2:90  2AMA      1368, 2:92  2AMA      1446, 2:93  2AMA      1483,
 2:96  2AMA      1573, 2:98  2AMA      1638, 2:103 2AMA      1808, 2:106 2AMA      1918,
 2:106 2AMA      1919, 2:107 2AMA      1928, 2:107 2AMA      1931, 2:108 2AMA      1989,
 2:114 3JUG        88, 2:122 3JUG       355, 2:126 3JUG       493, 2:126 3JUG       509,
 2:161 POIS        57, 2:164 POIS       158, 2:171 POIS       386, 2:171 POIS       387,
 2:172 POIS       443, 2:173 POIS       465, 2:173 POIS       466, 2:176 POIS       551,
 2:177 POIS       614, 2:182 POIS       754, 2:186 POIS       902, 2:187 POIS       926,
 2:191 POIS      1061, 2:192 POIS      1104, 2:196 POIS      1229, 2:203 POIS      1444,
 2:228 PAST       154, 2:234 PAST       360, 2:234 PAST       364, 2:243 PAST       657,
 2:244 PAST       674, 2:252 PAST       930, 2:252 PAST       931, 2:253 PAST       959,
 2:258 PAST      1151, 2:259 PAST      1154, 2:259 PAST      1154, 2:259 PAST      1167,
 2:265 PAST      1369, 2:265 PAST      1369, 2:267 PAST      1407, 2:273 PAST      1606,
 2:273 PAST      1616, 2:283 PAST      1931, 2:285 PAST      1980, 2:285 PAST      1981,
 2:285 PAST      1985, 2:285 PAST      1996, 2:288 PAST      2106, 2:295 EUST         4,
 2:300 EUST       152, 3:33  EMOR 39      4, 3:38  EMOR 70      3, 3:38  EMOR 72      4,
 3:40  EMOR 83      3, 3:53  PMOR 73      2, 3:60  DVAL        17, 3:66  DVAL       216,
 3:73  DVAL       454, 3:83  DVAL       813, 3:87  DVAL       937, 3:88  DVAL       958,
 3:90  DVAL      1029, 3:91  DVAL      1052, 3:94  DVAL      1165, 3:97  DVAL      1268,
 3:98  DVAL      1313, 3:113 DVAL      1787, 3:150 DVAL      2859, 3:153 DVAL      2938,
 3:165 DVAL        15, 3:185 DVAL      3449, 3:185 DVAL      3466, 3:191 DVAB 3       8,
 3:192 DVAB 3       9, 3:209 CBAD        10, 3:215 CBAD 6      18, 3:219 CBAD 10      7,
 3:259 CBAD 49     19, 3:261 CBAD 50     30, 3:264 CBAD 53     26, 3:269 CBAD 59      7,
 3:270 CBAD 60     12, 3:274 CBAD 64     11, 3:274 CBAD 65      3, 3:278 CBAD 69     17,
 3:285 CBAD 76     15, 3:286 CBAD 77     15, 3:295 CBAD 87      9, 3:297 CBAD 89     19,
 3:311 CBAD 101    96, 100   CHLE       224, 130   CHLE       733, 150   CHLE      1062,
 156   CHLE      1151, 158   CHLE      1187, 160   CHLE      1203, 160   CHLE      1205,
 160   CHLE      1206, 160   CHLE      1206, 160   CHLE      1208, 160   CHLE      1208,
 166   CHLE      1318, 168   CHLE      1349, 168   CHLE      1371, 170   CHLE      1411,
 170   CHLE      1412, 194   CHLE      1817, 216   CHLE      2195, 226   CHLE      2366,
 288   CHLE      3426, 288   CHLE      3433, 288   CHLE      3434, 302   CHLE      3658,
 312   CHLE      3826, 316   CHLE      3898, 326   CHLE      4055, 326   CHLE      4055,
 332   CHLE      4152, 380   CHLE      4951, 398   CHLE      5254, 398   CHLE      5266,
 408   CHLE      5416, 408   CHLE      5416, 414   CHLE      5526, 434   CHLE      5860,
 442   CHLE      5990, 450   CHLE      6116, 456   CHLE      6238, 458   CHLE      6256,
 1:10  MFOR        94, 1:13  MFOR       168, 1:13  MFOR       175, 1:13  MFOR       185,
 1:14  MFOR       220, 1:18  MFOR       319, 1:23  MFOR       487, 1:25  MFOR       535,
 1:29  MFOR       645, 1:35  MFOR       829, 1:35  MFOR       839, 1:39  MFOR       961,
 1:41  MFOR      1013, 1:41  MFOR      1013, 1:41  MFOR      1022, 1:50  MFOR      1313,
 1:53  MFOR      1416, 1:55  MFOR      1450, 1:74  MFOR      1916, 1:76  MFOR      1965,
 1:80  MFOR      2101, 1:81  MFOR      2120, 1:82  MFOR      2143, 1:82  MFOR      2144,
 1:86  MFOR      2273, 1:89  MFOR      2370, 1:93  MFOR      2498, 1:94  MFOR      2507,
 1:94  MFOR      2530, 1:98  MFOR      2621, 1:98  MFOR      2622, 1:98  MFOR      2642,
 1:100 MFOR      2700, 1:103 MFOR      2768, 1:107 MFOR      2908, 1:115 MFOR      3144,
 1:115 MFOR      3149, 1:116 MFOR      3156, 1:127 MFOR      3482, 1:131 MFOR      3584,
 1:132 MFOR      3629, 1:137 MFOR      3778, 1:138 MFOR      3805, 1:140 MFOR      3878,
 1:144 MFOR      3977, 1:144 MFOR      3978, 1:145 MFOR      4034, 1:145 MFOR      4037,
 1:148 MFOR      4111, 1:150 MFOR      4175, 1:151 MFOR      4211, 1:151 MFOR      4218,
 1:152 MFOR      4232, 2:7   MFOR      4384, 2:7   MFOR      4389, 2:7   MFOR      4403,
 2:7   MFOR      4404, 2:10  MFOR      4498, 2:12  MFOR      4556, 2:13  MFOR      4580,
 2:14  MFOR      4593, 2:14  MFOR      4594, 2:15  MFOR      4640, 2:15  MFOR      4644,
 2:20  MFOR      4812, 2:22  MFOR      4854, 2:25  MFOR      4942, 2:28  MFOR      5050,
 2:28  MFOR      5060, 2:31  MFOR      5132, 2:32  MFOR      5161, 2:38  MFOR      5350,
 2:39  MFOR      5381, 2:39  MFOR      5395, 2:39  MFOR      5396, 2:39  MFOR      5408,
 2:41  MFOR      5469, 2:42  MFOR      5494, 2:42  MFOR      5500, 2:44  MFOR      5558,
 2:47  MFOR      5628, 2:50  MFOR      5715, 2:50  MFOR      5729, 2:54  MFOR      5860,
 2:56  MFOR      5916, 2:58  MFOR      5954, 2:59  MFOR      5986, 2:59  MFOR      5998,
 2:59  MFOR      6000, 2:63  MFOR      6103, 2:63  MFOR      6107, 2:66  MFOR      6210,
 2:70  MFOR      6316, 2:71  MFOR      6338, 2:73  MFOR      6404, 2:74  MFOR      6439,
 2:75  MFOR      6478, 2:77  MFOR      6518, 2:78  MFOR      6547, 2:78  MFOR      6550,
 2:79  MFOR      6587, 2:82  MFOR      6669, 2:91  MFOR      6936, 2:94  MFOR      7032,
 2:100 MFOR      7068, 2:102 MFOR      7136, 2:118 MFOR      7606, 2:119 MFOR      7633,
 2:125 MFOR      7810, 2:129 MFOR      7938, 2:132 MFOR      8004, 2:139 MFOR      8231,
 2:139 MFOR      8244, 2:142 MFOR      8350, 2:143 MFOR      8357, 2:145 MFOR      8418,
 2:176 MFOR      8764, 2:183 MFOR      8983, 2:183 MFOR      8985, 2:189 MFOR      9189,
 2:190 MFOR      9203, 2:190 MFOR      9204, 2:195 MFOR      9354, 2:197 MFOR      9416,
 2:198 MFOR      9458, 2:202 MFOR      9558, 2:210 MFOR      9811, 2:211 MFOR      9851,
 2:212 MFOR      9886, 2:214 MFOR      9953, 2:230 MFOR     10431, 2:244 MFOR     10861,
 2:247 MFOR     10960, 2:253 MFOR     11125, 2:273 MFOR     11731, 2:273 MFOR     11732,
 2:275 MFOR     11793, 2:276 MFOR     11824, 2:277 MFOR     11856, 2:284 MFOR     12049,
 2:291 MFOR     12292, 2:292 MFOR     12315, 2:300 MFOR     12567, 2:305 MFOR     12696,
 2:305 MFOR     12702, 2:307 MFOR     12746, 2:312 MFOR     12905, 2:312 MFOR     12907,
 2:319 MFOR     13090, 2:328 MFOR     13360, 2:328 MFOR     13360, 2:328 MFOR     13367,
 2:329 MFOR     13380, 3:9   MFOR     13583, 3:10  MFOR     13614, 3:15  MFOR     13753,
 3:20  MFOR     13906, 3:21  MFOR     13962, 3:27  MFOR     14125, 3:28  MFOR     14152,
 3:29  MFOR     14180, 3:32  MFOR     14284, 3:35  MFOR     14362, 3:36  MFOR     14403,
 3:48  MFOR     14763, 3:69  MFOR     15378, 3:69  MFOR     15378, 3:72  MFOR     15457,
 3:72  MFOR     15457, 3:73  MFOR     15500, 3:76  MFOR     15600, 3:78  MFOR     15640,
 3:78  MFOR     15657, 3:87  MFOR     15932, 3:87  MFOR     15951, 3:88  MFOR     15973,
 3:89  MFOR     15994, 3:89  MFOR     16004, 3:103 MFOR     16445, 3:108 MFOR     16576,
 3:119 MFOR     16938, 3:121 MFOR     16978, 3:121 MFOR     16981, 3:126 MFOR     17129,
 3:127 MFOR     17179, 3:136 MFOR     17425, 3:138 MFOR     17488, 3:139 MFOR     17498,
 3:145 MFOR     17684, 3:150 MFOR     17831, 3:152 MFOR     17892, 3:163 MFOR     18231,
 3:195 MFOR     18962, 3:197 MFOR     19009, 3:198 MFOR     19048, 3:201 MFOR     19125,
 3:201 MFOR     19126, 3:212 MFOR     19470, 3:213 MFOR     19478, 3:214 MFOR     19523,
 3:223 MFOR     19809, 3:230 MFOR     20003, 3:253 MFOR     20670, 3:257 MFOR     20788,
 3:258 MFOR     20837, 3:262 MFOR     20938, 3:262 MFOR     20952, 3:264 MFOR     20992,
 4:4   MFOR     21349, 4:8   MFOR     21479, 4:13  MFOR     21614, 4:15  MFOR     21684,
 4:20  MFOR     21820, 4:22  MFOR     21900, 4:22  MFOR     21900, 4:24  MFOR     21950,
 4:28  MFOR     22078, 4:31  MFOR     22139, 4:31  MFOR     22142, 4:31  MFOR     22148,
 4:31  MFOR     22170, 4:36  MFOR     22300, 4:51  MFOR     22778, 4:51  MFOR     22781,
 4:68  MFOR     23273, 4:68  MFOR     23280, 4:69  MFOR     23300, 4:79  MFOR     23609,
 1:18  FBMC        24, 1:30  FBMC        15, 1:35  FBMC        14, 1:68  FBMC         1,
 1:130 FBMC        16, 1:141 FBMC         4, 1:142 FBMC        15, 1:179 FBMC        11,
 1:188 FBMC         1, 1:208 FBMC        26, 1:224 FBMC        23, 2:17  FBMC         2,
 2:46  FBMC        22, 2:61  FBMC        10, 2:83  FBMC         2, 2:95  FBMC         5,
 2:115 FBMC        23, 2:149 FBMC         4, 2:165 FBMC        13, 2:178 FBMC        21,
 2:188 FBMC        18, 68    PAIX        32, 71    PAIX        32, 73    PAIX        27,
 97    PAIX        22, 111   PAIX        21, 111   PAIX        25, 117   PAIX        12,
 117   PAIX        30, 119   PAIX        31, 122   PAIX        25, 123   PAIX         4,
 128   PAIX        32, 129   PAIX         1, 129   PAIX        35, 165   PAIX        13,
 29    DARC        70, 29    DARC        72, 31    DARC       127, 32    DARC       196
                                                                                       ETC.
 
                                                     mainte   257
 1:R14 PROL        23, 1:16  CEBA 15     13, 1:36  CEBA 35      2, 1:43  CEBA 42      4,
 1:43  CEBA 42      8, 1:43  CEBA 42     16, 1:43  CEBA 42     24, 1:46  CEBA 45      9,
 1:63  CEBA 61     38, 1:92  CEBA 92      4, 1:97  CEBA 97     15, 1:104 VIRL 4       5,
 1:116 VIRL 14     17, 1:208 AUBA 2       4, 1:234 AUBA 23     11, 1:242 AUBA 30      8,
 1:245 AUBA 33      6, 1:256 AUBA 42      9, 1:256 AUBA 42     15, 1:261 AUBA 46     22,
 1:264 AUBA 50      3, 1:281 CMPL 1       6, 1:289 CMPL 2       2, 2:5   DAMO       136,
 2:18  DAMO       566, 2:26  DAMO       798, 2:36  ROSE       223, 2:41  ROSE       405,
 2:41  ROSE       407, 2:44  ROSE       489, 2:52  2AMA        91, 2:52  2AMA        92,
 2:52  2AMA        94, 2:52  2AMA       114, 2:52  2AMA       115, 2:59  2AMA       346,
 2:70  2AMA       718, 2:74  2AMA       823, 2:74  2AMA       831, 2:75  2AMA       860,
 2:85  2AMA      1213, 2:87  2AMA      1255, 2:91  2AMA      1409, 2:91  2AMA      1418,
 2:94  2AMA      1505, 2:95  2AMA      1539, 2:102 2AMA      1792, 2:106 2AMA      1907,
 2:108 2AMA      1988, 2:113 3JUG        70, 2:113 3JUG        70, 2:114 3JUG        87,
 2:122 3JUG       361, 2:124 3JUG       425, 2:127 3JUG       526, 2:133 3JUG       722,
 2:134 3JUG       781, 2:152 3JUG      1373, 2:167 POIS       270, 2:168 POIS       283,
 2:178 POIS       619, 2:181 POIS       721, 2:182 POIS       755, 2:184 POIS       832,
 2:196 POIS      1230, 2:202 POIS      1431, 2:202 POIS      1432, 2:202 POIS      1434,
 2:203 POIS      1442, 2:203 POIS      1443, 2:206 POIS      1539, 2:213 POIS      1797,
 2:215 POIS      1849, 2:216 POIS      1887, 2:223 PAST         2, 2:229 PAST       185,
 2:232 PAST       305, 2:234 PAST       341, 2:234 PAST       345, 2:240 PAST       536,
 2:258 PAST      1142, 2:259 PAST      1152, 2:270 PAST      1531, 2:270 PAST      1531,
 2:285 PAST      1995, 2:299 EUST       129, 3:29  EMOR 13      2, 3:33  EMOR 38      3,
 3:41  EMOR 92      4, 3:56  PMOR 95      1, 3:61  DVAL        57, 3:61  DVAL        59,
 3:61  DVAL        68, 3:66  DVAL       223, 3:66  DVAL       244, 3:70  DVAL       366,
 3:76  DVAL       572, 3:80  DVAL       682, 3:86  DVAL       884, 3:89  DVAL       984,
 3:89  DVAL      1003, 3:94  DVAL      1184, 3:97  DVAL      1276, 3:166 DVAL        33,
 3:182 DVAL      3345, 3:183 DVAL      3379, 3:185 DVAL      3459, 3:186 DVAL      3504,
 3:188 DVAL      3545, 3:210 CBAD        11, 3:210 CBAD 1      11, 3:217 CBAD 8       3,
 3:253 CBAD 43     17, 3:260 CBAD 50     19, 3:275 CBAD 65     13, 3:275 CBAD 66      7,
 3:276 CBAD 66     14, 3:276 CBAD 66     21, 3:276 CBAD 66     25, 3:281 CBAD 72     19,
 3:287 CBAD 79     11, 3:297 CBAD 89     19, 3:305 CBAD 98      9, 3:312 CBAD 101   116,
 3:312 CBAD 101   120, 160   CHLE      1203, 162   CHLE      1238, 166   CHLE      1315,
 168   CHLE      1349, 170   CHLE      1410, 174   CHLE      1447, 174   CHLE      1453,
 276   CHLE      3207, 276   CHLE      3209, 288   CHLE      3427, 294   CHLE      3537,
 336   CHLE      4209, 368   CHLE      4744, 384   CHLE      5020, 450   CHLE      6115,
 452   CHLE      6154, 452   CHLE      6166, 460   CHLE      6298, 1:10  MFOR        98,
 1:11  MFOR       116, 1:11  MFOR       132, 1:19  MFOR       352, 1:23  MFOR       486,
 1:28  MFOR       631, 1:34  MFOR       784, 1:39  MFOR       962, 1:74  MFOR      1900,
 1:92  MFOR      2456, 1:112 MFOR      3056, 1:115 MFOR      3123, 1:115 MFOR      3145,
 1:118 MFOR      3206, 1:118 MFOR      3208, 1:144 MFOR      4003, 2:11  MFOR      4502,
 2:13  MFOR      4570, 2:22  MFOR      4872, 2:28  MFOR      5058, 2:36  MFOR      5311,
 2:39  MFOR      5408, 2:41  MFOR      5467, 2:42  MFOR      5498, 2:46  MFOR      5599,
 2:50  MFOR      5737, 2:52  MFOR      5779, 2:54  MFOR      5865, 2:55  MFOR      5878,
 2:77  MFOR      6532, 2:93  MFOR      7006, 2:99  MFOR      7055, 2:140 MFOR      8269,
 2:143 MFOR      8377, 2:181 MFOR      8944, 2:187 MFOR      9109, 2:187 MFOR      9110,
 2:189 MFOR      9180, 2:190 MFOR      9205, 2:200 MFOR      9490, 2:211 MFOR      9830,
 2:211 MFOR      9830, 2:211 MFOR      9832, 2:212 MFOR      9868, 2:214 MFOR      9927,
 2:214 MFOR      9949, 2:214 MFOR      9949, 2:243 MFOR     10832, 2:243 MFOR     10833,
 2:244 MFOR     10860, 2:249 MFOR     11005, 2:251 MFOR     11060, 2:276 MFOR     11795,
 2:276 MFOR     11796, 2:276 MFOR     11796, 2:276 MFOR     11802, 2:277 MFOR     11837,
 2:285 MFOR     12076, 2:285 MFOR     12078, 2:293 MFOR     12356, 2:298 MFOR     12490,
 2:314 MFOR     12972, 3:9   MFOR     13582, 3:10  MFOR     13614, 3:12  MFOR     13663,
 3:19  MFOR     13889, 3:27  MFOR     14117, 3:28  MFOR     14148, 3:28  MFOR     14159,
 3:52  MFOR     14884, 3:71  MFOR     15434, 3:72  MFOR     15468, 3:83  MFOR     15799,
 3:83  MFOR     15800, 3:95  MFOR     16168, 3:99  MFOR     16305, 3:111 MFOR     16666,
 3:161 MFOR     18175, 3:174 MFOR     18332, 3:187 MFOR     18708, 3:195 MFOR     18963,
 3:198 MFOR     19048, 3:201 MFOR     19124, 3:229 MFOR     19964, 3:230 MFOR     19986,
 3:246 MFOR     20456, 3:250 MFOR     20594, 3:250 MFOR     20594, 3:253 MFOR     20662,
 3:253 MFOR     20671, 3:261 MFOR     20926, 3:264 MFOR     20995, 3:266 MFOR     21070,
 4:4   MFOR     21352, 4:6   MFOR     21408, 4:29  MFOR     22102, 4:30  MFOR     22138,
 4:36  MFOR     22312, 4:47  MFOR     22662, 4:54  MFOR     22880, 4:60  MFOR     23047,
 4:69  MFOR     23307, 4:74  MFOR     23472, 4:74  MFOR     23476, 1:130 FBMC        16,
 1:130 FBMC        17, 1:130 FBMC        17, 1:203 FBMC         8, 1:224 FBMC        24,
 97    PAIX        15, 110   PAIX         1, 120   PAIX        16, 153   PAIX         4,
 29    DARC        56
 
                                                     mainteffoiz     1
 256   ISAB        78  ssi Bersabée n'appaisa-elle //mainteffoiz l'yre David? Aussi une vai
 
                                                     maintenant    15
 1:69  CEBA 68      2  ques mais je ne vous vi //Que maintenant; mais, sanz mentir, //Mon c
 1:93  CEBA 93      4  d'usages, //Dont l'en ne fait maintenant rien; //Ilz amoient sur tou
 1:115 VIRL 14      5  es labours. //Ce n'est pas de maintenant //Qu'ainsi je suis demenée,
 2:34  ROSE       166   //Et pour ce a vous m'envoye maintenant. //Si vouez tous qu'a parol
 3:137 DVAL         8   tant ne me //laist vivre que maintenant ne aultreffois aye vouloir
 3:304 CBAD 97      4  Belle, bonne, doulce, sage, //Maintenant a vous parler, //Mais ne s'
 1:85  MFOR      2234   gens de bien, //Or ne valent maintenant rien! //Dieux! Or est bien
 2:25  MFOR      4962           Comme une tour; mais maintenant, //Se tu n'es folz, point n
 2:170 MFOR        17  oient hors //de la cité, sont maintenant dedens, et, pour la cause
 3:135 MFOR     17403   "Ore ne nous faignons, //Car maintenant, par soubtil tour, //Occiro
 4:75  MFOR     23484   couvenant //N'a tenu jusqu'a maintenant, //Car pluseurs citez et gr
 257   ISAB       122  a sont si //avanciez que tres maintenant en y a de destruiz et deser
 86    7PSA 6      11  e. Et pour //ce mon Dieu, des maintenant, sans aucune demeure, viens
 120   7PSA 101     2  le de rechief au jour d'uy et maintenant, mon Dieu; exausse //moy se
 181   PAIX        16   le fruit de la vie qui est //maintenant et de celle à venir. //LE D
 
                                                     maintendrons     1
 3:254 CBAD 44     18  sans tenir voye torte, //Nous maintendrons toudis en emant fort: //P
 
                                                     maintendront     2
 3:8   MFOR     13552  endront, //Et leur regne bien maintendront //Et deffendront contre t
 120   PAIX        45  en faire paix. Ains tousjours maintendront leur tort de pis en pis
 
                                                     maintenés     1
 2:140 3JUG       981  ez //Joyeusement, mais toudis maintenés
 
                                                     maintenez     2
 1:198 JEUX 43      2   de nez." //"Gay et joli vous maintenez, //S'estre voulez renommé //
 3:285 CBAD 76      6                           Vous maintenez envers moy, fin cuer doulz;
 
                                                     maintenir    57
 1:30  CEBA 29      9, 1:45  CEBA 44     13, 1:65  CEBA 64      8, 1:65  CEBA 64     16,
 1:66  CEBA 64     24, 1:66  CEBA 64     28, 1:94  CEBA 94      5, 1:126 LAYS 1      17,
 1:178 ROND 55      5, 1:197 JEUX 36      5, 1:210 AUBA 3      14, 1:215 AUBA 7      31,
 1:217 AUBA 9       2, 1:279 EABA 9      32, 1:285 CMPL 1     131, 1:285 CMPL 1     134,
 2:80  2AMA      1041, 2:83  2AMA      1147, 2:96  2AMA      1590, 2:108 2AMA      1963,
 3:42  EMOR 98      2, 3:63  DVAL       136, 3:105 DVAL      1543, 3:200 DVAV 3      17,
 3:254 CBAD 44     21, 3:281 CBAD 72      6, 3:302 CBAD 95      2, 3:302 CBAD 95     12,
 266   CHLE      3038, 1:19  MFOR       363, 1:141 MFOR      3892, 1:141 MFOR      3901,
 2:27  MFOR      5003, 2:87  MFOR      6822, 2:124 MFOR      7774, 2:203 MFOR      9604,
 3:36  MFOR     14402, 3:78  MFOR     15650, 3:137 MFOR     17462, 1:38  FBMC         8,
 1:51  FBMC         9, 1:168 FBMC         8, 2:30  FBMC        19, 2:30  FBMC        20,
 2:87  FBMC        19, 126   7PSA 101    15, 150   7PSA 142    17, 62    PAIX        24,
 77    PAIX         2, 84    PAIX         8, 91    PAIX        34, 115   PAIX        14,
 130   PAIX        22, 158   PAIX         7, 159   PAIX        23, 180   PAIX        21,
 180   PAIX        35
 
                                                     maintenoient     1
 3:93  DVAL      1128   y venoient, //Et les nostres maintenoient //La jouste contre tout h
 
                                                     maintenoit    10
 138   CHLE       851  s ne s'en repposoit; //Si les maintenoit en verdour //Sans secherres
 174   CHLE      1459  te la croppe //Qu'aucun poete maintenoit //Que celle le ciel sousten
 2:182 MFOR      8967  ramis fu appellee, //Et celle maintenoit les guerres //Et chevauchoi
 2:232 MFOR     10496  tenoit, //Car ainsi plusieurs maintenoit. //Moult estoit en grant so
 3:246 MFOR     20469   vers le baron //Rommain, qui maintenoit la guerre, //Eulx rendre et
 4:22  MFOR     21883   .XX. //Aultres femmes, qu'il maintenoit; //Ou beaul leur soit, ou l
 1:52  FBMC        22              princes et nobles maintenoit en honneur //et largece et
 1:124 FBMC         3   mauvais et pervers crestien, maintenoit //une Sarrazine, par lesque
 94    PAIX         9  mme avoit la femme que Herode maintenoit qui estoit femme de son //f
 103   PAIX        14  neurs, estas et bien faiz les maintenoit, //certes on ne peust mieul
 
                                                     maintenu    10
 1:170 ROND 42      5  e //Joye et plaisir et soulaz maintenu, //Or est mon cuer rentré en
 1:236 AUBA 25      5  //Ains soit soulas doulcement maintenu, //Quant vous voyez resjoïr t
 1:239 AUBA 28     13   par eulz est tout doulx glay maintenu, // Or menez joye, //Et vous
 1:276 EABA 6       3  me baise //Et comment t'es tu maintenu //Puis ton depart? Sain et bi
 1:278 EABA 9      16  es bons desirs et faiz qu'ont maintenu //Ceulx qui suivent des trés
 3:295 CBAD 87     11   et pour ce lais //A y venir; maintenu //Me suis tellement que mais
 3:125 MFOR     17072  urvenu, //Qui fierement s'est maintenu. //Ainsi comme ot accoustumé,
 1:11  FBMC        16  r et beauté ne pourroit estre maintenu //longuement; si convient enc
 1:184 FBMC        18  r, ne par tel vigour n'estoit maintenu //comme souloit, ains venu ai
 29    DARC        47  aluer, //Louant Dieu, qui l'a maintenu, //Criant "Noël!" en hault hu
 
                                                     maintenue    10
 1:63  CEBA 61     35   acort, //L'amour d'eulz sera maintenue //Et verront, qui que dueil
 3:47  PMOR 13      2  nt gouverneur //Estre ne puet maintenue en honneur
 3:84  DVAL       832  nue. //Par vous sera la feste maintenue //En grant baudour; autre je
 3:223 CBAD 14     22  ntive //Que honneur n'y feust maintenue, //Et ainsi me sens si nue
 130   CHLE       720  be menue //Et tout en l'estat maintenue //Que ou mois de may sont le
 262   CHLE      2968   venue. //Ja n'en fust guerre maintenue, //Se ne fussiés; vous les m
 2:73  FBMC        26  oient //en la cité, elle fust maintenue en prosperité, //lui estant
 96    PAIX        32  mierement par justice ainsi //maintenue, grace vers Dieu en sera acq
 123   PAIX        33  s siens en paix est acreue et maintenue
 174   PAIX         5  e qu'en leur main soit bien //maintenue, n'est pas pou de charge à b
 
                                                     maintenus     2
 3:39  MFOR     14507  ce, //Par qui tous biens sont maintenus, //Tant seroye vostre tenus,
 130   PAIX        27  l'ordre ouquel appartient que maintenus scient t'enseigne le //premi
 
                                                     maintenuz     2
 2:205 POIS      1518  z, //Ouniz, doulcès, en santé maintenuz, //Bien arrengiez, en tous l
 129   PAIX         2  avez esté, et tousjours estes maintenuz sans tirannie, tres doucemen
 
                                                     maintes   235
 1:R14 PROL        27, 1:31  CEBA 30     21, 1:35  CEBA 34     17, 1:86  CEBA 86      4,
 1:89  CEBA 89      1, 1:154 ROND 13      3, 1:196 JEUX 32      5, 1:250 AUBA 37     12,
 2:4   DAMO       100, 2:6   DAMO       156, 2:14  DAMO       436, 2:21  DAMO       634,
 2:42  ROSE       427, 2:53  2AMA       134, 2:56  2AMA       229, 2:64  2AMA       488,
 2:73  2AMA       788, 2:79  2AMA      1017, 2:95  2AMA      1549, 2:95  2AMA      1556,
 2:95  2AMA      1557, 2:125 3JUG       453, 2:162 POIS       100, 2:163 POIS       123,
 2:169 POIS       339, 2:194 POIS      1147, 2:209 POIS      1650, 2:225 PAST        65,
 2:259 PAST      1177, 2:277 PAST      1739, 2:285 PAST      1981, 2:287 PAST      2056,
 2:289 PAST      2129, 3:22  ORNS 37    145, 3:50  PMOR 44      2, 3:53  PMOR 69      2,
 3:56  PMOR 97      2, 3:70  DVAL       365, 3:78  DVAL       639, 3:87  DVAL       933,
 3:90  DVAL      1020, 3:165 DVAL        33, 3:169 DVAL        16, 108   CHLE       376,
 112   CHLE       438, 148   CHLE      1034, 160   CHLE      1212, 164   CHLE      1277,
 164   CHLE      1302, 168   CHLE      1359, 172   CHLE      1419, 172   CHLE      1445,
 174   CHLE      1446, 186   CHLE      1657, 274   CHLE      3205, 274   CHLE      3206,
 288   CHLE      3434, 308   CHLE      3745, 400   CHLE      5283, 410   CHLE      5448,
 434   CHLE      5869, 462   CHLE      6326, 1:10  MFOR        82, 1:18  MFOR       318,
 1:33  MFOR       771, 1:49  MFOR      1283, 1:63  MFOR      1581, 1:77  MFOR      2006,
 1:82  MFOR      2149, 1:83  MFOR      2170, 1:93  MFOR      2490, 1:96  MFOR      2582,
 1:97  MFOR      2617, 1:132 MFOR      3634, 1:144 MFOR      3991, 1:146 MFOR      4064,
 1:151 MFOR      4196, 2:9   MFOR      4463, 2:24  MFOR      4923, 2:36  MFOR      5314,
 2:41  MFOR      5463, 2:51  MFOR      5767, 2:52  MFOR      5787, 2:61  MFOR      6051,
 2:70  MFOR      6323, 2:71  MFOR      6331, 2:75  MFOR      6471, 2:93  MFOR      6979,
 2:102 MFOR      7147, 2:115 MFOR      7526, 2:118 MFOR      7607, 2:142 MFOR      8341,
 2:181 MFOR      8941, 2:184 MFOR      9029, 2:187 MFOR      9130, 2:188 MFOR      9138,
 2:203 MFOR      9598, 2:253 MFOR     11127, 2:274 MFOR     11756, 2:275 MFOR     11790,
 2:275 MFOR     11792, 2:278 MFOR     11864, 2:282 MFOR     12007, 2:293 MFOR     12332,
 2:313 MFOR     12944, 2:328 MFOR     13348, 3:10  MFOR     13623, 3:13  MFOR     13699,
 3:13  MFOR     13708, 3:21  MFOR     13941, 3:24  MFOR     14050, 3:30  MFOR     14221,
 3:54  MFOR     14944, 3:75  MFOR     15558, 3:87  MFOR     15943, 3:113 MFOR     16720,
 3:115 MFOR     16794, 3:119 MFOR     16919, 3:119 MFOR     16937, 3:141 MFOR     17575,
 3:161 MFOR     18163, 3:161 MFOR     18181, 3:167 MFOR        19, 3:172 MFOR     18281,
 3:184 MFOR     18644, 3:198 MFOR     19045, 3:198 MFOR     19050, 3:199 MFOR     19075,
 3:207 MFOR     19329, 3:212 MFOR     19470, 3:213 MFOR     19481, 3:259 MFOR     20858,
 3:261 MFOR     20909, 3:261 MFOR     20917, 3:262 MFOR     20958, 4:47  MFOR     22652,
 4:51  MFOR     22769, 4:56  MFOR     22943, 4:68  MFOR     23277, 4:75  MFOR     23488,
 4:75  MFOR     23498, 4:75  MFOR     23500, 1:9   FBMC         3, 1:9   FBMC        23,
 1:18  FBMC        15, 1:27  FBMC         7, 1:45  FBMC        11, 1:62  FBMC        10,
 1:62  FBMC        15, 1:69  FBMC         9, 1:7O  FBMC        16, 1:7O  FBMC        19,
 1:83  FBMC        13, 1:86  FBMC         3, 1:88  FBMC        20, 1:91  FBMC        21,
 1:95  FBMC         9, 1:100 FBMC        15, 1:109 FBMC         2, 1:131 FBMC        18,
 1:141 FBMC        11, 1:155 FBMC         2, 1:155 FBMC         4, 1:155 FBMC         6,
 1:157 FBMC         1, 1:158 FBMC        23, 1:158 FBMC        23, 1:165 FBMC        15,
 1:166 FBMC        21, 1:171 FBMC         8, 1:171 FBMC        14, 1:173 FBMC         4,
 1:178 FBMC         8, 1:187 FBMC         4, 1:210 FBMC         2, 1:213 FBMC        11,
 1:215 FBMC        17, 1:218 FBMC         5, 1:224 FBMC        21, 1:228 FBMC        13,
 1:238 FBMC         4, 1:238 FBMC         4, 1:239 FBMC        21, 1:239 FBMC        24,
 2:27  FBMC         1, 2:37  FBMC         6, 2:38  FBMC         5, 2:67  FBMC        26,
 2:103 FBMC         5, 2:105 FBMC        15, 2:131 FBMC        23, 2:157 FBMC         7,
 2:157 FBMC         8, 2:172 FBMC        13, 2:172 FBMC        14, 2:188 FBMC         7,
 99    7PSA 37      3, 58    PAIX        25, 59    PAIX         8, 70    PAIX         8,
 73    PAIX        27, 73    PAIX        34, 74    PAIX         1, 74    PAIX         3,
 74    PAIX         7, 79    PAIX        32, 85    PAIX         1, 85    PAIX         9,
 87    PAIX        14, 93    PAIX        20, 98    PAIX        12, 98    PAIX        20,
 100   PAIX         8, 108   PAIX        13, 117   PAIX        16, 120   PAIX        22,
 124   PAIX         8, 133   PAIX        21, 140   PAIX        35, 145   PAIX        31,
 152   PAIX        32, 156   PAIX         7, 156   PAIX        26, 157   PAIX         2,
 158   PAIX        21, 160   PAIX        14, 162   PAIX         5, 17    PRVH        14,
 25    PRVH       331, 25    PRVH       334, 25    PRVH       341, 28    PRVH       446,
 28    PRVH       447, 40    PRVH       963, 40    PRVH       967
 
                                                     maintiegne     7
 1:126 LAYS 1      35  is qu'on s'y contiengne // Et maintiegne; //Si bien que par droit ap
 2:91  2AMA      1402   tout son cuer aime et toudis maintiegne //Foy, loiaulté, et verité
 2:106 2AMA      1922  e la fleur de lis, //Que Dieu maintiegne en joye et touz delis, //Es
 3:124 DVAL      2169   comme //Vous voulez qu'il se maintiegne //Et pour vous veoir se tie
 3:125 DVAL      2183  eil dire //A present, mais se maintiegne //Sagement et ça ne viegne
 2:34  MFOR      5240  gne? //Certes nennil! Qui que maintiegne //L'opposite, je tien, sanz
 2:160 FBMC        24  f de plusieurs, elle aussi se maintiegne et //proporcionelment ses m
 
                                                     maintien    89
 1:7   CEBA 6      13, 1:23  CEBA 22     21, 1:55  CEBA 54     15, 1:57  CEBA 56      8,
 1:66  CEBA 65      3, 1:93  CEBA 93     15, 1:119 BAEF 1       3, 1:131 LAYS 1     130,
 1:131 LAYS 1     132, 1:140 LAYS 2      98, 1:149 ROND 4       8, 1:152 ROND 9       6,
 1:157 ROND 17     11, 1:159 ROND 20      1, 1:159 ROND 20      7, 1:159 ROND 20     12,
 1:218 AUBA 10     20, 1:237 AUBA 26     22, 1:259 AUBA 45      1, 1:262 AUBA 48      6,
 1:265 AUBA 50     38, 1:272 EABA 1      21, 1:291 CMPL 2      66, 2:32  ROSE        96,
 2:54  2AMA       172, 2:56  2AMA       226, 2:57  2AMA       265, 2:58  2AMA       294,
 2:118 3JUG       219, 2:127 3JUG       540, 2:168 POIS       295, 2:170 POIS       351,
 2:193 POIS      1113, 2:196 POIS      1206, 2:207 POIS      1584, 2:207 POIS      1593,
 2:213 POIS      1768, 2:246 PAST       741, 2:258 PAST      1119, 2:261 PAST      1237,
 2:272 PAST      1588, 3:34  EMOR 46      3, 3:42  EMOR 96      3, 3:50  PMOR 39      1,
 3:55  PMOR 83      1, 3:65  DVAL       204, 3:66  DVAL       246, 3:67  DVAL       258,
 3:75  DVAL       525, 3:75  DVAL       535, 3:105 DVAL      1518, 3:105 DVAL      1519,
 3:113 DVAL      1790, 3:163 DVAL        12, 3:166 DVAL        10, 3:168 DVAL        23,
 3:168 DVAL        30, 3:229 CBAD 20     11, 3:246 CBAD 37     16, 3:258 CBAD 48     14,
 3:282 CBAD 73     16, 3:283 CBAD 74     13, 3:313 CBAD 101   148, 132   CHLE       764,
 230   CHLE      2432, 230   CHLE      2455, 278   CHLE      3267, 426   CHLE      5714,
 1:36  MFOR       860, 1:38  MFOR       911, 2:32  MFOR      5170, 2:79  MFOR      6585,
 2:194 MFOR      9317, 2:261 MFOR     11390, 2:267 MFOR     11566, 3:102 MFOR     16388,
 4:63  MFOR     23124, 1:29  FBMC        19, 1:50  FBMC        12, 1:56  FBMC         8,
 1:135 FBMC         8, 1:172 FBMC         4, 1:172 FBMC        14, 1:173 FBMC        13,
 2:51  FBMC         9, 2:66  FBMC        20, 141   PAIX        33, 34    PRVH       701,
 39    PRVH       928
 
                                                     maintienent     2
 4:65  MFOR     23214  nnent, //Aprés luy et bien se maintienent, //Sanz faire grevance a n
 1:222 FBMC         7   //comment il veult qu'ilz se maintienent, ceulz //à pié et ceulz à
 
                                                     maintiengne     8
 1:111 VIRL 10     18  redonnée. //Afin que la guise maintiengne //Le jour Saint Valentin,
 2:45  ROSE       548  Dieu qui souffri passion //Te maintiengne toudiz en l'euvre //D'estu
 3:262 CBAD 52      7  qui la gart et son beau corps maintiengne, //Et que toudis sa loyaut
 86    CHLE        11  s du nom nottable, //Que Dieu maintiengne en joye et en santé, //Mon
 2:41  MFOR      5454  t gentil homme estre. //Si le maintiengne Dieu celestre! //D'autres
 2:88  MFOR      6824  , //Et que paix aime et droit maintiengne, //Guerre, sanz cause, lui
 3:81  MFOR     15746  ne. //Tuit dient "que Dieu le maintiengne, //Comme la fleur des chev
 124   PAIX        18  le, se cestui corps, que Dieu maintiengne, se veult //bien tenir ens
 
                                                     maintiengnes     1
 150   7PSA 142    18  , que en convalescence tu les maintiengnes //de mieulx en mieulx. //
 
                                                     maintiennent     2
 1:150 MFOR      4188   Larrons, pour l'estat qu'ilz maintiennent, //Et ne l'ont de quoy so
 92    PAIX         7  victoire ne de ceulx qui la //maintiennent, mais en la distribucion
 
                                                     maintiens    18
 1:R14 PROL        24  ture //En ait plus en fait et maintiens. //Et sont ou volume compris
 1:257 AUBA 43      6  ecorder ne retraire //Par voz maintiens qu'ayez legiers les cuers,
 1:273 EABA 2      30   de tes yeulx et tes plaisans maintiens //Certes trop m'est dure la
 2:3   DAMO        63   faulz cuer pense. //Par telz maintiens en plus de mille guises //Le
 2:206 POIS      1567  Ainçois la fist, ainsi com je maintiens, //Toute parfaitte
 3:26  ORNS 59    236  e et mon corps en toy servant maintiens. PATER NOSTER
 3:172 DVAL      3176  ecorder ne retraire //Par voz maintiens que legiers cuers aiez //Ne
 3:222 CBAD 13     17  doulz regart resveille et ses maintiens, //Car tous mes maulx chacen
 222   CHLE      2294   fermes, seürs, //Et tous ses maintiens ot seürs. //Si n'estoit elle
 236   CHLE      2561  iroie, //Regardant ses beaulx maintiens sages
 2:31  MFOR      5143   plut; //Si vous en vueil des maintiens dire, //Mais ne le fais pas
 2:77  MFOR      6517  tier //A corps d'omme de bons maintiens; //Je y en vi maint, si com
 2:122 MFOR      7741  s dongiers; //Moult de divers maintiens conviennent //Pour les diffe
 3:115 MFOR     16778   belle regarde; //De tous ses maintiens se prent garde; //Sa contena
 1:49  FBMC         7  us ses fais, contenences //et maintiens, touz telz qu'apartienent à
 140   PAIX        12  bien //prendre garde de leurs maintiens que aucune chose ne machinas
 168   PAIX         5  nt en telle maniere que les //maintiens du corps et de la face soien
 36    PRVH       804  t en //condicions et paroles, maintiens et fais que l'en soit //nobl
 
                                                     maintient    13
 1:30  CEBA 29     18  e peut venir; // Car mon cuer maintient //Qu'a joye puis avenir, //
 1:52  CEBA 51     20   Et vrayement je croy que qui maintient //Tel trayson, pou de preu e
 1:222 AUBA 13     17  t //Et fierement vers elle se maintient, //Dont s'un autre qui mieul
 2:89  2AMA      1337   grant tort, sanz faille, qui maintient //Que doulce amour, a qui jo
 2:216 POIS      1899  re vers vous, certes mon cuer maintient
 426   CHLE      5711  te loyauté. //Le Policratique maintient //En son livre qu'il apparti
 1:68  MFOR      1728  tient, //Qui en puissance les maintient //(Les .II. freres, dont je
 1:102 MFOR      2758  oustient //Et par sa vertu le maintient
 1:135 MFOR      3730  ent //Le lieu et tousjours se maintient
 2:32  FBMC         1  e le corps gouverne, garde et maintient, ainsi //prince droitturier
 125   PAIX        30   mespris, neantmoins, s'il si maintient amodereement c'est plus //fe
 158   PAIX         5   et comment ordre conserve et maintient en estat toutes choses. //Et
 36    PRVH       796   car c'est ce qui seingneurie maintient, par tel //discrecion gouver
 
                                                     maintindrent     5
 2:247 PAST       781  ndrent //La feste et bien s'i maintindrent: //Parrot a la joue enflé
 2:228 MFOR     10384  drent //Et ainsi tous les ans maintindrent
 2:318 MFOR     13064  a tindrent //Les Argiens et y maintindrent //La guerre, ou petit pro
 3:112 MFOR     16687  pris. //Un an la guerre ainsi maintindrent, //Ou les Troyens si bien
 3:189 MFOR     18790  //Que Rommains par lonc temps maintindrent. //Contre les Sabins ot g
 
                                                     maintint     5
 2:271 PAST      1538  is repaira //Celui qui si s'y maintint //Qu'entre ses laz bien me ti
 2:187 MFOR      9127  amis; //Com preux en armes se maintint. //Son regne acrut et en paix
 2:263 MFOR     11441  pousa, //Qui tant sagement se maintint //Et vers le roy si se contin
 2:268 MFOR     11580  n tint; //Et celle, qui si se maintint, //Vers lui humblement se bai
 4:72  MFOR     23401  z //A mort, mais longtemps la maintint //Fortune, et en estat la tin
 
                                                     maints    13
 2:184 POIS       837  terre //Et oultremer, //Et en maints lieux allieurs, ainsi nommer //
 2:247 PAST       779  z et bedons, //Qui aporterent maints dons //Aux pastoureles qui tind
 3:89  DVAL      1006   eschaffaulz bien parez //Par maints degrez separez //Estoient, les
 82    PAIX        13  sez de maulx en viennent //en maints pays et lieux par ce que on tas
 133   PAIX        25  qu'en Ytalie //font et autres maints lieux, combien que assez de gen
 18    PRVH        80  nt l'ame soit au ciel!), et à maints autres
 19    PRVH        88   que les glorieux dotteurs et maints sages atteurs ont //dit, tant d
 21    PRVH       200  exemps, tout //aient-ilz fait maints biens, comme Dieu le consente
 24    PRVH       299                                maints maulx et tribulacions! Et qu'en
 32    PRVH       643  ouffriras-tu froit, chault et maints labours pour //acquerre chevanc
 37    PRVH       840       de son seigneur a receuz maints grans biens, //graces et benefi
 40    PRVH       972  biens où //tu habondes, comme maints en y ait, si comme titre de //h
 53    PRVH      1484   de courage, qui à cause de //maints desplaisirs qui depuis le temps
 
                                                     maintte     2
 3:94  DVAL      1157  s nul remaindre; //Si y ot de maintte terre //Barons, et ne fault en
 3:208 DVAC       156   cuer en semera, // Ha! larme maintte, //Mais ja ne s'en deffermera,
 
                                                     maires     2
 2:25  DAMO       787  oz maciers, //A noz prevoz et maires et baillis, //Et vicaires, que
 2:169 POIS       334   ont prevosts, seigneuries et maires, //Villes, chastiaulx, rentes d
 
                                                     mais  3012
 1:R16 PROL        64, 1:R16 PROL        81, 1:1   CEBA 1       4, 1:1   CEBA 1       9,
 1:2   CEBA 1      13, 1:2   CEBA 1      27, 1:3   CEBA 2      17, 1:3   CEBA 2      19,
 1:3   CEBA 2      21, 1:3   CEBA 3       3, 1:4   CEBA 3      13, 1:4   CEBA 3      25,
 1:4   CEBA 3      27, 1:6   CEBA 5      19, 1:9   CEBA 8       9, 1:10  CEBA 9       4,
 1:11  CEBA 10     20, 1:14  CEBA 13     20, 1:15  CEBA 14      7, 1:15  CEBA 14      8,
 1:15  CEBA 14     14, 1:15  CEBA 14     21, 1:16  CEBA 15      4, 1:19  CEBA 18      4,
 1:19  CEBA 18      6, 1:19  CEBA 18      6, 1:19  CEBA 18     20, 1:21  CEBA 20      9,
 1:21  CEBA 20     13, 1:22  CEBA 21     20, 1:27  CEBA 26     13, 1:27  CEBA 26     17,
 1:28  CEBA 27      6, 1:29  CEBA 28     14, 1:29  CEBA 28     17, 1:31  CEBA 30      5,
 1:31  CEBA 30     13, 1:31  CEBA 30     23, 1:32  CEBA 31     11, 1:35  CEBA 34     15,
 1:35  CEBA 34     22, 1:36  CEBA 35      3, 1:36  CEBA 35     19, 1:37  CEBA 36     21,
 1:39  CEBA 38      4, 1:39  CEBA 38     19, 1:40  CEBA 39     17, 1:40  CEBA 39     22,
 1:41  CEBA 40     11, 1:42  CEBA 41      6, 1:42  CEBA 41     17, 1:42  CEBA 41     20,
 1:43  CEBA 42     13, 1:43  CEBA 42     19, 1:44  CEBA 43     20, 1:45  CEBA 44     11,
 1:45  CEBA 44     20, 1:46  CEBA 45     13, 1:47  CEBA 46     15, 1:48  CEBA 47     15,
 1:48  CEBA 47     17, 1:48  CEBA 47     19, 1:49  CEBA 48     10, 1:50  CEBA 49     13,
 1:51  CEBA 50      7, 1:51  CEBA 50     21, 1:51  CEBA 50     22, 1:52  CEBA 51      5,
 1:52  CEBA 51     22, 1:52  CEBA 51     23, 1:54  CEBA 53      7, 1:54  CEBA 53     15,
 1:55  CEBA 54     12, 1:56  CEBA 55      5, 1:56  CEBA 55     13, 1:57  CEBA 56      6,
 1:58  CEBA 57      1, 1:58  CEBA 57      3, 1:58  CEBA 57      6, 1:58  CEBA 57     13,
 1:59  CEBA 58      2, 1:59  CEBA 58      4, 1:59  CEBA 58     10, 1:59  CEBA 58     15,
 1:59  CEBA 58     18, 1:59  CEBA 58     20, 1:60  CEBA 59     17, 1:60  CEBA 59     18,
 1:60  CEBA 59     22, 1:61  CEBA 60      7, 1:61  CEBA 60     14, 1:61  CEBA 60     21,
 1:62  CEBA 61      9, 1:62  CEBA 61     14, 1:62  CEBA 61     19, 1:62  CEBA 61     24,
 1:63  CEBA 61     29, 1:63  CEBA 61     39, 1:64  CEBA 62     12, 1:66  CEBA 65      8,
 1:66  CEBA 65     14, 1:67  CEBA 65     17, 1:68  CEBA 66     19, 1:69  CEBA 68      1,
 1:69  CEBA 68      2, 1:69  CEBA 68      4, 1:72  CEBA 71     23, 1:76  CEBA 75     13,
 1:76  CEBA 75     20, 1:77  CEBA 76     20, 1:77  CEBA 77      5, 1:78  CEBA 78      9,
 1:79  CEBA 79      4, 1:79  CEBA 79     15, 1:79  CEBA 79     18, 1:80  CEBA 80     20,
 1:82  CEBA 82      5, 1:84  CEBA 84     19, 1:85  CEBA 85      7, 1:85  CEBA 85     14,
 1:85  CEBA 85     21, 1:87  CEBA 87     13, 1:87  CEBA 87     21, 1:88  CEBA 88      1,
 1:88  CEBA 88      7, 1:88  CEBA 88     15, 1:89  CEBA 89     16, 1:90  CEBA 90      6,
 1:90  CEBA 90      9, 1:90  CEBA 90     17, 1:91  CEBA 91      5, 1:93  CEBA 93      7,
 1:93  CEBA 93     13, 1:94  CEBA 93     20, 1:94  CEBA 93     21, 1:94  CEBA 94      7,
 1:94  CEBA 94     14, 1:95  CEBA 94     21, 1:95  CEBA 95      5, 1:97  CEBA 97      3,
 1:97  CEBA 97     17, 1:98  CEBA 98      3, 1:98  CEBA 98     10, 1:98  CEBA 98     13,
 1:100 CEBA 100    19, 1:101 VIRL 1       2, 1:102 VIRL 2       6, 1:103 VIRL 2      21,
 1:104 VIRL 4      15, 1:105 VIRL 4      18, 1:106 VIRL 5      15, 1:109 VIRL 8      11,
 1:109 VIRL 8      20, 1:110 VIRL 9       2, 1:111 VIRL 10     16, 1:111 VIRL 10     20,
 1:113 VIRL 12      9, 1:114 VIRL 13     11, 1:115 VIRL 13     14, 1:115 VIRL 13     20,
 1:116 VIRL 15      5, 1:116 VIRL 15     17, 1:117 VIRL 16      7, 1:117 VIRL 16     11,
 1:117 VIRL 16     19, 1:118 VIRL 16     21, 1:123 BAEF 4      17, 1:125 LAYS 1      12,
 1:126 LAYS 1      28, 1:126 LAYS 1      34, 1:126 LAYS 1      39, 1:127 LAYS 1      44,
 1:129 LAYS 1     104, 1:130 LAYS 1     109, 1:132 LAYS 1     174, 1:133 LAYS 1     201,
 1:135 LAYS 1     243, 1:137 LAYS 2      27, 1:140 LAYS 2      97, 1:143 LAYS 2     186,
 1:150 ROND 5       8, 1:150 ROND 5      11, 1:151 ROND 7      11, 1:151 ROND 8       3,
 1:152 ROND 8       6, 1:153 ROND 10     10, 1:160 ROND 21      8, 1:160 ROND 22     10,
 1:165 ROND 31      9, 1:165 ROND 32      4, 1:166 ROND 34      2, 1:167 ROND 35      7,
 1:167 ROND 36      7, 1:168 ROND 37      5, 1:168 ROND 37      7, 1:168 ROND 38      9,
 1:169 ROND 40      3, 1:172 ROND 45      5, 1:174 ROND 48     11, 1:175 ROND 49     14,
 1:176 ROND 50     11, 1:179 ROND 56      8, 1:179 ROND 57      6, 1:181 ROND 60     10,
 1:181 ROND 61      2, 1:181 ROND 61      6, 1:188 JEUX 3       5, 1:188 JEUX 4       4,
 1:189 JEUX 9       6, 1:191 JEUX 17      5, 1:193 JEUX 22      3, 1:194 JEUX 25      3,
 1:194 JEUX 26      4, 1:198 JEUX 41      3, 1:201 JEUX 52      5, 1:202 JEUX 57      7,
 1:202 JEUX 59      1, 1:205 JEUX 67      5, 1:208 AUBA 1      21, 1:212 AUBA 5       7,
 1:213 AUBA 6       6, 1:214 AUBA 6      19, 1:214 AUBA 7       6, 1:215 AUBA 7      24,
 1:215 AUBA 7      33, 1:216 AUBA 8       5, 1:218 AUBA 10     15, 1:221 AUBA 13      8,
 1:222 AUBA 13     16, 1:226 AUBA 16     22, 1:226 AUBA 17      3, 1:226 AUBA 17      5,
 1:226 AUBA 17     10, 1:226 AUBA 17     13, 1:227 AUBA 17     23, 1:228 AUBA 18     17,
 1:235 AUBA 24      7, 1:235 AUBA 24      8, 1:235 AUBA 24     16, 1:235 AUBA 24     24,
 1:235 AUBA 24     28, 1:237 AUBA 26     13, 1:238 AUBA 27     16, 1:240 AUBA 28     23,
 1:240 AUBA 28     25, 1:241 AUBA 29     15, 1:242 AUBA 30      4, 1:244 AUBA 32     12,
 1:244 AUBA 32     20, 1:246 AUBA 33     22, 1:246 AUBA 34      5, 1:246 AUBA 34     11,
 1:247 AUBA 35      4, 1:247 AUBA 35     12, 1:247 AUBA 35     15, 1:247 AUBA 35     17,
 1:248 AUBA 35     26, 1:249 AUBA Ron     9, 1:249 AUBA Ron    11, 1:250 AUBA 37      3,
 1:250 AUBA 37      8, 1:250 AUBA 37     26, 1:252 AUBA 38     28, 1:254 AUBA 40     23,
 1:255 AUBA 41      9, 1:255 AUBA 41     12, 1:258 AUBA 44     13, 1:260 AUBA 46     12,
 1:261 AUBA 46     24, 1:262 AUBA 48     13, 1:263 AUBA 49      6, 1:264 AUBA 49     18,
 1:266 AUBA 51     12, 1:266 AUBA 51     22, 1:268 AUBA 53     10, 1:268 AUBA 53     12,
 1:272 EABA 1      29, 1:273 EABA 2      17, 1:273 EABA 2      21, 1:274 EABA 3       8,
 1:274 EABA 4       4, 1:276 EABA 6      26, 1:278 EABA 9      11, 1:278 EABA 9      12,
 1:281 CMPL 1      16, 1:282 CMPL 1      34, 1:282 CMPL 1      49, 1:283 CMPL 1      57,
 1:283 CMPL 1      59, 1:283 CMPL 1      72, 1:284 CMPL 1      81, 1:284 CMPL 1      85,
 1:284 CMPL 1      97, 1:284 CMPL 1     105, 1:285 CMPL 1     138, 1:286 CMPL 1     145,
 1:286 CMPL 1     162, 1:290 CMPL 2      33, 1:291 CMPL 2      62, 1:292 CMPL 2      94,
 1:292 CMPL 2     124, 1:293 CMPL 2     129, 1:294 CMPL 2     179, 2:2   DAMO        28,
 2:4   DAMO        87, 2:4   DAMO        94, 2:4   DAMO       105, 2:5   DAMO       125,
 2:5   DAMO       129, 2:5   DAMO       135, 2:6   DAMO       148, 2:7   DAMO       197,
 2:8   DAMO       223, 2:8   DAMO       240, 2:9   DAMO       254, 2:10  DAMO       295,
 2:10  DAMO       304, 2:11  DAMO       325, 2:12  DAMO       341, 2:13  DAMO       372,
 2:13  DAMO       373, 2:14  DAMO       417, 2:14  DAMO       431, 2:15  DAMO       443,
 2:15  DAMO       454, 2:15  DAMO       469, 2:16  DAMO       473, 2:16  DAMO       482,
 2:16  DAMO       491, 2:16  DAMO       496, 2:17  DAMO       508, 2:18  DAMO       537,
 2:18  DAMO       559, 2:18  DAMO       566, 2:19  DAMO       594, 2:20  DAMO       601,
 2:20  DAMO       608, 2:20  DAMO       626, 2:21  DAMO       658, 2:22  DAMO       669,
 2:24  DAMO       738, 2:24  DAMO       746, 2:25  DAMO       762, 2:30  ROSE        38,
 2:31  ROSE        61, 2:32  ROSE        83, 2:34  ROSE       158, 2:34  ROSE       173,
 2:35  ROSE       201, 2:37  ROSE       242, 2:37  ROSE       270, 2:39  ROSE       328,
 2:39  ROSE       339, 2:39  ROSE       340, 2:40  ROSE       357, 2:41  ROSE       398,
 2:41  ROSE       410, 2:41  ROSE       411, 2:42  ROSE       420, 2:42  ROSE       438,
 2:43  ROSE       474, 2:44  ROSE       484, 2:44  ROSE       497, 2:44  ROSE       511,
 2:45  ROSE       539, 2:46  ROSE       557, 2:46  ROSE       568, 2:46  ROSE       576,
 2:46  ROSE       578, 2:48  ROSE       628, 2:50  2AMA        19, 2:51  2AMA        56,
 2:51  2AMA        71, 2:52  2AMA       108, 2:53  2AMA       144, 2:53  2AMA       146,
 2:54  2AMA       162, 2:54  2AMA       166, 2:55  2AMA       183, 2:55  2AMA       190,
 2:55  2AMA       195, 2:55  2AMA       203, 2:55  2AMA       209, 2:56  2AMA       217,
 2:56  2AMA       223, 2:57  2AMA       251, 2:57  2AMA       269, 2:57  2AMA       275,
 2:58  2AMA       283, 2:58  2AMA       286, 2:58  2AMA       291, 2:58  2AMA       298,
 2:58  2AMA       307, 2:59  2AMA       326, 2:59  2AMA       330, 2:59  2AMA       340,
 2:60  2AMA       354, 2:60  2AMA       376, 2:61  2AMA       385, 2:62  2AMA       447,
 2:64  2AMA       489, 2:64  2AMA       491, 2:65  2AMA       529, 2:65  2AMA       533,
 2:67  2AMA       595, 2:67  2AMA       602, 2:67  2AMA       613, 2:68  2AMA       641,
 2:70  2AMA       702, 2:71  2AMA       722, 2:71  2AMA       731, 2:71  2AMA       741,
 2:71  2AMA       745, 2:72  2AMA       753, 2:72  2AMA       765, 2:72  2AMA       773,
 2:72  2AMA       780, 2:72  2AMA       783, 2:73  2AMA       791, 2:73  2AMA       811,
 2:75  2AMA       855, 2:75  2AMA       857, 2:75  2AMA       863, 2:76  2AMA       890,
 2:76  2AMA       905, 2:77  2AMA       921, 2:77  2AMA       925, 2:77  2AMA       929,
 2:77  2AMA       936, 2:77  2AMA       950, 2:78  2AMA       958, 2:78  2AMA       978,
 2:78  2AMA       979, 2:79  2AMA       987, 2:79  2AMA       998, 2:80  2AMA      1037,
 2:81  2AMA      1054, 2:83  2AMA      1138, 2:84  2AMA      1180, 2:85  2AMA      1210,
 2:86  2AMA      1232, 2:86  2AMA      1245, 2:88  2AMA      1298, 2:88  2AMA      1302,
 2:89  2AMA      1327, 2:89  2AMA      1329, 2:89  2AMA      1335, 2:90  2AMA      1373,
 2:90  2AMA      1382, 2:90  2AMA      1385, 2:91  2AMA      1399, 2:91  2AMA      1404,
 2:91  2AMA      1409, 2:91  2AMA      1419, 2:91  2AMA      1422, 2:92  2AMA      1448,
 2:93  2AMA      1466, 2:93  2AMA      1487, 2:94  2AMA      1503, 2:94  2AMA      1519,
 2:94  2AMA      1522, 2:96  2AMA      1560, 2:97  2AMA      1608, 2:97  2AMA      1622,
 2:98  2AMA      1644, 2:98  2AMA      1645, 2:100 2AMA      1705, 2:100 2AMA      1721,
 2:100 2AMA      1725, 2:101 2AMA      1739, 2:102 2AMA      1765, 2:102 2AMA      1765,
 2:102 2AMA      1767, 2:103 2AMA      1797, 2:103 2AMA      1800, 2:103 2AMA      1818,
 2:103 2AMA      1821, 2:104 2AMA      1830, 2:105 2AMA      1885, 2:106 2AMA      1914,
 2:108 2AMA      1974, 2:109 2AMA      2019, 2:112 3JUG        25, 2:113 3JUG        54,
 2:114 3JUG        98, 2:114 3JUG       105, 2:115 3JUG       136, 2:115 3JUG       138,
 2:116 3JUG       148, 2:117 3JUG       182, 2:117 3JUG       186, 2:117 3JUG       201,
 2:117 3JUG       210, 2:117 3JUG       213, 2:118 3JUG       221, 2:119 3JUG       255,
 2:119 3JUG       259, 2:119 3JUG       271, 2:119 3JUG       277, 2:119 3JUG       279
                                                                                       ETC.
 
                                                     maisgné     1
 1:52  FBMC         6  à gouverner //soy-meismes, sa maisgné et subgiez et toutes //choses
 
                                                     maisgnee     1
 1:40  MFOR       986  desirs. //Belle gent et belle maisgnee //Me bailla bonne et enseigne
 
                                                     maisgnie     2
 2:32  ROSE       107  'issent, //Celle deesse a tel maisgnie. //Devant la table acompagnie
 1:85  MFOR      2251  s ceulx de leiens //Et nez la maisgnie d'ostel, //La ou il en aura u
 
                                                     maisiere     1
 3:97  MFOR     16238  maniere, //Si com je vi en la maisiere. // Ci dit la bataille ou Hec
 
                                                     maisnagers     1
 150   7PSA 142     5  e //a toutes leur neccessités maisnagers. Gens de labour, femmes ves
 
                                                     maisné     1
 3:131 MFOR     17268  té de gens, //Pou chevaliers, maisné, sergens //Avoient et mains que
 
                                                     maisnie     2
 2:24  DAMO       748  ui tel vice a n'est pas de ma maisnie. //Or ay conclus en tous cas m
 2:25  DAMO       784   //ET COMMANDONS de fait a no maisnie //Generaument et a noz officie
 
                                                     maisniée     1
 112   PAIX        15  ue //selon le seigneur est la maisniée duite, estoit tel que apparte
 
                                                     maison    54
 1:78  CEBA 78     17, 1:83  CEBA 83     21, 2:30  ROSE        32, 2:42  ROSE       423,
 2:52  2AMA        83, 2:86  2AMA      1254, 2:131 3JUG       662, 2:135 3JUG       813,
 2:148 3JUG      1244, 2:176 POIS       575, 2:209 POIS      1642, 2:226 PAST       102,
 3:12  15JO 2      12, 3:45  PMOR 2       2, 3:84  DVAL       842, 3:167 DVAL        29,
 3:232 CBAD 23      4, 3:290 CBAD 82     14, 160   CHLE      1203, 202   CHLE      1946,
 308   CHLE      3747, 354   CHLE      4540, 368   CHLE      4769, 1:97  MFOR      2607,
 1:126 MFOR      3450, 1:127 MFOR      3476, 2:16  MFOR      4669, 2:69  MFOR      6286,
 2:91  MFOR      6927, 2:160 MFOR         1, 2:193 MFOR      9297, 2:195 MFOR      9367,
 2:265 MFOR     11496, 2:297 MFOR     12457, 4:4   MFOR     21340, 4:5   MFOR     21383,
 1:62  FBMC         5, 1:93  FBMC        26, 1:191 FBMC         7, 1:205 FBMC         5,
 1:231 FBMC        10, 1:231 FBMC        13, 1:231 FBMC        15, 2:35  FBMC        13,
 2:41  FBMC         1, 2:114 FBMC         6, 2:129 FBMC         4, 123   7PSA 101    20,
 61    PAIX        29, 91    PAIX        23, 94    PAIX         3, 135   PAIX        30,
 152   PAIX        27, 29    PRVH       517
 
                                                     maisonnettes     1
 1:124 MFOR      3385  et legieres. //La a de povres maisonnettes, //Mais moult sont jolies
 
                                                     maisons    25
 2:260 PAST      1202  a champagne //Venismes en noz maisons, //De hebergier fu saisons; //
 196   CHLE      1819   a grez //D'aviser les belles maisons //Des planettes - oncques mais
 202   CHLE      1938  ment yceulx signes sont //Les maisons que planetes ont, //Des quelle
 212   CHLE      2132                             Es maisons ou plus poissance ont, //Qui s
 212   CHLE      2136   bonnes erres //Sont en leurs maisons debonnaires
 1:108 MFOR      2919          Y a, je croy, sur les maisons, //Ne si belles ne vid mais ho
 1:108 MFOR      2924               Banieres sur les maisons mises, //Qui au vent en vont v
 1:124 MFOR      3396  is a tort les tiennent. //Ces maisons pas ne s'entretiennent //Toute
 1:126 MFOR      3436  euve povretés appertes; //Les maisons y sont descouvertes, //Obscure
 1:127 MFOR      3469  atique; //Povres rues, povres maisons, //Petis enfens, femmes, vieul
 1:138 MFOR      3794   batent, //Et autres, qui les maisons latent, //Y a, qui, sanz cesse
 1:138 MFOR      3797  //Maçons, couvreurs, qui font maisons, //Y oeuvrent en toutes saison
 1:153 MFOR      4260         Yssoient tous hors des maisons //Le peuple, qui ce entendi,
 2:15  MFOR      4629  ntre occient cilz, //Et leurs maisons toutes par terre //S'entre von
 2:326 MFOR     13283   feu boutant, a escient, //Es maisons et es haultes tours. //Ou pala
 3:56  MFOR     15018   et par terre esparses, //Les maisons desrouptes et arses
 3:179 MFOR     18503  cité puis tant renommee. //De maisons la fist bien bastir, //Mais la
 4:14  MFOR     21664  ffacent, //Mais les feus, qui maisons effacent, //Aydent vistement a
 1:74  FBMC         1                            ses maisons pour ce que elles estoient plu
 1:74  FBMC         3  loire comme il fist faire ses maisons //plus basses. Plus parlasse d
 146   7PSA 142    15   saufs les conduis en leurs //maisons. //IV. Il m'a colloqué en obsc
 126   PAIX         7   tous lieux et //mesmement es maisons; la tierce fu d'une espece de
 137   PAIX        31   compaignies et assemblées en maisons //sans juste achoison leur fus
 160   PAIX         5  paignier et festoier en leurs maisons à belles assemblées de //dames
 26    PRVH       378  orir? Ne vient mort en toutes maisons
 
                                                     maistier     1
 2:300 MFOR     12568  erent de maint propos, //Mais maistier orent de repos. //A beaulx fe
 
                                                     maistiers     2
 69    PAIX         7  ne mais en leurs labours et //maistiers si que droit de policies le
 130   PAIX        26   ce sont necessaires  //leurs maistiers et euvres mechaniques et lab
 
                                                     maistre   126
 1:12  CEBA 11      3, 1:57  CEBA 56      7, 1:57  CEBA 56     14, 1:57  CEBA 56     21,
 1:157 ROND 17      4, 1:254 AUBA 41      5, 2:41  ROSE       400, 2:65  2AMA       519,
 2:100 2AMA      1714, 2:107 2AMA      1957, 2:129 3JUG       591, 2:151 3JUG      1325,
 2:170 POIS       381, 2:259 PAST      1157, 2:264 PAST      1309, 2:270 PAST      1509,
 2:295 EUST         6, 2:297 EUST        51, 3:28  EMOR 8       1, 3:29  EMOR 11      1,
 3:34  EMOR 42      2, 3:37  EMOR 66      4, 3:52  PMOR 60      1, 3:53  PMOR 69      2,
 3:97  DVAL      1284, 3:105 DVAL      1540, 3:111 DVAL      1708, 3:126 DVAL      2223,
 3:142 DVAL      2575, 3:152 DVAL      2906, 3:170 DVAL         8, 3:173 DVAL        14,
 3:292 CBAD 84     12, 312   CHLE      3832, 316   CHLE      3886, 338   CHLE      4244,
 390   CHLE      5119, 404   CHLE      5346, 414   CHLE      5512, 434   CHLE      5853,
 444   CHLE      6022, 456   CHLE      6227, 456   CHLE      6234, 1:11  MFOR       107,
 1:11  MFOR       120, 1:11  MFOR       122, 1:40  MFOR       977, 1:53  MFOR      1388,
 1:62  MFOR      1560, 1:104 MFOR      2825, 1:114 MFOR      3110, 1:122 MFOR      3333,
 2:26  MFOR      4970, 2:26  MFOR      4977, 2:26  MFOR      4989, 2:30  MFOR      5106,
 2:31  MFOR      5125, 2:38  MFOR      5352, 2:43  MFOR      5513, 2:52  MFOR      5803,
 2:53  MFOR      5839, 2:54  MFOR      5851, 2:59  MFOR      6002, 2:75  MFOR      6467,
 2:91  MFOR      6926, 2:194 MFOR      9322, 2:196 MFOR      9381, 2:258 MFOR     11285,
 2:278 MFOR     11863, 2:283 MFOR     12019, 2:289 MFOR     12218, 2:296 MFOR     12428,
 2:304 MFOR     12684, 3:8   MFOR     13550, 3:125 MFOR     17099, 3:177 MFOR     18446,
 3:192 MFOR     18883, 3:236 MFOR     20158, 4:20  MFOR     21827, 4:31  MFOR     22167,
 1:44  FBMC        22, 1:52  FBMC        14, 1:114 FBMC        28, 1:179 FBMC         6,
 1:185 FBMC        23, 1:194 FBMC         6, 1:194 FBMC         7, 1:195 FBMC         1,
 1:195 FBMC        16, 1:197 FBMC        21, 2:35  FBMC        23, 2:47  FBMC         8,
 2:47  FBMC         9, 2:63  FBMC         5, 2:64  FBMC        16, 2:75  FBMC        12,
 2:75  FBMC        18, 2:79  FBMC        16, 2:85  FBMC         6, 2:115 FBMC         1,
 2:115 FBMC         2, 2:138 FBMC        18, 2:138 FBMC        24, 2:151 FBMC         5,
 2:181 FBMC        10, 2:182 FBMC         6, 59    PAIX        20, 68    PAIX        26,
 68    PAIX        26, 76    PAIX        20, 85    PAIX        16, 85    PAIX        20,
 86    PAIX        17, 86    PAIX        27, 86    PAIX        34, 87    PAIX         7,
 112   PAIX        23, 131   PAIX        14, 131   PAIX        31, 152   PAIX         1,
 159   PAIX        17, 171   PAIX        22, 171   PAIX        24, 172   PAIX         6,
 37    PRVH       845, 31    DARC       123
 
                                                     maistrece    36
 1:98  CEBA 98     19  gouverner tous leurs fais com maistrece. //Entre eulz et ceulz sont
 1:114 VIRL 12     15  urs sont, n'il n'est si grant maistrece //Qu'ilz n'osent bien dire q
 1:223 AUBA 14     20  //En mes pensers, comme vraie maistrece // Me dottrine et me secueur
 1:227 AUBA 17     17        Il n'est nulle si grant maistrece, //Ne femme autre, soit droi
 1:283 CMPL 1      76  us vueil toudis amer // Comme maistrece, //Servir, doubter, obeïr et
 2:65  2AMA       537  Et qu'a son gré du tout de sa maistrece //Il soit amé, qui lui tiegn
 2:83  2AMA      1123  //Et la poursuit a fin que sa maistrece //Oye bien dire //De tous se
 2:88  2AMA      1321  oit bien avoir quant il a tel maistrece //En qui tel bien et tel bea
 2:92  2AMA      1447  t de bien fit pour sa dame et maistrece //Qu'a tousjours mais //Sera
 2:109 2AMA      1993  donc respons: "Je ne suis pas maistrece //De faire dis, non pour tan
 2:203 POIS      1442  Et en ce lieu ot mainte grant maistrece //Et mainte autre parée de n
 2:275 PAST      1679  adrece //Et de moy plus grant maistrece. //Si ne devez requerir //Au
 2:291 PAST      2205  e baisoit //Disant: "Ma belle maistrece
 3:62  DVAL        76  ueilles moy tost pourveoir de maistrece, //Vray dieu d'Amours qui de
 3:102 DVAL      1428  ecours. //Au chief du moys ma maistrece //Pour qui vivoye a destrece
 3:149 DVAL      2808  ouloir, //N'estes vous pas ma maistrece? //N'est ce drois que je me
 3:166 DVAL         1                          grant maistrece, voire a toute femme, quant
 3:178 DVAL      3256  //Puis que congié me donne ma maistrece. //Hé las! hé las! quel dole
 3:178 DVAL      3264  //Puis que congié me donne ma maistrece. //Ha! ma dame, me serez vou
 3:179 DVAL      3276  //Puis que congié me donne ma maistrece. //Ainsi com je vous descrip
 114   CHLE       474  rempee et de grant sens, //Et maistrece de tous ses sens. //Celle da
 126   CHLE       656  trece. //Et se de moy fais ta maistrece, //Je te monstreray dont tou
 138   CHLE       858  ece, //Et lui ay dit: "Doulce maistrece," //Conduiserresse de la voy
 174   CHLE      1451  rant haulteur qu'elle a, //Ma maistrece me voult monstrer //Olimpias
 178   CHLE      1545  ieu est enclos; et adont //Ma maistrece prist a parler, //Et dist: "
 238   CHLE      2571  te //S'en son siege estoit la maistrece //Qui garist de toute destre
 460   CHLE      6279  DICTE PLAIDOIERIE Sebille, ma maistrece, dont //Fus conduite, s'avan
 462   CHLE      6312   moult en fu joyeuse. //Et ma maistrece gracieuse //Me signe adont q
 2:208 MFOR      9752  rincesse, //Des autres roÿnes maistrece, //Fist ses buisines hault s
 3:41  MFOR     14554   destrece. //Si envoya par sa maistrece //Jason querre, sanz hault p
 3:135 MFOR     17396  ece, //Puis dit qu'il va a sa maistrece //Dire qu'erranment a lui vi
 3:251 MFOR     20607  igne Enas et suite, //Dont la maistrece fu primiere //Perye, j'en di
 4:55  MFOR     22887  ntaillerye. //Une roÿne en fu maistrece, //Qui .III. filz hot de gra
 4:78  MFOR     23585   //Tous ces princes chieux ma maistrece //Puis a joye, puis a destre
 4:79  MFOR     23601   stile adés suy, //Servant ma maistrece Fortune, //Mais tousdiz suis
 102   PAIX        24  mendé se convoitise fust sa //maistrece, mais la largesse de tout di
 
                                                     maistreces     2
 3:97  DVAL      1262  reces, //Et toutes trés grans maistreces //Estoient, gentes et belle
 3:141 MFOR     17577  heres, //Qui de traire furent maistreces. //Panthasellee aux blondes
 
                                                     maistres    41
 1:149 MFOR      4145  s //Devenus seigneurs, et les maistres //Estre mis tout au plus bas
 2:8   MFOR      4432   Et sires qu'on les cleime et maistres, //Selon leur oeuvres pas ne
 2:51  MFOR      5763  Des enfens de plusieurs grans maistres, //Qui n'estoient loyaulx, n'
 2:53  MFOR      5822  rinces, qui avoient //Prudens maistres, lesquieulx savoient //Scienc
 2:60  MFOR      6035  z: //De presidens et de grans maistres, //Moult hault assis, en dive
 2:66  MFOR      6197  Que "l'en ne peut bien a .II. maistres //Servir, ne tenir divers est
 2:214 MFOR      9946   ert espandus. //Adont estoit maistres et ducs //Et chief de sa chev
 2:226 MFOR     10319  ut. //Ozias d'eulx tous fu li maistres. //Adont les anciens et prest
 1:18  FBMC        18  atiere, estoient quis //sages maistres philosophes, lesquelz en avoi
 1:28  FBMC         3   bonne et sage compagnie et //maistres vertueux et prudens, lesquelz
 1:28  FBMC        12  ir singulier regart; et aux //maistres et gouverneurs de telz enfens
 1:28  FBMC        24  s //doivent les corrigeurs et maistres ou parens des //jeunes faire
 1:40  FBMC         1                    hommes fist maistres des requestes de son hostel,
 1:40  FBMC         7  ournement //de sa conscience, maistres en theologie et divinité //de
 1:41  FBMC         1                                maistres renommez et gradués es scienc
 1:58  FBMC        20  ministracion //de lui à sages maistres et chevaliers, anciens //preu
 1:159 FBMC         8  et lui meismes par notables //maistres en theologie en a fait transl
 1:190 FBMC        12  , ne s'adrece mie du tout aux maistres //d'ycelle art, mais à ceulz
 1:197 FBMC         3  //conduiseur Bertran estoient maistres esprouvez //de tout ce qu'il
 2:13  FBMC         9  l voult en ycelle par //sages maistres estre instruit et apris, et,
 2:20  FBMC         8   //et congregacions des sages maistres et philosophes
 2:43  FBMC         7   cause, fist //par solempnelz maistres, souffisans en toutes les //s
 2:44  FBMC         4  s, comme sanz //cesser y eust maistres, qui grans gages en recevoien
 2:46  FBMC        22   reverence; le recteur, les //maistres et les clers solempnelz, dont
 2:141 FBMC        12  magoste //et autres religieux maistres en theologie, //avecques lett
 2:141 FBMC        21  et tous les souverains clers, maistres //en theologie et aultres doc
 2:142 FBMC        19  ue les sages clers, prelaz, //maistres en theologie, es lois, decrez
 2:144 FBMC        17  s le cas à tous [les prelaz], maistres en //theologie, docteurs en d
 2:147 FBMC        10  és et autres sages clers et //maistres en theologie, docteurs en dec
 2:154 FBMC         9  rinces, barons, docteurs //et maistres en theologie de l'Université
 130   7PSA 101    19  chee. Et que tous les clercs, maistres, //et estudians de la noble h
 76    PAIX         4  n ce de quoy se dient estre //maistres. Si y doit avoir par especial
 76    PAIX        31  ups pastours //et des larrons maistres. Et que sur le fait des finan
 77    PAIX         9  llifs de grans juridicions, //maistres des requestes, autres telz of
 80    PAIX        12  venche de tout comme sires et maistres. Et ainsi, selon seigneur //m
 100   PAIX        27  cas qui venoient //devant ses maistres d'ostel qui touchoient ses pr
 134   PAIX        13  ps et au besoing y fussent si maistres et prests que d'autres y occu
 142   PAIX         9  le recteur et les //solennelz maistres veoit voulentiers, et tres be
 142   PAIX        18  r par tres souffisans clercs, maistres en theologie, tous les plus
 142   PAIX        26  n, comme //sans cesser y eust maistres à grans gaiges de ce continue
 174   PAIX        35   droit estre appellé sires et maistres //des autres hommes pour caus
 
                                                     maistresce     4
 1:261 AUBA 47      2  De tout mon cuer ma souvraine maistresce, //Appercevez que, plus que
 1:267 AUBA 52     13  //Loyal amour de vous, et que maistresce //Avez plaisant et belle, e
 2:300 EUST       179   tenir, //Et Fortune m'a fait maistresce //Du sçavoir par preuve, ma
 3:216 CBAD 7       6   ou folage, //Seray, ma belle maistresce. //Je prendray en ce servag
 
                                                     maistresse    58
 1:70  CEBA 69      5, 1:93  CEBA 92     28, 1:120 BAEF 1      22, 1:155 ROND 14      3,
 1:191 JEUX 15      3, 1:199 JEUX 46      2, 1:218 AUBA 10     10, 1:227 AUBA 18      5,
 1:290 CMPL 2      41, 2:33  ROSE       123, 2:35  ROSE       207, 2:138 3JUG       908,
 2:178 POIS       630, 2:211 POIS      1722, 2:227 PAST       111, 3:63  DVAL       129,
 3:64  DVAL       143, 3:71  DVAL       391, 3:71  DVAL       406, 3:77  DVAL       613,
 3:81  DVAL       733, 3:84  DVAL       839, 3:86  DVAL       893, 3:89  DVAL      1010,
 3:96  DVAL      1229, 3:117 DVAL      1918, 3:136 DVAL         2, 3:136 DVAL        18,
 3:136 DVAL        21, 3:157 DVAL      3073, 3:160 DVAL      3145, 3:165 DVAL        24,
 3:166 DVAL        15, 3:167 DVAL        33, 3:168 DVAL        18, 3:168 DVAL        29,
 3:170 DVAL         2, 3:178 DVAL      3272, 3:190 DVAB 2       1, 3:220 CBAD 11      1,
 3:224 CBAD 15     15, 3:242 CBAD 32     18, 3:248 CBAD 39      2, 3:257 CBAD 47      5,
 3:259 CBAD 49      7, 3:259 CBAD 49     14, 3:259 CBAD 49     21, 3:259 CBAD 49     23,
 3:262 CBAD 52      1, 3:272 CBAD 62     21, 3:281 CBAD 72     12, 3:298 CBAD 91      1,
 1:51  MFOR      1318, 1:51  MFOR      1326, 1:91  MFOR      2418, 2:104 MFOR      7197,
 2:155 MFOR      8719, 86    PAIX        35
 
                                                     maistresses     7
 1:86  CEBA 86     18  ors regnoient, //Satirielz et maistresses, //D'amours, qu'a trop gra
 2:6   DAMO       161  Et meismement d'aucunes grans maistresses, //Tant ayent ilz blondes
 2:289 PAST      2109  oz, //Par quoy pluseurs grans maistresses, //Voyans les belles adrec
 3:164 DVAL        32  z // exemple a de teles grans maistresses, avez vous veu en //vostre
 250   CHLE      2775   contes, //Et roÿnes et grans maistresses //A tout couronnes sur leu
 448   CHLE      6082  , //Qui moult furent poissans maistresses, //Sagece vouldrent contre
 1:78  MFOR      2034  sses, //De povres et de grans maistresses //Et de gens de trestous e
 
                                                     maistrie     6
 3:65  DVAL       190  oye faitte et entaillée //Par maistrie soubz fueillée, //Sur l'erbe
 3:130 DVAL      2302  eilliez m'amer, car Amours me maistrie, //Dont acourir //Faites merc
 2:113 MFOR      7482  ie, //Et la quarte, ou plus a maistrie, //Est Astronomie, me semble
 2:114 MFOR      7500     Tout soient de moult grant maistrie, //Et Astronomie ont mestier
 2:118 MFOR      7624  ometrie //De mesurer l'art et maistrie, //Car geos nous pouons noter
 1:142 FBMC        13  ges soubtilment //fais et par maistrie beaulx et polis, aournemens
 
                                                     maistrise    10
 1:23  CEBA 22      5  Amours le veult par sa doulce maistrise, //Et moy aussi le vueil, ca
 1:89  CEBA 89      1  tes gens sont qui veulent par maistrise //Les biens d'amours avoir e
 1:153 ROND 10     10  se; //Mais quant c'est par ta maistrise //Ne te doy estre nuisant,
 1:248 AUBA 36      5   pri cil Dieu, qui sur tout a maistrise, //Qui a ce jour de l'an si
 3:310 CBAD 101    73  vertes //Flames, et par telle maistrise //Que riens ne lui valu l'em
 326   CHLE      4065  les. //Mais ainsi va. J'ay la maistrise //Du monde, et qui m'a, on l
 394   CHLE      5190  e brise //Pour paour de nulle maistrise, //Ne par scïence ne se meut
 3:177 MFOR     18441   durs et contrestant, //Et la maistrise eussent sur eulx. //Ja estab
 123   7PSA 101    21   a avoir frauduleusement, par maistrise ou autre voie
 62    PAIX        28  losophe: N'est pas si //grant maistrise d'acquerir la chose desiré c
 
                                                     maistriseuses     1
 1:28  FBMC         6  ar verberacions ou //bateures maistriseuses, à l'exemple du leon, qu
 
                                                     maistrisier     2
 1:89  CEBA 89     17  is mieulz voloir morir, //Que maistrisier le doulz don que franchise
 2:287 MFOR     12135                             Et maistrisier volt les enfens; //Si ne s
 
                                                     maistroie     3
 1:231 AUBA 21     12  De deux Amans orrez qu'Amours maistroie //Si a entr'eulx debat; car
 2:225 PAST        51  prise //Du dieu qui les cuers maistroie //Et qui bien et mal ottroie
 3:199 DVAV 2      14   fera mettre la flamme // Qui maistroie //Mon cuer. Hé las! receu so
 
                                                     maisures     1
 2:118 MFOR      7598           A maçonner droit les maisures, //Et toutes choses egaument,
 
                                                     mait     3
 176   CHLE      1508  r ne comprendre, //Qu'elle ne mait peine a m'aprendre; //Et les prop
 1:97  MFOR      2617  'epidimie, //Qui maintes gens mait en grant crainte
 1:120 MFOR      3284   ne soit lait, ne terrible, //Mait tant est roite et penible //Qu'a
 
                                                     maitres     1
 176   PAIX        28  ncueillant en brief sur //les maitres passées et dictes cy devant, a
 
                                                     maits     1
 1:278 EABA 9      14  vous y duit et repaist de ses maits; //Pour ce ne pourriés estre nu
 
                                                     maiz    23
 1:279 EABA 9      26             Vous soyez loings, maiz souvent et menu //D'or en avant v
 1:289 CMPL 2      24  , ou tout honneur se tire; // Maiz, trés doulcette //Jouvencelle, qu
 2:47  ROSE       609  d'estre retenus //En l'Ordre, maiz n'y entre nulz //S'il n'en veult
 2:153 3JUG      1398  olent penser pour amer et dur maiz, //Si s'en tendroit, ce disoit, d
 3:213 MFOR     19494  a mer en navye, //Mais onques maiz roy, en sa vie, //Ne mena plus ge
 3:214 MFOR     19529   redoubtable ost se murent, //Maiz desconfiz furent, sanz doubte, //
 3:228 MFOR     19942  x, //Car aydier ne se sçorent maiz. // Ci dit les beaulx fais, que f
 3:233 MFOR     20078  ors par tel si qu'a tousjours maiz //Au Rommains rendroyent treuage
 3:258 MFOR     20836  n conqueroit, a leur coust, //Maiz aux grans ne venoit a goust; //Si
 4:77  MFOR     23554  ix //Le regne ne fu, n'onques maiz //Plus despechié des ennemis, //Q
 2:112 FBMC        24  . assietes de //.XL. paire de maiz, toutevoies, pour la grevance de
 180   LMFR        25  traittier non pas comme filz, maiz ennemis mortelz, //par ce que les
 180   LMFR        39  er couronnee? //He! lasse my, maiz devra estre de tres noires espine
 180   LMFR        40  voiant non pas vainquerresse, maiz homicide de //son mesmes sang don
 180   LMFR        45  a journée du costé vainqueur? Maiz cestui peril, quoy que en //escha
 182   LMFR        12  tel peril soies? Certes, oyl! Maiz encores y a il remede, //Dieu est
 184   LMFR        27  e te //travailles à tousjours maiz, seras clamé pere du regne, conse
 63    PAIX         4  pas sans plus un moys ou deux maiz à //tousjours, que leurs cuers ac
 91    PAIX        22  ntreroit ens seroit sans toy, maiz la //maison qui recevroit sa clar
 98    PAIX        19   d'avoir //tous inconveniens, maiz de ce sont trop folz et laidement
 109   PAIX        15  e //à pitie et à telz choses, maiz est cuer tant atrempeement afferm
 122   PAIX         7  race, dont //pis peust venir. Maiz que convient il faire? A nom Dieu
 137   PAIX         5  de commune, si que dit //est, maiz afin que leurs vagues desirs cess
 
                                                     majesté     7
 2:110 MFOR      7368                      De haulte majesté traicteur, //De puissance insu
 1:65  FBMC        22  gneurie, //rebellés contre sa majesté, que il reçut à //mercis tant
 1:81  FBMC        11  oit doubter offenser sa digne majesté, car //toutes choses tant par
 2:8   FBMC         7  ux roy //de France, excellent Majesté est de telz biens garnie, //ca
 2:160 FBMC        19   souveraineté, c'est assavoir majesté //royal, soit aucunement en l'
 257   ISAB       143  istre, suppliant vostre digne majesté qu'elle l'ait //agreable et so
 107   7PSA 50     18  on pechié m'acuse devant //ta majesté eternelle. Pere qui de nul es
 
                                                     majeur     1
 2:109 MFOR      7361  divine, qu'il emprent, //Pour majeur proposicion, //Et la mineur dil
 
                                                     majeurs     2
 3:199 MFOR     19057             N'avoient de leurs majeurs fait, //Car, en tous biens, le
 1:27  FBMC        20  t;" //et, comme les parens ou majeurs de telz //nobles enfens doient
 
                                                     majour     3
 170   CHLE      1407  vient. //En Ynde entrasmes la majour, //Alant vers orient tousjour;
 2:258 MFOR     11278  our, //Tant que toute Ynde la majour //Et Ethiope seigneurirent //Et
 4:60  MFOR     23059  is s'en ala //En Babiloine la majour, //Ou il fu receups, sanz sejou
 
                                                     mal   718
 1:7   CEBA 6      21, 1:8   CEBA 6      27, 1:8   CEBA 7      22, 1:9   CEBA 8       1,
 1:9   CEBA 8       6, 1:9   CEBA 8      10, 1:9   CEBA 8      20, 1:11  CEBA 10     11,
 1:18  CEBA 17     20, 1:26  CEBA 25     14, 1:29  CEBA 28      6, 1:30  CEBA 29     17,
 1:30  CEBA 29     22, 1:31  CEBA 30     12, 1:38  CEBA 37      6, 1:40  CEBA 39      1,
 1:40  CEBA 39     17, 1:41  CEBA 40     18, 1:43  CEBA 42     10, 1:44  CEBA 43     25,
 1:47  CEBA 46     10, 1:48  CEBA 47     19, 1:52  CEBA 51     13, 1:53  CEBA 52     23,
 1:60  CEBA 59      6, 1:60  CEBA 59     18, 1:61  CEBA 60      1, 1:61  CEBA 60     13,
 1:64  CEBA 63     10, 1:67  CEBA 66      4, 1:70  CEBA 69      2, 1:72  CEBA 71     11,
 1:73  CEBA 72     13, 1:73  CEBA 72     20, 1:74  CEBA 73     10, 1:76  CEBA 76      5,
 1:79  CEBA 79      2, 1:81  CEBA 81     18, 1:82  CEBA 82      9, 1:82  CEBA 82     13,
 1:87  CEBA 87      6, 1:90  CEBA 90     15, 1:94  CEBA 93     18, 1:94  CEBA 94      6,
 1:95  CEBA 95     21, 1:106 VIRL 5      32, 1:108 VIRL 7      17, 1:110 VIRL 9      10,
 1:114 VIRL 12     18, 1:115 VIRL 14      2, 1:115 VIRL 14      9, 1:116 VIRL 15      7,
 1:122 BAEF 4       7, 1:126 LAYS 1      31, 1:126 LAYS 1      34, 1:126 LAYS 1      39,
 1:127 LAYS 1      64, 1:128 LAYS 1      75, 1:141 LAYS 2     121, 1:142 LAYS 2     144,
 1:142 LAYS 2     147, 1:144 LAYS 2     212, 1:145 LAYS 2     236, 1:149 ROND 4       3,
 1:149 ROND 4      10, 1:152 ROND 8       6, 1:152 ROND 8      10, 1:160 ROND 22      3,
 1:171 ROND 44      4, 1:179 ROND 57     10, 1:189 JEUX 9       6, 1:201 JEUX 53      4,
 1:202 JEUX 58      6, 1:214 AUBA 6      26, 1:224 AUBA 15     14, 1:226 AUBA 17     13,
 1:229 AUBA 19     26, 1:233 AUBA 22     24, 1:244 AUBA 32     20, 1:246 AUBA 34      5,
 1:246 AUBA 34     16, 1:250 AUBA 37      8, 1:254 AUBA 40     15, 1:261 AUBA 47      5,
 1:262 AUBA 47     24, 1:266 AUBA 51      8, 1:266 AUBA 51     16, 1:266 AUBA 51     24,
 1:267 AUBA 51     28, 1:268 AUBA 53      6, 1:268 AUBA 53     19, 1:273 EABA 2      19,
 1:276 EABA 6       7, 1:276 EABA 6      22, 1:276 EABA 6      25, 1:282 CMPL 1      26,
 1:282 CMPL 1      49, 1:283 CMPL 1      63, 1:286 CMPL 1     156, 1:286 CMPL 1     176,
 1:288 CMPL 1     223, 1:288 CMPL 1     229, 1:289 CMPL 2       9, 1:290 CMPL 2      53,
 1:292 CMPL 2      93, 1:293 CMPL 2     134, 1:294 CMPL 2     159, 2:5   DAMO       132,
 2:8   DAMO       238, 2:13  DAMO       376, 2:16  DAMO       480, 2:17  DAMO       535,
 2:18  DAMO       559, 2:18  DAMO       565, 2:20  DAMO       625, 2:21  DAMO       644,
 2:21  DAMO       652, 2:23  DAMO       726, 2:24  DAMO       755, 2:25  DAMO       771,
 2:42  ROSE       443, 2:43  ROSE       451, 2:43  ROSE       461, 2:47  ROSE       615,
 2:50  2AMA        41, 2:50  2AMA        43, 2:51  2AMA        70, 2:58  2AMA       285,
 2:68  2AMA       633, 2:68  2AMA       635, 2:70  2AMA       700, 2:70  2AMA       702,
 2:71  2AMA       727, 2:71  2AMA       741, 2:74  2AMA       825, 2:74  2AMA       838,
 2:74  2AMA       851, 2:79  2AMA       993, 2:79  2AMA       999, 2:80  2AMA      1021,
 2:80  2AMA      1041, 2:80  2AMA      1052, 2:84  2AMA      1157, 2:88  2AMA      1308,
 2:90  2AMA      1360, 2:91  2AMA      1394, 2:91  2AMA      1395, 2:91  2AMA      1395,
 2:92  2AMA      1452, 2:95  2AMA      1552, 2:96  2AMA      1564, 2:102 2AMA      1775,
 2:106 2AMA      1909, 2:111 3JUG         9, 2:112 3JUG        45, 2:114 3JUG        82,
 2:114 3JUG       105, 2:116 3JUG       165, 2:119 3JUG       278, 2:120 3JUG       290,
 2:122 3JUG       355, 2:123 3JUG       411, 2:135 3JUG       814, 2:136 3JUG       823,
 2:137 3JUG       858, 2:139 3JUG       919, 2:139 3JUG       933, 2:140 3JUG       949,
 2:141 3JUG       993, 2:142 3JUG      1018, 2:142 3JUG      1030, 2:143 3JUG      1052,
 2:144 3JUG      1101, 2:152 3JUG      1358, 2:156 3JUG      1514, 2:187 POIS       915,
 2:187 POIS       926, 2:187 POIS       932, 2:189 POIS       986, 2:189 POIS      1005,
 2:190 POIS      1010, 2:190 POIS      1017, 2:190 POIS      1026, 2:191 POIS      1051,
 2:191 POIS      1054, 2:191 POIS      1061, 2:191 POIS      1065, 2:193 POIS      1110,
 2:197 POIS      1261, 2:198 POIS      1301, 2:198 POIS      1303, 2:201 POIS      1382,
 2:202 POIS      1422, 2:203 POIS      1451, 2:203 POIS      1466, 2:209 POIS      1651,
 2:212 POIS      1733, 2:213 POIS      1786, 2:213 POIS      1787, 2:215 POIS      1838,
 2:215 POIS      1862, 2:216 POIS      1870, 2:216 POIS      1874, 2:216 POIS      1875,
 2:216 POIS      1882, 2:218 POIS      1943, 2:218 POIS      1966, 2:220 POIS      2003,
 2:221 POIS      2050, 2:225 PAST        52, 2:232 PAST       303, 2:241 PAST       584,
 2:250 PAST       882, 2:252 PAST       929, 2:253 PAST       959, 2:262 PAST      1266,
 2:263 PAST      1299, 2:267 PAST      1430, 2:269 PAST      1487, 2:270 PAST      1526,
 2:271 PAST      1542, 2:271 PAST      1558, 2:281 PAST      1885, 2:282 PAST      1920,
 2:286 PAST      2031, 2:287 PAST      2053, 2:290 PAST      2170, 2:293 PAST      2238,
 2:293 PAST      2240, 2:293 PAST      2250, 2:296 EUST        45, 2:296 EUST        47,
 2:299 EUST       142, 3:2   ORND 2      15, 3:5   ORND 10    116, 3:6   ORND 12    141,
 3:7   ORND 13    156, 3:13  15JO 7      31, 3:19  ORNS 19     74, 3:36  EMOR 58      2,
 3:43  EMOR 104     3, 3:45  PMOR 4       2, 3:48  PMOR 28      2, 3:51  PMOR 48      1,
 3:51  PMOR 49      2, 3:55  PMOR 87      1, 3:74  DVAL       497, 3:91  DVAL      1070,
 3:96  DVAL      1239, 3:99  DVAL      1336, 3:101 DVAL      1402, 3:101 DVAL      1414,
 3:104 DVAL      1492, 3:107 DVAL      1604, 3:108 DVAL      1637, 3:109 DVAL      1660,
 3:110 DVAL      1688, 3:110 DVAL      1690, 3:110 DVAL      1700, 3:111 DVAL      1704,
 3:111 DVAL      1729, 3:113 DVAL      1787, 3:114 DVAL      1820, 3:116 DVAL      1894,
 3:121 DVAL      2035, 3:121 DVAL      2058, 3:122 DVAL      2080, 3:125 DVAL      2175,
 3:127 DVAL      2274, 3:128 DVAL        21, 3:130 DVAL      2288, 3:130 DVAL      2293,
 3:133 DVAL         3, 3:133 DVAL        12, 3:139 DVAL      2461, 3:154 DVAL      2968,
 3:154 DVAL      2988, 3:159 DVAL      3118, 3:164 DVAL        25, 3:166 DVAL        24,
 3:167 DVAL         1, 3:168 DVAL        28, 3:171 DVAL         7, 3:172 DVAL      3185,
 3:173 DVAL      3210, 3:174 DVAL        21, 3:177 DVAL        14, 3:178 DVAL      3271,
 3:181 DVAL      3317, 3:182 DVAL      3362, 3:185 DVAL      3463, 3:186 DVAL      3487,
 3:190 DVAB 1      13, 3:196 DVAB 7      20, 3:199 DVAV 2      23, 3:202 DVAR 2      11,
 3:202 DVAR 2      16, 3:203 DVAR 4       1, 3:203 DVAR 4       5, 3:203 DVAR 4       9,
 3:203 DVAC         3, 3:204 DVAC        11, 3:209 CBAD        10, 3:211 CBAD 1      19,
 3:211 CBAD 2      11, 3:214 CBAD 5       5, 3:218 CBAD 9       6, 3:219 CBAD 9      27,
 3:221 CBAD 11     20, 3:221 CBAD 11     26, 3:224 CBAD 15      6, 3:225 CBAD 16     13,
 3:226 CBAD 17      4, 3:226 CBAD 17     18, 3:227 CBAD 18      5, 3:230 CBAD 21      4,
 3:230 CBAD 21      7, 3:230 CBAD 21     10, 3:230 CBAD 21     12, 3:235 CBAD 25     29,
 3:237 CBAD 28      9, 3:237 CBAD 28     21, 3:257 CBAD 47     20, 3:259 CBAD 49     19,
 3:260 CBAD 50     25, 3:261 CBAD 51     19, 3:264 CBAD 54      5, 3:265 CBAD 55     17,
 3:265 CBAD 55     25, 3:267 CBAD 57     12, 3:274 CBAD 64     23, 3:275 CBAD 65      6,
 3:276 CBAD 66     20, 3:277 CBAD 68     13, 3:278 CBAD 69     13, 3:284 CBAD 75     20,
 3:290 CBAD 82     19, 3:295 CBAD 87      9, 3:295 CBAD 87     18, 3:296 CBAD 88     30,
 3:312 CBAD 101   124, 3:312 CBAD 101   142, 3:316 CBAD 101   242, 3:316 CBAD 101   267,
 100   CHLE       229, 104   CHLE       283, 108   CHLE       348, 108   CHLE       365,
 112   CHLE       420, 122   CHLE       569, 126   CHLE       647, 130   CHLE       742,
 142   CHLE       948, 144   CHLE       971, 156   CHLE      1159, 212   CHLE      2124,
 218   CHLE      2216, 220   CHLE      2252, 244   CHLE      2667, 256   CHLE      2876,
 258   CHLE      2896, 260   CHLE      2958, 262   CHLE      2996, 284   CHLE      3369,
 288   CHLE      3446, 292   CHLE      3502, 302   CHLE      3664, 320   CHLE      3975,
 326   CHLE      4061, 346   CHLE      4381, 346   CHLE      4388, 374   CHLE      4844,
 376   CHLE      4883, 400   CHLE      5284, 402   CHLE      5319, 404   CHLE      5359,
 414   CHLE      5522, 414   CHLE      5528, 418   CHLE      5576, 420   CHLE      5602,
 420   CHLE      5604, 426   CHLE      5726, 426   CHLE      5731, 454   CHLE      6187,
 1:8   MFOR        33, 1:10  MFOR       100, 1:32  MFOR       745, 1:34  MFOR       795,
 1:34  MFOR       799, 1:43  MFOR      1072, 1:47  MFOR      1192, 1:57  MFOR        17,
 1:57  MFOR        18, 1:70  MFOR      1795, 1:72  MFOR      1850, 1:72  MFOR      1853,
 1:74  MFOR      1897, 1:74  MFOR      1909, 1:82  MFOR      2160, 1:82  MFOR      2165,
 1:85  MFOR      2238, 1:85  MFOR      2243, 1:86  MFOR      2275, 1:86  MFOR      2283,
 1:87  MFOR      2305, 1:88  MFOR      2347, 1:89  MFOR      2353, 1:91  MFOR      2436,
 1:92  MFOR      2452, 1:94  MFOR      2507, 1:94  MFOR      2527, 1:95  MFOR      2560,
 1:113 MFOR      3076, 1:113 MFOR      3090, 1:118 MFOR      3214, 1:119 MFOR      3240,
 1:125 MFOR      3430, 1:126 MFOR      3434, 1:126 MFOR      3462, 1:133 MFOR      3643,
 1:140 MFOR      3872, 1:148 MFOR      4109, 1:151 MFOR      4212, 2:5   MFOR      4328,
 2:5   MFOR      4330, 2:7   MFOR      4383, 2:7   MFOR      4390, 2:8   MFOR      4419,
 2:9   MFOR      4458, 2:12  MFOR      4528, 2:17  MFOR      4698, 2:18  MFOR      4739,
 2:22  MFOR      4860, 2:22  MFOR      4861, 2:22  MFOR      4861, 2:26  MFOR      4994,
 2:28  MFOR      5047, 2:28  MFOR      5054, 2:28  MFOR      5057, 2:42  MFOR      5491,
 2:42  MFOR      5501, 2:46  MFOR      5602, 2:46  MFOR      5616, 2:49  MFOR      5709,
 2:50  MFOR      5722, 2:51  MFOR      5765, 2:52  MFOR      5797, 2:54  MFOR      5856,
 2:59  MFOR      6002, 2:68  MFOR      6246, 2:72  MFOR      6375, 2:75  MFOR      6471,
 2:81  MFOR      6638, 2:81  MFOR      6643, 2:82  MFOR      6660, 2:83  MFOR      6684,
 2:83  MFOR      6694, 2:84  MFOR      6718, 2:84  MFOR      6732, 2:85  MFOR      6746,
 2:87  MFOR      6800, 2:88  MFOR      6843, 2:92  MFOR      6954, 2:94  MFOR      7012,
 2:101 MFOR      7126, 2:127 MFOR      7854, 2:136 MFOR      8153, 2:139 MFOR      8231,
 2:146 MFOR      8454, 2:149 MFOR      8532, 2:168 MFOR        25, 2:204 MFOR      9612,
 2:206 MFOR      9683, 2:213 MFOR      9890, 2:219 MFOR     10089, 2:223 MFOR     10199,
 2:230 MFOR     10418, 2:231 MFOR     10465, 2:255 MFOR     11205, 2:262 MFOR     11398,
 2:262 MFOR     11399, 2:292 MFOR     12310, 2:295 MFOR     12398, 2:305 MFOR     12687,
 2:305 MFOR     12699, 2:310 MFOR     12859, 2:311 MFOR     12883, 2:313 MFOR     12920,
 3:23  MFOR     14019, 3:31  MFOR     14249, 3:31  MFOR     14262, 3:35  MFOR     14387,
 3:41  MFOR     14565, 3:54  MFOR     14946, 3:62  MFOR     15152, 3:67  MFOR     15328,
 3:68  MFOR     15336, 3:77  MFOR     15604, 3:78  MFOR     15662, 3:80  MFOR     15711
                                                                                       ETC.
 
                                                     mala     1
 97    PAIX         6  more filii hominum perpetrant mala. Ecclesiastici //viij.^o^ capitul
 
                                                     malaage     1
 1:166 FBMC         2  passion de //son enfermeté et malaage; dont tel amour peut //venir,
 
                                                     malade    26
 1:33  CEBA 32     12  tir //De vous amer, tant fust malade ou sain; // Et, comme en une fo
 1:36  CEBA 35     10  desire tousjours //Qu'en suis malade et enferme. //Or venez doncques
 1:54  CEBA 53      8  s se plaint n'est pas le plus malade. //Qui les orroit jurer et bien
 1:54  CEBA 53     16  s se plaint n'est pas le plus malade. //De telz amans Dieux les vuei
 1:55  CEBA 53     24  s se plaint n'est pas le plus malade
 1:189 JEUX 9       3  age //Que vous soiez d'amours malade; //Car la maladie est moult sad
 1:200 JEUX 47      6                      Qui n'est malade n'empiré
 2:121 3JUG       338  ens ou monde qui ne fine //Et malade quiert par droit medecine, //Si
 2:123 3JUG       402   lui, pour laquelle amistié //Malade en fu long temps et dehaitié //
 2:282 PAST      1920  re craint, //Et com de ce mal malade //Disoye ceste balade
 3:108 DVAL      1621  onfondoit; //Si en fus au lit malade //Et lors dis ceste balade: //B
 3:109 DVAL      1663  et sceü. //Si me trouva moult malade, //A couleur desteinte et fade,
 3:162 DVAL        13  ma fille est trés griefment //malade que je ne la pourroie laissier
 3:174 DVAL        23  ais quant vostre cuer en sera malade le mien //n'en sera mie sain. S
 3:307 CBAD 100     1         C. -- LA DAME //Au lit malade couchiée, //Tremblant dure fiev
 424   CHLE      5677  percevant //La garison de son malade //Par medicine amere ou fade,
 424   CHLE      5683  par ce voit on traire //Aucun malade a garison. //Si dit qu'il feist
 1:38  MFOR       930  nde qu'il me garde //Saine et malade, sans laissier, //Ne pour autre
 2:111 MFOR      7428   sade, //Le pecheur si est le malade, //La fievre agüe est luxure,
 3:132 MFOR     17292   roÿne, qui en son lit //Gist malade, a pou de delit, //Adés ne fine
 1:24  FBMC        14  usage, et tout ainsi comme le malade //degousté, qui souvent juge l'
 2:68  FBMC         7  use du mauvais air avoit esté malade, et, pour //ce, une piece s'esb
 2:71  FBMC         6  s fist cellui filz //moult le malade, et tant, qu'il dist à son pere
 2:144 FBMC         9  cardinal de //Saint-Pere, qui malade estoit, contredirent le //fait,
 85    7PSA 6       6  rci de moy, Sire, car je suis malade. Sire, garis moy, car tous //me
 117   PAIX        18  i à garir le corps d'un homme malade par //toutes ses parties et il
 
                                                     malades     8
 1:92  MFOR      2461  nnorter; //Nez reconforte les malades, //A qui les viandes sont fade
 1:99  MFOR      2673  follez, //De tieulx y a et de malades, //A grant foison, a couleur f
 4:46  MFOR     22620   fu jusques la. //Si fu moult malades pour la //Chaleur et lasseté,
 1:170 FBMC        24  l'Ostel-Dieu et les //pouvres malades, leur donne l'aumosne de sa ma
 2:165 FBMC         2  gues dehors, comme ont aucuns malades //sours, ou qui n'ont point de
 254   ISAB        10  de, si //comme nous veons les malades pourchacier garison, et les fa
 128   7PSA 101    17  iteur //de tes povres membres malades. //XXI. A ce que il ouÿt les g
 150   PAIX        18   au besoing, ou qu'ilz soient malades //pour les visiter. Si dit qu'
 
                                                     maladie    55
 1:40  CEBA 39      2, 1:44  CEBA 43      8, 1:44  CEBA 43     16, 1:44  CEBA 43     24,
 1:45  CEBA 43     28, 1:79  CEBA 79     10, 1:95  CEBA 95      8, 1:95  CEBA 95     16,
 1:96  CEBA 95     24, 1:189 JEUX 9       4, 1:197 JEUX 36      4, 1:283 CMPL 1      52,
 2:60  2AMA       369, 2:62  2AMA       427, 2:89  2AMA      1340, 2:225 PAST        45,
 2:279 PAST      1802, 3:66  DVAL       214, 3:107 DVAL      1606, 3:111 DVAL      1705,
 3:134 DVAL      2364, 3:162 DVAL        14, 3:180 DVAL        22, 3:234 CBAD 25     12,
 1:17  MFOR       305, 1:32  MFOR       744, 1:85  MFOR      2257, 1:149 MFOR      4153,
 2:90  MFOR      6912, 2:230 MFOR     10423, 2:242 MFOR     10801, 3:37  MFOR     14439,
 3:48  MFOR     14785, 3:228 MFOR     19937, 4:77  MFOR     23551, 1:23  FBMC        28,
 1:49  FBMC         2, 1:91  FBMC         8, 1:132 FBMC         2, 1:132 FBMC         7,
 1:164 FBMC         8, 1:184 FBMC         4, 2:181 FBMC         3, 2:182 FBMC        12,
 2:182 FBMC        19, 2:184 FBMC        15, 2:190 FBMC        21, 96    7PSA 37     20,
 145   7PSA 142     7, 99    PAIX        32, 17    PRVH         2, 42    PRVH      1081,
 44    PRVH      1147, 44    PRVH      1149, 46    PRVH      1242
 
                                                     Maladies     4
 1:127 MFOR      3471  nfens, femmes, vieulx homs, //Maladies, enfermetez, //Tous maulx gri
 2:281 MFOR     11972  garison lui demandoient //Des maladies, qu'ilz sentoient. //En ce te
 152   PAIX        14  s comme pou vaille parler des maladies qui ne dit //des remedes bons
 25    PRVH       328  asser sa vie ou sans diverses maladies, ou sans grant //travail de c
 
                                                     maladis     1
 2:56  2AMA       248  qu'il rend trop enfermes //Et maladis
 
                                                     maladive     1
 2:186 POIS       911   //A fort penser, doubtay que maladive
 
                                                     malage    10
 1:95  CEBA 95     19  e tous maulz, et de son grief malage //Lui doint santé; car j'ay fer
 1:282 CMPL 1      31  ecine //Je n'ay, par quoy mon malage deffine, // Je mourray voir. //
 1:284 CMPL 1     109   Vray reconfort de l'amoureux malage, //Par lui servir de trés loial
 2:56  2AMA       240  pié dont fu clochant //Ne son malage, //Et tout fust il loyal, secre
 2:146 3JUG      1175   aux loups //Livré ou pris de malage ou de tous //S'il est jugié //Q
 2:202 POIS      1424  st trop doulcement //Le grief malage //Qui puis m'a fait et fait tro
 3:110 DVAL      1689  ar a l'essay //Ay esté de tel malage. //Ce n'est pas mal, ains est r
 3:121 DVAL      2047  oulz et sage //Ma dame que du malage //Ou pour elle languissoie //Eu
 3:316 CBAD 101   269  mon age, //Assez juene, en ce malage //Qui m'est rente et heritage,
 4:13  MFOR     21614  u'en moururent //Maint, et de malage qu'ilz heurent. //Quant plus n'
 
                                                     malages     2
 1:17  MFOR       299  uerir. //Ceste garist de tous malages, //Meismes les affollez fait s
 1:126 MFOR      3458  r, peu a vestir //Et moult de malages sentir; //Et Dieu scet se, tan
 
                                                     malaise     2
 3:251 CBAD 41     20  , //Acheteront mon angoisseux malaise. //Hé las! mon mauvais temps r
 3:282 CBAD 74      1   Certes, dame, je suis trop a malaise, //Ne sçay a quoy je le vous c
 
                                                     malbailly     1
 3:214 MFOR     19539  toutefoiz, //Et tuit y furent malbailly, //Dont Hanibal moult s'orgu
 
                                                     malcontens     2
 2:56  FBMC        24   et //affins se tenoient trop malcontens du baillif de
 137   PAIX         8  e plus murmurer ne eulx tenir malcontens, que il le gouverne deuemen
 
                                                     malcontent     1
 1:83  FBMC         4   n'eust cause de s'en tenir //malcontent; et se au roy par quelque a
 
                                                     male   103
 1:9   CEBA 7      26, 1:16  CEBA 15     13, 1:78  CEBA 78      5, 1:91  CEBA 91     15,
 1:132 LAYS 1     181, 1:134 LAYS 1     226, 1:170 ROND 42      7, 1:194 JEUX 27      2,
 1:234 AUBA 23      9, 2:4   DAMO       109, 2:7   DAMO       197, 2:17  DAMO       535,
 2:39  ROSE       318, 2:39  ROSE       333, 2:42  ROSE       447, 2:43  ROSE       450,
 2:43  ROSE       458, 2:72  2AMA       773, 2:81  2AMA      1069, 2:89  2AMA      1349,
 2:92  2AMA      1435, 2:104 2AMA      1838, 2:155 3JUG      1470, 2:202 POIS      1404,
 2:250 PAST       886, 2:280 PAST      1840, 3:35  EMOR 49      3, 3:163 DVAL        20,
 3:182 DVAL      3360, 100   CHLE       224, 102   CHLE       271, 102   CHLE       272,
 108   CHLE       369, 168   CHLE      1345, 212   CHLE      2117, 296   CHLE      3554,
 348   CHLE      4408, 362   CHLE      4637, 366   CHLE      4711, 366   CHLE      4712,
 366   CHLE      4714, 366   CHLE      4716, 366   CHLE      4720, 366   CHLE      4726,
 408   CHLE      5436, 1:73  MFOR      1862, 1:81  MFOR      2124, 1:86  MFOR      2277,
 1:87  MFOR      2287, 1:112 MFOR      3050, 1:112 MFOR      3058, 1:119 MFOR      3233,
 1:133 MFOR      3648, 2:15  MFOR      4639, 2:17  MFOR      4713, 2:25  MFOR      4939,
 2:71  MFOR      6347, 2:75  MFOR      6478, 2:85  MFOR      6753, 2:89  MFOR      6879,
 2:92  MFOR      6947, 2:172 MFOR         8, 2:189 MFOR      9187, 2:228 MFOR     10354,
 2:237 MFOR     10654, 2:242 MFOR     10803, 2:295 MFOR     12416, 2:301 MFOR     12579,
 2:317 MFOR     13054, 2:320 MFOR     13136, 3:7   MFOR     13503, 3:39  MFOR     14498,
 3:48  MFOR     14781, 3:62  MFOR     15147, 3:104 MFOR     16465, 3:124 MFOR     17062,
 3:161 MFOR     18150, 3:215 MFOR     19571, 3:226 MFOR     19888, 3:265 MFOR     21020,
 4:44  MFOR     22577, 4:47  MFOR     22657, 4:48  MFOR     22702, 4:63  MFOR     23136,
 4:72  MFOR     23384, 4:75  MFOR     23504, 4:76  MFOR     23522, 1:63  FBMC         8,
 1:209 FBMC         4, 1:210 FBMC         9, 157   7PSA LIT     5, 64    PAIX        35,
 78    PAIX        22, 98    PAIX        16, 98    PAIX        21, 101   PAIX        14,
 132   PAIX         8, 145   PAIX         2, 181   PAIX        22, 18    PRVH        40,
 21    PRVH       194, 24    PRVH       307, 32    PRVH       626
 
                                                     malefice     4
 430   CHLE      5786  justice //D'un qui, par cruel malefice, //Avoit un sien enfant occis
 2:194 MFOR      9325   offens, //Selon qu'estoit le malefice //Et faisoit a chacun justice
 85    PAIX        11  venu. Ho Dieux! quel horrible malefice //cy! Et est il pugnicion ou
 94    PAIX        27  se met executant par fait son malefice. Lesquelz deffaulx //sont tro
 
                                                     malefices     2
 79    PAIX         6  é, tirannie, rapine ou autres malefices, en tout le //confortera. Si
 122   PAIX         2  illiers et aides des //susdis malefices, comme il ne soit si grant a
 
                                                     maleiçon     2
 2:191 FBMC         3   maudiroit, fust //reempli de maleiçon, ainsi plaise à Dieu qu'à ces
 2:191 FBMC         9  i le maudira soit //rempli de maleiçon!" Ce mistere fait, à la prier
 
                                                     maleisson     1
 2:15  MFOR      4631   grant erre. //Est ce diverse maleisson //D'eulx destruire en telle
 
                                                     malement     9
 3:307 CBAD 100    12  core en soy je vengiée, //Car malement m'a deceue. //De toutes dames
 348   CHLE      4433  raire //Le font, ilz oeuvrent malement, //Car ilz y font leur dampne
 2:9   MFOR      4443              Ilz seront perdus malement //Et la vigne et cultivement
 2:197 MFOR      9406  nement //De son prevost, mais malement //Prist li roys cruele vengen
 2:305 MFOR     12693  s ne lui meine de noise, //Ou malement lui en yra!" //Et Thideüs dit
 3:185 MFOR     18675  s souëve et molle, //Qui puis malement se changia //Et bien en mal l
 3:228 MFOR     19931   taille, //Car contre luy est malement, //Et tout a son empirement
 1:243 FBMC         1                                malement adnichilée, et aussi que les
 147   PAIX         9  t avient qu'ilz s'en treuvent malement deceuz. L'oultrecuidence et
 
                                                     malencolie     2
 1:27  CEBA 26      1          Mon doulz ami, n'aiez malencolie //Se j'ay en moy si joyeuse
 3:133 DVAL        33   vous chaciez de //vous toute malencolie et tristece, et soiez liez,
 
                                                     malencolier     1
 2:180 POIS       713  r m'oublier //Et moy tollir a malencolier
 
                                                     malencolieuse     1
 1:19  CEBA 18      2  e dire //Pour quoy je suis si malencolieuse, //Et plus chanter ne ne
 
                                                     malencolieux     2
 1:21  CEBA 20     16   droit se je dis //Mes plains malencolieux; //Car en tristour est to
 3:37  EMOR 63      1                       Ne soies malencolïeux //Entre gent et en temps
 
                                                     males    19
 2:7   DAMO       188   ne nulle loiaulté, //Fieres, males, plaines de cruaulté, //Ou pou c
 2:17  DAMO       511  es; //Car, en despit de leurs males paroles, //Eulx assoter d'aucune
 2:17  DAMO       513  mes foles, //De pou d'onneur, males, maurenommées, //Je fais yceulz:
 2:21  DAMO       657   //Qui ont esté reprouvées et males, //Encore en soit celles mais en
 3:36  EMOR 56      1                Gardes ne prens males coustumes //N'en parler lait ne
 2:81  MFOR      6652  icions perverses, //Felonnes, males ou diverses, //Ou perilleuses de
 2:293 MFOR     12332  ent et crurent, //Qui maintes males taches eurent. //Divers furent e
 2:294 MFOR     12389  e, //Ses .II. filz, plains de males meurs
 3:102 MFOR     16409  nt //Leur vint lors aventures males, //Ainsi comme armes sont journa
 3:190 MFOR     18827  ommains en refu; //Un filz de males meurs avoit, //Qui plusieurs fem
 3:195 MFOR     18966   parties; //Mais les Rommains males poutiez //En orent, car soiez to
 1:124 FBMC         4  une Sarrazine, par lesquelles males façons, un //frere bastart nommé
 2:179 FBMC        23  schivement //de toutes laides males et reprochées coustumes et //oeu
 153   7PSA 142    10  rres, mortalités, //et toutes males aventures. Ta sainte paix soit e
 80    PAIX         2  s les rapines, extorcions, et males toultes dont ilz l'avisent à tro
 102   PAIX        16  orage corrumpu par //vices et males meurs. Semblablement enqueroient
 122   PAIX         5  re sur le peuple et y asseoir males toltes qui ne le //laisse de pao
 141   PAIX         9  ortie par l'espoventement des males fortunes //passées, fut par lui
 27    PRVH       431  //petis, et les infortunes et males aventures qui en longue //vie av
 
                                                     Malet     3
 2:63  FBMC         7  Comme une fois à cellui Gille Malet avenist //tel inconvenient que u
 2:67  FBMC         4  dame fu commise à celli Gille Malet, //dont devant ay parlé, avec sa
 2:126 FBMC         1  i lui envoya le roy par Gille Malet, son varlet de //chambre, et Han
 
                                                     maleüré     1
 2:63  2AMA       483  eneüré //Ne se verra que trés maleüré //Il ne se claime
 
                                                     maleürée     2
 1:7   CEBA 6       3  ment, //Langour sanz fin, vie maleürée, //Pleine de plour, d'engoiss
 1:11  CEBA 10      3  a moy destruire, //Ou soye si maleürée, //Qu'il faille qu'en dueil v
 
                                                     maleureuse     2
 3:138 MFOR     17489           XXIX. Ceste bataille maleureuse //.XVIII^e^. fu doulereuse,
 1:76  FBMC        28  t occis que //oncques n'ot sa maleureuse charoigne sepulture
 
                                                     maleüreux    12
 1:61  CEBA 60     16   //Faulx mesdisans, villains, maleüreux, //Qui en tous lieux estes s
 1:286 CMPL 1     151  reux, //Par qui moroit dolent maleüreux, // De mort trop sure //Enco
 2:90  2AMA      1363  le cuer fait tant doloir //Au maleureux qui n'a autre chaloir //Par
 322   CHLE      3991  reux, car on le tendra //Pour maleureux s'il n'a de quoy //Estre jol
 366   CHLE      4727  ite, //Et lui dist or: "Tien, maleureux, //Si nous repposerons tous
 1:84  MFOR      2220  un villain oultrage //Ont les maleüreux dommage: //"Tel gent ne doit
 1:86  MFOR      2284   gens eüreux //Desprisent les maleüreux, //Ne leur semble que mesche
 2:295 MFOR     12411  . felons, ainçois batant //Le maleureux pere avalerent //En une orde
 1:72  FBMC         5  naireté fut encore //quant le maleureux barbier, ingrat obstiné, //p
 2:163 FBMC        21  clameur publique, ou d'aucuns maleureux, //qui les philosophes et le
 2:165 FBMC         9  "O vous hommes, moult estes //maleureux, qui entre les bestes vous c
 2:174 FBMC        24  roit //les hommes estre moult maleureux, quant, //par envie, Dieu le
 
                                                     Maleürté     5
 218   CHLE      2240   vy et Povreté //Et Meseur et Maleürté. //Aussi y vy je moult de bie
 1:8   MFOR        45  e a quelque chose est bonne //Maleürté aucunes foiz, //Car elle appr
 1:100 MFOR      2694  de Povreté, //Plaine de grant maleürté
 1:134 MFOR      3690  de Povreté //Est mis, a grant maleürté, //Ou, par la porte derrenier
 4:79  MFOR     23620   car seureté //N'y a, et fors maleürté. //De ce chastel, par divers
 
                                                     malfaicteur     1
 100   PAIX         1  : Le juge est dampné quant le malfaicteur //est absoulz. A ce propos
 
                                                     malfaicteurs     6
 4:17  MFOR     21755  a et terre //De larrons et de malfaicteurs, //Chemins espians et rob
 142   7PSA 129    12  ent prier pour mes ennemis et malfaicteurs. Et avec ce je te prie //
 88    PAIX        19  de non pugnir par justice les malfaicteurs. //VII //ITEM, dit des co
 96    PAIX        10  le bon justicier pugnisse les malfaicteurs quant //ont fait le delit
 97    PAIX         4   NON PUGNIR PAR JUSTICE //LES MALFAICTEURS VII //Quia non profertur
 125   PAIX        18  que j'entende des principaulx malfaicteurs, desquelz sedicion passée
 
                                                     malfais     1
 83    PAIX        30  par consequent les vices et //malfais sont à debouter et fuir, ainsi
 
                                                     malfaitteurs     1
 2:27  FBMC        23  mieulx punir et prendre les //malfaitteurs; dont, se l'en demande qu
 
                                                     malgracïeuse     2
 3:75  DVAL       542  ante et gracïeuse, //Ne chose malgracïeuse //Ne feisse pour chose nu
 3:166 DVAL         5  ut a cop devient rechignée, //malgracieuse, tenserresse, et ne la pu
 
                                                     Malgré    17
 1:62  CEBA 61     18   Qu'elle a la vache retenue //Malgré que Jupiter en ait. //Mais il n
 3:174 DVAL        11  ue ceste //requeste vous fais malgré mon cuer et a yeulx pleins //de
 3:180 DVAL         8  errainement //en mes lettres, malgré mon cuer, ce que je vous //mand
 310   CHLE      3784  le grant roy de Perse, //Qui, malgré sa partie averse, //Conquist Me
 382   CHLE      4990  Et faites de grans aliances //Malgré toutes contraliances - //Les hi
 2:307 MFOR     12748   a fait par sa grant force, //Malgré eulx, q'une voye torse //Et est
 3:31  MFOR     14258  our autre fait n'errassent, //Malgré sien, encor demourassent, //Et
 3:36  MFOR     14420  ouvient un estrangier //Amer, malgré sien! Bien vengier //S'en scet
 3:61  MFOR     15138  ere seur, //Qui en Grece est, malgré son cuer, //En servage, mais tr
 3:62  MFOR     15157  La mort en pourra acquerir. //Malgré sien, la tendroit pour serve,
 3:131 MFOR     17280  a mer, tout a delivre, //Tout malgré eulx, assez a vivre //Eussent,
 3:157 MFOR     18059  e s'en devoit douloir; //Tout malgré son cüer l'ottroye. //Ainsi ent
 3:235 MFOR     20141  rvoit." //D'accort en furent; malgré leur, //Si accordent, a grant d
 1:73  FBMC        16  re ce que je ay pris l'empire malgré //mien, où je n'estoye pas dign
 1:195 FBMC        14  se //prist par droite nature, malgré ses parens, à l'excercite //des
 60    PAIX        18  piracion, sans autre moien, //malgré l'ennemy d'enfer, adversaire du
 91    PAIX        17  lé à l'ayde des bons loyaulx, malgré toutes
 
                                                     malice    42
 1:8   CEBA 7      19  s flatir a cas //Par ta grant malice envieuse //Par qui me viennent
 1:16  CEBA 15     11   Car jeune suis de sens et de malice. //Or convendra qu'en orphanté
 2:18  DAMO       553  elage //A homme agu, de grant malice plein, //Qui peine y met comme
 2:20  DAMO       617  epvance, //Car simplece, sanz malice celée, //Ne doit estre decepvan
 2:47  ROSE       615  n'a vice, //Mal, villenie, ne malice, //Car quiconques le die ou non
 2:207 POIS      1577  n son bon cuer qui fu vuit de malice, //Et en tous cas elle fu si pr
 2:297 EUST        63  ar grant convoytise d'avoir //Malice frauduleuse et cure //De decepv
 3:53  PMOR 65      1    Fol est celluy qui cuide sa malice //Toudiz celer, comment qu'il l
 3:113 DVAL      1791  arde, //Et comme hom plein de malice //De moy qui fus trop novice //
 3:165 DVAL        19  re fait par joennesce et sans malice, les mauvaises //langues jugero
 3:304 CBAD 96     20   //Lequel addès de trés grant malice use //Qui ensement sur mon honn
 144   CHLE       972  ce; //Mais toy trop pou as de malice //Pour t'en engraisser ne nourr
 424   CHLE      5680         Lui donner d'une autre malice //Il s'avise, et tout au contra
 1:62  MFOR      1543  e; //Tant est ouvré par grant malice //Que moult semble fort edifice
 1:116 MFOR      3154       Cellui appelle on: Grant Malice, //Ou trahison souvent se siet.
 1:116 MFOR      3163   avenir; //Mais qui par Grant Malice peut //Hault monter, il fait qu
 1:116 MFOR      3168  hemins devant nommez, //Grant Malice et Orgueil clamez, //Qui tant s
 1:125 MFOR      3415  grant destresse; //Mais Grant Malice y est moult large, //Et Grant B
 1:127 MFOR      3474                          Grant Malice y a peu d'acueil, //Science y e
 1:132 MFOR      3631   Grant Orgueil //Ou par Grant Malice couverte, //Non pas par leur bo
 1:133 MFOR      3642       Fist et fonda, par grant malice, //Y ouvra de si mal ouvrage //
 1:146 MFOR      4054  e pelice //Mucié le chemin de Malice //Et Grant Orgueil y est plenie
 2:6   MFOR      4366  e, //Mauvais pechié, ne faulx malice, //Sacrilege, ne simonie, //Don
 2:44  MFOR      5541   croy que grant escience //Et malice porent avoir //De trouver manie
 2:46  MFOR      5597  ns laidures, //Mais pour leur malice infinie, //Par qui ert gastee e
 2:81  MFOR      6626   //Leur plus grant meffait ou malice //Empire pou l'estat du monde,
 2:125 MFOR      7808  ce, //Sanz barbarisme et sanz malice //De solecisme, ne sophisme, //
 2:136 MFOR      8155             Eve, qui n'y pensa malice, //Le deable crut comme nice;
 2:216 MFOR      9988  ice, //Par sa force et par sa malice; //Si se prindrent a esmayer,
 2:234 MFOR     10562  ovice; //Cil s'avisa de grant malice, //Car en lui il n'avoit qu'a p
 3:126 MFOR     17124                           Leur malice, qui le deçoipt. //De tous cost
 3:130 MFOR     17253  uvré, //Car, par agait et par malice, //Et non pas corps a corps en
 3:138 MFOR     17478  ce //N'yert pas, par estrange malice //Le sçot et cellui enmena //Au
 3:150 MFOR     17825   //Quanque encontroit et, par malice, //Y ouvroit, fust valour ou vi
 3:176 MFOR     18394   vice, //Chaça son frere, par malice, //Pour ce que il regner devoit
 1:35  FBMC         6  , non mie des envieillis en //malice mauvaise, car ou m[o]nde n'est
 1:61  FBMC         6  if fust vainquerresse //de la malice du crestien; et, comme il feist
 1:177 FBMC        10  ront sortir le effett de leur malice en ce //royaume, si comme ja pi
 2:55  FBMC        14  a trop //fort à rire de celle malice; et là où chascun couroit //sus
 2:70  FBMC        15  isa de //grant ma[u]vestié et malice; telle fu, car il escript //une
 78    PAIX        19  sent, et ainsi actraint grant malice qui les rent aviséz //de toutes
 79    PAIX        10   besoing à parfurnir sa dicte malice. Et par celle voie sera pris le
 
                                                     malices     5
 2:11  DAMO       312  gnerent, //Qui des femmes les malices proverent, //Je leurs respons
 2:17  DAMO       527  , //Tant qu'ilz tant font par malices prouvées, //Par faulz semblans
 2:72  MFOR      6390  vices, //Et avis de tous lais malices." //Mais, quoyqu'elle soit dif
 2:184 MFOR      9015   arudis //Et avuglez en leurs malices //Que de Dieu tous les benefic
 3:190 MFOR     18804  ; //Les filz Aucus, par leurs malices, //Le murdrirent a la parfin,
 
                                                     malicieuse     1
 2:18  DAMO       551  te femmellete. //Et fust ores malicieuse et sage //Si n'est ce pas e
 
                                                     Malicieux    10
 1:60  CEBA 59     20  d'amer et ne scevent celer; //Malicieux, decepvans et faintis //Sont
 2:23  MFOR      4876  is fors, adurcis et appers, //Malicieux en toutes pars, //Nonobstant
 2:45  MFOR      5570  il ambicieux //Est que d'omme malicieux //Et caut, qui proprement sc
 3:268 MFOR     21097  s n'actendy, //Comme cault et malicïeux, //Envoya dons moult precïeu
 2:53  FBMC         9   Le premier, qui moult estoit malicieux, //en ce tendis il ouy que l
 2:54  FBMC        20  //pape, et cellui, qui estoit malicieux, encore lui tira //de bouche
 2:56  FBMC        11   adonc un //d'entre eulx, qui malicieux estoit, la nuit devant //fis
 2:71  FBMC        15  ui mandoit. Le filz, //qui fu malicieux, dist: "Il ne me croira mie;
 120   PAIX        12  eigneur soit tant detestable, malicieux, et mauvais //que son inclin
 171   PAIX         4  e rien celler, et pour ce les malicieux enquirement des yvres. De ho
 
                                                     malydoyne     1
 3:252 MFOR     20658  cedoyne: //La terre pour eulx malydoyne //Destruirent et la noble vi
 
                                                     maling     1
 89    PAIX        14   françois ja long temps //par maling esperit envieux du bien de ce r
 
                                                     malins     1
 2:14  MFOR      4613  rive //Entr'eulx, par esperis malins, //Entre les Guelphes et Guibel
 
                                                     malle     4
 1:268 AUBA 53      1          Je ne croy pas que ma malle fortune //Puisse souffrir qu'auc
 366   CHLE      4737                         En une malle, et en la mer //Gita l'or qu'il
 80    PAIX         7  ce copper testes, mourir de //malle mort, les autres emprisonné ou e
 109   PAIX        17  ellement que pour quelconques malle //aventures, perte, meseur, ou m
 
                                                     mallement     1
 3:303 CBAD 96      6   toudis //Il ne me voit, mais mallement m'abuse //Qui ensement sur m
 
                                                     malles     1
 2:162 POIS       103   perses, //Jaunes, indes, qui malles ne diverses //Ne furent mie. //
 
                                                     malmena     3
 3:19  ORNS 20     80  rence //On t'accusa, frapa et malmena. PATER NOSTER
 4:8   MFOR     21461  hoirs //Luy destruit et moult malmena. //Marïus d'aultre part fina
 126   7PSA 101    17   lieu on te banda, frappa, et malmena //jusques au jour, plaise toy
 
                                                     malmenant     1
 2:316 MFOR     13025  t alee, //Et tant s'entrevont malmenant //Que pou y a mais remenant!
 
                                                     malmené     3
 1:133 MFOR      3666  a dame mené //Sera et si tres malmené //De Meseür, qui les clefs por
 3:207 MFOR     19328  sejourné, //Et Rommains ot si malmené
 4:13  MFOR     21613  ant host merveillable //Fu si malmené qu'en moururent //Maint, et de
 
                                                     malmenee     3
 1:67  MFOR      1713  a droit, //Ainçois y est trop malmenee
 2:93  MFOR      7002  urnee //En plusieurs cours et malmenee //Par cabusemens et plais que
 3:73  MFOR     15502  nee, //Voit sa gent, la, trop malmenee
 
                                                     malmener     2
 2:22  MFOR      4858  r, //Aux chiens leur seigneur malmener, //Que, se ma dame un peu se
 3:100 MFOR     16333  l'ost; //La, voit les Troyens malmener, //Bien cuide d'ire forsener,
 
                                                     Malmenez     2
 3:231 MFOR     20014  'Auffrique ainssi se virent //Malmenez, adont, tost escriprent //A H
 4:13  MFOR     21624  .^xx^. nefz, //Et y eust esté malmenez, //Mais un galïot le recoust,
 
                                                     malmis     1
 4:3   MFOR     21313  tuerent. //Yceste gent ainssy malmis //Femmes, enfens et leur amis
 
                                                     malo     2
 83    PAIX        21  os coherceat //linguam suam a malo et labis sua non loquantur dolum.
 83    PAIX        22  loquantur dolum. //Declinet a malo et faciat bonum; inquirat pacem e
 
                                                     malons     1
 1:16  CEBA 15     20  t a doleur perisse //Plein de malons et de pouvre enfonture, //Puis
 
                                                     malorum     1
 151   PAIX         5   QUI EN VIENT XXIIII //Omnium malorum radix cupiditas. Cassiodorus.
 
                                                     malos     1
 97    PAIX         5  uia non profertur cito contra malos sentencia absque //illo timore f
 
                                                     malostru     1
 131   PAIX        13  r que cuides tu que soit d'un malostru qui tout à coup //cuide deven
 
                                                     maloustrus     1
 98    PAIX        20  idement deceuz, car de telz //maloustrus on a veu maintes fois occir
 
                                                     malparlier     1
 1:59  CEBA 58     19   se vous en pouez mais; //Car malparlier, jengleur, plein de mesdis,
 
                                                     malpris     1
 4:5   MFOR     21364  ris. //Adont aux Rommains est malpris, //Car toute Ytale rebella //C
 
                                                     maltalant     1
 3:99  MFOR     16298  sené ressemble; //D'ire et de maltalant tout tremble, //Dont on lui
 
                                                     maltalent     3
 3:171 DVAL        17  , et //en deusse avoir vostre maltalent, que de vous conseillier //v
 3:306 CBAD 99      1  //Par faulx raport je suis ou maltalent //De celle qui tant amer me
 4:26  MFOR     22004   dolent, //Et, tout espris de maltalent //A assailly Romme de fait,
 
                                                     malum     1
 180   PAIX        22  concordia ab eadem parte sunt malum //diversum discordia ab altam. P
 
                                                     malureusement     1
 120   PAIX        34  ions trouvera voies obliques, malureusement, //par mauvais moyens de
 
                                                     malvaisement     2
 92    7PSA 31      2  ongnoissance, si que je n'use malvaisement de l'entendement que tu
 92    7PSA 31     10  ongnoissance, si que je n'use malvaisement de l'entendement que //tu
 
                                                     malvaises     1
 112   7PSA 50     20  grace) et ne regardes pas aux malvaises //oeuvres que j'ay tant acou
 
                                                     mamelle     5
 2:142 3JUG      1018  'amoureux mal, qui desoubz la mamelle //Trop l'angoissoit, ne pot, a
 2:175 POIS       522  ge, floutant, ceinte soubz la mamelle, //Mantel de noir ont dessus,
 3:96  DVAL      1232  amé d'elle //Sentoye soubz la mamelle, //Dont je fus feru par my, //
 3:10  MFOR     13597  t nourriture. //Aux nobles la mamelle dextre //Sechoient, mais de la
 32    DARC       189  celle //Qui donne à France la mamelle //De paix et doulce norriture,
 
                                                     mamelles     2
 2:128 MFOR      7883            Et dit "qu'en .III. mamelles lait //A, qui point tarir ne
 119   7PSA 101    17  oir corps enfantelin, sussant mamelles vierges. Tu couchié sus fain
 
                                                     Manalipe     1
 3:15  MFOR     13760  moult grant eslitte, //C'yert Manalipe et Ypolite, //Ainsi estoient
 
                                                     Manalippe     2
 3:15  MFOR     13770  poins, de grant eslés //Point Manalippe a Herculés; //A Theseüs jous
 3:18  MFOR     13848  nt fait paix en guise deue; //Manalippe leur fu rendue, //Et Theseüs
 
                                                     manans     1
 268   CHLE      3089  racion //Des vices qui y sont manans, //Un tout seul prince y soit r
 
                                                     Manassés     3
 2:163 MFOR        25  ateurs a Romme. Aprés //regna Manassés .LV. ans et cestui cy fut tre
 2:164 MFOR        10   les ydoles, que avoit //fait Manassés, et puis fu tué de Pharaon, l
 2:166 MFOR        21  avenir, et, pour celle cause, Manassés //le roy fist le prophete Ysa
 
                                                     manche     4
 1:191 JEUX 17      2  " //"N'aiez pas le cuer en la manche, //Amans de bonne volenté, //Ha
 3:85  DVAL       871  aise, //D'un de voz corsez la manche //Et un chappel de parvanche //
 3:86  DVAL       902   soubz ses courtines, //Et la manche o les hermines //D'un de ses co
 3:91  DVAL      1056  anche //N'y ot; si os fait la manche //Que ma dame m'ot donnée, //Mo
 
                                                     manches     1
 2:257 PAST      1110  es //Mais haincellins a grans manches, //Estrois, serrez sus les han
 
                                                     manda    41
 2:147 3JUG      1193  meschief; //Et elle aussi lui manda de rechief //Que jamais jour ne
 2:167 POIS       255  i tout vice efface, //Si nous manda de sa benigne grace //Que alliss
 2:178 POIS       631  e et amie //De ma fille, nous manda; endormie //Ne fus lors pas //Et
 2:265 PAST      1351   le commanda, //Mais la roÿne manda //Qu'a son pastour fust baillié
 250   CHLE      2759   tost abrigé. //Devers orient manda querre //Sagece qui y vint grant
 1:153 MFOR      4271  cellui peuple pitié //Et leur manda par le prophete //Que vers lui a
 2:53  MFOR      5833  tote tramist message //Et lui manda qu'oir masle avoit, //Dont plus
 2:147 MFOR      8485  eul, qui poissance eüst. //Si manda ceulx de son lignage, //Et assem
 2:193 MFOR      9277  r, //Et, pour ce faire, adont manda //Son prevost et lui commanda //
 2:195 MFOR      9359  elle //La chose et le pastour manda; //Si lui enquist et demanda //L
 2:213 MFOR      9905   aux barons devisoit. //Adont manda par ses messages, //Par tous pay
 2:214 MFOR      9929  //Oultre le fleuve de Gion. //Manda aux barons que de lui //Tenissen
 2:215 MFOR      9963  ueil doubler, //Nabugodonosor manda //Olopherne et lui commanda //Qu
 2:225 MFOR     10265  coutast de son avoir. //Si la manda par son message //Et celle vint
 2:260 MFOR     11337                                Manda semondre a certain jour, //Et "t
 2:262 MFOR     11394   riche arroy." //Et ainsi lui manda le roy //Par message avisé et pr
 2:265 MFOR     11507   //A la roÿne, sanz demour, //Manda ceste dure nouvelle, //Et, "se t
 2:309 MFOR     12811  , s'il peut estre. //Pour ce, manda, a celle fins, //Le roy ses baro
 3:6   MFOR     13487                        Et lors manda par ses messages //Au roy de Sic
 3:6   MFOR     13494  te. //Lors, cilz roys sa gent manda toute, //Et, en peu d'eure, ont
 3:31  MFOR     14248  don, de Troye //Roy, qui leur manda que "leur voye //S'en alassent,
 3:58  MFOR     15045   fu rediffiee. IX. Roy Priant manda partout querre //Pyonnïers, pour
 3:60  MFOR     15096  li ot fait. //Tous ses barons manda de fait. //De ceste chose se con
 3:178 MFOR     18451   //A grant merveille, et lors manda //Fastis; le voir lui demanda;
 4:45  MFOR     22608  roy d'Ynde, Porrus le fort, //Manda Daires que "a son effort, //Pour
 4:46  MFOR     22626  t le mire, //Qui l'ot en cure manda dire //A Alixandre que "de luy
 4:51  MFOR     22789                            Luy manda, com jadis fist Daire, //Mais il
 1:66  FBMC         7  disoient //mal de lui, il les manda et leur demanda s'ainsi //estoit
 1:68  FBMC        14  stoit //archevesque de Reins, manda au roy qu'il lui //feist rendre
 2:45  FBMC        15  charroit //en forsennerie; si manda ce roy à Eleazar, qui //estoit s
 2:65  FBMC         8  ia un //mesage par lequel lui manda que son repos et delit //ne lui
 2:66  FBMC        14  Le roy par message souffisant manda par //grant priere à ceste bonne
 2:73  FBMC        27  estant au siege de celle cité manda aux Atheniens
 2:78  FBMC        25  ouvé avoit; par quoy le roy //manda cellui, et moult le reprist et b
 2:80  FBMC        27  is //en tel maniere: elle lui manda "que elle le feroit //filer avec
 2:85  FBMC         2  mnel prince des crestiens, li manda //que pour le bien et renommée q
 2:91  FBMC         6  et bien ordenez. Après disner manda //querir les gens du roy dessus
 2:93  FBMC         7  lz, le roy de Bahagne, et lui manda que, //s'il fust en point qu'il
 2:147 FBMC         6  t ce qu'il en devoit faire, //manda et par devant lui fist venir au
 142   PAIX        31   du commun, si comme il les y manda //tous lors que il establi aucun
 174   PAIX         6  ennent. //Et qu'il soit ainsi manda l'aucteur allegué cy dessus ou l
 
                                                     manday     3
 3:123 DVAL      2115  me dehaitte, //A vo cousin je manday //Et sy m'y recomenday //Que un
 3:180 DVAL         9  ré mon cuer, ce que je vous //manday en ycelles; mais, mon doulz et
 3:183 DVAL      3388  mon cuer s'en doulsist. //Lui manday qu'elle voulsist //Tant faire q
 
                                                     Mandast     1
 3:33  MFOR     14319  our festoyer li estrangier, //Mandast sa belle fille querre. //Veult
 
                                                     mande    31
 2:34  ROSE       157   suis courtilliere. //Si vous mande qu'a trés joyeuse chiere //Preig
 2:45  ROSE       525  e //Bonne Amour par moy et te mande //Que tu commettes le bel Ordre
 3:114 DVAL      1824  is, demandé //De mon estat et mandé //Que un pou de temps me teneiss
 3:134 DVAL      2372  ommande //A moy et qu'elle me mande //Que plus je ne me soussie. //C
 3:142 DVAL      2563  ande; //Je ne sçay se l'en me mande //Par lui hastives nouvelles."
 3:142 DVAL      2566  selles //Mon cousin vers elle mande. //Quant venu fu, lui demande //
 3:267 CBAD 57     10  ment //Lui avoye ma doulour //Mandé et que bien briefment //Lui pleu
 212   CHLE      2126  é //Du hault cours du ciel et mandé, //Dont elz reçoivent, je n'en m
 1:127 MFOR      3492  ande //Et par l'Escripture le mande: //"Benoit soit qui bien leur fe
 2:214 MFOR      9932  "Treu ne lui rendront (ce lui mande //Chacun) n'a lui n'obeïront, //
 2:265 MFOR     11486  mandé //Que les Juïfs fussent mandé //Tous, au .III.^e^ jour du mois
 2:266 MFOR     11528   nulle personne, //S'il ne la mande ou il la sonne, //Et pieça ne l'
 2:287 MFOR     12164  de //Du dieu Appolin, qui lui mande //Que "vers Thebes sa voye adres
 3:17  MFOR     13824  n demande, //Et ce a la roÿne mande, //Fors les armes et les destrie
 3:132 MFOR     17302  Achillés couvertement. // Lui mande que "mauvaisement //Le serment q
 3:133 MFOR     17320  ront cel marïage. //Son vueil mande par son message." //Quant Achill
 3:206 MFOR     19299  'achoison de celle voye //Lui mande; adont, Pirrus a dit //De Fabric
 3:208 MFOR     19341  //Eussent ja aux Cartagïens //Mandé que, pour dieu, au secours //Leu
 3:226 MFOR     19893  ille, //A Hasdrubal son frere mande //Qu'atout grant host vers luy d
 3:250 MFOR     20567  rent empris, //En Cartage ont mandé messages, //Disant qu'ont entrep
 4:46  MFOR     22637  illiee //A celluy qui l'avoit mandé, //Car au mire avoit commandé //
 4:47  MFOR     22673   qui hot douleur amere, //Luy mande "qu'en vain s'embatoit //A Alixa
 4:52  MFOR     22802  uy espace et termine, //Comme mandé a la roÿne //D'Amazonie eust Ali
 4:53  MFOR     22847  sera a luy abbatre." //Si luy mande par ses messages //Que "c'estoit
 4:61  MFOR     23085  ime d'amour fine, //Son estat mande, dont grant joye //Ha, et tart l
 4:61  MFOR     23089  , qui tout honnira! //Sa mere mande a Alixandre
 4:62  MFOR     23110   Antipater a, sanz arreste, //Mandé qu'il venist a la feste, //Qui v
 2:68  FBMC         4  enir vers le roy, non obstant mandé //l'eust par pluseurs fois, s'en
 2:119 FBMC        18  der par voie de guerre, avoit mandé //à son pere Edouart, le roy d'A
 2:143 FBMC        12  aulz //d'une grant finance et mandé aux gens d'armes //nez de son ro
 134   PAIX        20  us et prest à toute heure que mandé leur //seroit de venir, et de ce
 
                                                     mandée     4
 2:281 PAST      1863  vel ami. //Ma compagne estoit mandée //Et lui estoit demandée //La c
 2:214 MFOR      9952  e. //Adont fu moult grant ost mandee, //Ou ot maint grant baron nota
 2:266 MFOR     11529   sonne, //Et pieça ne l'avoit mandee. //Si ne sçot comment amandee
 3:218 MFOR     19644  e //Pregnent. Celle chose ont mandee //A tous leur amiz et affins.
 
                                                     MANDEES     3
 246   CHLE      2707  MENT LES |.IIII. DAMES FURENT MANDEES Ainsi avoit en la requeste //D
 248   CHLE      2749  es soient //Citees et a court mandees. //Car ne pevent estre amendee
 2:89  FBMC         3  les femmes d'estat de Paris //mandées, dancié et chanté et fait joye
 
                                                     mandemens     3
 2:66  MFOR      6201  cier argent, //Atout boites a mandemens; //Mais bien petis amandemen
 2:241 MFOR     10779  ne fu lent //De faire partout mandemens, //Par priere ou commandemen
 34    PRVH       722  omme baillif ou prevost des //mandemens du bon et sain entendement,
 
                                                     mandement    14
 1:77  MFOR      1996  , c'est a refaire) //Ou autre mandement fault faire, //Cellui est de
 1:77  MFOR      2007  es places suivis, //Atout bon mandement royal, //Non de don, mais de
 2:29  MFOR      5073  ance, //Quelque argent dessus mandement //Sus tresoriers, l'amandeme
 2:242 MFOR     10796  oient meffaire." //Ainsi, son mandement fist faire //Daires, qui mie
 2:243 MFOR     10814                            Son mandement fist, sanz targier, //A tous
 2:244 MFOR     10872  reffaire //Ont et moult grant mandement faire, //Comment qu'il alast
 2:260 MFOR     11344  ellement." //Quant ouÿrent le mandement, //Tuit y vindrent et loings
 2:265 MFOR     11491  ix estendus." //Partout fu le mandement fait //Et meismes commandé d
 2:310 MFOR     12838  'affaire; //Si fist son grant mandement faire. //Par dons et ses bel
 3:5   MFOR     13465  uerre." //Si fist partout son mandement; //Par priere ou commandemen
 3:238 MFOR     20220  onguement //Que Antiochus son mandement //Fist, pour les Rommains as
 3:269 MFOR     21144  ndement //Que ne prisoit leur mandement; //De ce Rommains trop s'aÿr
 1:86  FBMC        21   somme de .V^c^. frans par un mandement //à ses generaulz, de laquel
 135   PAIX         2   aprestéz fussent ne venus au mandement si que on //fait ore. Et en
 
                                                     mandent     2
 2:221 POIS      2042  ous, Sire, a qui supplient et mandent //Que vos pensers un petit y e
 3:82  MFOR     15763              Li Gregois treves mandent querre, //Pour leurs corps ard
 
                                                     mander    16
 1:127 LAYS 1      61  Il a vie sanz amer. //Tu pues mander //Et comander, //Sanz amender,
 1:167 ROND 37      3  //Comme vo serf vous me pouez mander
 2:39  ROSE       331  ender //Pour leur ennorter ne mander, //Car la condicion vilaine, //
 2:118 3JUG       243  lle venoit //Parce qu'elle du mander ne finoit; //La lasse adonc, //
 2:120 3JUG       293  ar devers moy qui ne fais que mander //Souvent vers vous sanz pou en
 2:180 POIS       697  Vous nous pouez et au besoing mander //Com les vostres, s'il vous pl
 2:219 POIS      1968  ostre ami retourner //Et tost mander." //Adonc le prist ycelle a reg
 2:224 PAST        20  ommander //Et son bon vouloir mander. //Si le fis et le rimay //En c
 2:280 PAST      1854  aire bon erre! //Lorete fault mander querre //Qui est sa chiere comp
 3:177 DVAL        19  beïray. Si vous plaise //a me mander briefment quel voye voulez que
 3:206 DVAC        88  ar lui et raporté // Joye, et mander //Lui pouoye et comander //Comm
 3:267 CBAD 57     16  is ne me vault nullement //Le mander, car n'y a tour, //Bien le voy;
 248   CHLE      2757   tant plaint. //Droit d'elles mander s'est chargé
 452   CHLE      6170  nce; et pour ce y vint //Sans mander, et bien son lieu tint, //Car y
 1:152 MFOR      4246  er. //Ou temps jadis lui plot mander //Par son prophete en la cité,
 4:43  MFOR     22537  e vistement, //Si luy vueille mander quel jour //Veult combatre, san
 
                                                     Mandera     1
 3:140 DVAL      2489  r cellui mesmes sans doubte //Mandera la guise toute //Comment vould
 
                                                     manderay     1
 3:181 DVAL         1                                manderay, et ferons bonne chiere comme
 
                                                     manderent     4
 2:216 MFOR      9992  son ost, //Pour ce, plusieurs manderent tost //"Que d'eulx grever n'
 3:210 MFOR     19398   de la cité de Cartage //Leur manderent, par leur message, //Que jam
 3:239 MFOR     20268  ssemblerent, //Et a leur aÿde manderent //Phelippe, roy de Macedoyne
 4:12  MFOR     21596  , //Mais soubtilment Rommains manderent //Que fort se tenissent, car
 
                                                     manderoit     1
 135   PAIX         1  s plus prestes dès que on les manderoit sans actendre un //moys ou d
 
                                                     manderont     1
 3:183 MFOR     18602  amenderont, //De leurs amis y manderont. //Les dames moult se descon
 
                                                     mandez     6
 3:150 DVAL      2833  commandez //Vo plaisir, ou me mandez //Ou vous plaira, je yray //Et
 3:161 DVAL        27  y qu'en ce n'ait faute, et me mandez par le //porteur de ces present
 3:251 CBAD 41      6  y il tient //Et, je vous pry, mandez moy dont ce vient, //Car j'ay p
 3:6   MFOR     13469  son, //Pour quoy il les avoit mandez. //Si lui distrent: "Or command
 4:65  MFOR     23205  ez tout n'y hayez delit. //Si mandez voz gens et parlez //A eulx, et
 142   PAIX        30   de ses bonnes villes fussent mandéz, aussi des gros //marchans, et
 
                                                     mandiez     1
 3:119 DVAL      1991  enir pour nyce //Quant ne lui mandiez. Et n'ysse //Jamais jour de vo
 
                                                     mandoient     1
 140   PAIX        15   mal contens se tenissent, si mandoient les uns aux autres //comment
 
                                                     mandoit    13
 1:217 AUBA 9      22  ir, //A feste aler se dame le mandoit, //Vous tenir liez quoy qu'il
 2:211 POIS      1700                          Et me mandoit //Souventes fois et son vueil
 3:95  DVAL      1203  ne tardasse, //Car ma dame me mandoit //Qui trop fort me demandoit;
 3:135 DVAL      2398  ommandoit //Ma doulce dame et mandoit. //Si fu m'esperance toute //R
 3:141 DVAL      2515              Qui par cellui me mandoit //Coment vouloit que feïsse //
 2:303 MFOR     12648  linicés, son frere, //Qui lui mandoit et a sa mere //Et a tous les b
 1:7O  FBMC         3  , encore le feist-il envis, //mandoit les plus riches de ses citoyen
 2:46  FBMC        23  solempnelz, dont y a maint, //mandoit souvent pour ouir la dottrine
 2:54  FBMC         9  uoy il lui avoit prié, si lui mandoit le roy que à //ces enseignes i
 2:71  FBMC        14  t certaines choses, qu'il lui mandoit. Le filz, //qui fu malicieux,
 2:88  FBMC         6  eur //les messages que le roy mandoit par lui à yceuz //estrangiers,
 2:88  FBMC         9  ue le roy les saluoit et leur mandoit qu'ilz //feissent bonne chiere
 2:148 FBMC        14  ié pour pape Climent, et leur mandoit que, //pour l'onneur de Dieu e
 
                                                     maneat     1
 2:191 FBMC        12  ancti, descendat super vos et maneat //semper"; laquelle beneïçon re
 
                                                     mangier     3
 2:31  ROSE        60  r, //Pas tout leur plaisir ou mangier //Mais en la compaignie qui //
 2:31  ROSE        68  rangier. //La n'ot parlé a ce mangier //Fors de courtoisie et d'onno
 109   7PSA 50     20  s: de gloutonnie en boire, en mangier, et aultres oultrages
 
                                                     Mangon     1
 2:228 PAST       171  ui bien joue a la pelote, //E Mangon et Jehanneton //Et Belon, au jo
 
                                                     mangonneaulx     1
 2:315 MFOR     12986  creniaulx, //Lanciees de fors mangonneaulx, //Qui les murs, en plusi
 
                                                     mangonneaux     1
 1:230 FBMC         3  ssoubz terre, //par engins et mangonneaux et canons, qui fort //tray
 
                                                     Manÿa     1
 1:51  MFOR      1330  n membre, bien m'en recors, //Manÿa et tint a ses mains, //Puis s'en
 
                                                     manié     1
 39    DARC       455  pardon! //Car se vous este[s] manié //A force, à tart vendrez au don
 
                                                     manier     1
 1:132 FBMC         9  ui eust esté non possible à //manier, et convint le demourant de sa
 
                                                     maniere   316
 1:17  CEBA 16      7, 1:23  CEBA 22     21, 1:27  CEBA 26      2, 1:28  CEBA 27     16,
 1:32  CEBA 31      5, 1:67  CEBA 66     13, 1:72  CEBA 72      2, 1:102 VIRL 2       2,
 1:148 ROND 3       3, 1:156 ROND 16      6, 1:252 AUBA 38     22, 1:252 AUBA 38     24,
 1:259 AUBA 45      2, 1:259 AUBA 45      5, 1:259 AUBA 45     22, 1:260 AUBA 46      8,
 1:275 EABA 5      10, 1:287 CMPL 1     179, 2:9   DAMO       265, 2:12  DAMO       355,
 2:33  ROSE       124, 2:34  ROSE       159, 2:34  ROSE       164, 2:46  ROSE       572,
 2:47  ROSE       604, 2:53  2AMA       131, 2:70  2AMA       716, 2:71  2AMA       719,
 2:73  2AMA       804, 2:90  2AMA      1378, 2:99  2AMA      1678, 2:130 3JUG       633,
 2:130 3JUG       635, 2:137 3JUG       870, 2:151 3JUG      1346, 2:156 3JUG      1484,
 2:156 3JUG      1487, 2:160 POIS        18, 2:163 POIS       134, 2:166 POIS       234,
 2:168 POIS       297, 2:168 POIS       299, 2:170 POIS       368, 2:177 POIS       593,
 2:187 POIS       922, 2:194 POIS      1170, 2:210 POIS      1696, 2:212 POIS      1754,
 2:213 POIS      1777, 2:232 PAST       291, 2:299 EUST       131, 2:299 EUST       132,
 3:61  DVAL        69, 3:62  DVAL        87, 3:64  DVAL       153, 3:64  DVAL       160,
 3:65  DVAL       204, 3:67  DVAL       281, 3:68  DVAL       282, 3:68  DVAL       292,
 3:68  DVAL       296, 3:70  DVAL       351, 3:75  DVAL       537, 3:76  DVAL       564,
 3:88  DVAL       955, 3:90  DVAL      1032, 3:98  DVAL      1312, 3:103 DVAL      1450,
 3:105 DVAL      1540, 3:111 DVAL      1733, 3:120 DVAL      2010, 3:121 DVAL      2057,
 3:161 DVAL        21, 3:163 DVAL        15, 3:166 DVAL         8, 3:168 DVAL         8,
 3:185 DVAL      3458, 3:186 DVAL      3494, 3:212 CBAD 3      16, 3:232 CBAD 23      2,
 3:246 CBAD 37     14, 3:247 CBAD 38      9, 3:288 CBAD 80     16, 3:293 CBAD 85      6,
 3:293 CBAD 85     20, 3:300 CBAD 92     15, 3:311 CBAD 101   101, 88    CHLE        42,
 114   CHLE       461, 118   CHLE       513, 198   CHLE      1876, 222   CHLE      2289,
 226   CHLE      2377, 314   CHLE      3856, 324   CHLE      4029, 356   CHLE      4555,
 436   CHLE      5898, 438   CHLE      5914, 444   CHLE      6031, 444   CHLE      6032,
 1:10  MFOR        98, 1:15  MFOR       236, 1:24  MFOR       499, 1:45  MFOR      1153,
 1:60  MFOR      1500, 1:65  MFOR      1634, 1:66  MFOR      1657, 1:66  MFOR      1661,
 1:76  MFOR      1970, 1:78  MFOR      2025, 1:80  MFOR      2075, 1:89  MFOR      2373,
 1:94  MFOR      2511, 1:98  MFOR      2629, 1:104 MFOR      2820, 1:108 MFOR      2932,
 1:122 MFOR      3330, 2:16  MFOR      4665, 2:17  MFOR      4684, 2:23  MFOR      4902,
 2:44  MFOR      5542, 2:61  MFOR      6062, 2:100 MFOR      7076, 2:107 MFOR      7299,
 2:114 MFOR      7493, 2:117 MFOR      7574, 2:122 MFOR      7727, 2:122 MFOR      7733,
 2:122 MFOR      7737, 2:135 MFOR      8094, 2:155 MFOR      8737, 2:182 MFOR      8956,
 2:207 MFOR      9706, 2:217 MFOR     10040, 2:219 MFOR     10096, 2:242 MFOR     10790,
 2:255 MFOR     11210, 2:260 MFOR     11342, 2:267 MFOR     11551, 2:289 MFOR     12208,
 2:315 MFOR     12992, 3:2   MFOR        21, 3:73  MFOR     15490, 3:95  MFOR     16175,
 3:97  MFOR     16237, 3:105 MFOR     16486, 3:109 MFOR     16618, 3:109 MFOR     16621,
 3:110 MFOR     16634, 3:112 MFOR     16702, 3:113 MFOR     16715, 3:114 MFOR     16772,
 3:137 MFOR     17447, 3:142 MFOR     17612, 3:146 MFOR     17705, 3:205 MFOR     19246,
 3:250 MFOR     20587, 3:251 MFOR     20608, 3:268 MFOR     21100, 3:272 MFOR     21240,
 4:5   MFOR     21391, 4:15  MFOR     21676, 4:55  MFOR     22892, 4:56  MFOR     22918,
 4:58  MFOR     22974, 4:77  MFOR     23566, 1:8   FBMC        12, 1:9   FBMC         2,
 1:10  FBMC         5, 1:12  FBMC         3, 1:20  FBMC        15, 1:29  FBMC         1,
 1:36  FBMC        11, 1:36  FBMC        22, 1:37  FBMC         7, 1:38  FBMC        13,
 1:41  FBMC         2, 1:43  FBMC         9, 1:43  FBMC        15, 1:45  FBMC        20,
 1:50  FBMC         6, 1:57  FBMC         6, 1:59  FBMC        10, 1:60  FBMC        12,
 1:63  FBMC        15, 1:74  FBMC        20, 1:74  FBMC        23, 1:79  FBMC         4,
 1:84  FBMC        13, 1:104 FBMC        12, 1:114 FBMC        16, 1:114 FBMC        18,
 1:114 FBMC        24, 1:120 FBMC        24, 1:126 FBMC        10, 1:127 FBMC         2,
 1:165 FBMC        11, 1:172 FBMC        11, 1:186 FBMC        17, 1:208 FBMC        11,
 1:208 FBMC        15, 1:215 FBMC        21, 1:222 FBMC        26, 1:223 FBMC         3,
 1:223 FBMC         5, 1:223 FBMC        12, 1:223 FBMC        21, 1:226 FBMC        17,
 1:227 FBMC        12, 1:227 FBMC        15, 1:229 FBMC        11, 1:229 FBMC        19,
 1:230 FBMC        15, 1:231 FBMC        17, 1:238 FBMC         3, 1:242 FBMC        18,
 1:243 FBMC        13, 2:8   FBMC         4, 2:24  FBMC        25, 2:28  FBMC        17,
 2:30  FBMC        19, 2:34  FBMC         3, 2:43  FBMC        12, 2:49  FBMC        14,
 2:68  FBMC        22, 2:73  FBMC        15, 2:74  FBMC        23, 2:74  FBMC        24,
 2:77  FBMC         7, 2:78  FBMC        10, 2:79  FBMC         9, 2:80  FBMC        27,
 2:99  FBMC        15, 2:99  FBMC        22, 2:100 FBMC        12, 2:102 FBMC        14,
 2:103 FBMC         8, 2:116 FBMC        18, 2:135 FBMC         1, 2:138 FBMC         8,
 2:138 FBMC        16, 2:138 FBMC        29, 2:141 FBMC         6, 2:142 FBMC         7,
 2:155 FBMC         5, 2:165 FBMC        11, 2:177 FBMC         6, 2:190 FBMC        23,
 87    7PSA 6      18, 107   7PSA 50      2, 114   7PSA 50      6, 114   7PSA 50     15,
 122   7PSA 101    12, 129   7PSA 101     4, 63    PAIX        11, 65    PAIX        14,
 71    PAIX        15, 71    PAIX        24, 78    PAIX        23, 78    PAIX        27,
 79    PAIX         9, 80    PAIX         6, 80    PAIX        15, 82    PAIX        11,
 83    PAIX        10, 90    PAIX         7, 93    PAIX        13, 93    PAIX        15,
 98    PAIX        22, 101   PAIX        11, 101   PAIX        19, 104   PAIX        17,
 107   PAIX        12, 113   PAIX        32, 114   PAIX        24, 114   PAIX        30,
 115   PAIX        10, 122   PAIX         4, 122   PAIX        15, 122   PAIX        16,
 122   PAIX        28, 125   PAIX        27, 126   PAIX        10, 130   PAIX        23,
 131   PAIX        21, 136   PAIX        21, 136   PAIX        27, 139   PAIX        11,
 140   PAIX         4, 141   PAIX        30, 142   PAIX        21, 144   PAIX         2,
 150   PAIX         5, 154   PAIX        16, 161   PAIX         2, 164   PAIX         9,
 164   PAIX        12, 164   PAIX        34, 165   PAIX        20, 166   PAIX        14,
 166   PAIX        18, 166   PAIX        27, 167   PAIX         4, 167   PAIX        19,
 167   PAIX        21, 167   PAIX        23, 167   PAIX        27, 168   PAIX         4,
 179   PAIX        10, 180   PAIX        35, 181   PAIX        28, 30    PRVH       542,
 32    PRVH       632, 34    PRVH       700, 49    PRVH      1353, 34    DARC       248
 
                                                     manieres    99
 1:R14 PROL        27, 1:R15 PROL        34, 2:53  2AMA       126, 2:183 POIS       790,
 2:229 PAST       176, 3:163 DVAL         9, 3:164 DVAL         5, 3:165 DVAL        25,
 3:171 DVAL        10, 3:173 DVAL        14, 170   CHLE      1384, 352   CHLE      4488,
 1:11  MFOR       129, 1:35  MFOR       830, 1:62  MFOR      1554, 1:98  MFOR      2640,
 1:123 MFOR      3369, 1:124 MFOR      3383, 1:137 MFOR      3765, 1:139 MFOR      3847,
 2:61  MFOR      6049, 2:113 MFOR      7475, 2:117 MFOR      7579, 2:122 MFOR      7725,
 2:123 MFOR      7750, 2:124 MFOR      7788, 2:127 MFOR      7869, 2:129 MFOR      7913,
 2:156 MFOR         2, 2:182 MFOR      8962, 3:66  MFOR     15278, 3:75  MFOR     15558,
 4:79  MFOR     23627, 1:25  FBMC        11, 1:33  FBMC        25, 1:44  FBMC        15,
 1:45  FBMC        10, 1:45  FBMC        12, 1:46  FBMC         2, 1:47  FBMC         5,
 1:53  FBMC        24, 1:78  FBMC         7, 1:91  FBMC        21, 1:154 FBMC         1,
 1:157 FBMC        11, 1:171 FBMC        10, 1:198 FBMC        18, 1:210 FBMC         2,
 1:225 FBMC        21, 1:227 FBMC        20, 1:228 FBMC        13, 1:229 FBMC         1,
 1:229 FBMC         8, 1:232 FBMC         7, 1:238 FBMC        25, 2:28  FBMC        15,
 2:43  FBMC        10, 2:48  FBMC        24, 2:64  FBMC        26, 2:89  FBMC        14,
 2:160 FBMC        25, 2:171 FBMC        25, 2:189 FBMC         3, 66    PAIX         4,
 68    PAIX        23, 68    PAIX        36, 74    PAIX        33, 76    PAIX         4,
 76    PAIX         5, 76    PAIX        26, 82    PAIX        33, 85    PAIX        20,
 92    PAIX        17, 92    PAIX        36, 93    PAIX        15, 102   PAIX        29,
 105   PAIX        30, 105   PAIX        32, 106   PAIX        30, 107   PAIX        11,
 113   PAIX        28, 114   PAIX        22, 115   PAIX        28, 120   PAIX        20,
 122   PAIX        13, 122   PAIX        35, 134   PAIX         1, 135   PAIX         4,
 142   PAIX        14, 149   PAIX        22, 157   PAIX        12, 159   PAIX         5,
 170   PAIX        20, 172   PAIX        20, 179   PAIX        13, 28    PRVH       459,
 30    PRVH       526, 33    PRVH       677, 37    PRVH       824
 
                                                     manifeste    10
 1:11  FBMC         1  ce nous appert par experience manifeste sanz //autre preuve, si comm
 1:35  FBMC        19  t pour ce que //la verité est manifeste que en ancien homme sage //a
 1:86  FBMC        11  le estoit //tres reluisent et manifeste, car, si comme soit chose //
 1:119 FBMC        27  se et gaste, et c'est //chose manifeste, si comme on voit les batail
 1:131 FBMC        14  ient que je responde verité //manifeste et pure au sceu de toutes ge
 1:219 FBMC        21  eilliers que ne //soit dit ne manifesté en quel part, ne par quel ch
 2:20  FBMC        11   le passoit, et c'est chose //manifeste, sceue et prouvée par gens d
 2:166 FBMC        26  es; par quoy, //comme il soit manifeste que le veoir ait .II. propre
 2:170 FBMC        12  is après, par la cognoiscence manifeste d'icelles, //en procedant pl
 2:171 FBMC        11  aiz filosophes, c'est //chose manifeste, car, pour savoir, ilz ont p
 
                                                     manifestée     1
 2:193 FBMC        11  qui, es temps à venir, //sera manifestée, que ilz veulent avoir à gr
 
                                                     manifestement     6
 1:52  FBMC        13  meubles et receptes, //appert manifestement cestui sage prince //est
 1:75  FBMC        16  st souvent //apparu et appert manifestement chascun //jour; à ce pro
 1:125 FBMC        18   toutes //graces, se vindrent manifestement et de fait rendre //et d
 2:9   FBMC        17  it en toutes choses, si comme manifestement //le nous denoncent voz
 2:147 FBMC        23  nner; si declaira lors le roy manifestement //pape Clement, et le fi
 2:170 FBMC         7  gnorance, //dit-il, il appert manifestement, car ceulz, qui premiere
 
                                                     manifesteroit     1
 2:120 FBMC        14  //et que partout Alemaigne le manifesteroit et feroit //sçavoir, et
 
                                                     manifestes     3
 1:88  MFOR      2319                             Et manifestes et appertes, //Et si n'oser
 1:90  FBMC         8  ses, en //nostre roy estoient manifestes, comme de non querir //meis
 2:184 FBMC         6  r, //à qui toutes choses sont manifestes, moy recognoissant //tant d
 
                                                     manifestez     1
 2:177 FBMC        18  ublez qu'aux sages ne fussent manifestez, //si comme meismes ilz die
 
                                                     manifestoit     1
 3:65  MFOR     15238                   Son estat le manifestoit. //Roy Menelaux l'ot espou
 
                                                     manifierent     1
 2:127 FBMC        25  moult louerent, mercierent et manifierent, //comme raison estoit, le
 
                                                     manne     1
 127   PAIX        20  on fu nourry par //xl. ans de manne qui descendoit du ciel. Et pour
 
                                                     mannoye     1
 1:137 MFOR      3785  , //Car trop y couvient grant mannoye //De ceulx qui forgent la monn
 
                                                     manoient     2
 2:178 MFOR      8825  citez, //Ne deffiez ceulx qui manoient //En la cité et qui estoient
 2:214 MFOR      9922  t, //Et a trestous ceulx, qui manoient //Tres depuis le fleuve Jourd
 
                                                     manoir    14
 1:88  CEBA 88      3  u'eslongner me fault le doulz manoir //Ou l'en ne veult plus que je
 1:161 ROND 24      5  oir. //Plus n'entreray en son manoir, //Et pour le trés grant dueil
 1:161 ROND 24     11  é, //Et pour plus en ce dueil manoir //Jamais ne vestiray que noir
 1:228 AUBA 18     19  ubtée, ou humblece //Fait son manoir, que mercy soit donnée //A moy
 1:256 AUBA 42     25   Plourez, dames, sans en joye manoir; //France, plourez, d'un pillie
 2:37  ROSE       265  uer noir //Demouray en cellui manoir //Ou ot esté celle assemblée,
 3:102 DVAL      1430   destrece //Convint partir du manoir //Devant dit, et plus manoir //
 3:102 DVAL      1431   manoir //Devant dit, et plus manoir //N'y pot, si s'en departi; //D
 3:107 DVAL      1592  t d'errer estrivay //Qu'a mon manoir j'arrivay. //Si me trouvay enva
 3:113 DVAL      1775   esleescier, //Ma doulce dame manoir //Tout l'esté en no manoir, //P
 3:113 DVAL      1776  me manoir //Tout l'esté en no manoir, //Pour chacier en la forest //
 2:275 MFOR     11779  mierement //Y regna et y volt manoir, //Et ainsi depuis, d'oir en ho
 3:196 MFOR     18999                 Si la lairont; manoir yront //Es chasteaulx, plus la
 2:40  FBMC        11  ulté, //qui moult est notable manoir, Plaisance, la
 
                                                     manoirs    10
 3:116 DVAL      1886  l qui te fait hommage; //Deux manoirs as: l'un d'esclandre //Et l'au
 1:123 MFOR      3349   plus entremettable. //Beaulx manoirs y a gracieux, //Non mie si del
 1:124 MFOR      3391  hes; //Si y a de moult beaulx manoirs //Venus par succession d'oirs
 1:129 MFOR      3530  s sont hebargiez //Dedens ces manoirs et logiez //Et quel logis a la
 2:22  MFOR      4865  r, //Regne, ou cité, ou grans manoirs, //Ou on voit pou jouÿr les ho
 2:68  MFOR      6253  int d'argent, //Mais pour les manoirs acheter, //Et es maçonnages bo
 2:183 MFOR      8983  ifia //Maint riches et nobles manoirs; //Plus l'acrut elle que ses h
 3:160 MFOR     18144  ent a Troye regner //Et leurs manoirs y gouverner, //Car, si comme e
 4:8   MFOR     21459   lacha, //Encor le feu en ses manoirs //Ficha; femmes, enfens et hoi
 2:40  FBMC         5  là aroit //establie en beaulz manoirs la demeure de plusieurs //seig
 
                                                     manoit     2
 2:29  MFOR      5093  qui savoient //Et ou sapience manoit
 3:244 MFOR     20417  Fu la envoyé a requoy; //Et y manoit comme exillié, //[Tout eust il
 
                                                     Mans     1
 2:150 3JUG      1286   //Ce me jura saint Julien du Mans //Celle qui cuer ferme ot com dya
 
                                                     mansion     1
 2:24  MFOR      4908  nacion, //Tout ayent ilz leur mansion //Principale perdue encore, //
 
                                                     mansions     2
 292   CHLE      3500  acions //Du monde ou gent ont mansions, //Le plus noble si soit le c
 2:124 MFOR      7772  ossessions //Et soustenir noz mansions, //Donner a point et retenir,
 
                                                     mansuete     1
 180   PAIX         3  ecti divinos rimare //a pices mansuete rogatus legibus in suda civil
 
                                                     mansuetudine     1
 139   PAIX        33  itre //Regibus cercior est ex mansuetudine securitas quam //frequens
 
                                                     mante     1
 134   CHLE       783        Nez poulieul, ysoppe et mante, //Ne cuidez mie que je mente,
 
                                                     manteaulx     2
 2:235 PAST       392  ulx, //Et aultres soubz leurs manteaulx, //Chappellez vers, devisez
 1:54  FBMC        11  lz appellent chappes, ou en //manteaulx roiaulz des plus precieux dr
 
                                                     manteaulz     1
 2:175 POIS       527  conins sanz desroy //Sont ces manteaulz fourez de bon conroy, //Mais
 
                                                     Mantel    14
 2:175 POIS       523  t, ceinte soubz la mamelle, //Mantel de noir ont dessus, n'y a celle
 2:231 PAST       258   coutel, //Assis sus son bleu mantel, //Si fent la couldre par mi //
 2:248 PAST       791  ant gastel //Aporta soubz son mantel //Colin Gautre de la Broce; //J
 3:20  ORNS 25     98  , le gabois et desroy //Et le mantel de porpre et les bateures //Qu'
 3:145 DVAL      2657  ma dame affublée //D'un grant mantel, assemblée //N'y ot de femmes n
 1:36  MFOR       868  Toute de pierrerie et d'or; //Mantel de soye blanc, sanz tache, //A
 1:97  MFOR      2596  raps trop povrement, //Si n'a mantel, ne garnement, //Q'une cotelle
 1:109 MFOR      2974   //Quant li soulaulx lui fait mantel, //Mais, s'il est haulx et beau
 4:49  MFOR     22722                            Son mantel a terre estendy, //Si l'ayda a
 1:50  FBMC        21   par l'escuier d'escuierie le mantel d'armines, //l'espée et le chap
 1:79  FBMC         2  z que il vid un moult //riche mantel d'or, que on avoit mis à l'imag
 1:79  FBMC         5  //qui s'en courrouçoient: "Le mantel d'or, //dist-il, estoit trop fr
 2:98  FBMC         5  stoit vestu le roy d'un grant mantel //d'escarlate fourré d'armines,
 129   7PSA 101    22   compassion des moqueries, du mantel
 
                                                     mantellez     1
 2:164 POIS       153  lz et plaisant, qui noz cours mantellez //Nous soubslevoit souefs et
 
                                                     mantenir     1
 2:33  ROSE       130  ne //Vueille tousdiz en santé mantenir //Et en baudour de grant lees
 
                                                     manteries     1
 2:14  DAMO       436  u'on leur ait fait et maintes manteries
 
                                                     mantien     4
 90    PAIX         6   de la chose publique par tel mantien que doresenavant on puist vivr
 92    PAIX        20  'amistié d'entre eulx par tel mantien et si //sagement qu'ilz aient
 106   PAIX         1   amoderé, de belle faconde en mantien et discrete parleure, //vers D
 107   PAIX        12  mal seans à prince, tant en //mantien et contenance de corps et paro
 
                                                     mantient     1
 124   PAIX        23  t assavoir se amour, laquelle mantient
 
                                                     manus     1
 145   7PSA 142    17   quant //tu crias, "Pater, in manus tuas commendo spiritum meum," qu
 
                                                     Mapemonde     1
 1:145 MFOR      4022  s du monde, //Et, qui lira la Mapemonde, //La en trouvera grant part
 
                                                     mar     8
 1:170 ROND 41      8  ez vous suppli, //Car de mere mar nés fus, //Nul de moy n'est plus c
 2:206 MFOR      9700  ons amis, //Qu'ilz ont occis; mar se sont mis //Es mains de si diver
 2:237 MFOR     10656  e qu'ilz s'ierent rebellez! //Mar s'en furent oncques meslez! //Et q
 2:319 MFOR     13098  aventure, li dui frere, //Qui mar nasquirent de leur mere, //S'entre
 2:321 MFOR     13142                                Mar pour eulx fu elle adjournee! //Pou
 3:73  MFOR     15496  r se fiert com dervez, //Mais mar furent de lui trouvez //Tous ceulx
 3:130 MFOR     17232  Est que traïtre soit trahi; //Mar fu si par elle haÿ. //Dit que ses
 3:139 MFOR     17508  dés yert l'amour finee. //Que mar onques fu elle nee!" //Et lors le
 
                                                     marastre     1
 2:75  2AMA       877  lce //De chose amere, //Et sa marastre il retient pour sa mere; //Fe
 
                                                     marbre    14
 1:286 CMPL 1     171  idi et devint une pierre //De marbre blanc; encor la puet on querre
 2:216 POIS      1869  lus dur //Encontre moy que de marbre un gros mur. //Si sueffre mal e
 1:107 MFOR      2910  elles, vis entortillees, //De marbre fin bien entaillees; //Beaulx f
 1:128 MFOR      3514  i durement froide //Que comme marbre y devient roide //Toute personn
 3:27  MFOR     14131  on conseil, qu'il creut, //De marbre luisant comme glace //Un chaste
 3:56  MFOR     15016  s et les haulx clochiers //De marbre fin, riches et chiers, //Confon
 3:58  MFOR     15051   asseoir au fons, //A fait de marbre maçonner, //Et d'ençaint fist a
 3:58  MFOR     15054   grans journees de paÿs; //De marbre bis et blanc naÿs //Fist faire
 3:58  MFOR     15059  sseur eurent, //Et tant fu le marbre poly //Et fait d'ouvrage si jol
 3:58  MFOR     15065  ult ot nobles fortereces //De marbre fin tres reluisans, //Qui moult
 4:10  MFOR     21512  el, qui .VII. murs //Avoit de marbre fors et durs; //Si les a conqui
 2:103 FBMC        19  arriverent droit au perron de marbre, environ //.III. heures après m
 2:108 FBMC        18  au plus près de la //table de marbre, furent les aultres barons. Et
 2:111 FBMC        18  oient. .XLI. // A la table de marbre fu l'assiete: premierement //si
 
                                                     Marc     3
 426   CHLE      5735   Du noble prince debonnaire //Marc Marcel, le quel, quant ot prise
 2:54  FBMC        16  rement, et lui presta le demi marc //d'or, qu'i convenoit paier à l'
 155   7PSA LIT    30  Jude, prie pour nous. //Saint Marc, prie pour nous. //Saint Luc, pri
 
                                                     Marceau     1
 156   7PSA LIT    20  Yves, prie pour nous. //Saint Marceau, prie pour nous. //Saint Louys
 
                                                     Marceille     1
 1:84  FBMC        14  n telle maniere, la cité //de Marceille, gardée de rigoureuse justic
 
                                                     Marcel     1
 426   CHLE      5735  oble prince debonnaire //Marc Marcel, le quel, quant ot prise //La n
 
                                                     marchandant     1
 2:105 2AMA      1869  z faille, //Que cellui qui en marchandant le baille //Et qui tousjou
 
                                                     marchande     1
 4:26  MFOR     22027   moult estraint. //En une nef marchande, en Aise //S'enfuÿ, par Chip
 
                                                     marchander     3
 1:128 LAYS 1      78  onder, //Joye abonder, //Tout marchander, //Et dueil seder, //Bas af
 1:204 JEUX 64      2  ier de flours." //"On ne doit marchander d'amours, //On doit servir
 2:105 2AMA      1866   du tout lui abandonne //Sanz marchander, ne que plus en sermone, //
 
                                                     marchandes     1
 252   CHLE      2799  la devant Raison, //Marchans, marchandes a grans tas //Et gens de tr
 
                                                     marchandise     5
 1:14  CEBA 13     18  lle et cuise. //Qui a tresor, marchandise ou vaisselle, //Ou seul va
 3:31  EMOR 23      1                          Se de marchandise te vifs //Vens et achate a
 318   CHLE      3913  nsent. //Si n'est que droitte marchandise, //De Richece ensement acq
 2:91  MFOR      6929  ucune estrange achoison, //Ou marchandise en mer ou terre; //Tant en
 141   7PSA 129     9   grace de telement mener leur marchandise que //au bien de leur ame
 
                                                     marchandises     7
 1:84  MFOR      2201              Ou en jeux, ou en marchandises, //Ou en autres diverses
 1:137 MFOR      3762             Marchans de toutes marchandises, //Prevos, baillis et off
 1:149 MFOR      4161  t deniers seront gaignez //En marchandises ou a gieux, //Diversement
 2:71  MFOR      6332  tes guises, //Qui vivoient de marchandises, //Et, nonobstant qu'il a
 2:71  MFOR      6360  essus mer, et dessus terre, //Marchandises alans hors querre, //Par
 1:239 FBMC        23   qui leur portoient vivres et marchandises, //gaignerent prisonniers
 157   PAIX        15  e à lui faisoient de toutes //marchandises, fust pour les grans garn
 
                                                     marchandisse     1
 90    PAIX        13  appartient, //marchans à leur marchandisse, les ouvriers à leurs mes
 
                                                     marchans    22
 3:7   ORND 14    165   priere je te fois, //Et pour marchans et pour commun, //Prie Cil qu
 252   CHLE      2799  n //Amena la devant Raison, //Marchans, marchandes a grans tas //Et
 318   CHLE      3915  e. //Mais d'ambe.ii. pars les marchans //Souvent rent dolens et mesc
 1:78  MFOR      2032  ois, gens d'eglise, //Clercs, marchans, peuple de grant guise, //Et
 1:137 MFOR      3762                                Marchans de toutes marchandises, //Pre
 2:70  MFOR      6321   Ci dit de ceulx qui estoient marchans. .XIIII. Ne vis je autre gent
 2:70  MFOR      6329  ent. //Ces gens appelloit on "marchans
 2:71  MFOR      6358  ntre raison; //Mais de tieulx marchans vi foison, //Et dessus mer, e
 2:72  MFOR      6364  mons, et par vaulx, //Excepté marchans de chevaulx, //Mais ceulx la
 2:72  MFOR      6369  ne le feroient; //Et d'autres marchans, vous plevi, //Faulx et mauva
 2:73  MFOR      6396  s, les baras couvers, //Qu'en marchans vi clos et ouvers, //Tous ser
 1:47  FBMC         3   //diverses autres choses, ou marchans venoient //aportans veloux, d
 2:48  FBMC         9   villes: "Comme //nous soyons marchans de science, qui vouldra //ach
 2:106 FBMC        16  // L'endemain, le prevost des marchans et les eschevins, //à l'eure
 141   7PSA 129     7  Et avec ce, te prie pour tous marchans par terre et par mer du royau
 69    PAIX         5  re, //ses bourgeois en amour, marchans en droit regite fussent estra
 77    PAIX        25  rgois de ses bonnes villes, //marchans, et aucuns du peuple quant à
 90    PAIX        13  s à ce que leur appartient, //marchans à leur marchandisse, les ouvr
 96    PAIX        35  gmentacion de la contrée, car marchans et toutes gens
 124   PAIX        17  ois, les cuisses qui sont les marchans, les jambes et piéz qui sont
 142   PAIX        31  sent mandéz, aussi des gros //marchans, et mesmement de ceulx du com
 157   PAIX        14  i fu oncques les roy auquel //marchans, estranges et privéz, gaingna
 
                                                     marchant     3
 2:71  MFOR      6334  bstant qu'il appartiengne //A marchant que verité tiengne //Et loyau
 1:34  FBMC        15   les tours apprendre, //et se marchant ou d'autre office, ja envieil
 32    PRVH       642   dure //à tousjours? Se tu es marchant ou d'autre estat, ne //souffr
 
                                                     marche     9
 2:164 POIS       174  oire //Que tout ainsi comme a marche ou a foire //S'assemblent gent
 174   CHLE      1479  r. //Toute passay celle grant marche
 176   CHLE      1480     Celle Prestre Jehan, qui y marche, //Ou il y a tant de merveilles
 2:275 MFOR     11776  riarche; //Et nommee fu celle marche //Siconye. Au commencement, //E
 2:276 MFOR     11813  ure! //Si vous diray de celle marche, //Ou temps Ysaac, le patriarch
 1:177 FBMC        14  ues //de Bourbon, comte de la Marche, chevalier //jeune, de grant bo
 1:217 FBMC        11  , quant ilz arrivoient en une marche, devant //leur venue se partoie
 2:8   FBMC        23   qui naturelement //reluit en marche de delices, precelle tous //roy
 2:26  FBMC        22   tres pourveu sage roy, et ja marché fait //aux ouvriers, qui devoit
 
                                                     marchens     1
 2:102 FBMC         9  t de Paris, [puis] cellui des marchens, après //le mareschal de Blai
 
                                                     marchent     1
 3:52  MFOR     14878  , //Le feu boutent par ou ilz marchent. //Thelamon Ayaulx, un baron
 
                                                     marcher     2
 128   CHLE       708  n qu'el ne me nuisist pas //A marcher de plus leger pas. //Si n'oz j
 2:207 MFOR      9707  iere //Qu'ilz ne pevent avant marcher, //N'eulx d'entre les roches s
 
                                                     marches     6
 3:13  MFOR     13701  ient descloses, //En diverses marches aviennent, //Si ne peut on, si
 1:150 FBMC         4  nestable grande //et belle es marches de Guiene et aussi autre part,
 1:177 FBMC        13  ance, à //belle compagnie, es marches de Guiene, et Jaques //de Bour
 1:177 FBMC        16  nce prist //armes à henter es marches d'Ytalie, lequel excercite //l
 1:177 FBMC        19  ment, //contre noz anemis, es marches de Gales, et aussi
 2:27  FBMC        17  est pour vendre et acheter es marchés et faire //aliences, et ce ne
 
                                                     marchié     8
 3:31  EMOR 23      3  n advis //Si que ne perdes ou marchié, //Mais ne deçoys nul, c'est p
 2:60  MFOR      6017  ree ne donnassent, //Pour tel marchié, comme il leur pleust, //Deiss
 2:130 MFOR      7960  horique si procede //Jusqu'au marchié et partout plaide; //Dyaletiqu
 2:278 MFOR     11881  encores //Forum, c'est a dire marchié. //Moult fu de sens bien entec
 4:8   MFOR     21465  e bastie, //S'occyent enmy le marchié //De Romme, a dueil et a pechi
 2:26  FBMC        10  ous, n'y estre //[à] si grant marchié comme en mains aultres //lieux
 2:26  FBMC        15  ssez est sceu, et que à grant marchié y //sont parce que on ne les p
 171   PAIX         6  //venderoit son sens en plain marchié pour emploier en vin. Et dist
 
                                                     marchier     1
 1:78  CEBA 78     19  Ou les degrez lui faire, sanz marchier, //Tost avaler au villain ple
 
                                                     marchierent     1
 150   CHLE      1044  res grans philosophes: //Tous marchierent par sus ces crofes. //Ton
 
                                                     marchiez     2
 2:71  MFOR      6340  achetant, //Et en mains faulz marchiez, et tant //Que je ne saroie t
 2:278 MFOR     11876  eschiefs. //Foires ordonna et marchiez, //Ou l'en peust acheter et v
 
                                                     marchion     1
 176   CHLE      1502  tes plantes. //Ainsi com nous marchion des plantes, //M'aloit devisa
 
                                                     marchisans     1
 3:291 CBAD 83     19  cuisans //Tous ceulx qui sont marchisans //Environ vous, si yroie //
 
                                                     Marchissans     1
 2:12  MFOR      4529  est pour ce qu'ont mal creu //Marchissans; a eulx sieges mains //Y v
 
                                                     Marchonieres     1
 1:13  FBMC        16  ; //auquel duc Priant succeda Marchonieres, qui engendra //Pharamon,
 
                                                     Marcian     1
 2:176 FBMC        21   consolacion, comme Bouece et Marcian, //de reprehencion, comme Juve
 
                                                     Marcïus     1
 3:189 MFOR     18769                                Marcïus nepveu au bon roy //Numa, ou i
 
                                                     Mardi     5
 3:288 CBAD 80     23  , viens par l'uis derriere, //Mardi, sans porter lumiere
 2:90  FBMC        13  ées des seigneurs; et fu le //mardi devant Noel, .XXII. jour de dece
 2:124 FBMC        25  ge //à Saint-Mor. .XLV. // Le mardi ensuivant, qui fu le .XII. jour
 2:136 FBMC         9   ditte cité de Romme; et le //mardi, .VI^e^. jour du moys d'avril en
 2:147 FBMC         7  nir au Bois de Vincenes, //le mardi .XVI^e^. jour de novembre, l'an
 
                                                     Mardoces     2
 2:265 MFOR     11499  ouÿ dire. //Moult estoit cilz Mardoces sage, //Des Juïfs du plus gra
 2:271 MFOR     11687  joye ot en toute Juirie, //Et Mardoces, le Dieu amis, //Si fu lors o
 
                                                     Mardocius     7
 2:253 MFOR     11129   avindrent pesans et dures. //Mardocius, qui fu en Grece //Demourez,
 2:253 MFOR     11153  la fin, Grieux desconfirent //Mardocius et ceulx de Perse
 2:254 MFOR     11165  ongne la lettre, //Tandis que Mardocius fu //En Grece, ceulx d'Aise
 2:254 MFOR     11175   nouvelles sçorent //"Comment Mardocius en Grece //Fu desconfis, a g
 2:265 MFOR     11496  , la en avoit grant foison. //Mardocius en sa maison //S'en vint dol
 2:265 MFOR     11504   enfence, car n'avoit pere. //Mardocius son oncle ere, //Elle l'amoi
 2:270 MFOR     11655  llir, par sa grant envie, //A Mardocius, qui m'atient //De lignage,
 
                                                     Mardonius     1
 2:251 MFOR     11059                                Mardonius, qui l'ost de Perse //Gouver
 
                                                     mare     4
 142   CHLE       937  e; //Car qui en trop parfonde mare //Se met, souvent noye ou s'esgar
 360   CHLE      4622  mpare //Avarice a celle grant mare //D'enfer, car enfer ne scet tant
 2:50  MFOR      5745  Plusieurs y a; c'est la grant mare, //Que saint Augustin accompare
 90    PAIX        20   LA PAIX II //Sicut placidium mare ex aspero celum quibus ex nubilo
 
                                                     marechal     2
 112   PAIX        19  nte de Perche son frere, //le marechal de (Sain Cire qui puis fut co
 112   PAIX        19   qui puis fut connestable, le marechal de) //Blannule, le seigneur d
 
                                                     Mareille     1
 1:205 FBMC         4   à une ville nommée Selles-en-Mareille, et //assailli fort la maison
 
                                                     mareschal     8
 2:96  2AMA      1586  it. Et le bon Bouccicaut //Le mareschal, qui fu preux, saige et caul
 1:124 FBMC         9  juste cause ordenna que son //mareschal nommé Hernoul d'Endrehen, Be
 1:199 FBMC        17  sire Loys de Sencerre, //lors mareschal, et aussi l'autre mareschal
 1:199 FBMC        17  s mareschal, et aussi l'autre mareschal de Blanville //et plusieurs
 1:216 FBMC        20  rere à la royne de France, le mareschal
 2:51  FBMC        13  isist à Loys de Sencerre, son mareschal, //qui n'estoit mie moult lo
 2:99  FBMC         5  rs; devant le roy //estoit le mareschal de Blainville et .II. escuie
 2:102 FBMC        10  llui des marchens, après //le mareschal de Blainville, après pluseur
 
                                                     mareschaux     1
 1:189 FBMC        10   de braz et à tenir //cognée, mareschaux, et aussi bouchiers, qui //
 
                                                     Margarite     1
 156   7PSA LIT    27  ine, prie pour nous. //Sainte Margarite, prie pour nous. //Sainte Ag
 
                                                     marge     1
 2:27  MFOR      5006  e //De fer", et dit, en celle marge, //Aussi: "Tu les debriseras //E
 
                                                     Margot     1
 2:231 PAST       243  e on oÿst //Chanter Parrot et Margot: //"Larigot va larigot, //Mari,
 
                                                     Marguarites     1
 2:162 POIS        98  s prez Nature ot fait semer //Marguarites et flours qu'on sieult nom
 
                                                     Marguerite     2
 1:145 FBMC         8  e roy //traitta le mariage de Marguerite, fille et heritiere //du co
 1:163 FBMC         9   conte en estoit à cause de //Marguerite, fille et heritiere du cont
 
                                                     marguerites     1
 3:34  MFOR     14327  ure toute doree //Fu semee de marguerites //Et de precïeuses eslitte
 
                                                     mary    38
 1:62  CEBA 61      6  descent en une nue //Pour son mary surprendre ou fait; //Sur eulx es
 1:78  CEBA 78      1          Que ferons nous de ce mary jaloux? //Je pry a Dieu qu'on le
 1:170 ROND 42      2  ré en double peine //Quant le mary ma dame est revenu, //Qui du païs
 1:216 AUBA 8       6   puis je mie dire, //Car j'ay mary tout a mon vueil, //Bel et bon, e
 1:216 AUBA 8      18  bien vivre liement; //Car tel mary me doit souffire //Qui en tout mo
 1:216 AUBA 8      23  ui monstre bel accueil, //Mon mary s'en rit, le doulz sire, //Il veu
 1:216 AUBA 8      26  me sauve, s'il n'empire, //Ce mary: il n'a nul pareil
 1:237 AUBA 26      3  ar moy prouver, //Voire a qui mary bon et sage //A, comme Dieu m'a f
 2:135 3JUG       794   desloyaulz rapors //Sceut le mari d'ycelle les accors //Des deux am
 2:135 3JUG       801  omment qu'il aille. //Dont le mary, qui fu de laide taille //Ne en b
 2:136 3JUG       818  i li deust desplaire. //Et le mary, pour sa deshonneur taire, //Fais
 2:138 3JUG       883  ret et paoureusement //Que le mary nel sceust aucunement, //Et par m
 2:141 3JUG       989   Le faulz agait //Du desloial mary qui en agait //Est sans cesser, e
 2:231 PAST       245  got: //"Larigot va larigot, //Mari, tu ne m'aimes mie, //Pour ce a R
 3:167 DVAL        30  in, mais //se celle qui a tel mary le porte paciemment et sans soy
 3:169 DVAL         2  ouce //Dieu, après que, se le mary s'en aperçoit ou les //parens, la
 2:92  MFOR      6954  rtune la fait embatre //A mal mari, qui la veult batre, //Et non pas
 2:93  MFOR      6985   et quel misere, //Quant pert mari bon et paisible, //Qui preudoms l
 2:93  MFOR      7009   tout fait, //En temps que le mari vivoit, //Qui grant estat et bel
 2:94  MFOR      7014  es, et fait entendre //Que le mari, qu'i de cuer tendre //Amoit, est
 2:136 MFOR      8150  it deffendu goustast //Et son mari amonnetast //D'en mengier, si eus
 2:136 MFOR      8157  able crut comme nice; //A son mari porta la pomme, //Elle en mengia,
 2:182 MFOR      8969  outes terres, //Aussi com son mari faisoit, //Et ce faire tant lui p
 2:182 MFOR      8973  uerent l'affaire //Lui et son mari qu'ilz acquirent //Moult de royau
 2:192 MFOR      9271  temps, //Celle dame ot de son mari //.I. beau filz; de ce fu marri
 2:292 MFOR     12309   de fait espousa //Et prist a mari et seigneur. //Or fu le mal encor
 2:292 MFOR     12313   Et espousee aprés sa mere! //Mari et filz ot recouvré //Ensemble, t
 3:21  MFOR     13960   sçay que chier avez //Vostre mary et bien devez //L'amer, car, cert
 3:33  MFOR     14315   parage, //Qu'elle daignast a mari prendre, //Tant prisoit la vertu
 3:68  MFOR     15347  mmez. //Roy Menelaus, qui ert mari //Heleine, durement marri //Fu de
 3:98  MFOR     16265  te et paoureuse, //Devant son mari s'agenoulle, //De ses larmes tout
 3:190 MFOR     18833  eil en prist //Que devant son mari et pere //Dist le cas, et qu'elle
 1:83  FBMC        14  ficulté donnoit congié que le mari la tenist close //en une chambre,
 1:83  FBMC        16  que elle ne feist honte à son mari et parens; et, à //l'exemple des
 256   ISAB        79   royne qui consseilla à son //mari que, puis qu'il ne povoit avoir p
 18    PRVH        60  ng, que mors //ou pris, comme mary, filz, pere, cousins germains, qu
 34    PRVH       705  t belle partie, soit femme ou mary, belle
 49    PRVH      1336  tront leurs peres //et meres, mary, femme et enfans, et tous parens
 
                                                     MARIA    35
 3:1   ORND 1      12  t bien soit en nous enté. AVE MARIA
 3:2   ORND 2      24   //En foy et en humilité. AVE MARIA
 3:2   ORND 3      36  et qu'ou ciel les rendes. AVE MARIA
 3:3   ORND 4      48  ieu a tous ses eslus mis. AVE MARIA
 3:3   ORND 5      60  mort de son ame ordonnes. AVE MARIA
 3:4   ORND 6      72   le pere il puist regner! AVE MARIA
 3:4   ORND 7      84  x soit ta grace assouvie! AVE MARIA
 3:4   ORND 8      96  ame en paradis recueille. AVE MARIA
 3:5   ORND 9     108  pience en fais et en dis. AVE MARIA
 3:5   ORND 10    120  i sont o eulx n'a celles. AVE MARIA
 3:6   ORND 11    132  qui l'aime de cuer loyal. AVE MARIA
 3:6   ORND 12    144  es loyaulx amis y perdes. AVE MARIA
 3:7   ORND 13    156  nce de mal et de torment. AVE MARIA
 3:7   ORND 14    168  en soit entr'eulx commun. AVE MARIA
 3:8   ORND 15    180   la terre en soit grasse. AVE MARIA
 3:8   ORND 16    192  Charles roy quint du nom. AVE MARIA
 3:8   ORND 17    204   feu d'enfer ne les arde. AVE MARIA
 3:11  15JO         4   que reconfort m'envoyes. AVE MARIA
 3:11  15JO 1       8  Dieu seroies vierge mere. AVE MARIA
 3:12  15JO 2      12  s qu'en sa maison entras. AVE MARIA
 3:12  15JO 3      16  u sentis plein de sagece. AVE MARIA
 3:12  15JO 4      20  y quand je devray mourir. AVE MARIA
 3:12  15JO 5      24   et ton benoit chier fil. AVE MARIA
 3:12  15JO 6      28  gard moy de tous desroys. AVE MARIA
 3:13  15JO 7      32   vivre a ton bon exemple. AVE MARIA
 3:13  15JO 8      36  ple, Dame, tu le trouvas. AVE MARIA
 3:13  15JO 9      40  vin fist par divine voye. AVE MARIA
 3:13  15JO 10     44  mmes replanis en la prée. AVE MARIA
 3:13  15JO 11     48  it joye celestiel donnée. AVE MARIA
 3:14  15JO 12     52  moy la mort dont il moru. AVE MARIA
 3:14  15JO 13     56  rayement ay je salvacion. AVE MARIA
 3:14  15JO 14     60  ist venir com leur avint. AVE MARIA
 356   CHLE      4561   lui en tenist nouvelle, //La maria souffisamment. //A la mere si la
 2:192 MFOR      9263  'a nul n'en deust souvenir, //Maria li roys bassement //Sa fille et
 1:170 FBMC         4  lle lui //apprist fu son "Ave Maria", et par elle fu si duit //que c
 
                                                     mariage    37
 1:237 AUBA 26      1           Doulce chose est que mariage, //Je le puis bien par moy pro
 1:237 AUBA 26      9  e bien. //La premiere nuit du mariage //Très lors poz je bien esprou
 296   CHLE      3558  on lignage //Il lui donna par mariage //Sa fille, ne l'en garda nulx
 352   CHLE      4496  t courage, //Et la pucelle en mariage //Donna a un noble baron //Et
 2:158 MFOR        12  et prindrent leurs femmes //a mariage; pour quoy, Dieu courroucé con
 2:238 MFOR     10679   ce n'en volt tenir rene //Du mariage, ains s'excusa, //Et sa fille
 2:292 MFOR     12317  e ruse. //En Thebes, pour cel mariage, //Ot grant feste, mais a domm
 2:301 MFOR     12576  a chose agreë[e]. //A tous le mariage agree, //Qui fait fu, par joye
 2:302 MFOR     12608  ux, le sage //Thideüs, qui en mariage //Ot l'autre des filles le roy
 3:9   MFOR     13590  lon elles, orent amis, //Sanz marïage autre promis, //Chacune selon
 3:48  MFOR     14775  'enflama, //Quant elle sot le mariage, //Que mourir le fist plain de
 3:55  MFOR     14972          Hector, son frere, en mariage //Avoit, et ce pouoit on faire
 3:117 MFOR     16846  auvage //Que sa fille eust en marïage //Cellui, qui tant fait l'ot d
 3:118 MFOR     16875   sentir, //Bien pourra cellui mariage. //Ces nouvelles dit au messag
 3:123 MFOR     17042  lengage //Que sa fille eust a mariage; //Dit que fors decevance n'ie
 3:133 MFOR     17319  me vivant. //Si parferont cel marïage. //Son vueil mande par son mes
 3:173 MFOR     18319   logié. //Depuis, le roy, par mariage, //Lui donna une belle et sage
 4:71  MFOR     23367  oultrance //De la mort celluy marïage //Deffit; l'aultre, depuis, un
 1:82  FBMC        13  utes choses. Il gardoit son //mariage loiaument et selon Dieu, son p
 1:125 FBMC        26  ssant seigneur, lui donna par mariage //la seur de la royne de Franc
 1:125 FBMC        28  de France, sa femme, duquel //mariage est nés Charles d'Alebreth, à
 1:145 FBMC         8  estui duc le roy //traitta le mariage de Marguerite, fille et heriti
 1:145 FBMC        14  nneur et chiere. Par cellui //mariage fu appertenant et escheoit au
 1:145 FBMC        21  en digne le duc de //si riche mariage, car la noblece de son sang va
 1:146 FBMC        28  e. Par son conseil fu fait le mariage
 1:147 FBMC         4  ge //de .VII. ans; duquel dit mariage fust ensuivi si grant //bien,
 1:171 FBMC         5  ichart, à //qui sa niepce par mariage estoit donnée, fust vengiée,
 86    PAIX        21  rvice, car quoy que lien de //mariage soit sacrement de Sainte Eglis
 86    PAIX        24  l'autre et tout obeissance de mariage gardée //toutesvoies leur loya
 115   PAIX         1  smes et louenge de l'ordre de mariage. XXXVIII //ITEM, commence à pa
 174   PAIX        24  S, ET LOUENGE DE L'ORDRE DE //MARIAGE XXXVIII //Exigui est animj inf
 176   PAIX         6  cel honneur à assemblement de mariage que il meismes fu avec //sa me
 176   PAIX         9   de biens //qui doit venir en mariage; la ix.^e^, que les enfans néz
 176   PAIX         9  ix.^e^, que les enfans néz de mariage sont droiz //hoirs et sans rep
 176   PAIX        11  hié qui l'en eschieve pour le mariage, et mains autres //biens et pr
 36    PRVH       789  t enfer ou monde que riote en mariage; se enfans a, //leur donner bo
 39    PRVH       931  [Catherine] de //Bourbon, par mariage encores, se Dieux plaist, haut
 
                                                     mariages    12
 2:73  2AMA       813  . //Quantes noises sordent es mariages //Pour ceste amour qui dompte
 270   CHLE      3124  z lignages, //Ains aliance et mariages //Furent fais de leurs succes
 2:158 MFOR        27  , et a prendre leurs femmes a mariages, //pour quoy, Dieu, courrouci
 2:238 MFOR     10669  as n'ottroya //Arturus cellui mariages, //Car il doubta que grans do
 2:299 MFOR     12529  metoit, //Puis leur donnoit a mariages //.II. filles, qu'il avoit mo
 4:74  MFOR     23461  u monde heurent //Alïances et marïages //A leur enfens de haulx cour
 1:146 FBMC        24  ctant et conseillant divers //mariages pour attraire les Alemans à f
 1:148 FBMC         5  ce reaume, a fait aliances de mariages de //ses enfans à haulz princ
 1:178 FBMC         2  ire, et, par les aliances des mariages des belles //dames nées du sa
 2:27  FBMC        19  lz. Le quint bien est que par mariages les gens //s'entrealient et f
 2:83  FBMC         5  nité, amour et //aliance, par mariages ou autrement, à son sang, //f
 175   PAIX        31  umaine ne furent ordonnéz les mariages, lequel ordre et estat //affi
 
                                                     Marie    16
 1:229 AUBA 20      0                              A Marie de Berry, comtesse de Montpensie
 2:167 POIS       251  a redoubtée dame gracieuse, //Marie de Bourbon, qui est prieuse //De
 2:167 POIS       281  n la chambre, //C'est ma dame Marie, joenne et tendre, //Mais ne fu
 2:188 POIS       968   vous jur, par celle //Vierge Marie //Qui Dieu porta, qu'en vous ser
 3:7   ORND 13    152  lerie //De France, je te pri, Marie, //Et pour tous nobles ensement,
 3:12  15JO 5      21                              O Marie, garde moy des faulx tours //Et
 154   CHLE      1119  dire: //"Suis je fole? Sainte Marie!" //Des vaches suis de Barbarie
 306   CHLE      3722  ie!" //Ce dist Raison. Sainte Marie, //Vous pourra l'en hui accorder
 1:99  FBMC        21  ire comme Jhesu-Crist dist de Marie-Magdaleine: //"Ilz ont esleu la
 119   7PSA 101     3  ange Gabriel fist a la vierge Marie de ta benoite //incarnacion en e
 155   7PSA LIT     9   ayes merci de nous. //Sainte Marie, prie pour nous. //Sainte Mere d
 156   7PSA LIT    24  nne, prie pour nous. //Sainte Marie Magdalene, prie pour nous. //Sai
 156   7PSA LIT    25  ene, prie pour nous. //Sainte Marie Egypciane, prie pour nous. //Sai
 17    PRVH        19   redoubtée princesse, ma dame Marie de Berry
 45    PRVH      1193  ie, veoir la glorieuse Vierge Marie à la dextre //de son filz, essau
 51    PRVH      1420  nité //se ombrer en la Vierge Marie et prendre corps humain le //ben
 
                                                     mariee     3
 1:24  MFOR       522  stoit que fusse avanciee //Ou mariee, ou fianciee
 1:143 FBMC         5  contesse de Savoye, //l'autre mariée au premier né filz du duc de Bo
 38    PRVH       892  e de filz de roy de //France, mariée hautement au bel et bon Jehan,
 
                                                     Mariees     2
 2:314 MFOR     12962  ayx y eust, ses filles tost //Mariees fussent en l'ost. //Sus ces co
 79    PAIX        30  ce partout que filles, femmes mariées et de tous estaz soient //cerc
 
                                                     mariege     1
 121   7PSA 101    18  pple charnelle //qui n'est en mariege et tout illicite et desordené
 
                                                     marier     4
 1:110 VIRL 9       3  llie, //Quant cellui se veult marier //Que j'amoye sanz varier, //Si
 1:44  MFOR      1122  nte quel pere l'exille, //Qui marier tantost le vost. //La mere dist
 2:301 MFOR     12574  s filles ne pourroit //Mieulx marier, si leur donrroit; //Entr'eulx
 1:91  FBMC        10  tre estat, ou pour aidier //à marier povres filles, dont il fut info
 
                                                     marierent     1
 2:301 MFOR     12580  erent //Li chevaliers, qu'ilz marierent! //Partout alerent les nouve
 
                                                     marieroit     1
 1:110 VIRL 9       7  m'avoit promis //Que ja ne se marieroit, //Quant tout mon cuer en lu
 
                                                     mariéz     3
 155   PAIX        37  ur demandoit s'ilz //estoient mariéz, et leur enqueroit de leur estr
 36    PRVH       784  res, si que faire le doit; se mariez //est, aviser et congnoistre le
 38    PRVH       894  u monde plus grant joye aux //mariez, par especial haute gent, que a
 
                                                     marine    12
 1:54  CEBA 52     26   Le dieu de mer si trouble la marine //Qu'ilz y soient tous peris et
 3:309 CBAD 101    37  as honte //De la ravir sur la marine. //Si l'emporta en brief termin
 1:41  MFOR      1016  t il prochain de la mer; //La marine y couvient hanter
 1:47  MFOR      1189  ur, qui bien sçot l'estoile //Marine cognoistre et le voile //Tourne
 1:136 MFOR      3733   vent //Ou le grant flo de la marine, //Qui bat contre et moult fort
 2:252 MFOR     11094  mais il fu despecié, //Car la marine l'ot froissié, //Par le fort te
 2:252 MFOR     11107  ge, //Du temps que fist en la marine
 3:14  MFOR     13731  t plus tost que vire //Par la marine et tant nagierent //Que vers Am
 3:18  MFOR     13842  oÿne, //Les dames qui vers la marine //S'en vont richement atournees
 3:70  MFOR     15395  souloit; //Au pié enbatoit la marine, //Si le pristrent, en brief te
 3:262 MFOR     20942  . vent les lança en la mer; //Marine, qui ne peut amer //Chose morte
 91    PAIX         5  cy dessus allegué, oncques la marine apres l'aspreté //de tempesteux
 
                                                     marinier     1
 2:35  FBMC        25  estier de l'arbaleste //ou le marinier de la nef, en tant qu'il scet
 
                                                     mariniers     2
 1:242 FBMC         3  Item, doivent estre garnis de mariniers, //qui longuement sachent no
 119   PAIX        18  t //de nef en tempeste où les mariniers estriveroient l'un à l'autre
 
                                                     marins     2
 1:144 MFOR      3981  tres merveilleuse, //Monstres marins et grans balaines, //Le trespas
 121   PAIX        17  f, dist Saluste, au propos de marins, que homme qui est eslevée en
 
                                                     Marion     2
 2:231 PAST       253  t Robin, qui a moult chiere //Marion qu'il aime moult, //Si quiert a
 2:247 PAST       788  pel //Aporta Robin Happel //A Marion la Gautiere
 
                                                     marys    10
 1:216 AUBA 8       2  plaint trop durement //De ces marys, trop oy mesdire //D'eux, et qu'
 2:87  2AMA      1286  ut par experience //Que mains maris pleins de contrariance, //Maulz
 2:322 MFOR     13165  t en l'ost au secours de leur maris. .XXVII. En Arges envoye message
 2:326 MFOR     13311  le piteux pleur, //Quant leur maris et leur parens //Leur furent tou
 2:326 MFOR     13314  es le roy y trouverent //Leur maris, qu'elles tant plourerent
 3:8   MFOR     13547  t //Princes, ne seigneurs, ne maris; //Puisque les leur erent peris,
 3:184 MFOR     18630  arris, //Doyent amer, et leur maris //Aussi ne doivent pas haÿr, //D
 4:72  MFOR     23399  , autant amast! //.II. de ses maris vy pourtraiz //Ou mur, par vïola
 122   PAIX        19  ur tirannie, faire mectre les maris en prison, et ainsi diversement.
 17    PRVH        11  de leurs prouchains, si comme maris, enfans, //freres, oncles, cousi
 
                                                     Marïus     6
 3:271 MFOR     21192  oult y ot eu belle victoire //Marïus, pour celle memoire, //Sur le c
 4:7   MFOR     21448  ltre prince de renom, //Gayus Marïus ot a nom, //Demanda ycelluy voy
 4:8   MFOR     21458                        La gent Marïus ne lacha, //Encor le feu en ses
 4:8   MFOR     21462   destruit et moult malmena. //Marïus d'aultre part fina //De gent, a
 4:8   MFOR     21484  illa de tous poins //Destruit Marïus; piez et poings //Fist et tous
 4:9   MFOR     21494   trenchier, et celle fin //Ot Marïus, a la perfin. //Et ainssy celle
 
                                                     marjoleine     1
 1:199 JEUX 44      1                Je vous vens la marjoleine." //"Je tiens la dame a vil
 
                                                     Marne     2
 2:125 FBMC         9  litiere et porté à Beauté-sus-Marne, que il //moult prisa, et y amen
 2:129 FBMC        11  ui jut celle nuit à Lagni-sus-Marne, et //l'endemain ala au giste à
 
                                                     Maronne     1
 1:204 FBMC        15  ers La Rochelle, en l'ille de Maronne et monterent //à terre sus le
 
                                                     maronnier     2
 1:14  CEBA 13      3   mer, a tout par elle, //Sanz maronnier ou patron qui la duise, //Et
 1:35  MFOR       819  fusmes du port eslongné. //Li maronnier embesongné //Se sont d'explo
 
                                                     maronniers     2
 1:47  MFOR      1208  t le vent nous regarde, //Les maronniers escrye et huche, //Sus la g
 1:48  MFOR      1247                            Des maronniers, qui, a hault cry, //Braÿre
 
                                                     Marote     1
 2:264 PAST      1324  despris. //Ne te souvient il, Marote, //Que ton pere, Jehan Burote,
 
                                                     Marotele     3
 2:236 PAST       409   me disoit: "C'est dommage, //Marotele, se tu n'aimes //Je te pry qu
 2:247 PAST       766   a dire: //"Dont me vient ce, Marotele, //Qu'adès ta belle cotele //
 2:255 PAST      1039  ontenele. //Doulcement dist: "Marotele, //Vous veoir moult desiroye
 
                                                     Marpasie     4
 3:9   MFOR     13566  Lampheto fu nommee, //L'autre Marpasie clamee. //Moult noblement se
 3:10  MFOR     13616  oir mesaisie //Lampheto aussi Marpasie //Conquistrent, mais les .II.
 3:11  MFOR     13631  pheto, plus la ne sejourne. //Marpasie fu demouree, //Qui puis ot pe
 3:11  MFOR     13647  ommagiees." //Une fille avoit Marpasie, //Belle et preux, vaillant e
 
                                                     marquis     1
 4:72  MFOR     23387  ortunees et dures: //Pluseurs marquis, pluseurs signeurs, //Desirans
 
                                                     marrastre     1
 178   PAIX         3   vice. O! paresse, fait il, //marrastre de vertu, ceulx qui par blan
 
                                                     marrein     1
 1:230 FBMC         9  a voie estaier //de pieces de marrein et ais affin que la mine ne //
 
                                                     marrement     4
 1:282 CMPL 1      40  ouvent en aultre fueil // Mon marrement; //De nulle part n'ay confor
 2:214 POIS      1803   //La grant amour et le grant marrement //La ou j'estoye, //Et en pl
 3:68  MFOR     15334            Helenus moult grant marrement //En menoit, car moult bien
 3:81  MFOR     15756  urement. //Si demeinent grant marrement //Ses chieres serours et sa
 
                                                     marri     3
 2:192 MFOR      9272  ari //.I. beau filz; de ce fu marri //Li roys, si jura et feist veu
 3:68  MFOR     15348   ert mari //Heleine, durement marri //Fu de ce; n'estoit en la terre
 2:67  FBMC         8  oit //devocion, comme à Saint-Marry, sa perroisse, aux //Augustins e
 
                                                     marrie     3
 1:150 ROND 5       3  uvent rie, //Si n'y a il plus marrie, //Je croy, de moy en la place.
 2:188 POIS       970  rief doulour dont je vous voy marrie, //Se c'est chose qui puist est
 2:197 POIS      1268  esespoir en voye, //Tant suis marrie. //Ha! voyage mauvais de Hongue
 
                                                     marrir     1
 3:116 MFOR     16833  se, dont a eü //Courage de la marrir si! //Mais, de tout, lui crie m
 
                                                     marris     2
 2:205 MFOR      9665   //Le filz, dont ses cuers fu marris, //A la roÿne Thamaris, //Dont
 3:184 MFOR     18629  s //Et parens, qui sont moult marris, //Doyent amer, et leur maris
 
                                                     Mars    19
 1:53  CEBA 52     17  schance ne fine. //Et le dieu Mars qui pas ne porte escole, //Cil qu
 1:90  CEBA 90      3  fment secouru, //Le fier dieu Mars l'ira trop angoissant. //Es fors
 2:26  DAMO       805  voloir: //Jupiter, Appollo et Mars, //Vulcan, par qui Feton fu ars,
 226   CHLE      2374   col de belle taille, //Ou fu Mars, le dieu de bataille, //Pourtrait
 3:98  MFOR     16253  lle ne tint mie a mençonge: //Mars, le dieu de bataille, avis //Lui
 3:105 MFOR     16502  t, (n'en voulsist pas //C^m^. mars d'or!) lors le pas //Avance; quan
 3:176 MFOR     18407  . enfans d'une ventree, //Que Mars le dieu de bataille ot //Engendré
 3:247 MFOR     20485                        Au dieu Mars, qu'il de fiere offrande //Servoy
 1:109 FBMC         6   meschiefs, //qui, ou moys de mars, en la fin de l'an //mille .IIII^
 1:188 FBMC        12   //le regart de la planete de Mars, qui influe guerres //et bataille
 1:240 FBMC        12  z et galées, //que ou mois de mars et d'avril, que les arbres commen
 2:106 FBMC        19  ne nef pesant .IX^xx^. et .X. mars d'argent, //dorée et tres richeme
 2:106 FBMC        22   et dorez, du poiz de //.LXX. mars, et à son filz une fontaine [moul
 2:106 FBMC        23   pois de .IIII^xx^. et .XIII. mars, //avec .II. grans poz dorez de .
 2:106 FBMC        24  .II. grans poz dorez de .XXX. mars, dont l'Empereur //grandement mer
 2:131 FBMC         5   roy, au dit chancelier, .XX. mars de vaisselle dorée, //et dedens m
 2:136 FBMC         5   Gregoire. .LI. // Ou moys de mars, le .XXVII. jour, en l'an dessus
 2:137 FBMC         7  jusques au .XXVII^e^. jour de mars; si dura la ditte //eslection tro
 2:137 FBMC        17  lettres envoyées ou mois de //mars susdit par aucuns grans seigneurs
 
                                                     Marseille     1
 3:243 MFOR     20393   en firent sçavoir //Ceulx de Marseille; adont, a Romme //Ot grant d
 
                                                     marteaulx     1
 2:116 MFOR      7561   par doulx recors //A sons de marteaulx par tapper //Et cordes tendu
 
                                                     martel     3
 230   CHLE      2427                             Un martel; si avoit ses piez //Sus plusie
 1:52  MFOR      1379  tel //Rejoing les ais et fort martel; //Mousse vais cueillant sus le
 2:153 MFOR      8657  oit querre, //Ou, se rigle ou martel demandent, //Les autres en rien
 
                                                     marteler     1
 1:237 FBMC        19  es murs se ilz orront //point marteler et, se ilz s'en aperçoivent,
 
                                                     martelis     1
 2:299 MFOR     12532  nt escoute et si oreille //Le martelis, dont s'esmerveille, //De ceu
 
                                                     martellé     1
 2:325 MFOR     13273  on talent. //Tant ont feru et martellé //Les dames, en lonc et en lé
 
                                                     martellemens     1
 2:325 MFOR     13258  es fondemens //Perçoyent, aux martellemens
 
                                                     martellent     1
 1:138 MFOR      3795  ent, //Y a, qui, sanz cesser, martellent
 
                                                     martin     3
 2:228 MFOR     10356  matin, //Or va le jeu d'autre martin, //Car ceulx, que presque mors
 2:91  FBMC        24  ste vint en l'abbaie de Saint-Martin, où //disna l'endemain, et au g
 156   7PSA LIT    18  main, prie pour nous. //Saint Martin, prie pour nous. //Saint Yves,
 
                                                     martir     9
 1:33  CEBA 32     19   //Ne demourez! car ce feroit martir //Mon povre cuer, qui n'a autre
 1:38  CEBA 37     18  ui partir //Fera mon cuer com martir, //J'en suis taintte com morée,
 1:70  CEBA 68     19          Voulez ma mort, comme martir //Me mourray; si oyez mon cry:
 1:106 VIRL 5      31  r partir //Ferez mon cuer com martir, //Si que le mal qui m'empire
 1:293 CMPL 2     131  Je ne croi pas, quoy que soie martir, //Qu'au lonc aler //Ne resveil
 2:190 POIS      1030  ueil a mort com d'amours vray martir //Et d'entre gent m'esteut souv
 3:105 DVAL      1538  as lassé //Tout fusse je vray martir. //Si me voulz d'elle partir,
 3:189 DVAB 1      11  artence, //Car sans vous sera martir //Mon cuer en grief penitence
 3:228 CBAD 19      9  . //Assez langui ay com povre martir, //Souffise vous, vueilliez a c
 
                                                     martyre    50
 1:15  CEBA 14      1   Seulete m'a laissié en grant martyre, //En ce desert monde plein de
 1:26  CEBA 25     12   de mi //Loins, quel sera mon martire! //De mourir me fust besoings
 1:66  CEBA 65      7   Parler a vous, ne conter mon martire; //Mais s'il m'esteut le dire
 1:106 VIRL 5      15  e //Vo vueil, mais trop grief martire // Fault sentir //A moy qui n'
 1:106 VIRL 5      33  m'empire //Ostez, car trop me martire; //Et vous vueilliez convertir
 1:145 LAYS 2     235   et de dueil empressez // Cui martire; //Et le mal qui les empire //
 1:151 ROND 8       3  ire, //M'amour, mais en grief martire //Me tendrez, se vous voulez
 1:183 ROND 64      3  ue redire? //Et si sçavez mon martire //N'oncques ne vous fis meffai
 1:235 AUBA 24      9  oings de vous vivray en grief martyre, //Ne ma doulour ne sera ja fi
 1:246 AUBA 34      3  inture //Dont Amours mon cuer martire //Pour vostre gente figure; //
 2:22  DAMO       678  , //Ne puet veoir cruaulté ne martire, //Et telles sont par nature s
 2:136 3JUG       841   Ne le dur temps ne le crueux martire //Que la lasse dame ot, car ti
 2:143 3JUG      1051  grief dueil qui trop mon cuer martire //Et mal demeine //Ma doulce a
 2:201 POIS      1375   N'oÿ parler d'aultre qui tel martire //Alast menant, //Car en plora
 2:211 POIS      1713   Ne raconter comment pour lui martire, //Car trop doubtoye encheoir
 2:211 POIS      1715  is bien pouoit cognoistre mon martire //A mon semblant. //Car moult
 2:219 POIS      1976  fait plus recevoir //De grief martire. //Et je vous ay cy en droit o
 2:284 PAST      1966  que redire? //Et si savez mon martire //N'oncques ne vous fis meffai
 2:293 PAST      2245  n demourer //Me fait livrer a martire //Et destruire tire a tire //C
 3:20  ORNS 29    114  és grant croix, toy menant au martire, //Ta passion en mon cuer sans
 3:104 DVAL      1500  //Pour vo depart qui me met a martire. //Hé las! comment vous pourra
 3:118 DVAL      1965  e sans dire //Apercevroit mon martire." //Lors mon cousin me respont
 3:149 DVAL      2814  rps ravie //Me soit et mise a martire! //Dieux! ne me doit il souffi
 3:178 DVAL      3253  //Mon povre cuer a dueil et a martire; //Car congié prens a joye et
 3:192 DVAB 3      14  ue les miens, non obstant mon martire, //Tire a tire languiray en re
 3:202 DVAR 3       5  ue saille //Hors de ce crueux martire // Qui m'aÿre. //Puis que ne v
 3:203 DVAC         4  l fault que je sente // Et du martire
 3:220 CBAD 11      2  //Quelque petit, et voyez mon martire //Et comment vif pour vous a g
 3:223 CBAD 14     17  uver //Se sceust, sentant tel martire, //Qui n'eust paour d'y arrive
 3:235 CBAD 26      1   //Assez lonc temps a duré vo martire, //Souffire doit par droit, a
 3:257 CBAD 47     11  ntir, //Car mon cuer sent tel martire //Qu'il est aucques au partir.
 3:265 CBAD 55      8  ar près d'un an suis ja en ce martire. //Dolente, eimy! verray je ja
 3:265 CBAD 55     16  ar près d'un an suis ja en ce martire. //Mais, doulz ami, se du mal
 3:265 CBAD 55     24  ar près d'un an suis ja en ce martire. //Ayés pitié du grief mal qui
 3:266 CBAD 55     28  ar près d'un an suis ja en ce martire
 3:315 CBAD 101   222  vueil. //Et quel conseil a ce martire //Se Dieu te gart, //Y pourray
 2:92  MFOR      6950  , //Qui me fait plaindre leur martire. //Hé! Dieux! Quel dolente ave
 2:245 MFOR     10908  tire //Occis, destruis, mis a martire
 2:309 MFOR     12830  e. //D'ambedeux pars ot grant martire
 2:322 MFOR     13180   Le plour(er), le dueil et le martire, //Que les dames vont demenant
 3:85  MFOR     15861  vie, //Ains tous les mettra a martire, //Car, chacun jour, mal les a
 3:119 MFOR     16925  oit, //Tous mettoit Grigois a martire
 3:135 MFOR     17381  aignons //Desloyal soit mis a martire, //Par qui tant de grief doulo
 3:146 MFOR     17713   //Car trop se deult dont tel martire //De sa gent fait; celle se ti
 3:152 MFOR     17884   dire //Des siennes; toutes a martire //Se mirent, pour elle vengier
 3:159 MFOR     18094            Li roys, qui ouÿ le martire, //Voit que trahi est durement
 4:7   MFOR     21425  yene, //Ou entr'eulx mesmes a martire //S'entremectoyent, par grant
 1:92  FBMC        14   avint que l'en faisoit grant martire //des crestiens, vint à lui un
 132   7PSA 101     6   ses //espaules, le menant au martire, que vueilles garder de mal et
 80    PAIX        27  sommée! Je croy qu'il ne soit martire //assez souffisant à pugnir le
 
                                                     martirs     4
 156   7PSA LIT     7   prie pour nous. //Tous sains martirs, pries pour nous. //Saint Silv
 18    PRVH        68  ndeurs de l'autre, //avec les martirs de Dieu esleus en la juste def
 29    PRVH       505  llez. Dit oultre: Et se les //martirs sont hault eslevez es cieulx p
 46    PRVH      1207  is //apostres, euvangelistes, martirs et confesseurs, et de
 
                                                     mas    10
 2:297 MFOR     12450   vait cilz //Tristes, mornes, mas et pensifs, //Doubtant que son fre
 2:317 MFOR     13051  fait. //Tous en sont en l'ost mas et lent, //Et trop en fu li roys d
 3:88  MFOR     15970   //Qui par Grec oncques ne fu mas, //Eneas et Deïphebus, //Qui les t
 3:147 MFOR     17734  event plus //Souffrir Gregois mas et conclus; //S'en vont fuyant et
 3:153 MFOR     17914  as, //Qui desconfit virent et mas //Le roy Priant, qui si grant pris
 3:196 MFOR     18991   plus riens la. //Li Rommains mas et defoulez //Ne se trouverent de
 3:227 MFOR     19914  rubal occiz, //Dont son frere mas et pensiz //Fu et dolent; pour plu
 4:2   MFOR     21294  re et yceulx, //Qu'ilz feront mas et angoisseus. //.III. jours entie
 4:11  MFOR     21576   et un de ses filz //S'en fuÿ mas et desconfis
 4:38  MFOR     22390  //Conquist, et rendy vains et mas. //Sur assegia, par mer et terre;
 
                                                     masle     4
 1:12  MFOR       142  arle, //Qui de femelle devins masle //Par Fortune, qu'ainsy le voult
 1:20  MFOR       382  nt voulenté d'avoir //Un filz masle, qui fust son hoir, //Pour succe
 2:53  MFOR      5833  message //Et lui manda qu'oir masle avoit, //Dont plus resjouir se d
 2:140 MFOR      8286   moult belle, //Et ens mettre masle et femmelle
 
                                                     masles     4
 3:6   ORND 11    130  oyal, //Soyent ou femmeles ou masles, //Deffens des peines infernale
 3:8   MFOR     13559   tous a mort mis //Les enfens masles, qu'ilz avoient. //Ne veulent q
 3:9   MFOR     13593  r lignage; //Mais, quant filz masles enfantoient
 1:169 FBMC        10  oy d'avoir .II. beaulz enfens masles fist //celebrer en chans et son
 
                                                     massacre     2
 2:184 MFOR      9027  age, //En bataille, atout son massacre, //Occist, qui estoit roy de
 136   PAIX         7  orter et prendre, qui eussent massacré, et achevé //le demourant des
 
                                                     massacrent     1
 131   PAIX        33  si aisés //quant ilz tuent ou massacrent gent, rompent coffres, robe
 
                                                     masse    19
 1:105 VIRL 4      20   cuire //Me convient en celle masse // Pour moy duire //En tes tours
 1:121 BAEF 2      19  ou grant doulçour s'amasse, //Masse d'onneur ou j'ay tout mon reclai
 1:208 AUBA 1      27  vez la, ne vous chaut d'or en masse; //Car qui est bon doit estre ap
 2:54  2AMA       167  it bien qu'il eüst plus grant masse //De toute joye //Qu'autre qui f
 2:72  2AMA       783  ais des periz en y a si grant masse //Que c'est sanz nombre, //Par t
 2:195 POIS      1183  l ot d'armer, et si estoit la masse //De gentillece; //De lignée ast
 2:237 PAST       464  basse; //De flouretes a grant masse //Diverses ot et planté, //Sus l
 2:271 PAST      1545  //Pour n'en souffrir si grant masse //De doulour pour sienne amour
 2:284 PAST      1959   //De dire a Dieu, dont grant masse //De dueil oz, mais il revint //
 3:5   ORND 10    112  s dit, //De sapience la grant masse //Et celle qui noz maulx efface
 3:102 DVAL      1419   //Que souffrir long temps la masse //D'ardeur que fais enmurer //En
 1:18  MFOR       332  sse? //Je vous dy tout en une masse: //Que de tel avoir fu si riches
 3:44  MFOR     14651  i vault de tresor moult grant masse. //Si est rentrez dedens sa nass
 3:211 MFOR     19432  , //Mais de terres y ot grant masse //Destruictes, arses et honnyes,
 3:251 MFOR     20618  //Des Rommains occirent grant masse //De grosses pierres, que jaicto
 4:25  MFOR     21988   Que grant part d'Occidant en masse //Conquist et jusques a la mer,
 4:37  MFOR     22330  C'estoit le dieu de qui grant masse //De gent cuidoyent qu'Alixandre
 4:55  MFOR     22910   Qui de sens et beaulté grant masse //Avoit. Quant il fu ou palaiz,
 4:68  MFOR     23281  abite. //Ne pourroye toute la masse //Deviser, pour briefté m'en pas
 
                                                     massues     1
 2:178 MFOR      8845  ment ne furent armez. //Grans massues et brouçonneuses //De bois sec
 
                                                     mast     4
 2:244 MFOR     10865  noient, //Une grant forest li mast semblent //Et de plus en plus la
 3:69  MFOR     15378  e nefs ou environ, //Ou maint mast et maint aviron, //Ot de chevalie
 3:69  MFOR     15387   mer trespasse, //Semblent li mast et les haulx trefs //Perilleux a
 1:241 FBMC         7  n la //perfonde mer. Item, au mast de la nef on doit lier //un tref,
 
                                                     mastin     2
 2:229 PAST       192  t pent a la ceinture, //Ou le mastin a esture //On tient lié a toute
 2:35  MFOR      5267  he, //D'appeller "ort villain mastin" //Un crestien, ou grant tatin
 
                                                     masure     1
 134   CHLE       801  vive. //Maçon n'i fist mur ne masure, //Mais beauté ot oultre mesure
 
                                                     mat    13
 1:256 AUBA 42     28  c a descouverte, //Gar toy du mat quant mort par son oultrage //Tel
 2:106 2AMA      1898  lus //Qui pour amours devient mat et reclus, //Pensif, pali, morne,
 2:112 3JUG        46  clus, //Tant le tenoit morne, mat et reclus
 2:138 3JUG       893  dus; //Si s'en treuve dolent, mat, esperdus, //Et a tousjours yert d
 3:111 DVAL      1728   par grant pitié, //Se prist, mat et dehaitié //Du mal que me voit s
 3:178 DVAL      3246    Durement en les baillant. //Mat, dolent et tressaillant //Demouray
 3:309 CBAD 101    44   en tel devise //Qu'il en fut mat et langoureux. //Jupiter, le dieu,
 1:52  MFOR      1366  lx, d'aventure, //Vy voile et mat tout derrompu, //Car le fort temps
 2:91  MFOR      6942   se tourne, //Si les trebuche mat et morne. // Ci dit des infortunes
 2:265 MFOR     11497  sa maison //S'en vint dolent, mat et plain d'ire, //Qui ceste chose
 3:231 MFOR     20033  t. //En mer, se met triste et mat tres, //Et, quant fu d'Auffrique a
 4:32  MFOR     22187  ïerent; //En l'estour vainqui mat et las //Alixandre roy Nicholas,
 180   LMFR        55  sté qui parferont l'eschec et mat, se Fortune y consent
 
                                                     mate    11
 1:67  CEBA 66      5   blamez. // Or ne faites plus mate chiere, //Ne vous doulez plus ne
 1:72  CEBA 72      4  t destruire //De moy faire si mate chiere
 1:256 AUBA 42     32  ne, //Dont vous dirés souvent mate et relent: //"Affaire eussions du
 2:180 POIS       707  e, //Et de toutes congié pris mate et vaine, //Et par pitié; //Mais
 3:121 DVAL      2056  e morte avoit //et moult fist mate chiere; //Si vid bien a sa manier
 3:184 DVAL      3408  ere; //Plours, grant dueil et mate chiere //Y ot moult au departir,
 1:77  MFOR      1998  . //Or pouez savoir que moult mate //Est cil qui a celle responce!
 2:93  MFOR      6988  chiere! //A bon droit en fait mate chiere! //Lors peut elle dire que
 2:241 MFOR     10765  a se garentirent //Comme gent mate et esperdue. //Daires de sa gent
 2:324 MFOR     13236  ste moult piteuse; //A chiere mate et angoisseuse, //Lui prie qu'il
 3:98  MFOR     16264  ee et doulereuse. //Au lever, mate et paoureuse, //Devant son mari s
 
                                                     matée     1
 3:231 CBAD 22     21  ravoir, //Par quoy rendre com matée //M'esteut, j'en ay mon devoir
 
                                                     mater     2
 140   PAIX        20  s tors faiz, //mais tousdis à mater les cuera par benignité. // O! l
 175   PAIX         9  gneurir //se lait suppediter, mater et abaisser à sensualité. Pour t
 
                                                     materas     1
 2:169 POIS       316                           Mais materas //Qui sont couvers de biaulx t
 
                                                     Materiam     1
 105   PAIX         9  . Aristotiles in Politicus. //Materiam virtutis habes rem profer in
 
                                                     materiaulx     1
 2:107 MFOR      7283  es natures, //Comme des corps materiaulx, //Et ne conversent entour
 
                                                     materiel     1
 2:167 FBMC         5  sens le veoir soit [le] moins materiel, laquel chose //appert par le
 
                                                     materiele     1
 2:167 FBMC         3  ves, //une chascune moins est materiele, //plus a perfette cognoisce
 
                                                     materieles     1
 1:23  FBMC         2  issel composé //de grosses et materieles substances, qui rent //l'es
 
                                                     materielle     1
 1:30  MFOR       678  effaire pouoir, //Voire forme materielle, //Mais l'ame est celestiel
 
                                                     maternelles     1
 1:19  FBMC        22  ussent tyrez des mignotises //maternelles, et, comme oisiveté et del
 
                                                     matez     3
 2:90  2AMA      1375  'il fu vray que ainsi fussent matez //Et mis en biere, //Blasme n'en
 3:132 DVAL      2350   vous esbatez //Et ma cousine matez." //Lors elle et son secretaire,
 35    DARC       308  France ne menez voz sornes! //Matez estes en l'eschiquier. //Vous ne
 
                                                     Mathatias     1
 2:169 MFOR         6  s payens. // 13. Lors se leva Mathatias, le Prestre de la loy, //qui
 
                                                     mathematicien     2
 2:3   FBMC         6  t le roy //Charles à un clerc mathematicien. .XXII. // Item, comment
 2:64  FBMC         9  t le roy Charles //à un clerc mathematicien. .XXII. // Le sage roy C
 
                                                     Mathematique     3
 2:113 MFOR      7469  ça jus apperent. // Ci dit de Mathematique. .VI. La tierce est Mathe
 2:113 MFOR      7469  hematique. .VI. La tierce est Mathematique. //Yceste science autenti
 2:113 MFOR      7477  iences nobles et chieres //En Mathematique sont prises //Et terminee
 
                                                     Mathematiques     3
 2:114 MFOR      7496   Mise entre les disciplines //Mathematiques et latines, //Car elle n
 2:121 MFOR      7703   approuvee //D'aucuns, et les Mathematiques //Si l'ensuivent en leur
 1:41  FBMC         6  losophes fondez //en sciences mathematiques et speculatives; de //la
 
                                                     Mathieu     3
 334   CHLE      4198  n'est pas guile, //Dit dessus Mathieu l'Evvangille //Cestes meismes
 376   CHLE      4887  ngille que nous livre //Saint Mathieu, dit que ycellui //Si est plus
 155   7PSA LIT    27  ehan, prie pour nous. //Saint Mathieu, prie pour nous. //Saint Symon
 
                                                     matieere     1
 1:36  FBMC         7  XIIII. // Retournant à nostre matieere, nous avons le //suppoz de no
 
                                                     matiere   133
 1:17  CEBA 16      5, 1:248 AUBA 36     13, 2:9   DAMO       263, 2:19  DAMO       599,
 2:50  2AMA        15, 2:79  2AMA       990, 2:90  2AMA      1377, 2:224 PAST        30,
 2:270 PAST      1512, 3:55  PMOR 89      1, 3:78  DVAL       636, 3:96  DVAL      1249,
 88    CHLE        35, 104   CHLE       289, 104   CHLE       290, 184   CHLE      1613,
 186   CHLE      1645, 186   CHLE      1655, 186   CHLE      1659, 222   CHLE      2274,
 228   CHLE      2390, 230   CHLE      2441, 374   CHLE      4879, 378   CHLE      4937,
 378   CHLE      4938, 1:8   MFOR        31, 1:31  MFOR       711, 2:85  MFOR      6743,
 2:99  MFOR      7062, 2:103 MFOR      7173, 2:108 MFOR      7313, 2:134 MFOR      8069,
 2:142 MFOR      8354, 2:144 MFOR      8406, 2:229 MFOR     10403, 2:281 MFOR     11962,
 3:19  MFOR     13880, 3:97  MFOR     16232, 1:7   FBMC        10, 1:12  FBMC         9,
 1:18  FBMC        17, 1:22  FBMC         7, 1:22  FBMC        21, 1:29  FBMC        24,
 1:73  FBMC         7, 1:74  FBMC         4, 1:74  FBMC        22, 1:79  FBMC        19,
 1:84  FBMC         8, 1:95  FBMC        22, 1:110 FBMC        15, 1:111 FBMC        20,
 1:112 FBMC         8, 1:114 FBMC        27, 1:120 FBMC        20, 1:133 FBMC        23,
 1:134 FBMC        10, 1:173 FBMC        13, 1:180 FBMC        10, 1:181 FBMC         7,
 1:182 FBMC         8, 1:184 FBMC         7, 1:190 FBMC        20, 1:198 FBMC        15,
 1:199 FBMC         1, 2:7   FBMC         5, 2:7   FBMC        17, 2:10  FBMC         1,
 2:11  FBMC         2, 2:11  FBMC         4, 2:12  FBMC         6, 2:14  FBMC         2,
 2:33  FBMC        16, 2:36  FBMC         6, 2:37  FBMC         3, 2:47  FBMC         3,
 2:82  FBMC        20, 2:117 FBMC         2, 2:131 FBMC        12, 2:131 FBMC        19,
 2:132 FBMC         4, 2:136 FBMC         2, 2:139 FBMC        12, 2:143 FBMC         9,
 2:162 FBMC         7, 2:167 FBMC        19, 2:176 FBMC         2, 2:178 FBMC        17,
 2:179 FBMC        13, 2:180 FBMC        11, 2:193 FBMC         6, 2:193 FBMC        17,
 57    PAIX        10, 66    PAIX        36, 72    PAIX         3, 82    PAIX        32,
 90    PAIX        27, 96    PAIX        19, 101   PAIX        20, 103   PAIX         9,
 105   PAIX        19, 117   PAIX         8, 132   PAIX        34, 134   PAIX         6,
 138   PAIX        21, 138   PAIX        23, 143   PAIX        15, 150   PAIX        37,
 151   PAIX        18, 162   PAIX         9, 165   PAIX        28, 166   PAIX         7,
 166   PAIX        15, 166   PAIX        23, 166   PAIX        28, 166   PAIX        33,
 167   PAIX        24, 168   PAIX         5, 168   PAIX        31, 169   PAIX        29,
 170   PAIX        11, 174   PAIX        15, 175   PAIX        22, 180   PAIX        33,
 18    PRVH        48, 18    PRVH        75, 19    PRVH        86, 33    PRVH       662,
 37    PRVH       829, 37    PRVH       836, 40    PRVH       981, 45    PRVH      1162,
 48    PRVH      1286
 
                                                     matierelle     1
 115   PAIX        26  En continuant tousjours notre matierelle paix ainsi que devant, exce
 
                                                     matieres    16
 1:R15 PROL        30  us appris //D'oÿr de diverses matieres, //Unes pesans, aultres legie
 2:50  2AMA        22  en gloses, //Et meismement ou matieres encloses //Joyeuses sont, soi
 3:189 DVAL      3575   tel rime et de mener //A fin matieres diverses, //Puis doulces et p
 436   CHLE      5881  toit //De letres de plusieurs matieres //A diverses gens, et entiere
 2:99  MFOR      7065  e ou chastel avisé, //Car des matieres y a moult //Et ne puis tout d
 1:191 FBMC         8  ure, non obstant assemble les matieres ensemble, //chascune où elle
 1:191 FBMC        13  mie les soyes, l'or, //ne les matieres, et ainsi d'aultres ouvrages,
 1:191 FBMC        14  t n'ay je mie fait toutes les matieres, //de quoy le traittié de ma
 2:35  FBMC        29  t vers //les disposicions des matieres, et par usage sont //prises l
 2:35  FBMC        31  t vers les //disposicions des matieres, si s'ensuit que les architec
 2:77  FBMC        24  ez, et assez eust despendu es matieres //et façon, comme il fust de
 2:167 FBMC        21   par //l'abondence des autres matieres traire à ffin, à present, //c
 93    PAIX        20  saulx //des princes selon les matieres ouvertes de divers cas sont m
 119   PAIX        34  et pour traictier de diverses matieres tirant à une meismes fin de p
 136   PAIX        34  plus au long declairier les //matieres, c'est assavoir du gouverneme
 156   PAIX         8  r devant princes de maintes //matieres, dist un de ses barons que no
 
                                                     matin    33
 2:10  DAMO       277  t ainsi font clers et soir et matin, //Puis en françois, leurs vers,
 2:48  ROSE       639  ntin //Ou mains amans trés le matin //Choisissent amours pour l'anné
 2:96  2AMA      1575  toit souvent, ou fust soir ou matin, //Et renommé //Sera tousjours e
 2:186 POIS       890   ou a joye couchames. //Et au matin la messe oïr alames, //Primes co
 2:225 PAST        71  , //De bergerie, et faisoit //Matin lever par grant cure. //D'autre
 2:226 PAST        97  ay assise en belle onbre //Au matin et a vesprée, //Et aporter de la
 2:227 PAST       119  nt soleil ert soubz nue, //Au matin a la rousée //D'ou terre estoit
 2:246 PAST       744  ire el me fist sur tous. //Au matin, quant vachier corne, //Que tout
 2:261 PAST      1240  me vient telle aventure? //Au matin quant le jour crieve
 3:25  ORNS 55    218  hre ou Magdaleine //Le samedi matin ala cerchier //Ton digne corps,
 3:84  DVAL       837  t mon cuer vostre venue. //Au matin ja me tardoit, //Com cil qui d'a
 3:152 DVAL      2910  'entente avient. //Mon cousin matin leva, //Ne noise n'en esleva, //
 3:283 CBAD 75      4   pry, qui as tu veü, //Soit a matin soit a ressie
 158   CHLE      1178  veillee, ne grevee, //Ne trop matin estre levee, //N'avoir cause de
 2:34  MFOR      5222  lz se leveroient, //Devers le matin, s'ilz n'avoient, //En yver, le
 2:180 MFOR      8913  main //Qu'il pot, se leva, le matin, //Pour recommencier le hutin
 2:227 MFOR     10330  e cil de la le veïssent, //Au matin, dont ilz s'esbahissent; //Et, q
 2:228 MFOR     10355  iaulx //Les Persens; a cellui matin, //Or va le jeu d'autre martin,
 2:234 MFOR     10542                        Au bien matin, qu'ilz monteroient //Tuit .VII.
 2:235 MFOR     10573  ellui monta l'archerere, //Au matin, o ses compaignons, //Qui pas n'
 3:42  MFOR     14595   com fait amant et amie. //Au matin, congié a cil pris //Bien de ce
 3:49  MFOR     14793  r jouer d'un faulx tour. //Au matin, tost l'effrainte ouÿe //Fu des
 3:74  MFOR     15534  eur penible adversité!). //Au matin sont, en la cité, //Levé et aux
 3:180 MFOR     18509   fin, dirent //Que cil qui au matin verroit //Plus d'oyseaulx voler,
 3:180 MFOR     18512  ort furent. //L'endemain, par matin, se murent
 1:29  FBMC        15   en la taverne, encore estoit matin, //si passa par devant l'escole
 1:43  FBMC        13  eure de son //descouchier, au matin, estoit rigleement comme //de .V
 2:56  FBMC        14  r; et //ainsi, quant il fu au matin avec les autres princes, //le ch
 2:125 FBMC         2  n pelerinage l'Empereur. //Au matin, en sa litiere, du Bois se parti
 2:185 FBMC        14  r. //Quant vint le dimenche à matin et jour qu'il trespassa, //fist
 149   7PSA 142    21   au point du jour le //samedi matin ala cercher ton digne corps au s
 70    PAIX        34  ides tu la diligence de lever matin ouir ses messes, //dire son serv
 137   PAIX        13  laire du laboureur du soir au matin //afin que maudicion ne te nuise
 
                                                     matinée     7
 1:235 AUBA 24     18  e //Ne m'oublier, car soir ne matinée, //Ne heure du jour, vo beauté
 2:127 3JUG       537   journée //A y parler par une matinée, //Et quant furent en la place
 2:162 POIS        89  e //Il n'avoit fait si doulce matinée //Et toute fu la terre enlumin
 2:253 PAST       980   nous seïsmes. //La fusmes la matinée, //Reveismes a la disnée, //A
 3:211 CBAD 1      18  //Car plus ne puis ne soir ne matinée //Ce mal porter, si soit adès
 3:281 CBAD 72     18   Pour vostre amour et soir et matinée, //Car j'ay espoir qu'aray mai
 2:227 MFOR     10331  issent; //Et, quant vint a la matinee, //Les Juïfs leur ost ordenee
 
                                                     matinées     1
 2:186 POIS       895   //Si fusmes nous pour ce que matinées //Furent longuetes. //Lors au
 
                                                     matines     6
 2:104 2AMA      1829  //Et nous serions yci jusqu'a matines, //Mais je vous di qui plus so
 2:169 POIS       323  vent ou elles sont batues //A matines; la leurs chambres tendues //E
 2:174 POIS       499  es de mors, //Nonne, vespres, matines et recors //Chantent leans. //
 3:18  ORNS 16     61     Jhesus qui volz a heure de matines //Des faulz Juifs estre pris e
 2:91  FBMC        22  droit, la .VII^e^. lecçon //à matines, revestu de ses abiz et aourne
 125   7PSA 101    14  ulx Jhesucrist qui a heure de matines //vols ester pris et lié par l
 
                                                     matire     1
 3:96  MFOR     16210  re, //Si comme il touche a la matire //De demonstrer comment Fortune
 
                                                     maton     1
 2:235 PAST       398  descendens d'un tertre, //Qui maton, formage et tartre //M'aportoien
 
                                                     Matte     1
 94    CHLE       121   //Et devins comme recluse, //Matte, morne, seule et lasse, //Ne pas
 
                                                     matter     1
 2:148 MFOR      8510  nter, //Et par ce pourroit il matter //Dieu et conquerre Paradis, //
 
                                                     matutinale     2
 142   7PSA 129    18  r Pere. //VI. Depuis la garde matutinale jusques a la nuit espere Is
 142   7PSA 129    19  l en Dieu. // Depuis la garde matutinale jusques a la nuit, c'est ta
 
                                                     matz     2
 1:117 MFOR      3192  bes, Cadmus) //Mains a rendus matz et camus! //Et, se ce serpent n'e
 4:34  MFOR     22260   //Qui fuïr les voit vains et matz, //Ne fu pas aprés, ains sejourne
 
                                                     mau    17
 1:48  CEBA 47      5  ; //Plus ne m'en quier donner mau temps; //Folie m'en feroit douloir
 1:130 LAYS 1     125  perir suellent. //Si est trop mau dit, //Car pour voir je tien //Que
 1:133 LAYS 1     199  ée, //Diffamée //Ne nommée, //Mau renommée //Ne fusmée //Ne dois est
 2:65  2AMA       546  es mesdisans, cui Dieux doint mau repas, //Qui font gaitier Jalousie
 3:113 DVAL      1789  e doloureux //Fist a tel, que mau feux arde! //De mon maintien prend
 3:291 CBAD 83      3  Le parler de mesdisans, //Que mau feu arde et se boute //En tous les
 1:82  MFOR      2161  nt, //Et, pour ce qu'ilz sont mau partis, //Ne ne sont a droit deppa
 2:47  MFOR      5646   non valables, //Maupiteux et mau charitables, //Qui courtoisie ne f
 2:68  MFOR      6251  dire, assez a haulte voix: //"Mau gré en ait on de tel gent! //Ilz n
 2:68  MFOR      6261  tous empruntoient. //Et dont, mau Deable, sourdroit //Tel richece, q
 2:92  MFOR      6978  e faulce gorge gloute. //(Que mau feu toutes les engloute
 2:134 MFOR      8090  fer clamé, //Mais il est adés mau nommé, //Car de lui au nom a redir
 2:248 MFOR     10983  dé mesure; //Mais, comme gent mau pacient, //Les vont tous a tas occ
 2:311 MFOR     12878  n son filz. //Trouvé fu, mais mau son prouffis //Fu, car lui couvien
 3:40  MFOR     14544   nous couvient atant! //C'est mau fait que nous parlons tant
 3:229 MFOR     19974  furent desconfiz //De Hanibal mau leur prouffiz //Les Rommains; leur
 153   7PSA 142     8  augmenter, garder d'orage, de mau temps et d'ennemis. Nous //deffens
 
                                                     maubailli     4
 2:93  2AMA      1490  ; //S'elle ne fust, esté eust maubailli
 2:89  MFOR      6860  lli, //Car moult tost l'aroit maubailli, //Se contre elle ne resisto
 2:331 MFOR     13440  ors sailli, //Qui y eust esté maubailli, //Se celle ne lui eust aydi
 3:127 MFOR     17196  failli //Leur espoir, et tuit maubailli
 
                                                     maubaillie     2
 1:110 VIRL 9       2  lie //Et plus qu'oncques mais maubaillie, //Quant cellui se veult ma
 2:151 3JUG      1318  //De celle avoit, qui puis fu maubaillie //Pour lui amer et en grief
 
                                                     maubaillir     5
 1:27  MFOR       602   ensemble //A, que il ne peut maubaillir, //Ne a avoir grant bien fa
 1:146 MFOR      4062  saillir //Et bien les cuident maubaillir; //Pour ce sont les guerres
 2:308 MFOR     12779  rief meffait //Les fera ancor maubaillir, //A ce ne pevent ilz faill
 2:322 MFOR     13178  r assaillir //Et leur ennemis maubaillir. //Si n'est nul qui vous sc
 3:217 MFOR     19630  illir //A son vueil: Rommains maubaillir. //Et encor se sont conseil
 
                                                     maubaillis     3
 2:25  DAMO       788  //Et vicaires, que tous ceulz maubaillis //Et villennez soient trés
 2:114 3JUG        95  ort estre punys; //Si ne soye maubaillis et honnis //Par escondit,
 3:100 MFOR     16339  a ame, //Car pour son deffaut maubaillis //Sont les siens;" Si s'en
 
                                                     maucognoiscent     1
 2:7   DAMO       179  et serviables. //Si est celui maucognoiscent et rude //Qui en mesdit
 
                                                     mauconseillé     1
 2:89  MFOR      6866  si fu exillé //Par li Rommain mauconseillé; //S'il est preudoms et a
 
                                                     mauconseilliéz     1
 90    PAIX        28  aillie par l'occasion de gent mauconseilliéz //et d'iceulx populaire
 
                                                     maudi     3
 1:6   CEBA 5       5                         L'eure maudi que ma vie tant dure, //Car d'au
 1:20  CEBA 19      3  ma joye, //Par la mort que je maudi //Souvent; car mis m'a en voye
 1:193 JEUX 23      5  ; //Qu'oncques vous vy l'eure maudi, //Je m'en vois et a Dieu vous d
 
                                                     maudicion     1
 137   PAIX        14  r du soir au matin //afin que maudicion ne te nuise ne prengne sur e
 
                                                     maudiçon     1
 23    PRVH       294  esclandre viengne, neantmoins maudiçon est sur cellui par //qui escl
 
                                                     maudie     5
 1:283 CMPL 1      58  Quant autrement sera, Dieu me maudie! //Mais, belle, a vous n'est dr
 2:60  2AMA       371  i dame sert. Le corps Dieu le maudie //Qui mentira //De son avis et
 3:122 DVAL      2083  sceü //Tel veillart, que Dieu maudie! //Par qui ne suis tant hardie
 3:302 CBAD 95      6  r mesdisans que le corps Dieu maudie! //Et, quant lui dis qu'il m'en
 3:79  MFOR     15672  ie, //Et, se Meseur, que Dieu maudie, //Et Fortune nel destourbast,
 
                                                     maudira     1
 2:191 FBMC         8  neistra soit beney, et qui le maudira soit //rempli de maleiçon!" Ce
 
                                                     maudire    10
 1:263 AUBA 49      5  puet blasmer //Tout viccieux, maudire et non amer; // Mais l'inutill
 3:191 DVAB 3       8  nt nuisez, Dieux vous vueille maudire
 3:232 CBAD 23      7  ur mesdisans que Dieu vueille maudire. //Car vostre honneur plus que
 3:232 CBAD 23     14  ur mesdisans que Dieu vueille maudire. //Et s'ay tel fain qu'a pou q
 3:232 CBAD 23     21  ur mesdisans que Dieu vueille maudire. //Belle, vers vous n'ose aler
 3:232 CBAD 23     23  ur mesdisans que Dieu vueille maudire
 3:315 CBAD 101   231  tart //Me voyt et qui me fait maudire //Ma vie, car il m'est si tart
 2:68  MFOR      6248  ire; //Mais a ces gens orriés maudire //Celle gent moult souventes f
 2:312 MFOR     12900  es et leurs chiers amis, //Et maudire qui les a mis //A destruccion
 126   PAIX        22  ui estoit venu de loings pour maudire ycellui //peuple, fu repris de
 
                                                     maudiroit     1
 2:191 FBMC         2  it lui, fust beney, et qui le maudiroit, fust //reempli de maleiçon,
 
                                                     maudis     1
 3:304 CBAD 96     18  ut ce qu'il fait. Faulseté je maudis //Par qui je pers mon plaisant
 
                                                     maudisant     1
 2:68  MFOR      6268  isant, //Souventes foiz ceulx maudisant, //Et crient que "moult s'es
 
                                                     maudisoie     1
 3:175 DVAL      3234  nt la lisoie, //Se la vieille maudisoie //Qui la lettre ot envoyée!
 
                                                     maudit    13
 1:88  CEBA 88     18  vivray et main et soir. //Que maudit soit qui telz morseaux me taill
 1:131 LAYS 1     141  ur fol le tien; //De toy soit maudit //Et son preu detien. //Soit pa
 2:14  DAMO       431  lles est tourné; //Mais c'est maudit; et on voit le rebours; //Car,
 2:65  2AMA       525  r se tient mort le las, or se maudit, //Et puis Espoir autre chance
 2:259 PAST      1177  a dit //Maintes fois, dont fu maudit //De moy, a basse murmure: //"S
 3:276 CBAD 67      5   mois me dure //Se ne te voy. Maudit soit qui procure //L'empescheme
 2:139 MFOR      8237  n Abel la vie, //Dont Dieu le maudit par grant yre. //Je ne pense pa
 2:141 MFOR      8322  ne, dont il se vit; //Noué le maudit, quant il vit
 3:108 MFOR     16565  t qui les gardassent. //Paris maudit sa destinee //Et Heleine l'eure
 3:129 MFOR     17222  ens pleure, //De sa naiscence maudit l'eure. //Paris de son branc s'
 88    7PSA 6      11   mains de ses adversaires les maudit et het, est de moy hay pechié e
 107   7PSA 50      1          n'y renchiee) du tres maudit, escommenié, et de toy haÿ pech
 123   PAIX        14  t delivrer son peuple //de ce maudit Olopherne. //CY DIT COMMENT C'E
 
                                                     maudite     4
 2:87  2AMA      1260   tant est desprisie //Et tant maudite. //Si nous avez or tel parole
 97    PAIX        23  court, c'est assavoir celle //maudite, desloyal convoitise. O! convo
 116   PAIX         3   contraire est desplaisant la maudite puissance non durable des //ti
 20    PRVH       169                          soies maudite, tant de maulx sont venus à to
 
                                                     maudites     1
 256   ISAB        87  etuellement seront diffamées, maudites et //dampnées. Mais des bonne
 
                                                     Mauditte     2
 1:27  FBMC        19   ne fu mie dit sanz //cause: "Mauditte est la terre dont le prince e
 1:138 FBMC        16  assa //les Alpes et ala en la mauditte terre, en laquelle //trouva g
 
                                                     maudiz     1
 1:53  CEBA 52      5  ient trestouz les faulz amans maudiz. //Je pri Pluto, Cerberus, Pros
 
                                                     maufaicteurs     1
 2:278 MFOR     11875  s tourmens, pour purger //Les maufaicteurs, par durs meschiefs. //Fo
 
                                                     maufais     1
 151   PAIX        29  nt de sa cruaulté, //tous ses maufais estoit pour achoison de piller
 
                                                     maufait     4
 2:44  ROSE       491  tel tache tachié, //Car c'est maufait et grant pechié. //Et pour est
 2:94  2AMA      1502  l estoit lait garçon, //Boçu, maufait, si com dit la chançon //De l'
 3:290 CBAD 82     15  ou maison //Je te voye, c'est maufait, d'ou qu'il viengne, //De moy
 3:57  MFOR     15037                    Si pense du maufait vengier, //Car dueil ne le peu
 
                                                     maufaiteurs     1
 2:33  FBMC         7  e sa //justice pour punir les maufaiteurs; mais, comme //nulle amour
 
                                                     maufé     3
 188   CHLE      1709  lour //Et que m'en portassent maufé, //Tant senti ja l'air eschaufé.
 1:95  MFOR      2547  fauldront pas, se Meseür //Li maufé ne les desavance", //Ce leur pro
 2:225 MFOR     10262   eschaufé. //Adont s'avisa le maufé //Que la dame vouloit avoir, //Q
 
                                                     maufez     2
 1:72  MFOR      1842  e quelle besongne //Toudis li maufez s'embesongne? //C'est de nuire
 1:72  MFOR      1847  querir aucun avoir; //Mais li maufez les en destourne, //Qui la roe
 
                                                     mauficion     1
 144   PAIX        14  estruite tellement et par tel mauficion //que c'est sans jamais estr
 
                                                     maugardee     1
 2:26  MFOR      4995  al voise //Que justice y soit maugardee
 
                                                     maugracieuse     1
 1:19  CEBA 18     18  e. //Pour ce me tient rude et maugracieuse //Le desplaisir de ma vie
 
                                                     maugracieux     1
 172   PAIX        24  le pues tu veoir par les tres maugracieux semblans et desordonées co
 
                                                     maugré     6
 1:29  CEBA 28     18  ja eulx si fort pener, //Que, maugré tous, bien briefment ne vous vo
 2:10  DAMO       300   cheries et amées ne soient //Maugré touz ceulz qui blasmer les voul
 2:261 PAST      1219  e aventure //Qu'amer me fault maugré mien? //Je ne cuidasse pour rie
 1:95  MFOR      2559  er arriere, //Si les met ens, maugré Eür, //Par sa porte en lieu mal
 1:99  MFOR      2657  telz-Dieu, //Qui furent fais, maugré Meseür, //Des bons riches, par
 3:29  MFOR     14177                      Et ainsi, maugré sien, croisçoit //Cil en loz, d
 
                                                     maugroiemens     2
 137   PAIX        26  moriginéz, face deffendre ses maugroiemens, //reniemens et ses oultr
 165   PAIX        11  lle part ailleurs, reniemens, maugroyemens, //et telles detestableté
 
                                                     maul     1
 3:228 MFOR     19930                   Paour ha que maul mes luy taille, //Car contre luy
 
                                                     maulbailly     1
 4:6   MFOR     21416  lly, //Dont moult se tindrent maulbailly; //Si leur couvint vendre d
 
                                                     maulbaillir     2
 3:238 MFOR     20222  ssaillir, //Et bien les cuide maulbaillir. //Hanibal ert le chevetai
 4:23  MFOR     21934  de assaillir //Jherusalem, et maulbaillir //Les Juïfs; contre euls c
 
                                                     maulbailliz     1
 4:8   MFOR     21474  ailliz, //De Rommains mors et maulbailliz //Ot des barons tous les g
 
                                                     mauldicte     2
 1:22  MFOR       438  icte, //Que de Dieu soit elle mauldicte! //Si suis comme les amoureu
 1:73  MFOR      1880  struite, //Se ma dame l'avoit mauldicte //Et a destruire condampnee;
 
                                                     mauldie     2
 2:41  ROSE       406  erse, //De mesdire, que Dieux mauldie, //Par qui mainte femme est la
 1:74  MFOR      1899  mettre //Le desloyal (Dieu le mauldie!) //Car mainte personne a layd
 
                                                     mauldit     4
 2:8   MFOR      4440   dit //L'Euvangile, qui ceulx mauldit, //Qui estoient faulx cultiveu
 2:321 MFOR     13153  elle meismes s'est vengiee, //Mauldit l'eure qu'elle fut nee //Et sa
 2:321 MFOR     13164  t et pleure //Et de la guerre mauldit l'eure
 3:140 MFOR     17530  t cause de sa mort, //La mort mauldit, qui ne la mort. //La faisoit
 
                                                     maulfé     1
 3:157 MFOR     18043  stiné. //(Ce savoient bien li maulfé //De grant traÿson eschauffé!)
 
                                                     Maulgré     5
 2:140 3JUG       970  erer qu'encor arons du bien //Maulgré le faulz, jaloux, desloyal chi
 3:99  DVAL      1343  ant le courage //Demonstroit, maulgré qu'en eusse; //Et convenoit qu
 1:14  FBMC         2  oir en hoir, est //continuée, maulgré les flocs de la descordable Fo
 1:203 FBMC         1  aillirent à leur entente, car maulgré eulx //et estans en France, fu
 37    DARC       382  ediz y ot tout plain. //Mais, maulgré tous, à grant noblesse //Y fu
 
                                                     mauls     2
 3:203 DVAR 3      13  ire // Le moins pire //De mes mauls, comment que faille // Et deffai
 3:269 MFOR     21136  echissans //A ses dons, mains mauls machissans. //Et, avant que fust
 
                                                     maulvais     2
 3:268 MFOR     21120  ant descort //Commist par son maulvais rapport, //Et grant contens e
 4:73  MFOR     23420  je point, //En ce chastel, en maulvais point? //Certes! Si fis, et m
 
                                                     maulvaise     1
 3:215 MFOR     19550  r paour horent et fïance //De maulvaise signifïance, //Pour ce que t
 
                                                     maulvaisement     3
 4:2   MFOR     21298  ureusement //Se portent, mais maulvaisement //Vet aux Gaules, car so
 4:14  MFOR     21651  s privez conseilliers; //Mais maulvaisement le garderent, //Car tout
 4:49  MFOR     22730  , car il me poise //Qu'ainssy maulvaisement vous voise." //Il mesmes
 
                                                     maulvaistié     1
 4:76  MFOR     23510  est pitié! //Et si n'avoit il maulvaistié //En luy, mais souvent nui
 
                                                     maulvaiz     6
 3:232 MFOR     20047  e response, //Moult le tint a maulvaiz presage. //Aultre part veult
 3:255 MFOR     20735   et tort, et droit, //Bons et maulvaiz a tas mouroyent //De mortalit
 3:261 MFOR     20911  nsentens //Ot de tant de tres maulvaiz faiz, //Aussy fu durement def
 3:264 MFOR     21003  rs en y ot de mors. //Aultres maulvaiz signes parurent, //Dont Romma
 4:48  MFOR     22710  aÿtour, //Qui trop luy firent maulvaiz tour. //Tost fu partout sceu
 4:76  MFOR     23512  t nuis aux bons //Plus qu'aux maulvaiz, ce sont tes dons! //En mon t
 
                                                     maulx   112
 1:8   CEBA 7      20, 1:10  CEBA 9       8, 1:10  CEBA 9      16, 1:10  CEBA 9      24,
 1:11  CEBA 9      28, 1:24  CEBA 23     14, 1:35  CEBA 34     19, 1:42  CEBA 41      3,
 1:47  CEBA 46      9, 1:64  CEBA 63      4, 1:77  CEBA 76     18, 1:83  CEBA 83     12,
 1:85  CEBA 85      5, 1:117 VIRL 16     16, 1:144 LAYS 2     225, 1:159 ROND 21      2,
 1:159 ROND 21      3, 1:266 AUBA 51      3, 2:30  ROSE        42, 2:86  2AMA      1227,
 2:125 3JUG       450, 2:178 POIS       618, 2:236 PAST       402, 3:4   ORND 7      73,
 3:5   ORND 10    113, 3:53  PMOR 73      2, 3:182 DVAL      3340, 3:187 DVAL      3518,
 3:220 CBAD 11      5, 3:222 CBAD 13      2, 3:222 CBAD 13     11, 3:222 CBAD 13     18,
 3:228 CBAD 19      4, 3:314 CBAD 101   191, 254   CHLE      2855, 256   CHLE      2865,
 258   CHLE      2922, 396   CHLE      5222, 1:65  MFOR      1630, 1:74  MFOR      1912,
 1:100 MFOR      2708, 1:105 MFOR      2858, 1:127 MFOR      3472, 1:127 MFOR      3481,
 1:146 MFOR      4049, 2:42  MFOR      5502, 2:44  MFOR      5558, 2:72  MFOR      6389,
 2:81  MFOR      6641, 2:140 MFOR      8281, 2:144 MFOR      8402, 2:167 MFOR         4,
 2:176 MFOR      8763, 2:249 MFOR     11026, 2:276 MFOR     11824, 3:24  MFOR     14032,
 3:89  MFOR     15987, 3:123 MFOR     17046, 3:131 MFOR     17260, 3:163 MFOR     18228,
 3:212 MFOR     19461, 4:72  MFOR     23390, 99    7PSA 37     18, 103   7PSA 37      1,
 103   7PSA 37      3, 103   7PSA 37      7, 73    PAIX        27, 78    PAIX         7,
 80    PAIX         3, 81    PAIX        17, 82    PAIX        12, 89    PAIX        28,
 90    PAIX         1, 91    PAIX        36, 93    PAIX        34, 96    PAIX         9,
 97    PAIX        11, 97    PAIX        21, 97    PAIX        23, 97    PAIX        26,
 117   PAIX        30, 119   PAIX        31, 120   PAIX        28, 120   PAIX        39,
 121   PAIX         2, 121   PAIX        11, 121   PAIX        13, 121   PAIX        32,
 121   PAIX        33, 122   PAIX        14, 124   PAIX        32, 129   PAIX        26,
 131   PAIX        27, 131   PAIX        35, 137   PAIX         6, 137   PAIX        33,
 145   PAIX        21, 145   PAIX        23, 151   PAIX         6, 151   PAIX         7,
 151   PAIX        12, 164   PAIX        17, 165   PAIX        13, 172   PAIX        36,
 174   PAIX        10, 181   PAIX        12, 20    PRVH       169, 24    PRVH       299,
 27    PRVH       437, 32    PRVH       637, 32    PRVH       654, 49    PRVH      1344
 
                                                     maulz    38
 1:25  CEBA 24      3  //Vostre doulceur m'a de tous maulz garie, //Et vrayement je vous pu
 1:63  CEBA 62      4  ong temps, tu me fais tant de maulz? //Parjur, mauvais, plein de men
 1:67  CEBA 65     20  oient adoulcis //Par vous mes maulz, et ma douleur sanée. //Car de p
 1:69  CEBA 68      5  partir. //Si me fauldra mains maulz sentir, //Se m'escondissiez; ce
 1:73  CEBA 73      3  eult. //Si m'assauldront tous maulz sanz espargnier
 1:78  CEBA 78      7  ute contrefait, //Qui tant de maulz et tant d'anuis nous fait! //Est
 1:78  CEBA 78     14  eil et deffait, //Qui tant de maulz et tant d'anuis nous fait! //Hé!
 1:78  CEBA 78     21   plein d'agait, //Qui tant de maulz et tant d'anuis nous fait
 1:95  CEBA 95     19  scu et deffence //Contre tous maulz, et de son grief malage //Lui do
 1:105 VIRL 5       5  ez consentir //A estre de mes maulz mire; //Car Amours m'a fait esli
 1:120 BAEF 2       4  //Plain de savoir et qui tous maulz efface, //Face plaisant, corps d
 1:143 LAYS 2     171                 Pevent de tous maulz nuisans //Sanz emblasver. //Si n
 1:155 ROND 13      6  commun cours, //De plus grans maulz que fievres quartes, //C'est gra
 1:169 ROND 39      5  je quier, //Et pour faire mes maulz tarir, //Doulce dame, je vous re
 1:214 AUBA 6      30  ont taillées // D'avoir mains maulz de cuer haitié; //Secourez les e
 1:239 AUBA 27     28  ire. //Trés belle en qui tous maulz sont effacez, //Je ne desir fors
 1:273 EABA 2      15  esjoye. //Or je ne sçay quelz maulz seront les tiens //Ne quieulx re
 2:10  DAMO       282   livre qu'il fist, //Assez de maulz, dont je tiens qu'il meffist, //
 2:20  DAMO       621  nce n'est voir. //Quelz grans maulz donc en pevent estre diz? //Par
 2:67  2AMA       590  n courage //De faire assez de maulz et de domage. //Pluseurs en ont
 2:67  2AMA       613  riens qui soit, mais tous les maulz assemble //En son las cuer: qui
 2:77  2AMA       954  reux //Ilz en furent et mains maulz doloreux
 2:78  2AMA       985  ter, //Tant soit il fort, les maulz que raconter //Vous oy yci, sanz
 2:79  2AMA      1007  ont vous dittes que c'est des maulz le pire //Que cil qui vient //De
 2:81  2AMA      1079  i promet garent //Contre tous maulz, comme prochain parent, //Il le
 2:87  2AMA      1287  ris pleins de contrariance, //Maulz et felons, et de grant tariance
 2:102 2AMA      1761             A tost tarir //Les maulz d'amours, bien en savez garir //
 2:102 2AMA      1773  dener //A droit souhait //Les maulz d'amours et chascun a son hait
 2:106 2AMA      1893   Et pour un bien plus de cent maulz envoie, //Et que l'ome qui a ame
 2:121 3JUG       330  m me jura //Celle qui tant de maulz en endura //Que je ne sçay comme
 2:142 3JUG      1015           En son las cuer tous maulz furent remais. //Et puis la bell
 2:145 3JUG      1141   Tousjours l'amour dont mains maulz enduroit //Et de rechief duremen
 2:150 3JUG      1305   //Par trop amer //Et que les maulz d'amours soient amer, //Si ne vo
 2:192 POIS      1102  //Sur les doulz yeulz qui des maulz plus de six //M'ont fait et font
 1:112 FBMC        18  grans extorsions et //infinis maulz faire les uns contre les autres,
 1:201 FBMC        22  uire //aux autres. Deux grans maulz, ce dit, se peut ensuivre //de b
 2:24  FBMC        18  par desobeissance aussi grans maulz //ensuivroit es communes des cit
 255   ISAB        33  ecial deux grans et horribles maulz et dommages. L'un que il //conve
 
                                                     Mauné     1
 1:76  FBMC        17  i escripvoient en la paroit: "Mauné, Thethel, //Pharès." Et segnefio
 
                                                     Mauni     2
 1:217 FBMC         4  chefort, messire //Olivier de Mauni, le seigneur d'Assé, le Begue //
 112   PAIX        22  ochefort, Messires Olivier de Mauny, Messieurs Jacques //Daulphin, m
 
                                                     maupigné     1
 1:71  MFOR      1814   rechigné, //Hericié chief et maupigné, //Regardeüre tres orrible,
 
                                                     maupiteuse     1
 1:113 MFOR      3062  çon despiteuse //Et sa nature maupiteuse. //Aultrement ne la quier d
 
                                                     Maupiteux     1
 2:47  MFOR      5646  ches eschars, non valables, //Maupiteux et mau charitables, //Qui co
 
                                                     maurenommées     2
 2:17  DAMO       513  es, //De pou d'onneur, males, maurenommées, //Je fais yceulz: de tel
 376   CHLE      4895  dis a despire //Richeces, les maurenommees, //Qui des sains furent p
 
                                                     mausaine     1
 1:44  CEBA 43     10  e suye, //Et coulour pasle et mausaine; //Pour la toux fault que m'a
 
                                                     mausavoureux     1
 1:286 CMPL 1     146  , //Gitant sangloux et plains mausavoureux, //Quant vint a mort par
 
                                                     mautalans     1
 1:26  MFOR       571  lans, //Et reffraint tous les mautalans; //Ne ja ne sera hors du sen
 
                                                     Mautalent     2
 2:20  DAMO       632  lt souvent pour dire verité //Mautalent vient et contrarieté
 1:226 FBMC        12  cort et //deffiance, envie et mautalent entre ses anemis, et //que i
 
                                                     mautemps     4
 1:26  CEBA 25      8  du moins? //Helas! que j'aray mautemps! //Ne me puet jour ne demi //
 1:26  CEBA 25     16  s froins, //Helas! que j'aray mautemps! //Mon cuer partira par mi,
 1:26  CEBA 25     24  us poins, //Helas! que j'aray mautemps
 3:298 CBAD 91      9  l appert. //De vous donner si mautemps est simplece //Que vous dicte
 
                                                     mauvais   195
 1:48  CEBA 47      9, 1:60  CEBA 59     17, 1:60  CEBA 59     21, 1:63  CEBA 62      5,
 1:64  CEBA 62     12, 1:68  CEBA 66     20, 1:96  CEBA 96      5, 1:96  CEBA 96     11,
 1:130 LAYS 1     109, 1:167 ROND 36      1, 1:167 ROND 36      6, 1:167 ROND 36     10,
 1:208 AUBA 1      18, 1:208 AUBA 1      20, 1:227 AUBA 17     21, 1:227 AUBA 17     27,
 1:257 AUBA 43     11, 1:266 AUBA 51     11, 2:7   DAMO       195, 2:7   DAMO       196,
 2:8   DAMO       223, 2:16  DAMO       501, 2:21  DAMO       637, 2:25  DAMO       776,
 2:34  ROSE       151, 2:127 3JUG       519, 2:146 3JUG      1153, 2:151 3JUG      1342,
 2:154 3JUG      1432, 2:197 POIS      1269, 2:274 PAST      1657, 3:28  EMOR 8       1,
 3:28  EMOR 8       2, 3:48  PMOR 23      1, 3:53  PMOR 71      1, 3:106 DVAL      1551,
 3:136 DVAL        28, 3:162 DVAL        24, 3:171 DVAL        14, 3:251 CBAD 41      8,
 3:251 CBAD 41     16, 3:251 CBAD 41     21, 3:251 CBAD 41     24, 3:251 CBAD 41     26,
 3:301 CBAD 94      7, 3:311 CBAD 101    93, 100   CHLE       234, 112   CHLE       427,
 130   CHLE       739, 158   CHLE      1182, 374   CHLE      4855, 420   CHLE      5604,
 1:35  MFOR       837, 1:75  MFOR      1934, 1:80  MFOR      2095, 1:97  MFOR      2610,
 1:98  MFOR      2622, 1:127 MFOR      3468, 1:148 MFOR      4118, 1:151 MFOR      4205,
 2:4   MFOR      4306, 2:6   MFOR      4366, 2:8   MFOR      4442, 2:9   MFOR      4465,
 2:15  MFOR      4642, 2:16  MFOR      4671, 2:40  MFOR      5428, 2:43  MFOR      5527,
 2:50  MFOR      5726, 2:54  MFOR      5854, 2:59  MFOR      6002, 2:59  MFOR      6004,
 2:61  MFOR      6040, 2:71  MFOR      6344, 2:72  MFOR      6370, 2:102 MFOR      7146,
 2:151 MFOR      8611, 2:167 MFOR         5, 2:169 MFOR         3, 2:233 MFOR     10525,
 2:295 MFOR     12404, 3:153 MFOR     17933, 3:155 MFOR     17966, 3:199 MFOR     19074,
 1:17  FBMC        12, 1:17  FBMC        15, 1:25  FBMC        22, 1:62  FBMC         7,
 1:77  FBMC        12, 1:77  FBMC        17, 1:78  FBMC         9, 1:101 FBMC         9,
 1:124 FBMC         3, 1:146 FBMC         3, 1:163 FBMC         6, 1:175 FBMC         6,
 2:59  FBMC        17, 2:68  FBMC         7, 2:68  FBMC        10, 2:70  FBMC        12,
 86    7PSA 6       1, 93    7PSA 31      4, 108   7PSA 50      9, 108   7PSA 50     10,
 111   7PSA 50      4, 113   7PSA 50     10, 115   7PSA 50     10, 122   7PSA 101    22,
 127   7PSA 101    13, 142   7PSA 129    14, 148   7PSA 142    19, 58    PAIX        11,
 58    PAIX        12, 66    PAIX         8, 66    PAIX        26, 77    PAIX        27,
 78    PAIX        13, 78    PAIX        28, 79    PAIX        16, 80    PAIX        13,
 80    PAIX        14, 80    PAIX        17, 80    PAIX        26, 80    PAIX        33,
 81    PAIX        13, 81    PAIX        24, 82    PAIX         6, 82    PAIX         8,
 85    PAIX        17, 85    PAIX        24, 86    PAIX        12, 87    PAIX         2,
 92    PAIX        36, 95    PAIX        21, 95    PAIX        23, 96    PAIX         6,
 97    PAIX        11, 97    PAIX        13, 98    PAIX         7, 98    PAIX        35,
 98    PAIX        36, 99    PAIX        30, 101   PAIX         1, 101   PAIX         8,
 101   PAIX        12, 102   PAIX        34, 104   PAIX         6, 107   PAIX         6,
 113   PAIX        10, 113   PAIX        12, 117   PAIX        11, 119   PAIX        22,
 119   PAIX        33, 120   PAIX        12, 120   PAIX        30, 120   PAIX        35,
 121   PAIX         9, 121   PAIX        20, 121   PAIX        23, 121   PAIX        25,
 121   PAIX        27, 121   PAIX        28, 121   PAIX        31, 122   PAIX         9,
 122   PAIX        14, 122   PAIX        16, 122   PAIX        17, 122   PAIX        20,
 122   PAIX        34, 123   PAIX        22, 125   PAIX         9, 129   PAIX        26,
 130   PAIX         3, 131   PAIX        24, 132   PAIX         7, 132   PAIX        37,
 137   PAIX         2, 140   PAIX        10, 145   PAIX        34, 146   PAIX        13,
 153   PAIX        29, 164   PAIX        16, 170   PAIX        14, 170   PAIX        21,
 170   PAIX        37, 176   PAIX        33, 178   PAIX        26, 21    PRVH       198,
 21    PRVH       205, 23    PRVH       280, 23    PRVH       288, 24    PRVH       317,
 32    PRVH       646, 36    DARC       328, 39    DARC       441
 
                                                     mauvaise    35
 2:24  DAMO       754  t fait d'aultel merrien; //Se mauvaise est il ne puet valoir rien,
 3:41  EMOR 94      4  bonne en aroit despis //Et la mauvaise en vauldroit pis
 3:56  PMOR 92      1                   Pour parolle mauvaise rapportée //A tort souvent gr
 3:165 DVAL        34  iere //dame, que ce soit trés mauvaise contenance a une
 3:173 DVAL        11  oiroit mie le monde se aucune mauvaise aventure //m'en avenoit, dont
 3:253 CBAD 43     10  ier, //Je croy que oncques si mauvaise besongne //Ne firent ceulx pa
 408   CHLE      5432  onservera prudence //De toute mauvaise accidence." //Mais le Psalmis
 1:34  MFOR       798   leur adresce part //Bonne ou mauvaise et leur envoye //Ou bien ou m
 1:84  MFOR      2211  te et de eulx semee //Sera la mauvaise, et disant
 2:60  MFOR      6024  yent et tel licence //Gent de mauvaise conscience; //Mais il n'est n
 2:285 MFOR     12101  r ce, se cuida garder //De la mauvaise destinee
 1:35  FBMC         6  ie des envieillis en //malice mauvaise, car ou m[o]nde n'est plus gr
 1:67  FBMC        14  i occire, la ville, //qui par mauvaise exortacion estoit comme toute
 1:71  FBMC        17  i de trop osée presompcion et mauvaise convoitise, //mist la main en
 1:192 FBMC         1                 la retient, se mauvaise est, il la delaisse." Pareill
 1:196 FBMC        21  omme vous //vivrés, et se par mauvaise voulenté vous faites
 2:25  FBMC         7   que il se pourroit tourner à mauvaise coustume, //ja soit ce que me
 2:164 FBMC        16  s //aussi en sont retrais par mauvaise complexion, //c'est assavoir,
 87    7PSA 6       4  r hors de la mer perileuse de mauvaise accoustumance de pechié, car
 89    7PSA 31     14  ay //force de contrester a ma mauvaise inclinacion, ne chacier barat
 89    7PSA 31     20  t repentant, lequel peché par mauvaise
 109   7PSA 50      5   cas ou pechié d'avarice //et mauvaise convoitise, par quoy riens fr
 122   7PSA 101     9  , et mes mains de encheoir en mauvaise convoitise sur biens //d'autr
 147   7PSA 142     5   de tempeste, orage de temps, mauvaise fortune, de tous //perils et
 86    PAIX        10  pors par flater qui soient de mauvaise exortacion pour lui complaire
 98    PAIX         9  tainement se //tel plante est mauvaise et venimeuze ne fait à mervei
 109   PAIX        14   le peust desmouvoir d'aucune mauvaise opinion ne faire condescendre
 125   PAIX        19  eurs des autres et semeurs de mauvaise exortacion, qu'ils //doient e
 145   PAIX        11  dire semblablement de la tres mauvaise naissance et racine //dont el
 150   PAIX        15  it Macrobe que //les amans de mauvaise amour, desirant que ceulx à q
 170   PAIX        37  s'enyvrent est l'acointance //mauvaise pour plusieurs: l'une que c'e
 171   PAIX         8   detraieurs et mocqueurs soit mauvaise, le dit //Senecque. Et pour c
 181   PAIX         3  ontraires, et toute faulse et mauvaise //amour, laquelle, en quelque
 30    PRVH       530  eil et oultrecuidance ou //de mauvaise acoustumance par la mignotise
 30    PRVH       557  me dit Saint Jehan, la //tres mauvaise langue de l'orgueilleux est e
 
                                                     mauvaisement     9
 1:49  CEBA 48      4  ulz trop asservir, //Et paier mauvaisement; //Pour loier me rends to
 1:100 CEBA 100    13  a esbatement, //Sanz y gloser mauvaisement; //Car je n'y pense se bi
 376   CHLE      4906  ui diversement, //Et en usent mauvaisement, //Toute en est plaine l'
 2:43  MFOR      5526  voir preudoms de conseiller //Mauvaisement prince, ou bailler //Mauv
 3:132 MFOR     17302  uvertement. // Lui mande que "mauvaisement //Le serment qu'il avoit
 2:119 FBMC        15  les fist prendre et murdrir //mauvaisement. Ainsi devisa le roy long
 143   PAIX        26  ine princes cruaulx finissent mauvaisement en sont toutes //plaines
 145   PAIX         3   //Veult dire Ovide que vivre mauvaisement n'est pas droite vie, mai
 24    PRVH       304  s le tirant et infinis autres mauvaisement mors par //leurs demerite
 
                                                     mauvaises    17
 2:34  ROSE       150  soustenir //Et pour oster les mauvaises favelles //Et les mauvais de
 3:165 DVAL        19  joennesce et sans malice, les mauvaises //langues jugeront et y adjo
 2:66  MFOR      6209  is ilz disoient //Qu'assez de mauvaises besongnes //Faisoient maint,
 2:70  MFOR      6319  n'en y ait d'adverses //Et de mauvaises! Chose est voire //Et l'escr
 2:122 MFOR      7729  nes, et soy traire //Ensus de mauvaises autre est
 2:254 MFOR     11174                            Les mauvaises nouvelles sçorent //"Comment
 1:7O  FBMC        19  , comme de tavernes et autres mauvaises //compagnies, femmes diffamé
 1:85  FBMC         9   aux Corintiens: "Les paroles mauvaises //courrompent les bonnes meu
 2:23  FBMC        16  car aucunes //lois sont moult mauvaises, si comme la loy, qui //esto
 2:74  FBMC        22  s //font les choses bonnes ou mauvaises, //car en tel maniere peut e
 112   7PSA 50     13  //disant paroles escommeniés, mauvaises, vagues et vaines, et contre
 147   7PSA 142     6   fortune, de tous //perils et mauvaises aventures, et ramener euls e
 152   7PSA 142     7  mes ennemis en amis, et leurs mauvaises voulentés contre //moy soien
 87    PAIX        25   ou une ville par semer //ses mauvaises parolles, mectre discencion
 104   PAIX        13  tant hee comme laits vices et mauvaises meurs et laides taches, //et
 34    PRVH       698   //deboutant les autres comme mauvaises. Cellui de Nature //est ou c
 36    PRVH       787  ue continuées //soient, et se mauvaises, trouver voye se on puet de
 
                                                     mauvaistié    20
 2:30  ROSE        22  iz que ceulz le sachent //Qui mauvaistié devers eulz sachent, //A fi
 2:155 3JUG      1453   que deceue //L'a une fois et mauvaistié perceue //En lui; jamais n'
 2:259 PAST      1159  it n'en son accueil //N'ot ne mauvaistié n'orgueil, //Dont forment m
 3:53  PMOR 70      2  itié //Qui bonté voit et juge mauvaistié
 1:84  MFOR      2226  é, //Car c'est tout pour leur mauvaistié." //Et dient qu'on ne les d
 2:45  MFOR      5573  lourer et paindre! //Se grant mauvaistié y habonde, //C'est pour per
 2:147 MFOR      8492  , le fait agreent, //Et ceste mauvaistié lui greent. //Adont angrigi
 1:101 FBMC        10  portunité et lieu de acomplir mauvaistié //et traison, lequel loial
 1:148 FBMC         1                                mauvaistié vengier, comme sera dit cy
 1:219 FBMC        14   esperance de fuir, se aucune mauvaistié //faisoient, et leur doit-o
 2:78  FBMC        27  il le puniroit, et pour ceste mauvaistié //perdi la grace du roy. Ce
 89    7PSA 31     10  n'a imputé pechié, et n'est //mauvaistié en son esperit. // Se l'omm
 79    PAIX        13  ar, et à qui ne chault //quel mauvaistié soit faicte, ne à quel prej
 85    PAIX        28   sien par //quelque fraude ou mauvaistie. Ha! de ceste bonne bouche
 97    PAIX        14  licence de plus eslargir //en mauvaistié ceulx qui de fallaces et di
 116   PAIX        18   tirannie, cruaulté, et toute mauvaistié, convoitise, qui sont //vic
 119   PAIX        30  i est à entendre que comme la mauvaistié des hommes //pervers se pui
 120   PAIX        28   maulx. Et neantmoins quelque mauvaistié qui par lui soit perpetrée,
 169   PAIX        28   ne en reproche de folie ou //mauvaistié. Et pourtant, redoubté prin
 172   PAIX        31  iens fors toute forcenerie et mauvaistié. Et Cathon meismes //l'acor
 
                                                     mauvaistiez     4
 2:66  MFOR      6205                 A d'aucuns des mauvaistiez sus //Leur ouÿ mettre; se
 82    PAIX         9  mauvais tant //seurs en leurs mauvaistiéz et tant les scevent bien c
 94    PAIX        20  r de Cesar. Quoy //que telles mauvaistiéz faire soient aucunefois po
 152   PAIX        32  autrui par maintes fraudes et mauvaistiéz, mais en ce ilz sont //dec
 
                                                     mauvaiz     2
 1:37  FBMC        24   meneurs, lesquelz sont par //mauvaiz losengeurs plus admonnestés es
 58    PAIX         9  e prince. X //ITEM, parle des mauvaiz conseilliers et du mal qui pue
 
                                                     mauves     1
 22    PRVH       243  que vray soit la fin d'iceulx mauves estre //miserable. Car si que d
 
                                                     ma[u]vestié     1
 2:70  FBMC        15  llui jeune s'avisa de //grant ma[u]vestié et malice; telle fu, car i
 
                                                     mauvestiéz     1
 79    PAIX        23  iceulx, sont et seront toutes mauvestiéz multipliées, et qu'il soit
 
                                                     mauvestus     1
 3:35  EMOR 52      3   de toy, //Car il est de telz mauvestus //Ou plus qu'en toy a de ver
 
                                                     mauviestié     1
 79    PAIX        14  ais qu'il aviengne à ce que //mauviestié encline son desconvenable d
 
                                                     mauvueillans     1
 1:220 AUBA 12     13  aillans, //Garder contre leur mauvueillans. //Si devez prier Dieu de
 
                                                     mauz     1
 3:171 DVAL         2  roit raconter tous les perilz mauz qui //sont en ycelle vie amoureus
 
                                                     maxima     3
 2:189 FBMC        24  , mea gravissima //culpa, mea maxima culpa", et, nonobstant, mon //d
 110   PAIX        11  circa difficillima et circa //maxima pericula. Aristotiles in 3^o^ L
 178   PAIX        11   //Comunicacio expertabom est maxima philosophorum. //Du vice de cel
 
                                                     maxime     1
 118   PAIX        13  se credimus qui //non Galliam maxime timendatur putaverit. Cicero, L
 
                                                     Maximien     5
 1:98  FBMC        20  l'empire .XX. ans, avec lui //Maximien, par l'exortacion d'ycellui D
 1:98  FBMC        22   //Dyoclisien à Nichomedie et Maximien à //Melen; et après, les Romm
 25    PRVH       335  maintes amertumes, //dont dit Maximien: O vie humaine! Tant es miser
 25    PRVH       344  le desir des //savans. Disoit Maximien: O vie humaine! Tant est folz
 26    PRVH       380  t //nature terme? Pour ce dit Maximien: Le temps tire apres //lui to
 
                                                     Maximus     3
 2:44  FBMC         2   des choses; item, Valerius //Maximus; item, Policratique; item, Tit
 142   PAIX        23  et du Monde. ITEM, //Valerius Maximus, les ix. livres des Proprietéz
 165   PAIX        24  mperari desiderat. Valerius //Maximus, Libro iiij.^o^ Titulo primo i
 
                                                     maz     2
 1:53  CEBA 52     20  , //Dont ilz gissent vaincus, maz, estourdis; //L'honneur d'armes so
 1:287 CMPL 1     205   // M'en envoier //Honteux et maz par escondit ouïr //Ne me vueillie
 
                                                     me  2250
 1:R16 PROL        71, 1:R16 PROL        81, 1:1   CEBA 1       1, 1:2   CEBA 1      13,
 1:4   CEBA 3      25, 1:6   CEBA 5       8, 1:6   CEBA 5      16, 1:6   CEBA 5      24,
 1:6   CEBA 5      26, 1:6   CEBA 5      28, 1:7   CEBA 6      23, 1:7   CEBA 6      26,
 1:8   CEBA 7       5, 1:8   CEBA 7       6, 1:8   CEBA 7      10, 1:8   CEBA 7      13,
 1:8   CEBA 7      20, 1:9   CEBA 8       4, 1:9   CEBA 8       5, 1:9   CEBA 8       6,
 1:9   CEBA 8       7, 1:9   CEBA 8       8, 1:9   CEBA 8       9, 1:9   CEBA 8      10,
 1:9   CEBA 8      11, 1:9   CEBA 8      13, 1:9   CEBA 8      14, 1:9   CEBA 8      15,
 1:9   CEBA 8      21, 1:10  CEBA 9       5, 1:10  CEBA 9      11, 1:10  CEBA 9      14,
 1:11  CEBA 10      5, 1:11  CEBA 10     11, 1:12  CEBA 11     12, 1:15  CEBA 14     13,
 1:16  CEBA 15      3, 1:16  CEBA 15      4, 1:16  CEBA 15      9, 1:16  CEBA 15     18,
 1:18  CEBA 17     12, 1:18  CEBA 17     13, 1:18  CEBA 17     20, 1:18  CEBA 17     22,
 1:19  CEBA 18      1, 1:19  CEBA 18     17, 1:19  CEBA 18     18, 1:20  CEBA 19     22,
 1:22  CEBA 21      1, 1:22  CEBA 21      8, 1:22  CEBA 21     18, 1:25  CEBA 24      6,
 1:25  CEBA 24      7, 1:25  CEBA 24      8, 1:25  CEBA 24     12, 1:25  CEBA 24     16,
 1:25  CEBA 24     24, 1:26  CEBA 25      9, 1:26  CEBA 25     13, 1:26  CEBA 25     15,
 1:27  CEBA 26     15, 1:28  CEBA 27      9, 1:29  CEBA 28      4, 1:29  CEBA 28      5,
 1:29  CEBA 28      6, 1:29  CEBA 28     11, 1:30  CEBA 29      2, 1:30  CEBA 29      3,
 1:30  CEBA 29      5, 1:30  CEBA 29     17, 1:31  CEBA 30     19, 1:32  CEBA 31      2,
 1:32  CEBA 31      7, 1:33  CEBA 32      4, 1:33  CEBA 32      7, 1:33  CEBA 32     17,
 1:34  CEBA 33     19, 1:35  CEBA 34     18, 1:35  CEBA 34     22, 1:36  CEBA 35     23,
 1:37  CEBA 36     15, 1:37  CEBA 36     23, 1:38  CEBA 37     11, 1:39  CEBA 38     12,
 1:41  CEBA 40      4, 1:41  CEBA 40     21, 1:42  CEBA 41     20, 1:43  CEBA 42     12,
 1:43  CEBA 42     13, 1:43  CEBA 42     20, 1:43  CEBA 42     20, 1:43  CEBA 42     21,
 1:44  CEBA 43      6, 1:44  CEBA 43      8, 1:44  CEBA 43     12, 1:44  CEBA 43     13,
 1:44  CEBA 43     16, 1:44  CEBA 43     21, 1:44  CEBA 43     24, 1:45  CEBA 43     28,
 1:46  CEBA 45     22, 1:46  CEBA 45     23, 1:49  CEBA 48      3, 1:49  CEBA 48      5,
 1:49  CEBA 48     12, 1:50  CEBA 49      3, 1:50  CEBA 49      7, 1:50  CEBA 49      8,
 1:50  CEBA 49     14, 1:50  CEBA 49     18, 1:50  CEBA 49     21, 1:52  CEBA 51     11,
 1:52  CEBA 51     12, 1:52  CEBA 51     17, 1:57  CEBA 56     15, 1:57  CEBA 56     18,
 1:58  CEBA 57      9, 1:58  CEBA 57     11, 1:58  CEBA 57     16, 1:63  CEBA 62      4,
 1:64  CEBA 62     16, 1:64  CEBA 63     10, 1:66  CEBA 65      9, 1:67  CEBA 65     18,
 1:67  CEBA 65     27, 1:68  CEBA 67      5, 1:68  CEBA 67      7, 1:68  CEBA 67     14,
 1:69  CEBA 67     17, 1:69  CEBA 67     20, 1:69  CEBA 67     21, 1:69  CEBA 68      5,
 1:70  CEBA 68     20, 1:70  CEBA 69      6, 1:70  CEBA 69     19, 1:70  CEBA 69     20,
 1:71  CEBA 70      5, 1:71  CEBA 70      7, 1:71  CEBA 70      8, 1:71  CEBA 70     10,
 1:71  CEBA 70     14, 1:71  CEBA 70     15, 1:71  CEBA 70     17, 1:71  CEBA 70     19,
 1:71  CEBA 70     21, 1:72  CEBA 71      8, 1:72  CEBA 71      9, 1:72  CEBA 71     11,
 1:72  CEBA 71     16, 1:72  CEBA 71     22, 1:72  CEBA 71     24, 1:72  CEBA 72      3,
 1:73  CEBA 72      5, 1:73  CEBA 72     13, 1:73  CEBA 72     15, 1:73  CEBA 73      1,
 1:73  CEBA 73      2, 1:74  CEBA 73     18, 1:74  CEBA 73     22, 1:74  CEBA 74      2,
 1:74  CEBA 74      3, 1:75  CEBA 75      1, 1:75  CEBA 75      8, 1:76  CEBA 75     15,
 1:76  CEBA 76      5, 1:77  CEBA 77      5, 1:77  CEBA 77      6, 1:77  CEBA 77     12,
 1:78  CEBA 77     20, 1:79  CEBA 79     13, 1:80  CEBA 80     13, 1:80  CEBA 80     16,
 1:80  CEBA 80     17, 1:80  CEBA 80     18, 1:80  CEBA 80     19, 1:81  CEBA 81     10,
 1:81  CEBA 81     17, 1:82  CEBA 82      4, 1:82  CEBA 82     17, 1:83  CEBA 83      5,
 1:83  CEBA 83      7, 1:83  CEBA 83     15, 1:83  CEBA 83     17, 1:83  CEBA 83     23,
 1:84  CEBA 84      1, 1:84  CEBA 84      5, 1:84  CEBA 84      7, 1:84  CEBA 84     14,
 1:84  CEBA 84     21, 1:85  CEBA 85      2, 1:85  CEBA 85     13, 1:85  CEBA 85     16,
 1:87  CEBA 87      5, 1:87  CEBA 87     15, 1:87  CEBA 87     22, 1:87  CEBA 87     23,
 1:88  CEBA 88      3, 1:88  CEBA 88      7, 1:88  CEBA 88      9, 1:88  CEBA 88     12,
 1:88  CEBA 88     15, 1:88  CEBA 88     18, 1:88  CEBA 88     23, 1:103 VIRL 2      19,
 1:103 VIRL 3       4, 1:103 VIRL 3      18, 1:103 VIRL 3      19, 1:104 VIRL 4       1,
 1:104 VIRL 4      10, 1:104 VIRL 4      17, 1:105 VIRL 4      20, 1:105 VIRL 4      28,
 1:106 VIRL 5      23, 1:106 VIRL 5      33, 1:107 VIRL 6       8, 1:107 VIRL 6      28,
 1:108 VIRL 7       4, 1:108 VIRL 7      14, 1:109 VIRL 7      23, 1:109 VIRL 7      24,
 1:109 VIRL 8      17, 1:112 VIRL 11      6, 1:114 VIRL 13      4, 1:114 VIRL 13      8,
 1:115 VIRL 13     15, 1:115 VIRL 13     17, 1:115 VIRL 13     20, 1:115 VIRL 14      1,
 1:115 VIRL 14      9, 1:115 VIRL 14     11, 1:115 VIRL 14     12, 1:115 VIRL 14     13,
 1:115 VIRL 14     14, 1:116 VIRL 14     18, 1:116 VIRL 14     22, 1:116 VIRL 15      6,
 1:116 VIRL 15      8, 1:117 VIRL 16      9, 1:121 BAEF 2      17, 1:121 BAEF 2      20,
 1:122 BAEF 4       9, 1:123 BAEF 4      21, 1:123 BAEF 4      27, 1:123 BAEF 4      31,
 1:133 LAYS 1     189, 1:139 LAYS 2      78, 1:139 LAYS 2      80, 1:140 LAYS 2      92,
 1:140 LAYS 2     100, 1:143 LAYS 2     185, 1:143 LAYS 2     198, 1:144 LAYS 2     218,
 1:144 LAYS 2     227, 1:147 ROND 1       6, 1:147 ROND 1      11, 1:148 ROND 2       1,
 1:148 ROND 2       7, 1:148 ROND 2      10, 1:148 ROND 2      17, 1:148 ROND 3       4,
 1:149 ROND 4       1, 1:149 ROND 4       3, 1:149 ROND 4       4, 1:149 ROND 4       7,
 1:149 ROND 4      10, 1:149 ROND 4      12, 1:150 ROND 5       9, 1:150 ROND 6       2,
 1:150 ROND 6       5, 1:150 ROND 6       8, 1:151 ROND 6       9, 1:151 ROND 7       8,
 1:151 ROND 8       4, 1:153 ROND 11      5, 1:153 ROND 11      6, 1:154 ROND 11      9,
 1:154 ROND 11     10, 1:156 ROND 15      2, 1:157 ROND 17      5, 1:158 ROND 18      3,
 1:158 ROND 18      3, 1:159 ROND 21      1, 1:159 ROND 21      4, 1:159 ROND 21      5,
 1:159 ROND 21      6, 1:159 ROND 21      7, 1:160 ROND 21      8, 1:160 ROND 21     11,
 1:160 ROND 21     12, 1:160 ROND 22      5, 1:161 ROND 23      9, 1:161 ROND 24      4,
 1:161 ROND 25      1, 1:162 ROND 25      3, 1:162 ROND 25      5, 1:162 ROND 25      7,
 1:162 ROND 25     12, 1:162 ROND 26      1, 1:162 ROND 26      4, 1:162 ROND 26      5,
 1:162 ROND 26      6, 1:162 ROND 26      8, 1:162 ROND 26      9, 1:162 ROND 26     10,
 1:163 ROND 27      2, 1:163 ROND 28      8, 1:164 ROND 29      1, 1:164 ROND 29      4,
 1:164 ROND 29      7, 1:164 ROND 30      5, 1:164 ROND 31      1, 1:165 ROND 31      4,
 1:165 ROND 31      6, 1:165 ROND 31      8, 1:165 ROND 31     10, 1:166 ROND 34      3,
 1:166 ROND 34      4, 1:166 ROND 34      7, 1:166 ROND 34      9, 1:167 ROND 35      7,
 1:167 ROND 36      7, 1:167 ROND 37      3, 1:168 ROND 38      3, 1:168 ROND 38      4,
 1:168 ROND 38      9, 1:170 ROND 42      7, 1:172 ROND 45      2, 1:172 ROND 45      9,
 1:173 ROND 47     17, 1:174 ROND 48      4, 1:175 ROND 50      5, 1:177 ROND 52      1,
 1:177 ROND 52      4, 1:177 ROND 52      7, 1:178 ROND 54      6, 1:178 ROND 56      3,
 1:179 ROND 57      4, 1:180 ROND 58      5, 1:181 ROND 60      5, 1:181 ROND 61      1,
 1:181 ROND 61      7, 1:181 ROND 61     12, 1:183 ROND 64      9, 1:183 ROND 64     11,
 1:183 ROND 65      1, 1:183 ROND 65      4, 1:184 ROND 65      7, 1:184 ROND 66      3,
 1:184 ROND 66      6, 1:187 JEUX 1       3, 1:188 JEUX 3       6, 1:188 JEUX 4       6,
 1:188 JEUX 6       4, 1:189 JEUX 8       4, 1:191 JEUX 15      4, 1:196 JEUX 33      6,
 1:196 JEUX 34      4, 1:197 JEUX 37      5, 1:197 JEUX 38      6, 1:200 JEUX 48      2,
 1:202 JEUX 57      6, 1:203 JEUX 61      6, 1:203 JEUX 63      2, 1:204 JEUX 65      2,
 1:205 JEUX 67      3, 1:205 JEUX 68      2, 1:211 AUBA 3      26, 1:214 AUBA 7       1,
 1:214 AUBA 7       2, 1:215 AUBA 7      27, 1:215 AUBA 7      33, 1:216 AUBA 8      10,
 1:216 AUBA 8      11, 1:216 AUBA 8      18, 1:216 AUBA 8      21, 1:216 AUBA 8      25,
 1:218 AUBA 10      2, 1:223 AUBA 14      5, 1:223 AUBA 14      7, 1:223 AUBA 14      8,
 1:223 AUBA 14      8, 1:223 AUBA 14     10, 1:223 AUBA 14     15, 1:223 AUBA 14     16,
 1:223 AUBA 14     16, 1:223 AUBA 14     21, 1:223 AUBA 14     21, 1:223 AUBA 14     23,
 1:223 AUBA 14     24, 1:223 AUBA 14     24, 1:224 AUBA 14     28, 1:224 AUBA 14     28,
 1:226 AUBA 16     19, 1:232 AUBA 21     32, 1:232 AUBA 22      4, 1:234 AUBA 23     15,
 1:234 AUBA 24      3, 1:235 AUBA 24     19, 1:235 AUBA 24     23, 1:237 AUBA 26      6,
 1:237 AUBA 26     12, 1:237 AUBA 26     12, 1:237 AUBA 26     20, 1:237 AUBA 26     25,
 1:238 AUBA 26     26, 1:238 AUBA 26     27, 1:239 AUBA 28     17, 1:244 AUBA 32      8,
 1:244 AUBA 32     19, 1:244 AUBA 32     20, 1:245 AUBA 32     22, 1:247 AUBA 35      9,
 1:247 AUBA 35     18, 1:248 AUBA 35     27, 1:248 AUBA 35     31, 1:249 AUBA 36     27,
 1:250 AUBA 37     26, 1:252 AUBA 39      6, 1:252 AUBA 39      9, 1:253 AUBA 39     20,
 1:255 AUBA 41     19, 1:258 AUBA 44      1, 1:258 AUBA 44      2, 1:258 AUBA 44      4,
 1:258 AUBA 44      7, 1:258 AUBA 44     21, 1:259 AUBA 45      9, 1:259 AUBA 45     15,
 1:259 AUBA 45     17, 1:259 AUBA 45     18, 1:260 AUBA 45     26, 1:260 AUBA 45     27,
 1:260 AUBA 45     30, 1:260 AUBA 45     31, 1:261 AUBA 46     19, 1:261 AUBA 47      5,
 1:261 AUBA 47      7, 1:261 AUBA 47      9, 1:261 AUBA 47     14, 1:262 AUBA 47     20,
 1:262 AUBA 47     21, 1:262 AUBA 47     25, 1:262 AUBA 48     12, 1:262 AUBA 48     16,
 1:262 AUBA 48     19, 1:262 AUBA 48     22, 1:263 AUBA 48     23, 1:263 AUBA 48     26,
 1:263 AUBA 48     29, 1:268 AUBA 53      2, 1:268 AUBA 53      6, 1:268 AUBA 53      7,
 1:268 AUBA 53      8, 1:268 AUBA 53     14, 1:268 AUBA 53     21, 1:269 AUBA 53     23,
 1:269 AUBA 53     23, 1:269 AUBA 53     24, 1:269 AUBA 53     25, 1:272 EABA 1      18,
 1:272 EABA 1      28, 1:272 EABA 2       1, 1:273 EABA 2      19, 1:273 EABA 2      28,
 1:273 EABA 3       3, 1:274 EABA 3       9, 1:274 EABA 4       5, 1:274 EABA 4      12,
 1:274 EABA 4      17, 1:274 EABA 4      18, 1:275 EABA 4      24, 1:275 EABA 4      25,
 1:275 EABA 4      32, 1:276 EABA 6       2, 1:276 EABA 6       6, 1:276 EABA 6      15,
 1:276 EABA 6      15, 1:276 EABA 6      21, 1:281 CMPL 1       3, 1:281 CMPL 1       7,
 1:281 CMPL 1       9, 1:281 CMPL 1      11, 1:282 CMPL 1      37, 1:283 CMPL 1      51,
 1:283 CMPL 1      58, 1:283 CMPL 1      69, 1:283 CMPL 1      73, 1:284 CMPL 1      81,
 1:284 CMPL 1      97, 1:284 CMPL 1     106, 1:287 CMPL 1     177, 1:287 CMPL 1     189,
 1:287 CMPL 1     194, 1:287 CMPL 1     206, 1:288 CMPL 1     222, 1:288 CMPL 1     223,
 1:288 CMPL 1     226, 1:288 CMPL 1     231, 1:289 CMPL 2       9, 1:289 CMPL 2      10
                                                                                       ETC.
 
                                                     Mea     3
 2:189 FBMC        23  s toy //pechié, dont je dis: "Mea culpa, mea gravissima //culpa, mea
 2:189 FBMC        23  hié, dont je dis: "Mea culpa, mea gravissima //culpa, mea maxima cul
 2:189 FBMC        24  ulpa, mea gravissima //culpa, mea maxima culpa", et, nonobstant, mon
 
                                                     Meaulx     2
 2:95  FBMC         4  is, Noyon, Lisieux, //Baieux, Meaulx, Euvreux, Therouene, et //aultr
 2:129 FBMC        12  t //l'endemain ala au giste à Meaulx, et jusques par //delà le convo
 
                                                     mecaniques     1
 1:113 FBMC        26  porcion de gent aux oeuvres //mecaniques, que nous disons les mestie
 
                                                     mechances     1
 1:58  MFOR        26  .XXVII. //Item, les perilz et mechances, qui sont ou dit chastel. //
 
                                                     mechaniques     2
 2:125 MFOR      7795  s humains, //Et sont appellez mechaniques //Oeuvres yceulx mestiers
 130   PAIX        26    //leurs maistiers et euvres mechaniques et labours à la chose publ
 
                                                     mecheance     1
 3:11  MFOR     13644  nt dueil orent, //Quant ceste mecheance sçorent, //Dient que "bien s
 
                                                     mecheans     1
 2:228 MFOR     10361  nt //Tous nuds, desarmez, com mecheans, //Ou, demy vestus, par les c
 
                                                     mechief     1
 4:9   MFOR     21496  chief, //Ou pluseurs furent a mechief. // Ci dit la victoire, qu'ot
 
                                                     mechine     3
 2:222 MFOR     10173   et bien atifee! //Elle et sa mechine, sanz plus
 2:224 MFOR     10241  de fust, //Lui avoit porté sa mechine
 2:226 MFOR     10304  divine; //Tant ala elle et sa mechine //Qu'aux portes vint de la cit
 
                                                     mecte     4
 3:271 CBAD 61      2   //Que l'armée a retourner se mecte //Ou mon ami s'en ala en navire,
 128   PAIX         9  n, //certes, quoy que Terance mecte que dire verité engendre haynes
 166   PAIX        27  soit par tel maniere qu'il ne mecte //ses raisons ce devant derriere
 39    DARC       473  e nulluy. //Si pry Dieu qu'Il mecte en courage //A vous tous qu'ains
 
                                                     mectent     7
 79    PAIX        28  ur ne soit qu'en teste ne lui mectent. O s'ilz sent qu'il soit //lux
 80    PAIX        21  s plaines d'oultrages, leur //mectent sus qu'ilz ont pissié contre l
 80    PAIX        28  ant à pugnir les faiz qui lui mectent à sus. Si est par tel gent //s
 81    PAIX        14  CIERS ET DES MOIENS QUI LES //MECTENT ES OFFICES XIII //Sunt impii q
 81    PAIX        23  eur office //requiert, ou les mectent à leur poste entour le prince
 81    PAIX        25  nt aler avant, et meismes les mectent es offices des finances //afin
 174   PAIX        18  oyseuse confondent le sens et mectent homme en erreur
 
                                                     mectes     3
 150   PAIX        24   mais se elle excede et passe mectes //de raisons est tres grant vic
 151   PAIX        20  i y //excedent et passent les mectes de droit et tous ceulx qui le c
 170   PAIX         8  si garde de exceder et passer mectes de
 
                                                     mectiez     3
 3:283 CBAD 74     26  evoye //Prochainement, car si mectiez renchiere //Par quoy, qu'il ne
 4:65  MFOR     23203   S'ainssy a oultrance, //Vous mectiez ore en vostre lit. //Venez tou
 154   PAIX         9  es les choses humaines vous //mectiez au devant amistiéz, car nulle
 
                                                     mectoit     5
 4:44  MFOR     22557  el pouoit //Tout homme, qu'on mectoit devant //Luy, nul ne l'en fust
 4:57  MFOR     22957   grant aÿe //De sa gent, tout mectoit a chief, //Quoyqu'il y eust pe
 101   PAIX        26  et le bien ne fust oublié, on mectoit par //escript les voyages, les
 158   PAIX        18  ses qui fait //bien à nocter, mectoit en tresor, si comme assez de g
 164   PAIX        31  eurs, croy que se bon ordre y mectoit la main, ne seroit ja besoing
 
                                                     mectra     3
 2:27  MFOR      5031     Aussi es alees de lui //Se mectra, qu'il ne se forvoye
 3:219 MFOR     19676   meilleur eur, //Qui tost les mectra asseür. //Ains que passast guer
 4:64  MFOR     23156                          Si ne mectra plus en refu //De son frere la
 
                                                     mectras     1
 168   PAIX        30  n que ton compte n'ennuye, tu mectras au //plus brief que tu pourras
 
                                                     MECTRE    46
 252   CHLE      2811  U DEVANT RAISON POUR LA TERRE MECTRE EN ORDONNANCE Ainsi comme il es
 1:132 MFOR      3617  //Aucun, pour es haulx sieges mectre, //Et un autre a voulu desmectr
 1:146 MFOR      4060  re //De leur sieges et eulx y mectre; //Si les vont par la assaillir
 3:229 MFOR     19982  fu moult sages, //Le feu fist mectre en leur hebarges, //Si qu'ilz n
 3:236 MFOR     20163   feissent ne nef, ne barge, //Mectre sus mer, fors seulement //.XXX.
 3:238 MFOR     20236   //En tel parti les vouldrent mectre //Qu'a tousjours leur en souven
 4:12  MFOR     21600  ctre //Messages celle part et mectre: //Un message preux et expart
 4:38  MFOR     22377  s os Jheremïe prophete //Fist mectre au dessus des murs, //Affin que
 4:77  MFOR     23564  gne de France, //Tous pres de mectre a la deffence //Ou a l'assault,
 60    PAIX        36  euse journée //nous peussions mectre ensemble par bonne paix et joye
 62    PAIX         8   est ton heritage que par //y mectre paix. Et ainsi as sauvé le tien
 63    PAIX        22   ce les raisons //que on puet mectre pour bien vivre doivent estre a
 66    PAIX         3  avoir des choses que on veult mectre à euvre, congnoistre, //et ente
 66    PAIX        31  propices à sauvement et à les mectre à euvre, le //amer et le craind
 68    PAIX        19  ion faicte, pour le bon desir mectre à euvre, debouta de //lui tous
 69    PAIX        32  //mais plusieurs en y a qui à mectre à euvre à paines si aplicqueroi
 70    PAIX         7  ndement et prudemment scevent mectre à euvre ce qu'ilz ont //experim
 76    PAIX        12  estre creuz et //eulx meismes mectre à euvre apres la deliberacion d
 77    PAIX        19  sont et de conscience, de lui mectre //au devant quelconques voie de
 83    PAIX         5   ainsi des autres offices n'y mectre fors gens bons et souffisans. E
 85    PAIX        25  particuliere hayne afin de le mectre hors de //grace ou pour avoir l
 87    PAIX        15  rs dire bonnes parolles et de mectre paix entre les descordans et //
 87    PAIX        25  mer //ses mauvaises parolles, mectre discencion entre les plus proch
 91    PAIX         8  compairisons que on y //peust mectre ne sont souffisans à la multitu
 96    PAIX        16   que dit est, mais pour les //mectre à effect, pour ce qu'il est imp
 96    PAIX        17  eurs lieux, lui convient pour mectre en son lieu divers menistres et
 101   PAIX        10  urroient, s'il leur plaisoit, mectre les //princes. Si sont par espe
 103   PAIX        29  et reposé, et desprisier //et mectre en non chaloir injures et offen
 107   PAIX        24  n choses d'onneur en desir de mectre à effaict les haultes pensées.
 112   PAIX        10  otable gent, est espedient le mectre en livre, et en faire memoire a
 121   PAIX        11  r lesqueles //orribles taches mectre à effect sourdront et courront
 122   PAIX        19  our //de leur tirannie, faire mectre les maris en prison, et ainsi d
 124   PAIX        20  hascun des estas en droit foy mectre paine que ainsi perservere, ce
 132   PAIX         8  amentevoir pour leur nuire ne mectre en male //grace du roy ne de to
 134   PAIX        16  e de combatre, et à dire de //mectre en ceste chose ordonnance comme
 135   PAIX        23  utre chose le ramentoive ne //mectre en livre ne mais afin que l'exe
 136   PAIX         9  ost survenue les subjuguer et mectre à //mort par faulte d'y trouver
 139   PAIX        21   terres //grandes et puissans mectre en ses mains, et il ne failloit
 140   PAIX         6  il les boutast hors (ou feist mectre //en prison se trop grant coule
 145   PAIX        19   d'icelle source comment à le mectre à effait user de cruaulté. Pour
 147   PAIX        21   adont se voult David du tout mectre soubz la main de Dieu //et choi
 151   PAIX        16  e que plus ont //puissance de mectre à effait par leur force en pren
 160   PAIX        17  e //oncques en sa vie ne fist mectre taille, ne en son temps n'en ot
 161   PAIX        27   chose à grandement nocter et mectre en memoire, car à tout dire qui
 169   PAIX        25  non mie tant en ce qui touche mectre estudie que elle soit bien //or
 181   PAIX         2  ort et partie, et laissier et mectre arriere de toy //diversité, mal
 
                                                     mectroie     3
 2:19  MFOR      4752  e, n'est pas doubte //Que g'i mectroie peine toute! //Mais, Dieux so
 3:251 MFOR     20597  té et la devise //D'elle trop mectroye a descripre, //Si m'en passe
 3:265 MFOR     21012   choses trespasse, //Car je y mectroye trop d'espace. //En cel an me
 
                                                     mectroient     3
 2:62  MFOR      6078  'orent ilz cure, //Ne ilz n'i mectroient leur cure, //Se ce n'estoit
 3:237 MFOR     20202  t, fors .X. nefz, //En mer ne mectroyent; finez //Fu cilz chaples, p
 83    PAIX        17                      à honneur mectroient paine à savoir et valoir af
 
                                                     mectroit     2
 3:253 CBAD 44      2  nforte, //Car ton courroux me mectroit a la mort, //Trés doulz ami,
 1:102 MFOR      2737  ant est grande qu'en erreur //Mectroit ceulx, qui sont trespassens
 
                                                     Mectront     1
 3:215 MFOR     19562  ceste foiz tout leur pouoyr //Mectront sus, qu'il pourront avoir. //
 
                                                     Mede    17
 310   CHLE      3785   sa partie averse, //Conquist Mede et Perse la grant, //La grant Bab
 1:131 MFOR      3583  rant tenement; //Et li roy de Mede et de Perse, //Aultres maint de t
 2:163 MFOR        17  a la seigneurie //de ceulx de Mede; en ce temps, la .VI.^e^ Sebile f
 2:171 MFOR        11   et //honneur de Babiloine en Mede. .IIII. // Item, comment Sperticu
 2:171 MFOR        14  ransportee la seigneurie //de Mede en Perse. .V. // Item, ancore de
 2:189 MFOR      9179  lon, sanz fable, //Qui roy de Mede et sire estoit //Et mainte terre
 2:189 MFOR      9196  de, //Fu transporté le nom en Mede; //Et ainsi Fortune abaissa //Les
 2:191 MFOR      9225  ie et honneur de Babiloine en Mede et de ses hoirs. .III. Ainsi vi c
 2:191 MFOR      9226  par son sen, //Fu lors roy de Mede Arbacen, //Et comment l'onneur y
 2:192 MFOR      9256  on regne, et en ert sire //De Mede et du regne d'Assire, //Que celle
 2:198 MFOR      9437   transportee la seigneurie de Mede en Perse. .V. Ainsi fu fait roy S
 2:198 MFOR      9438   Sperticus, //Qui ot ceulx de Mede vaincus, //Par le grant ayde des
 2:198 MFOR      9448   le nom et la seignourie //De Mede, qui lors fu perye
 2:211 MFOR      9844  at, en ce temps, regnoit //En Mede et le pays tenoit //En grant seig
 2:211 MFOR      9855  en, //Treü ne lui rendroit de Mede; //Si dit qu'il y mettra remede
 2:273 MFOR     11741  et transportee //De Caldee en Mede et en Perse, //Par Fortune, qui s
 3:175 MFOR     18373  t en son paÿs, que on clama //Mede, transporta le hault nom //De sei
 
                                                     Mede]     1
 172   CHLE      1442  possede: //Armenie, Persie et Mede] //Tient, ses flos me furent mons
 
                                                     medecin     7
 424   CHLE      5675   remedë y meïst //Com fait le medecin savant //Le quel, quant ne va
 2:111 MFOR      7426  t la souvraine Phisique. //Le medecin et la Pratique //En est Jhesus
 3:206 MFOR     19285  y d'estoc ou de taille. //Son medecin, qui l'ot en cure, //A quelque
 4:46  MFOR     22633  ectre monstra sus ce pas //Au medecin, mais ains ot heue //La medici
 1:28  FBMC        25  s //jeunes faire comme le bon medecin, qui desire la //garison de so
 85    7PSA 6       9  lité qui m'i encline, tu seul medecin qui //donnes l'eaue vive, de l
 96    7PSA 37     21  plus neccessaire //sollempnel medecin. O Sire, n'es tu pas cellui qu
 
                                                     medecinables     1
 1:41  FBMC         1  nommez et gradués es sciences medecinables. //Item, et selon la mani
 
                                                     medecine     9
 1:282 CMPL 1      30  //M'estuet morir; se par vous medecine //Je n'ay, par quoy mon malag
 2:101 2AMA      1759  qui vers vous se trait //Pour medecine avoir et bon entrait
 2:121 3JUG       338   //Et malade quiert par droit medecine, //Si commença pou a pou la r
 3:23  ORNS 44    175   //Ton Dieu t'avoit, soies la medecine //Contre le mords qui pechié
 426   CHLE      5731  re rigueur; //Selon le mal la medecine, //Pour curer toute la racine
 2:112 MFOR      7435  Frenasie si est orgueil; //La medecine est penitence; //La diete est
 2:23  FBMC         7   que nous //veons en l'art de medecine et es autres sciences, //que
 2:181 FBMC         1         Grace en la science de medecine, avecques autres //degrez de
 254   ISAB        13  pinion de tous povez estre la medecine et souverain remede de //la g
 
                                                     medecines     3
 426   CHLE      5719  qui donner //Scevent diverses medecines
 1:28  FBMC        28  il ne lui apreste et baille //medecines, soient ameres ou doulces, q
 256   ISAB        81  squelx quant ilz voyent que //medecines ameres ne prouffictent à leu
 
                                                     Medecins     6
 1:44  CEBA 43     25  ." //Ce me fait la maladie. //Medecins, de mal suis plaine, //Gariss
 426   CHLE      5718   se sache gouverner //Com les medecins, qui donner //Scevent diverse
 1:40  FBMC        14   santé //du corps furent quis medecins les plus expers
 1:132 FBMC        10  e sa vie user ou //dongier de medecins; mais, que portant le loz de
 256   ISAB        80  //feist si come font les bons medecins, lesquelx quant ilz voyent qu
 28    PRVH       457  aner, de laquelle apres les //medecins de noz ames, qui la nous ont
 
                                                     Medée    28
 1:83  CEBA 83     19  s com fist le faulz Jason //A Medée, qui lui fist tel service //Qu'i
 2:15  DAMO       437                  Que fut jadis Medée au faulz Jason? //Trés loialle,
 2:93  2AMA      1459  u peril ne l'eüst destrappé //Medée, qui de s'amour ot frapé //Le cu
 2:137 3JUG       855  //Fu la lasse, plus loyal que Medée, //De ce que point //N'osoit fai
 3:310 CBAD 101    70   comprise //Et ouïl certes: //Medée, qui fu tant aprise //Es science
 2:167 MFOR        16  Darius, //roys de Perse et de Medee. Ces .II. roys ycy relachierent
 2:168 MFOR        13   Cirrus, //roy de Perse et de Medee, et regna aprés lui Cambisés, //
 2:168 MFOR        16  oit Artaxersés en Perse et en Medee, //et cestui Neemias acheva l'ed
 2:168 MFOR        24  errenier roy //de Perse et de Medee; et du lignage de cest Alixandre
 3:34  MFOR     14345  leur sembla gente et belle. //Medee fu celle nommee
 3:35  MFOR     14373  //Fera de la toison avoir." //Medee regarde Jason, //Moult lui plais
 3:35  MFOR     14383  desserre; //Si navre durement Medee. //Ne sera de legier souldee //L
 3:36  MFOR     14408  rise son tres grant courage //Medee, mais plaint le dommage. //Si la
 3:37  MFOR     14437  i. //Ainsi souffri, un temps, Medee //Pour veoir se fust amandee //S
 3:38  MFOR     14455                          Quant Medee, un jour, l'araisonne, //En disa
 3:39  MFOR     14488  y puist la toison avoir //Par Medee et par son sçavoir, //Qui de s'a
 3:39  MFOR     14497  se voit //Ou dangier de belle Medee, //Qui puis en ot male souldee,
 3:40  MFOR     14547  rons paix de ceste guerre!" //Medee s'en vait en sa chambre, //De pa
 3:41  MFOR     14559  vint Jason, adont l'appelle //Medee, tout fust cremeteuse //Et bien
 3:41  MFOR     14567  e orendroit." //Et cil toudis Medee asseure //Que de lui se tiengne
 3:45  MFOR     14681   son honneur de s'en taire. //Medee ne se pot tenir //D'a l'encontre
 3:45  MFOR     14696  a, tout .I. moys se reposa. //Medee pou de repos a, //S'elle ne le t
 3:45  MFOR     14701  ncent a blasmer //Li plusieur Medee et Jason, //Qui trop s'entretien
 3:46  MFOR     14711  ceue, quant vous y venrez." //Medee dit: "M'amour! Mon bien! //Tout
 3:46  MFOR     14718  ut le tresor du roy emporte //Medee, qui jeue et depporte //De ce do
 3:48  MFOR     14766  t j'ay devant retraict, //Que Medee ot de la mort traict, //Ne fu pa
 3:48  MFOR     14768  elle assemblee, //Car tant ot Medee troublee, //A qui oncques ne fu
 3:48  MFOR     14774                           Dont Medee si s'enflama, //Quant elle sot l
 
                                                     medicine     8
 132   CHLE       781  tres delis //Ne chose bonne a medicine, //Prouffitable herbe, flour,
 424   CHLE      5678  a garison de son malade //Par medicine amere ou fade, //Ou tel com l
 4:46  MFOR     22634  decin, mais ains ot heue //La medicine et toute beue, //Que celluy l
 106   7PSA 50      3  Sire, se je invoque pour ma //medicine celle inextimable misericorde
 62    PAIX         6  , ne peusses trouver meilleur medicine ne si souverain //remede à ga
 17    PRVH         1   aucunement trouver remede et medicine à la //griefve maladie et enf
 28    PRVH       450  nement pourroit estre trouvée medicine par //quelque voye pour le ma
 29    PRVH       497  r et victorieux. O de //ceste medicine de pacience, comment en ont p
 
                                                     medicines     2
 109   7PSA 50      3  reste. Si soie par celle voye medicines, mon Dieu, en la quel //gard
 42    PRVH      1060  t trouble veue, qui //faulses medicines pour la cuidier esclarcir se
 
                                                     Medïen     1
 3:229 MFOR     19978   Cartagïen, //Li Penois et li Medïen //Contre Scipïo s'assemblerent;
 
                                                     Medïens     1
 3:230 MFOR     19987  te coppee. //Cifax le roy des Medïens, //Et le duc des Cartagïens
 
                                                     Meditarane     1
 1:144 MFOR      3976                   La Rouge, la Meditarane, //Ou il a maint perilleux
 
                                                     mefaire     1
 2:91  2AMA      1407  Et non pas pour lui grever ne mefaire, //C'est chose voire. //Mais p
 
                                                     mefface     6
 1:279 EABA 9      29  Que dame peut donner sanz que mefface. //De bien en mieulx vous puis
 2:88  2AMA      1311  Joyeux et lié, ne que ja tant mefface //Que jaloux soit //De celle d
 2:255 PAST      1025  u'il nous face //Villennie ne mefface." //Cellui ainsi chevaucha //T
 3:148 DVAL      2769  ans que je face //Folie ne me mefface, //Et te promet loyaulté //Et
 3:80  MFOR     15708   //Ce jour plus aux Grieux ne mefface." //Hector le doulx et debonna
 3:195 MFOR     18954   //Nul grief, n'a Rommains ne mefface." //N'en fist riens, pour li m
 
                                                     meffacent     1
 4:14  MFOR     21663  rtes //Commande que riens n'y meffacent, //Mais les feus, qui maison
 
                                                     meffaçon     2
 2:20  MFOR      4784  ur eulx prendre, //N'aussi de meffaçon reprendre. //Bonnes gens sont
 4:55  MFOR     22895  Alixandre //Se plaindre de la meffaçon. //Alixandres s'est en façon
 
                                                     meffaçons     2
 3:13  15JO 10     41   Que mon corps gard de toutes meffaçons //Pries ton filz, pour la jo
 1:71  MFOR      1810   ses façons //A toutes laydes meffaçons. //Grant et sec et gros, a l
 
                                                     meffaicteurs     1
 3:218 MFOR     19637            Ilz ont a tous leur meffaicteurs; //Grant foyson serfs, au
 
                                                     meffaire    16
 1:22  CEBA 21      9  ment, //En grant doubtance de meffaire, //Comment il m'aime loyaumen
 1:257 AUBA 43      7  u'en nul cas vous daignissiez meffaire, //Et ne croyez flajolz de de
 2:47  ROSE       611  re, //Car il se pourroit trop meffaire. //Aussi aux dames amoureuses
 2:125 3JUG       482   Quar il l'ama loyaument sanz meffaire //Si bien, si bel qu'il n'y o
 2:131 3JUG       679  n vostre bon, noble cuer, qui meffaire //Ne daigneroit; //Ce jugemen
 2:250 PAST       877  me faire! //Car ne pense a me meffaire //Pour homme qui soit en vie,
 2:300 EUST       161  endre. //Aux juges par ta foy meffaire //Vois tu fors droit en riens
 2:300 EUST       162  //Vois tu fors droit en riens meffaire, //Chier frere et amy, or pre
 3:172 DVAL      3177  u'en nul cas vous daignissiez meffaire, //Et de ces faulx gengleurs
 130   CHLE       746  ont homs soit offendus, //Car meffaire y est deffendus
 1:87  MFOR      2308  ent qu'il voise, //Que plus a meffaire leur loise //Qu'a ceulx qui s
 2:9   MFOR      4454  re, //Et ce peut chacun, sanz meffaire, //Dire, tant soit simple per
 2:37  MFOR      5337   //Ancore fait moins a amer //Meffaire, mais or regardons //Se les n
 2:242 MFOR     10795  //Pour quan qu'ilz pourroient meffaire." //Ainsi, son mandement fist
 3:55  MFOR     14974   //Selon leur loy, lors, sanz meffaire. //Cassandra la .II^e^. ot no
 3:113 MFOR     16708        Pouoient ilz bien, sans meffaire. //Achile et barons autres ma
 
                                                     meffais    13
 1:99  CEBA 99     11  que le monde boute //En maint meffais, si doit on toutevoie //Soy re
 1:213 AUBA 5      26  s, //Ne vueillons pas par noz meffais perir, //A nous sauver soions
 1:215 AUBA 7      25  e la vaillant Pallas, par qui meffais // Sont delaissié et retenir
 2:22  DAMO       692  es pas encoulpées //Des grans meffais ou ne sont attrapées; //Si n'e
 112   CHLE       444  irer doit Paradis //Ou n'a ne meffais ne mesdis, //Mais paix, joye,
 440   CHLE      5964  avoir en dons donnant //Et en meffais tost pardonnant, //Joyeusement
 446   CHLE      6062  fais; //Si leur pardonna leur meffais. //Infinis exemples pourroie
 1:152 MFOR      4257   ot grant repentence //De ses meffais et tant pria //Dieu et de cuer
 2:25  MFOR      4947  es //Fussent tuit de certains meffais, //Lesquieulx croy qu'agrigent
 2:149 MFOR      8537  er, //Si com jadis, pour leur meffais, //Furent tous peris et deffai
 2:223 MFOR     10200  ais, //Et il ne peut souffrir meffais //Longuement, sanz punicion,
 1:67  FBMC        10  ui en pevent venir, //de tous meffais se veulent vengier, laquelle c
 48    PRVH      1285   chascun les merites ou les //meffais, si que dit l'Euvangille. Quan
 
                                                     meffaisoit     1
 2:31  FBMC         7  aison le devoit, car à nul ne meffaisoit, et à tous //à son povoir p
 
                                                     meffait    55
 1:24  CEBA 23      5, 1:62  CEBA 61     16, 1:64  CEBA 63      3, 1:131 LAYS 1     138,
 1:137 LAYS 2      26, 1:142 LAYS 2     146, 1:183 ROND 64      4, 1:209 AUBA 2      18,
 2:3   DAMO        75, 2:14  DAMO       430, 2:42  ROSE       432, 2:112 3JUG        39,
 2:115 3JUG       126, 2:115 3JUG       131, 2:146 3JUG      1167, 2:154 3JUG      1426,
 2:155 3JUG      1476, 2:193 POIS      1117, 2:284 PAST      1967, 3:34  EMOR 42      4,
 3:40  EMOR 88      1, 3:42  EMOR 101     2, 3:53  PMOR 72      2, 3:165 DVAL        16,
 3:250 CBAD 40     12, 3:283 CBAD 74     22, 3:299 CBAD 92     10, 112   CHLE       435,
 248   CHLE      2754, 1:68  MFOR      1723, 1:84  MFOR      2229, 1:88  MFOR      2344,
 1:92  MFOR      2468, 1:105 MFOR      2850, 1:147 MFOR      4093, 1:148 MFOR      4121,
 1:148 MFOR      4126, 2:49  MFOR      5710, 2:79  MFOR      6580, 2:81  MFOR      6626,
 2:89  MFOR      6882, 2:137 MFOR      8175, 2:229 MFOR     10398, 2:237 MFOR     10634,
 2:288 MFOR     12196, 2:308 MFOR     12778, 2:320 MFOR     13121, 3:47  MFOR     14747,
 3:94  MFOR     16146, 3:133 MFOR     17329, 1:72  FBMC         6, 1:83  FBMC        11,
 1:92  FBMC        18, 2:70  FBMC        13, 180   LMFR        23
 
                                                     meffaiteurs     1
 2:27  MFOR      5004  s, de maintenir justice //Des meffaiteurs et de leur vice: //"Tu les
 
                                                     meffaitte     1
 3:159 DVAL      3123  tous deliz sans point m'estre meffaitte, //Car j'en reçoy joye toute
 
                                                     meffeisse     1
 2:274 PAST      1655  ne feisse //Dont nullement me meffeisse; //Si doubtoye a ottroyer //
 
                                                     meffeist     2
 2:253 PAST       969   feist, //Gardast que tant ne meffeist; //Et celle le me jura //Par
 266   CHLE      3046  st, et feïst //Justice de qui meffeïst. //Et tous autres seigneurs t
 
                                                     meffera     1
 4:63  MFOR     23146  e fera; //Ja (ce dit) tant ne meffera." //Or escoutez comment Fortun
 
                                                     mefferas     1
 3:38  MFOR     14480              Se me deçoips, tu mefferas //Si grandement que la vengen
 
                                                     mefferont     1
 3:154 MFOR     17960  ont; //Ja, se Dieu plaist, ne mefferont." //Sur les murs de la cité
 
                                                     meffirent     1
 2:238 PAST       498  irent //Ceulz qui en riens ne meffirent //Que dessus la fontenelle
 
                                                     meffist     6
 2:10  DAMO       282  de maulz, dont je tiens qu'il meffist, //Qu'il appella le Remede d'a
 2:15  DAMO       454  ais puis après vers elle tant meffist, //Non obstant ce qu'il lui eu
 2:175 POIS       542   Ne oncques mais nulle ne s'i meffist //Et bien leur plaist servir D
 1:125 MFOR      3406  t; //Mais ce chemin trop plus meffist //De ce costé que de cel autre
 2:236 MFOR     10618  t //Le temple, dont vers Dieu meffist, //Et mist en grant adversité
 183   LMFR        18  du royaume qui onques ne leur meffist ne ne doit //comparer ce que i
 
                                                     meffont     1
 2:38  MFOR      5358  nt //Les aucuns, dont trop se meffont! //Tesmoing d'un, que je ne co
 
                                                     mehaignez     1
 1:136 MFOR      3755  ongne, //Fors les povres gens mehaignez; //Ceulx sont la pou embeson
 
                                                     mei     1
 2:156 FBMC         1               crier: "Miserere mei, Deus!" Car se n'est par //voie d'
 
                                                     meilleur    72
 1:25  CEBA 24     20, 1:76  CEBA 76      8, 1:113 VIRL 11     23, 1:165 ROND 33      2,
 1:234 AUBA 23     12, 1:291 CMPL 2      77, 2:14  DAMO       422, 2:182 POIS       775,
 2:184 POIS       834, 2:192 POIS      1079, 2:192 POIS      1083, 2:200 POIS      1347,
 3:47  PMOR 17      2, 3:52  PMOR 56      1, 3:80  DVAL       692, 3:84  DVAL       830,
 3:158 DVAL      3102, 3:180 DVAL         1, 3:196 DVAB 8       6, 3:197 DVAB 8      12,
 3:197 DVAB 8      18, 3:197 DVAB 8      20, 3:239 CBAD 30      4, 3:243 CBAD 33     20,
 3:260 CBAD 50     13, 3:261 CBAD 51     25, 3:280 CBAD 71      1, 264   CHLE      3019,
 272   CHLE      3165, 290   CHLE      3462, 290   CHLE      3464, 290   CHLE      3468,
 396   CHLE      5220, 424   CHLE      5691, 1:25  MFOR       547, 1:90  MFOR      2387,
 2:135 MFOR      8116, 2:249 MFOR     11023, 2:271 MFOR     11678, 3:109 MFOR     16616,
 3:131 MFOR     17266, 3:137 MFOR     17458, 3:219 MFOR     19675, 4:77  MFOR     23566,
 1:21  FBMC        15, 1:97  FBMC        13, 1:99  FBMC        22, 1:113 FBMC        14,
 1:116 FBMC         9, 1:126 FBMC         9, 1:200 FBMC        21, 1:212 FBMC        19,
 1:223 FBMC         5, 1:239 FBMC        16, 2:63  FBMC        23, 2:68  FBMC        14,
 2:173 FBMC         1, 184   LMFR        13, 62    PAIX         6, 70    PAIX        18,
 78    PAIX        10, 79    PAIX        33, 119   PAIX        20, 141   PAIX        23,
 161   PAIX        16, 168   PAIX        19, 178   PAIX        18, 20    PRVH       162,
 27    PRVH       432, 35    PRVH       769, 39    PRVH       938, 39    PRVH       941
 
                                                     meilleure     3
 2:187 POIS       923  niere, //Ne plus gentil ne de meilleure chiere, //Mais souspirant //
 2:248 PAST       796  ques je ne vi si bon, //Et la meilleure despense //Qui oncques entra
 65    PAIX        14  pour //souverain bien la tres meilleure et plus belle maniere de viv
 
                                                     meilleurs    46
 1:79  CEBA 79     17  e plus grant pris //Ont mains meilleurs et je soye le pire, //Puet b
 1:232 AUBA 21     31   //Mon redoubté seigneur, des meilleurs trente //Me reçoivent a vo b
 1:252 AUBA 38     26  lainiere; //Et aux armes nulz meilleurs de l'année //On ne verra en
 1:252 AUBA 39      1                      Fleur des meilleurs, haulte honnourée dame //De
 1:278 EABA 9      17   //Ceulx qui suivent des trés meilleurs la trace, //Qu'il prent et d
 2:100 2AMA      1693                 Car chevaliers meilleurs ne convient querre. //Aussi
 2:149 3JUG      1249    Ilz trouveroient //Ailleurs meilleurs juges qui mieulz saroient //
 3:92  DVAL      1108  s chevaliers esprouvez //Trop meilleurs que moy trouvez, //Car de to
 3:163 DVAL        25  ommie et //de ses servans les meilleurs et ceulz et celles tire vers
 3:246 CBAD 37      8  'est la souveraine //Des trés meilleurs, nulle autres ne la passe;
 3:273 CBAD 63     20  ge, et on te tient //L'un des meilleurs, doncques blasmé //Ne soit m
 3:286 CBAD 78      5  iens qui lui anuit, //Car les meilleurs toutes passe, je cuit. //Die
 338   CHLE      4256  plus esleus, //Qui furent les meilleurs sceüs, //Et millites lors ap
 408   CHLE      5423  s vertus non amere, //Par les meilleurs raisons monstree //Elle doit
 1:11  MFOR       124  t je fus mis, //Du gré de mes meilleurs amis, //A sa court, ou je fu
 1:30  MFOR       698  pact et mieulx devisé //Et de meilleurs proporcions, //Combien que n
 1:31  MFOR       721  e me devoit, //Combien que de meilleurs avoit //Et de plus beaulx et
 2:102 MFOR      7150  mes ou empires; //La sont les meilleurs et les pires //Et tous autre
 2:138 MFOR      8215  tous en souviengne!) //Et aux meilleurs, et jour, et nuit, //Trop pl
 2:240 MFOR     10744                            Que meilleurs ne couvenist querre. //Les G
 3:15  MFOR     13775  ouste, a dire voir, //Car les meilleurs de tout le mond
 3:76  MFOR     15591   De la cité ot assemblé //Les meilleurs et ses .XXX. freres, //Qui e
 3:88  MFOR     15964  urs. //Des Troyens furent les meilleurs: //Hector et Troÿlus son fre
 3:106 MFOR     16509  e. //Or est mort la fleur des meilleurs, //Qu'ou monde fust, ne la,
 3:108 MFOR     16573   le corps //Fu grant, car ses meilleurs amis //En peril de mort se s
 3:111 MFOR     16659  du avoient //Grant foison des meilleurs barons
 1:25  FBMC        13  nce //prenent contens à leurs meilleurs amis, recopvent //et aiment
 1:115 FBMC         1                      entre ses meilleurs gens, en la plus fort eschie
 1:116 FBMC        10  //ainsi esleus et trouvez les meilleurs entre mille, il //leur donna
 1:116 FBMC        12   milites, qui est à dire, les meilleurs //d'un millier, et ceulz, qu
 1:216 FBMC         1  i ou ses anemis, lesquelz ont meilleurs //chevaulx, plus d'archiers
 1:216 FBMC         9  st //ou tart la bataille. Des meilleurs doit le prince de //la cheva
 1:219 FBMC        26  la //bataille doit mettre ses meilleurs chevaliers là, où //le plus
 1:222 FBMC        25  ehors, //au premier front les meilleurs, plus fors et //mieulx armez
 1:223 FBMC         9  nt peril on doit mettre //les meilleurs; y doit autressi avoir orden
 1:224 FBMC        18  it //contrester, il garni ses meilleurs chasteaulx, c'est //assavoir
 2:14  FBMC        17  e, ou parce que //elle est de meilleurs et plus dignes choses, voire
 2:23  FBMC         9  enent treuvent aucunes fois //meilleurs choses et plus vrayes que le
 2:23  FBMC        13  s citez //ou reaumes treuvent meilleurs lois et plus proffitables,
 2:24  FBMC         2  on se ilz ne les //muoient en meilleurs. La quarte raison est que,
 2:25  FBMC         8  se coustume, //ja soit ce que meilleurs et plus souffisans peussent
 2:42  FBMC        11   [aournés,] et tout temps les meilleurs //escripvains, que on peust
 65    PAIX        13  ne, //les tres plus belles et meilleurs choses si eslis de sur toute
 67    PAIX        31   savoir plus de choses ne les meilleurs qu'il est au prince, //pour
 69    PAIX        12  e ramenteuz, et de tous //les meilleurs fist chevetains à grant honn
 165   PAIX         2  it? //Et n'est pas doubte que meilleurs en seroient les besongnes du
 
                                                     meillours     1
 1:51  CEBA 50     20  r; //Car amé ont assez de moy meillours, // Mais d'amours je n'ay to
 
                                                     Meïmon     2
 3:106 MFOR     16513  Et grant joye a ses ememis! //Meïmon, le loyal cousin //Hector, qui
 3:130 MFOR     17241  t ses amis. // Ci dit comment Meimon le vaillant chevalier fu occis.
 
                                                     meindre     2
 3:94  DVAL      1155  //Lors puis le grant jusqu'au meindre //Y vindrent sans nul remaindr
 2:76  FBMC         3  ist le roy), //elle n'est pas meindre de savoir bien taire." De //bi
 
                                                     meine    59
 1:143 LAYS 2     182, 1:182 ROND 62      9, 1:247 AUBA 35      9, 1:247 AUBA 35     18,
 1:248 AUBA 35     27, 1:248 AUBA 35     31, 1:273 EABA 3       3, 1:287 CMPL 1     189,
 2:9   DAMO       249, 2:68  2AMA       625, 2:94  2AMA      1507, 2:139 3JUG       927,
 2:241 PAST       585, 2:246 PAST       746, 2:278 PAST      1766, 2:278 PAST      1775,
 2:278 PAST      1784, 2:278 PAST      1788, 2:288 PAST      2106, 3:34  EMOR 46      4,
 3:64  DVAL       167, 3:78  DVAL       617, 3:107 DVAL      1586, 3:142 DVAL      2560,
 3:142 DVAL      2570, 3:143 DVAL      2592, 3:143 DVAL      2608, 3:144 DVAL      2639,
 3:145 DVAL      2668, 192   CHLE      1749, 1:38  MFOR       940, 1:38  MFOR       941,
 2:108 MFOR      7322, 2:145 MFOR      8417, 2:300 MFOR     12557, 2:300 MFOR     12558,
 2:305 MFOR     12692, 2:308 MFOR     12790, 3:32  MFOR     14275, 3:35  MFOR     14364,
 3:76  MFOR     15596, 3:77  MFOR     15626, 3:83  MFOR     15797, 3:100 MFOR     16341,
 3:139 MFOR     17523, 3:172 MFOR     18271, 3:178 MFOR     18460, 3:231 MFOR     20017,
 3:232 MFOR     20057, 3:234 MFOR     20111, 3:238 MFOR     20224, 4:24  MFOR     21961,
 4:42  MFOR     22483, 4:43  MFOR     22541, 4:47  MFOR     22656, 4:56  MFOR     22925,
 1:230 FBMC         4, 1:230 FBMC        18, 1:232 FBMC        11
 
                                                     meinent     2
 1:112 VIRL 11     19  r // Joennes et vieux; //Tous meinent et ris et jeux // Ou temps pas
 1:150 MFOR      4183  re pleure, //Car les aucuns y meinent feste, //Les autres ont tant d
 
                                                     meisgnee     3
 1:46  MFOR      1177  n patron bien la commet, //Ma meisgnee et lui et moy met //Dedens et
 1:65  MFOR      1640  aignee, //Et sçavez de quelle meisgnee? //Ce n'estoient mie garçons,
 1:70  MFOR      1780  e. //Sa seur moult aime et sa meisgnee. //Moult a Eür en lui de bien
 
                                                     meisgnees     1
 1:138 MFOR      3820  ees, //Et de grosses pour les meisgnees
 
                                                     meisgnïe     2
 1:49  MFOR      1263  issast, mais fu tenue //De ma meisgnïe, qui venue //A grant cours te
 2:142 MFOR      8331  t, //L'arche, ou il yere o sa meisgnie, //Sur un hault mont en Armen
 
                                                     meisgniee     1
 2:165 MFOR        12   //lui et sa mere et toute sa meisgniee et ses princes, //et, en lie
 
                                                     Meisme    18
 2:69  2AMA       659  st, et si grant seigneurie; //Meisme a Paris durement fut merie //L'
 2:88  2AMA      1309  int //Ne nul mal face //A soy meisme n'a autre, dont defface //Ycell
 2:185 POIS       849  ce estoient, //Et de ditter //Meisme en françois et gayement chanter
 2:298 EUST        93  he, qui son vaillant //Et soy meisme en ame et en corps //Mist pour
 2:298 EUST        95  mmun et encors. //Ce prouffit meisme adès faisoyent //Les bons saige
 2:298 EUST       104  urs faire on n'a honte //Dont meisme Nature en ahonte. //Es voluptez
 3:71  DVAL       414   jamaiz ne clamez, //Se ceste meisme n'amez, //Vo dame la non pareil
 108   CHLE       346                             Et meisme entre les sarrasins
 186   CHLE      1655  aches, //Que de celle matiere meisme, //Selon que soubtilleté aime,
 362   CHLE      4663  s hoirs, //Dit cellui Seneque meïsme //Droit en son epistre |.xx.^e^
 2:25  MFOR      4940  regne, et male fin //En a lui meisme en la parfin. //Et bien y paru
 2:37  MFOR      5329   chacun reprendre, //Fors soy meisme; et, toutevoye, //Dit saint Ber
 2:38  MFOR      5349  çay ou ont trouvé ce droit. //Meisme en temps de paix, j'ay science
 2:78  MFOR      6563  re //Sanz crime, l'Escripture meisme //Le dit, qui nostre salu aime,
 2:236 MFOR     10608               Fu ycellui Daire meisme, //Qui d'Alixandre desconfis //
 3:59  MFOR     15087  y mettroye d'espace. // De ce meisme. Quant roy Priant vid sa cité
 1:225 FBMC        16   item, se ilz sont touz d'une meisme //voulenté, loiaulx ensemble et
 128   PAIX        24  t ceulx qui y faillent, et ce meisme //est figuré es bestes et yseau
 
                                                     meismement    67
 2:2   DAMO        31, 2:6   DAMO       161, 2:11  DAMO       321, 2:13  DAMO       387,
 2:50  2AMA        22, 2:74  2AMA       823, 2:92  2AMA      1440, 1:20  MFOR       399,
 1:52  MFOR      1368, 1:118 MFOR      3218, 2:115 MFOR      7519, 1:127 FBMC        19,
 1:134 FBMC        18, 1:141 FBMC        12, 1:149 FBMC        12, 1:151 FBMC        26,
 1:200 FBMC        14, 1:200 FBMC        17, 1:202 FBMC         8, 1:203 FBMC         9,
 1:209 FBMC         9, 2:16  FBMC        11, 2:26  FBMC         3, 2:28  FBMC        25,
 2:66  FBMC        10, 2:84  FBMC         5, 2:86  FBMC        10, 2:87  FBMC        12,
 2:115 FBMC        24, 2:120 FBMC        16, 2:137 FBMC        15, 2:155 FBMC         4,
 2:159 FBMC        10, 2:177 FBMC         4, 2:181 FBMC        22, 85    PAIX        11,
 87    PAIX        11, 95    PAIX        16, 97    PAIX        21, 112   PAIX        32,
 123   PAIX        11, 135   PAIX        18, 139   PAIX        15, 141   PAIX        25,
 141   PAIX        31, 147   PAIX        16, 157   PAIX        19, 163   PAIX        20,
 163   PAIX        35, 166   PAIX        22, 166   PAIX        32, 167   PAIX         2,
 174   PAIX         9, 174   PAIX        12, 17    PRVH         6, 18    PRVH        78,
 20    PRVH       158, 22    PRVH       210, 26    PRVH       406, 31    PRVH       593,
 32    PRVH       624, 33    PRVH       677, 33    PRVH       681, 37    PRVH       858,
 42    PRVH      1037, 44    PRVH      1150, 49    PRVH      1319
 
                                                     meis[me]ment     1
 1:18  MFOR       323   au lisant //Et aux escoutans meis[me]ment, //Se disoie nommeement
 
                                                     meismes   264
 1:13  CEBA 12      5, 1:70  CEBA 69     20, 1:91  CEBA 91     16, 1:117 VIRL 16     17,
 1:266 AUBA 51     20, 2:6   DAMO       166, 2:10  DAMO       301, 2:21  DAMO       652,
 2:42  ROSE       418, 2:68  2AMA       651, 2:78  2AMA       955, 2:108 2AMA      1966,
 2:296 EUST        48, 2:299 EUST       151, 3:54  PMOR 81      2, 3:100 DVAL      1369,
 3:169 DVAL        11, 3:309 CBAD 101    29, 3:310 CBAD 101    53, 102   CHLE       275,
 112   CHLE       439, 150   CHLE      1045, 166   CHLE      1335, 262   CHLE      2970,
 286   CHLE      3417, 320   CHLE      3965, 334   CHLE      4199, 350   CHLE      4443,
 358   CHLE      4603, 364   CHLE      4679, 374   CHLE      4879, 404   CHLE      5351,
 404   CHLE      5370, 424   CHLE      5693, 1:10  MFOR        83, 1:17  MFOR       289,
 1:17  MFOR       300, 1:21  MFOR       405, 1:42  MFOR      1052, 1:50  MFOR      1316,
 1:51  MFOR      1342, 1:52  MFOR      1377, 1:74  MFOR      1902, 1:78  MFOR      2023,
 1:100 MFOR      2700, 1:111 MFOR      3019, 1:118 MFOR      3212, 1:119 MFOR      3249,
 1:120 MFOR      3265, 1:127 MFOR      3491, 1:146 MFOR      4065, 2:12  MFOR      4552,
 2:15  MFOR      4625, 2:16  MFOR      4668, 2:23  MFOR      4900, 2:31  MFOR      5146,
 2:36  MFOR      5292, 2:52  MFOR      5775, 2:67  MFOR      6229, 2:75  MFOR      6459,
 2:76  MFOR      6511, 2:84  MFOR      6732, 2:90  MFOR      6911, 2:114 MFOR      7507,
 2:115 MFOR      7534, 2:116 MFOR      7568, 2:117 MFOR      7571, 2:119 MFOR      7639,
 2:150 MFOR      8573, 2:181 MFOR      8938, 2:195 MFOR      9347, 2:214 MFOR      9941,
 2:246 MFOR     10911, 2:247 MFOR     10967, 2:247 MFOR     10970, 2:251 MFOR     11072,
 2:256 MFOR     11240, 2:265 MFOR     11492, 2:287 MFOR     12140, 2:311 MFOR     12863,
 2:311 MFOR     12885, 2:317 MFOR     13035, 2:321 MFOR     13152, 3:7   MFOR     13502,
 3:25  MFOR     14057, 3:29  MFOR     14165, 3:37  MFOR     14424, 3:42  MFOR     14605,
 3:45  MFOR     14686, 3:46  MFOR     14733, 3:49  MFOR     14806, 3:162 MFOR     18205,
 1:2   FBMC        19, 1:3   FBMC        20, 1:24  FBMC        21, 1:29  FBMC        27,
 1:35  FBMC        12, 1:37  FBMC        25, 1:44  FBMC         3, 1:52  FBMC         6,
 1:67  FBMC        19, 1:68  FBMC         3, 1:7O  FBMC        25, 1:79  FBMC        26,
 1:90  FBMC         9, 1:94  FBMC         1, 1:146 FBMC        19, 1:152 FBMC         7,
 1:154 FBMC         8, 1:155 FBMC         1, 1:159 FBMC         7, 1:162 FBMC        12,
 1:163 FBMC        16, 1:165 FBMC         3, 1:165 FBMC        10, 1:165 FBMC        19,
 1:171 FBMC         6, 1:174 FBMC         8, 1:175 FBMC         2, 1:175 FBMC        20,
 1:181 FBMC         6, 1:190 FBMC        14, 1:191 FBMC        24, 1:194 FBMC        22,
 1:200 FBMC         5, 1:203 FBMC        11, 1:214 FBMC         2, 1:222 FBMC         1,
 1:224 FBMC        13, 2:6   FBMC        13, 2:10  FBMC        20, 2:13  FBMC         2,
 2:15  FBMC         6, 2:29  FBMC         2, 2:53  FBMC         8, 2:61  FBMC        23,
 2:72  FBMC        12, 2:113 FBMC        11, 2:118 FBMC         9, 2:125 FBMC        11,
 2:161 FBMC        23, 2:166 FBMC        11, 2:166 FBMC        15, 2:167 FBMC        17,
 2:170 FBMC         6, 2:174 FBMC        20, 2:177 FBMC        19, 2:177 FBMC        27,
 2:189 FBMC        13, 61    PAIX        30, 63    PAIX         7, 63    PAIX        21,
 69    PAIX        15, 75    PAIX        33, 76    PAIX        12, 79    PAIX         9,
 81    PAIX        25, 81    PAIX        32, 85    PAIX        10, 86    PAIX        29,
 87    PAIX         7, 89    PAIX        20, 96    PAIX        20, 99    PAIX        17,
 99    PAIX        19, 99    PAIX        30, 100   PAIX        12, 100   PAIX        15,
 100   PAIX        21, 100   PAIX        26, 102   PAIX        27, 106   PAIX        26,
 110   PAIX        25, 110   PAIX        30, 112   PAIX         6, 113   PAIX         9,
 113   PAIX        18, 115   PAIX         1, 116   PAIX         7, 118   PAIX         9,
 118   PAIX        17, 119   PAIX         7, 119   PAIX         9, 119   PAIX        13,
 119   PAIX        34, 121   PAIX        13, 124   PAIX         6, 125   PAIX         4,
 125   PAIX        22, 130   PAIX         2, 130   PAIX        17, 131   PAIX         9,
 132   PAIX        16, 133   PAIX        16, 134   PAIX        11, 135   PAIX        28,
 136   PAIX         1, 136   PAIX         4, 136   PAIX        16, 137   PAIX        29,
 139   PAIX        25, 142   PAIX        11, 143   PAIX        17, 143   PAIX        27,
 143   PAIX        31, 144   PAIX        11, 145   PAIX         9, 145   PAIX        22,
 146   PAIX         9, 148   PAIX        27, 151   PAIX        26, 152   PAIX        19,
 154   PAIX        24, 157   PAIX        27, 158   PAIX        15, 163   PAIX        19,
 165   PAIX         4, 171   PAIX        15, 171   PAIX        16, 171   PAIX        17,
 171   PAIX        18, 171   PAIX        34, 172   PAIX         5, 172   PAIX         6,
 172   PAIX        31, 172   PAIX        33, 174   PAIX        23, 174   PAIX        26,
 175   PAIX        22, 176   PAIX         6, 177   PAIX         9, 178   PAIX        15,
 178   PAIX        17, 178   PAIX        19, 179   PAIX        27, 181   PAIX         2,
 181   PAIX         9, 181   PAIX         9, 19    PRVH       109, 20    PRVH       147,
 20    PRVH       160, 21    PRVH       198, 22    PRVH       239, 23    PRVH       271,
 23    PRVH       277, 24    PRVH       325, 25    PRVH       352, 26    PRVH       363,
 30    PRVH       562, 31    PRVH       572, 31    PRVH       576, 31    PRVH       595,
 31    PRVH       608, 32    PRVH       649, 35    PRVH       740, 37    PRVH       832,
 37    PRVH       853, 46    PRVH      1210, 47    PRVH      1247, 47    PRVH      1260,
 47    PRVH      1267, 47    PRVH      1268, 47    PRVH      1273, 48    PRVH      1291
 
                                                     meisse     9
 1:293 CMPL 2     130  ntir //Qu'en si hault lieu me meisse sanz mentir, //Je ne croi pas,
 2:199 POIS      1325   Qu'en la prison ou il est me meïsse, //Ne cuidiez pas que la durté
 2:235 PAST       383  ue chappellet de soussie //Ne meisse ou de passeroses //Ou de muguet
 2:245 PAST       716  il ne souffry //Que genoil je meisse a terre //N'au congié n'a don r
 3:75  DVAL       536  maintien et fait //Tout ce je meisse a effait. //Si changay bien ma
 3:127 DVAL      2264   que feïsse //Unes lettres ou meïsse //Mon fait tout entierement //E
 3:127 DVAL      2272  Et toutes si faittes choses //Meisse en unes lettres closes; //Si en
 3:151 DVAL      2878   sejours, //Qu'en peril je la meïsse //Mais que sagement veïsse //Te
 264   CHLE      3002  eïsse? //Certes, pour neant y meïsse //Peine, quant vous en estiés h
 
                                                     meissent     2
 2:313 MFOR     12932  ent. //Paour ot que son frere meissent //En la cité; pour ce, en fai
 3:220 MFOR     19716  issent, //Ne qu'a deffence se meïssent, //Mais, si firent, et hors s
 
                                                     meïst     9
 2:11  DAMO       328   tout a leur vouloir //Ou qui meïst peine a les decevoir, //Quel mer
 424   CHLE      5674  insi feïst, //Et tel remedë y meïst //Com fait le medecin savant //L
 1:139 MFOR      3854  t, //Pour grant peine qu'il y meïst
 2:208 MFOR      9748  , a celle fin //Q'une fois le meist a la fin, //Qu'elle lui avoit de
 3:123 MFOR     17027  oÿlus en moult dur parti //Le meist, mais ses gens la se trayent //E
 3:230 MFOR     20006  nt leur grant deffence, //Les meist Scipïon a oultrance, //Qui moult
 4:9   MFOR     21500   //Et aprés, a grant host, se meist //En mer, contre Mitridatés, //Q
 1:112 FBMC        20   sanz que regart de justice y meist aucun frain, lors //les Anciens,
 2:71  FBMC        22  tant, quoyque le changeur //y meist difficulté, que, au desrain, ot
 
                                                     Meitridatés     1
 4:11  MFOR     21561  luy leur vueil ne celerent. //Meitridatés en ot grant dueulx //Plus
 
                                                     Melan     1
 1:128 FBMC        13  jazerans, //camailz forgier à Melan à grant foison, aporter par //de
 
                                                     melancolie     7
 1:196 JEUX 33      2  'acolie." //"Je suis en grant melancolie, //Amis, que ne m'aiez chan
 2:181 POIS       727  e, //Qui fu o nous, dist sans melancolie: //"Cy que ferons? //Si vou
 2:191 POIS      1045  ie, //Par quoy je suis en tel melancolie //Que de dueil muir, ou soi
 3:154 DVAL      2967  ere, car perdoye //Soulas par melancolie, //Mais tout mon mal amolie
 3:167 DVAL        25  r en aucun autre pour oublier melancolie et //passer le temps; mais
 3:168 DVAL         2  endre et passer le temps sans melancolie //sans telle amour. Celles
 1:26  FBMC        19  uns joye, es autres riotes et melancolie, si //comme aux sanguins so
 
                                                     melancolier     1
 1:76  CEBA 75     15  i je nullement. //Si me fault melancolier //Loings de vous, en plour
 
                                                     melancoliques     1
 1:26  FBMC        21  oulas et esbatemens, et aux //melancoliques ou coleriques riotes et
 
                                                     Melchisedech     1
 2:157 MFOR         1              ce temps la mouru Melchisedech, le roy de Salem, //.VI.^
 
                                                     Melen     1
 1:98  FBMC        23   à Nichomedie et Maximien à //Melen; et après, les Rommains, veans q
 
                                                     melencolier     1
 1:37  CEBA 36     14  e prise, //Ne je ne fais fors melencolier. //Quant loings en suis, r
 
                                                     Meleun     2
 2:41  FBMC         5  //notable sale, le chastel de Meleun, et mains //aultres notables ed
 2:68  FBMC         9  st de //Biere, et se tenoit à Meleun, et bien bref vendroit". //Le r
 
                                                     melieur     1
 4:75  MFOR     23490  y plus que dire. //Se Fortune melieur ou pire //Leur sera, ce ne sça
 
                                                     Melior     1
 152   PAIX        23  DU VICE DE CONVOITISE //XXV //Melior est bucella sicca cum gaudio qu
 
                                                     meliora     1
 67    PAIX        25  Non quaequam magis decet, vel meliora scire, vel plura, //quam princ
 
                                                     mellicis     1
 128   PAIX         5  NEURS X //Non satis est tutum mellicis credere verbis. //Exopus in F
 
                                                     mellier     1
 1:188 JEUX 5       1       Je vous vens la fleur de mellier." //"Sire joly chevalier, //Te
 
                                                     mellodie     1
 2:37  ROSE       244  ix deliez //Commencierent tel mellodie, //Ne cuidez que mençonge die
 
                                                     melodie     3
 206   CHLE      1997  e, et deïst sans cesser, //La melodie et le doulx son, //L'armonie e
 46    PRVH      1201  es et degrez, oïr la doulce //melodie de leurs chans louant Dieu inc
 51    PRVH      1437  endans //voix de merveilleuse melodie, beneissant et louant Dieu //c
 
                                                     melodieuse     1
 1:102 FBMC         5   dyacre, //lequel avoit moult melodieuse voix, qu'il se //revestist
 
                                                     melodieusement     2
 234   CHLE      2509  qui devant venoient //Si tres melodieusement //Que cuiday glorieusem
 59    PAIX         1  ouoyent en voix de chant tres melodieusement sans sentir nul mal, di
 
                                                     melodieuses     1
 49    PRVH      1333  ains jointes, en donnant voix melodieuses, le //beneistront et louer
 
                                                     melodieux     6
 150   CHLE      1064  gracieux, //Dont yssoit chant melodieux; //Ovide et Orace satire, //
 1:44  FBMC        13  sement chascun jour à chant //melodieux et solemnel; retrait en son
 1:97  FBMC         1  s festes des sains en service melodieux //de chant, dont il avoit so
 1:161 FBMC        17  nerie, en chans glorieux //et melodieux fist dire "laudes" et "grace
 1:169 FBMC        11  t //celebrer en chans et sons melodieux par toutes //eglises louenge
 2:188 FBMC        11  et voult le roy //qu'en chans melodieux et orgues, fussent à Dieu //
 
                                                     Melun     2
 1:49  FBMC        20  mnelz //ediffices, si comme à Melun, à Montargis, à Creel, à //Saint
 157   PAIX         8   a belle salle, le chastel de Melun aucques //tout neuf, et mains au
 
                                                     membre    11
 2:288 PAST      2095  e noye //Et me deffaillent li membre //Quant tous ses fais je rememb
 218   CHLE      2236   Que cuer et corps et tuit li membre //Me vont tremblant de grant hi
 400   CHLE      5303  encors //Par legiereté que li membre //Ayent, mais par conseil enten
 1:51  MFOR      1329  a par tout le corps; //Chacun membre, bien m'en recors, //Manÿa et t
 1:79  MFOR      2067  es ne sourt //Pié ne main, ne membre qu'il ait, //Et requerir assez
 3:40  MFOR     14548  , //De paour lui tremblent li membre
 1:33  FBMC        27  oe Dieu, dont sanz honte //ou membre perdre, des infinis perilz, où
 1:86  FBMC         2   //que onques ne senti mal en membre, qu'il //eust, et disoit: "Main
 153   PAIX         8  à la semblance commune, se un membre //du corps avoit entendement et
 153   PAIX        10  et substance de son prouchain membre qui seroit à l'empirement et //
 153   PAIX        12  quel convient qu'en chascun //membre ait sa porcion de sang, humeur
 
                                                     Membrer     1
 1:76  MFOR      1970  entrer ens par la barriere, //Membrer vous peust de la maniere, //Qu
 
                                                     membres    45
 194   CHLE      1789  beauté. //Mais mon corps, mes membres, mes yeulx //Ja ne souffrissen
 194   CHLE      1813  il peut estre, //Que tous mes membres fussent yeulx //Devenus, pour
 412   CHLE      5500  e est le chef, //Sans qui les membres n'ont a chef, //Car tout ainsi
 412   CHLE      5502   com le chef est //Dessus les membres, prompt et prest //A gouverner
 414   CHLE      5513  ault et le plus maistre //Des membres qui obeïssans //Lui sont. Si d
 1:51  MFOR      1338  ansmuee me senti toute. //Mes membres senti trop plus fors //Qu'ainç
 1:75  MFOR      1923  omb, de terre //Et les autres membres du corps, //Mais d'elle autrem
 1:99  MFOR      2671  n y a de mahaignez //De leurs membres et affollez, //Et de leur sens
 2:6   MFOR      4377   //Si n'est merveilles se les membres //Sont contrefais et tors et c
 2:106 MFOR      7269  trouverent pas amere, //.III. membres principaulx notables //De scie
 2:121 MFOR      7710   par parties //En l'ame et es membres parties, //Et jugent du temps
 2:137 MFOR      8163   arrachierent, //Leurs secrés membres en couvrirent, //Adont apperce
 2:230 MFOR     10424   //D'une maladie cruele //Par membres, par corps, par cervele, //Qu'
 2:305 MFOR     12709  u'il n'ot honny //Thideüs des membres du corps, //Et, se devant lui
 4:8   MFOR     21485   et poings //Fist et tous les membres sachier //A un filz, qu'il avo
 4:67  MFOR     23266             Trenchier luy fist membres et teste, //Et, afin que n'eus
 1:26  FBMC        11   souventes fois perdre vie ou membres, reputent //grant honneur et g
 1:48  FBMC        13   flans. Gros //bras et beaulz membres avoit, si correspondens au //c
 1:115 FBMC         4  ief est ferus le corps et les membres //sont enfermes et douloreux,
 1:117 FBMC        24  //mais au regart du repos des membres, et ce //est le sage roy Charl
 1:120 FBMC         4  el comme la vie, le sang, les membres, //et l'avoir, en retribucion
 1:164 FBMC        16  es, bien formé //et de beaulx membres, aime les chevaliers, les //no
 1:188 FBMC        19  hommes, hardis et de //beaulx membres, de hardie regardeure, et pou
 1:226 FBMC        24   senestre, pour ce sont les //membres destres plus fors et plus mouv
 1:229 FBMC        15  uent pas mais les affolent de membres si que jamais //ne se pevent a
 2:32  FBMC         3  ou contrée, //et si comme les membres affoiblissent au departir //de
 2:139 FBMC         8  escartellez //et pendus leurs membres aux .IIII. portes de //Paris,
 2:164 FBMC        20  e //(dist-il) organizacion es membres dedens, par lesquelz //la cogn
 2:165 FBMC         1   ont; et du corps, qui est es membres //ou es orgues dehors, comme o
 256   ISAB       101  'un à l'autre et leurs povres membres //destruire et disperser, et p
 109   7PSA 50      7  ir compassion de tes //povres membres, et a yceulx secourir selon ma
 111   7PSA 50     22  l'indigence et povreté de tes membres, et mon //corps n'a pas abhomi
 128   7PSA 101    17  soye visiteur //de tes povres membres malades. //XXI. A ce que il ou
 130   7PSA 101    12  et //voulenté de revestir tes membres nuds et souffraiteux. //XXIV.
 133   7PSA 101    16   d'orgueil, et leurs corps et membres deffens de //mal. Et a moy don
 180   LMFR        36   de sang, de corps mors et de membres //les tres doulereux champs! O
 89    PAIX        30  oyaulx yssues de la couronne, membres du //chief ajoings tous à un c
 96    PAIX        14  faiz. Ces iiij. principaulx //membres de justice, lesquelz apres s'e
 99    PAIX        31  st valoir, si comme se aucuns membres de //l'omme fussent ja mors et
 100   PAIX         1                                membres. Et pour ce disoit Senecque: L
 117   PAIX        20  et les piéz ou autres //menus membres, on ne tendroit mie la cure es
 124   PAIX        14  s //separacion de nulz de ses membres, c'est assavoir le chief qui e
 172   PAIX        28  rps esmeu et tremblant, les //membres tous desordonnéz, piéz, mains
 48    PRVH      1316   .xxx. ans, //parfais de tous membres, quelque difformité ou laidure
 49    PRVH      1351  deté et espesseur du corps et membres, que partout où //il leur plai
 
                                                     Me^me     1
 1:243 AUBA 31      0                                Me^me sujet.) //Bien viegnez bons, bie
 
                                                     memes     1
 3:254 CBAD 44      9   gaigne qui l'endure. //A moy memes sera chose moult forte //De m'en
 
                                                     memoire   121
 1:R16 PROL        87, 1:R17 PROL        94, 1:97  CEBA 97     23, 1:220 AUBA 12      8,
 1:221 AUBA 12     16, 1:221 AUBA 12     24, 1:221 AUBA 12     28, 1:224 AUBA 15     22,
 1:242 AUBA 30      6, 1:242 AUBA 30     28, 1:254 AUBA 41      3, 2:11  DAMO       310,
 2:54  2AMA       150, 2:54  2AMA       151, 2:71  2AMA       721, 2:91  2AMA      1411,
 2:109 2AMA      2009, 2:109 2AMA      2011, 2:133 3JUG       741, 2:164 POIS       173,
 2:206 POIS      1547, 3:17  ORNS 13     49, 3:19  ORNS 21     81, 3:46  PMOR 9       2,
 3:175 DVAL         6, 116   CHLE       497, 116   CHLE       498, 270   CHLE      3118,
 308   CHLE      3773, 320   CHLE      3972, 332   CHLE      4172, 402   CHLE      5338,
 406   CHLE      5402, 408   CHLE      5420, 432   CHLE      5837, 1:28  MFOR       629,
 1:28  MFOR       630, 1:30  MFOR       687, 2:28  MFOR      5041, 2:41  MFOR      5446,
 2:102 MFOR      7143, 2:103 MFOR      7161, 2:103 MFOR      7162, 2:133 MFOR      8045,
 2:228 MFOR     10374, 2:231 MFOR     10471, 2:260 MFOR     11329, 2:328 MFOR     13354,
 3:17  MFOR     13827, 3:19  MFOR     13890, 3:155 MFOR     17994, 3:185 MFOR     18678,
 3:186 MFOR     18702, 3:194 MFOR     18924, 3:271 MFOR     21192, 4:40  MFOR     22442,
 4:64  MFOR     23168, 1:4   FBMC        18, 1:5   FBMC         4, 1:6   FBMC        21,
 1:9   FBMC        12, 1:11  FBMC         3, 1:12  FBMC        10, 1:34  FBMC         2,
 1:37  FBMC        17, 1:45  FBMC         3, 1:53  FBMC        19, 1:110 FBMC         7,
 1:111 FBMC        12, 1:113 FBMC        11, 1:119 FBMC         2, 1:135 FBMC         4,
 1:153 FBMC         5, 1:173 FBMC         8, 1:184 FBMC         9, 1:190 FBMC        16,
 1:215 FBMC        14, 2:21  FBMC         6, 2:21  FBMC         8, 2:22  FBMC         2,
 2:120 FBMC        11, 2:123 FBMC         8, 2:138 FBMC         8, 2:156 FBMC         4,
 2:179 FBMC        30, 2:180 FBMC        17, 2:182 FBMC        16, 255   ISAB        42,
 255   ISAB        50, 86    7PSA 6      10, 124   7PSA 101     8, 126   7PSA 101     8,
 129   7PSA 101    22, 130   7PSA 101    16, 145   7PSA 142    19, 148   7PSA 142     8,
 60    PAIX        16, 92    PAIX         9, 101   PAIX        28, 101   PAIX        31,
 112   PAIX        10, 134   PAIX         7, 154   PAIX        34, 156   PAIX        14,
 159   PAIX        27, 161   PAIX        21, 161   PAIX        27, 165   PAIX        28,
 176   PAIX        30, 181   PAIX        32, 17    PRVH        17, 25    PRVH       353,
 27    PRVH       422, 33    PRVH       681, 34    PRVH       712, 34    PRVH       715,
 34    PRVH       719, 35    PRVH       745, 49    PRVH      1340, 29    DARC        54,
 30    DARC        85
 
                                                     memoires     4
 2:94  2AMA      1518  vrais amans, dont les haultes memoires //A tousjours mais seront par
 1:10  FBMC         2  es meurs soit //fleurettée de memoires proffitables et de digne //ef
 136   PAIX        16   peril ne parte jamais de voz memoires par pitié de vous meismes, si
 162   PAIX        13  y, et par lequel rapport et //memoires veritables qu'il m'en fist ba
 
                                                     memores     1
 156   PAIX        18  LE PEUPLE XXVII //Este precor memores qua sitis stirpe creati. Et pa
 
                                                     memorial     1
 124   7PSA 101    17  anent en pardurableté, et ton memorial de //generacion en generacion
 
                                                     Memphis     2
 2:157 MFOR         3  mps la //fu fondee la cité de Memphis, en Egipte. Aprés //vint son f
 2:280 MFOR     11933  u et ancore est belle; //Mais Memphis fu lors appellee //Celle fort
 
                                                     mena    27
 2:246 PAST       725   terminoit li vaulz //On leur mena leurs chevaulz; //Si s'en vont de
 3:19  ORNS 20     78  //Qu'a l'evesque Caÿphe on te mena //Au point du jour ou par irrever
 3:62  DVAL       103   un grant chemin ferré //Nous mena en une voye //Ou connilz assez sa
 122   CHLE       596  es mes dis, //Celle suis, qui mena jadis //Eneas, l'exillé Troyen;
 156   CHLE      1145  rgile y fu encontrez //Qui le mena par mi enfer, //Ou plus durs lïen
 454   CHLE      6193   descort //Sot, les deesses y mena, //Et Paris en determina, //Qui l
 1:37  MFOR       900  oulour //Vestus, avecques soy mena //Et chacun joye y demena. //La o
 2:136 MFOR      8136  parmi Paradis terrestre //Les mena Dieu, et de tout l'estre //Il leu
 2:201 MFOR      9528  r le roy Crocés, //Qu'il tant mena, par lonc procés, //Que par engin
 2:288 MFOR     12183   Edippus, qu'aventure amere //Mena celle part; l'assemblee //Regardo
 3:83  MFOR     15795   eschielle et non la mendre //Mena cellui, o tout sa gent, //Qui mou
 3:212 MFOR     19469  tans que, par grans effors, //Mena ses hosts et ses grans guerres //
 3:213 MFOR     19495  ues maiz roy, en sa vie, //Ne mena plus gent en un host, //Com cil s
 3:226 MFOR     19896   il, car gens sanz numbre //Y mena, tant que c'yert encombre. //Olep
 3:229 MFOR     19962  rna //Sus Cartage, et, la, il mena //Si grant host que merveilles ye
 3:261 MFOR     20908  tés grant guerre aprés //Leur mena, com diray de pres. // Ci dit des
 4:57  MFOR     22967  n un vergier bel a devis //Le mena, par gracïeux vueil; //La, les .I
 4:67  MFOR     23258  reuse; a la parfin, //Tant la mena a dure fin //Fortune, qui trop la
 4:69  MFOR     23307   le monde le renomma, //Et le mena en mainte place, //Ou de beauls f
 4:71  MFOR     23362             Son paÿs, sagement mena //Ses guerres, et .II. belles fil
 2:4   FBMC        23  .XLI. // Item, comment le roy mena l'Empereur au //Louvre. .XLII. //
 2:105 FBMC        17  en sa chambre à requoy, et il mena avec lui souper //le roy des Romm
 2:106 FBMC         9  té; //es quelz hostelz le roy mena, tint et festoia l'Empereur. //Ap
 2:114 FBMC         1          Cy dit comment le roy mena l'Empereur au Louvre. //.XLII. //
 2:122 FBMC         3  t, le roy ou dessus dit batel mena l'Empereur à //Saint-Pol, passant
 2:122 FBMC         9  d'aler veoir la royne, si lui mena le //roy, et moult grant presse y
 2:124 FBMC         5   prindrent congié et le roy //mena l'Empereur au Bois, et pour ce qu
 
                                                     menace     7
 1:2   CEBA 1      19  Ce fist la mort qui fery sanz menace //Cellui de qui trestout mon bi
 2:78  2AMA       965   Ou chapitre Raison qui moult menace //Le fol amant, qui tel amour e
 3:241 CBAD 31     26  sse //Qui mon cuer fiert sans menace //Par doulz regart qui me chace
 3:77  MFOR     15632  lace." //Ainsi Hector forment menace
 3:91  MFOR     16057  " //Hector respont que "grant menace
 3:99  MFOR     16300  i contredit son erre; //Celle menace, qui pourquerre //Lui a voulu c
 4:51  MFOR     22791  e; //Dit que "pour luy, ne sa menace //Ne laira il mie la place." //
 
                                                     menacée     1
 131   PAIX        32   en grant vilté, bien y est //menacée, tout sera mis à mort, plus n'
 
                                                     menacent     2
 2:323 MFOR     13190  nt, //Mais leur ennemis moult menacent, //Et dient que "bien vengero
 3:143 MFOR     17638  , les larmes aux yeulx, //Et, menacent forment les Grieux, //Au pala
 
                                                     menaces     9
 3:36  EMOR 57      1                     Souvent ne menaces de batre, //De teste rompre ou
 260   CHLE      2959  p vous tenez mal contens //Et menacés de moy rabatre, //Se par tout
 4:22  MFOR     21878  rnaces //Puist encor oÿr telz menaces //De ses enfens, com j'oz de l
 73    PAIX        24  n, de brief conseil, de grans menaces plaines de sang, de cuidier le
 80    PAIX        18  event ne faillent mie, ou par menaces ou autrement, à bien //les esp
 122   PAIX        18  ens, //que par force, que par menaces, que par promesses ou argent,
 168   PAIX         7  uses, à l'ayré de vengence ou menaces, et doit en bien garder //qu'e
 173   PAIX         5  uche oultrageusement, soit en menaces ou en villenant //autrui, et d
 30    PRVH       556  savoir, le langage plain de //menaces et felonnes paroles. Comme dit
 
                                                     menaceusement     1
 166   PAIX        16  ce soit //fait par orgueil ne menaceusement, par fierté, haulçant la
 
                                                     menaceuses     1
 80    PAIX        20  jection //et crainte par leur menaceuses parolles plaines d'oultrage
 
                                                     menacié     1
 1:174 FBMC        18  ult //felonnessement pris, et menacié, pour l'injure //faicte devant
 
                                                     menaciée     1
 1:12  CEBA 11     23  : //Seulete suy de tout dueil menaciée, //Seulete suy plus tainte qu
 
                                                     menacier     2
 1:102 FBMC        11  sprover sa coustance, le fist menacier //de batre et prison ou cas q
 1:219 FBMC        16   ilz conduisent loiaument, et menacier, se //ilz font le contraire;
 
                                                     menay     4
 3:81  DVAL       743  rs sans demeure //La prins et menay en sale. //Adonc chascun s'en de
 3:82  DVAL       781  e refusa. //Si la prins et la menay //A la dance et ramenay //En sa
 3:95  DVAL      1219  ere lie, //Un tour ou deux la menay //Et en son lieu ramenay; //Puis
 124   CHLE       617  bles, //Et vif tout sauf l'en menay hors. //|.vii.^c^ ans jë avoie l
 
                                                     menames     2
 2:61  2AMA       387   Encore avec pour le mieulx y menames //Une bourgoise //Belle, plais
 3:64  DVAL       149  en aprise //Mon cousin et moy menames, //Ainsi en l'ostel entrames.
 
                                                     Menander     1
 1:85  FBMC         8   que dit saint Pol //du poete Menander, de qui il prent auttorité, t
 
                                                     menans     1
 3:113 MFOR     16722                       Vestues, menans grant douleur; //Leur pesance e
 
                                                     menant    18
 2:201 POIS      1376  ultre qui tel martire //Alast menant, //Car en plorant si s'aloit de
 2:260 PAST      1199  tout vert chappel //Ou chief, menant mon tropel, //Devisant a ma com
 2:266 PAST      1374                                Menant berbis en pasture; //Gent corps
 3:20  ORNS 29    114  re //La trés grant croix, toy menant au martire, //Ta passion en mon
 3:141 DVAL      2531  hevauchames sans arreste //En menant joyeuse feste, //Droittement a
 3:266 CBAD 56     16  s son cuer desconforté //Est, menant dueil a par elle, //De ce que t
 3:34  MFOR     14334  ant. //Moult grant compaignie menant //De dames, devant le roy vint;
 3:99  MFOR     16304  on pere. //Le dueil, que vait menant sa mere, //Ses serours et maint
 3:108 MFOR     16569  plour //Vont a Troye si grant menant //Que l'en n'y oÿst Dieu tonnan
 3:122 MFOR     17002  rop chierement. //Tant les va menant fierement //Qu'a force reculer
 3:130 MFOR     17235  n ne se targera. //Ainsi vait menant sa doulour //Celle qui n'a poul
 3:163 MFOR     18222  //De ceulx, qu'au siege erent menant. //Ulixés, par divers orage, //
 1:161 FBMC        26  e peuple d'autre //part aloit menant feste sanz faire aucun ouvrage
 1:205 FBMC        15  aultre lez de la ville et, en menant grans cris, //assaillirent et l
 2:104 FBMC        10   aloit le roy d'un costé et //menant le roy des Rommains à sa main s
 87    7PSA 6      20  me pechés pardonés. Par quoy, menant joye et feste, comme
 132   7PSA 101     6  mettre sus ses //espaules, le menant au martire, que vueilles garder
 29    DARC        46  evant - nul ne soit tenu! - //Menant joie le saluer, //Louant Dieu,
 
                                                     menassast     1
 3:110 MFOR     16637  lement //Qu'encore les Grieux menassast //Et a les destruire pensast
 
                                                     menassent     4
 2:323 MFOR     13189  tes //Ne furent, ne tel dueil menassent, //Mais leur ennemis moult m
 3:46  MFOR     14731  t estrange ne privé, //Qui ne menassent feste et joye //Du retour de
 3:177 MFOR     18435  bstant que, soubz fueilles, //Menassent brebis en pasture, //Treoyen
 1:124 FBMC        11  chevetains conduisissent et //menassent toute celle gent de Compagni
 
                                                     menast     3
 1:181 FBMC         2  //grace, mais, comme desir me menast de bien et //deuement acomplir
 2:77  FBMC        10  alaire; //et, comme cellui le menast par paroles, enfin lui //dist q
 2:107 FBMC         5  //choses lui vouloit dire, et menast son chancelier //avec lui. Le r
 
                                                     mençant     1
 131   PAIX        15   sa main jurant laidement, en mençant //chascun trop bien cuide fair
 
                                                     mencion    30
 1:R16 PROL        93  on //Vous soit qu'a tousjours mencion
 1:211 AUBA 4      10   de voz ames //Ferez, et sera mencion //A tousjours de voz belles ar
 1:264 AUBA 49     21   Sy ne faites, bons François, mencion, //Que vous ayés tirans fiers
 2:8   DAMO       223  ais les mauvais, dont je fais mencion, //Qui n'ont bon fait ne bonne
 2:109 2AMA      2011   hystoire //Qui d'amours fait mencion et memoire; //Dont je supplie
 3:8   ORND 17    195  elle, //Saint Jerosme en fait mencion, //Après l'enfantement pucelle
 3:147 DVAL      2735  ele entencion //Avez, mais je mencion //Vous fois que ja ne croiez,
 300   CHLE      3625  raisonne //L'istoire qui fait mencion //D'eulx et de leur attraccion
 336   CHLE      4227  IVENT AVOIR Or vueil je faire mencion //Com faite la condicion //De
 342   CHLE      4321  se honnourer, //Valerïus fait mencion //Du conte et grant devocion
 352   CHLE      4502  cion, //Si com l'aucteur fait mencion. //Mais puis que je vois enque
 368   CHLE      4755  en appert //En son livre, qui mencion //Fait des nobles l'atraccion,
 440   CHLE      5955               A ce propos fait mencion //Ou dit De Consolacion //B”ec
 1:9   MFOR        66   mutacion, //Dont je feray ci mencion; //Et, puisque par elle fu fai
 1:20  MFOR       379  ere. .VI. Mon pere, dont j'ay mencion //Faite cy, ot devocion //Et t
 1:61  MFOR      1518  Ylion, //Dont il est si grant mencion, //Non pas Troye, qui fu si be
 1:82  MFOR      2151   non obstant //Qu'icy ne face mencion //Fors de ce que l'affeccion
 1:107 MFOR      2896  orcion //Qu'onques mais ne fu mencion //Ou monde de plus belle place
 2:143 MFOR      8380  smigracion //De Babiloine, et mencion //Fait que .VI.^c^ ans tous en
 2:199 MFOR      9484  ntencion, //Et, de ce faisant mencion //Couvertement l'escript causa
 2:264 MFOR     11449  ompte, //Et de quoy nous fait mencion //De karesme une leccion, //Qu
 2:319 MFOR     13094  cision //Qu'onques mais ne fu mencion //De gent d'autretelle equité
 3:12  MFOR     13686  narracion //De Thamaris, dont mencion
 3:53  MFOR     14925  enommez //Qu'a tousjours sera mencion //De sa bonne condicion //Pare
 3:245 MFOR     20434  helipe filz, //Dont cy dessus mencion feïs, //Aprés la mort son pere
 1:65  FBMC        27  s croniques, qui de ce //font mencion, mais j'en passe les noms, car
 1:169 FBMC         7  le entre .II. ne fais //grant mencion, ne de .III. autres moult bell
 2:193 FBMC         9  née, dont ceste hystoire fait mencion, et à ceulz, //qui d'eulx desc
 100   PAIX        15  les histoires //font si grant mencion de sa justice, et que il meism
 132   PAIX        35  illine, duquel //Saluste fait mencion, et dit que ceulx qui sont pov
 
                                                     mençonge    43
 1:63  CEBA 62      5  ? //Parjur, mauvais, plein de mençonge et faulz, //On te devroit par
 1:167 ROND 36      9  ié; //Dieux doint que ce soit mençonge, //Helas! le trés mauvais son
 1:187 JEUX 2       3  r leur semblant, //Font grant mençonge sembler voire, //Si ne doit o
 1:195 JEUX 28      2        Quant un amant plein de mençonge //Est et souvent parjur trouv
 1:254 AUBA 41      8  nestre //Qu'en France soit si mençonge eslevée
 1:255 AUBA 41     16   estre //Qu'en France soit si mençonge eslevée. //Et quant a moy, po
 1:255 AUBA 41     18  oy, pour ce que si nottoire //Mençonge voy, il n'est chose terrestre
 1:255 AUBA 41     24  estre, //Qu'en France soit si mençonge eslevée. //Ha! haulx princes,
 1:255 AUBA 41     28  mpetre //Qu'en France soit si mençonge eslevée
 2:20  DAMO       605  es //De la Bible, qui ne puet mençonge estre, //Nous racontent qu'en
 2:37  ROSE       245  tel mellodie, //Ne cuidez que mençonge die, //Que il sembloit a leur
 2:46  ROSE       557  onge, //Mais ne le tins pas a mençonge //Quant coste moy trouvay la
 2:74  2AMA       848  cement s'i boute, //N'est pas mençonge; //Tant de meschiez en vient
 2:265 PAST      1341  ier songe //Songa, nel tint a mençonge, //Quant de cel filz grosse e
 2:297 EUST        53   de veoir ou temps qui dure //Mençonge et barat si en cours //En cit
 3:245 CBAD 36      7  oit mesdit en toy enté, //Hez mençonge et son labourage, //Tiens toy
 262   CHLE      2972  vault mentir devant Raison? //Mençonge n'est ci en saison." //Noblec
 1:9   MFOR        60   //Quant ce m'avint, et, sanz mençonge, //Je raconteray grant mervei
 1:41  MFOR      1033  se merveillable //Et si n'est mençonge, ne fable, //A parler selon m
 2:30  MFOR      5123   se yceulx menistres sement //Mençonge, de droicte coustume, //Sanz
 2:48  MFOR      5668  he on n'ouïst saillir, //Mais mençonge, sanz deffaillir, //En tous c
 2:49  MFOR      5692  r, que souvent on treuve //En mençonge, par longue espreuve, //Quant
 2:49  MFOR      5698  hose dire; si est lait vice //Mençonge, de qui qu'elle ysse //Et cil
 2:65  MFOR      6185  raulx clamez //Sont, il n'est mençonge qu'ilz dient
 2:191 MFOR      9242  nge //Songia, qu'il ne tint a mençonge, //Ainçois le se fist exposer
 3:98  MFOR     16252  onge, //Qu'elle ne tint mie a mençonge: //Mars, le dieu de bataille,
 1:86  FBMC        13  autres //gens grant vitupere, mençonge aucune ne fust //ouye yssir d
 1:111 FBMC        26  e nous puissent chargier de //mençonge ou faulte de promesse par si
 1:181 FBMC        15   que //en mon traittié n'eust mençonge, me deissent pure //verité de
 1:181 FBMC        18   ne croye nul //que y aie mis mençonge de mon autorité, qu'en //veri
 1:183 FBMC        23  e chose //fors faintement par mençonge louer aultrui par //controuvé
 119   7PSA 101    20  n vain en afferment ne jurant mençonge, ne mesmement sans cause; ne
 73    PAIX        36  it Senecque, verité a face de mençonge
 74    PAIX         1                             et mençonge de verité. Si leur souvient d
 114   PAIX        29  nt laidure estre le vice de //mençonge si commun en tous les estas q
 162   PAIX        26  eult dire oultre au blasme de mençonge //que les choses qui deçoiven
 162   PAIX        27  qui deçoivent, c'est assavoir mençonge, se terminent et cheent //en
 162   PAIX        31  noblesse, et fuir la trace de mençonge pour sa grant vilté et lait n
 163   PAIX        18  it estre //souspeçonné, comme mençonge soit sa droite couverture. Et
 164   PAIX         4  NT LAIDURE ESTRE LE //VICE DE MEN€ONGE SI COMMUN EN TOUS LES ESTAS Q
 164   PAIX        11  ment eulx corriger du vice de mençonge qui tant queurt à present en
 164   PAIX        15  en estoit des plus grans haye mençonge et nocté la laidure que c'est
 164   PAIX        32  en autres choses tant user de mençonge. Car pourquoy //ne pourroit e
 
                                                     mençonges     3
 2:10  DAMO       280  lz livres //Qui plus dient de mençonges qu'uns yvres. //Ovide en dit
 163   PAIX        12   belles parolles //plaines de mençonges, et ainsi autres princes ne
 165   PAIX         6  , tricherie et barat par dire mençonges par grans sermans parjurés
 
                                                     mençongeurs     2
 1:251 AUBA 37     29  s, voir dire est anyeux //Aux mençongeurs qui veulent decevoir, //Po
 1:175 FBMC        14  egier il euvre la porte aux //mençongeurs de lui raporter nouvelles.
 
                                                     mençongeuses     1
 2:65  FBMC        12  sir n'estoit mie es flateries mençongeuses //ouir, qui souvent aux p
 
                                                     mençongier     7
 2:120 3JUG       312  n et du tout s'attendoit //Au mençongier; //Car fole amour fait croi
 3:33  EMOR 37      2  egier //Qu'on ne te tiengne a mençongier, //Mais ce qu'as promis si
 3:136 DVAL        24   chose dont après soye trouvé mençongier, //ma trés belle dame, je v
 2:31  MFOR      5125                       Que vray mençongier est le maistre, //Car ne po
 163   PAIX         1  que à dire que un prince soit mençongier. Et treuve l'en qu'encienne
 163   PAIX         8  mmun cours non voir disant, //mençongier, et sa parolle et promesse
 163   PAIX        26  l //temps veu en lui, mais du mençongier au contraire, car se d'aven
 
                                                     mençongiere     1
 22    PRVH       250  e sa puissance. O n'est pas //mençongiere la parole de Dieu qui dit
 
                                                     mençongieres     1
 2:9   DAMO       273   //Autres dient que trop sont mençongieres, //Variables, inconstans
 
                                                     mençongieux     1
 2:48  MFOR      5685  homme, //Car, certes, li homs mençongieux //Soit ou a certes ou par
 
                                                     mençongne     1
 398   CHLE      5268  ne //En son livre, ou ne mist mençongne, //[Du dieu Socrates dessus
 
                                                     mencongnes     1
 2:62  MFOR      6094  trognes, //Et qu'assez y a de mencongnes //Et folies en ces escrips
 
                                                     mendacium     1
 162   PAIX        17  ichil habent solidi tenue est mendacium perlucet si //diligenter ins
 
                                                     mende     1
 1:48  CEBA 47      3  Puis que vers moy ne vient ne mende. //Attendu l'ay deux ans par tem
 
                                                     Mendians     3
 2:45  MFOR      5583  r que lierre emblant, //Soubz Mendians ou Jacobins //Et freres qui v
 155   PAIX        10   // ITEM, aux iiij. ordres de mendians aida grandement à amender et
 155   PAIX        20  lui soustenus, tant de freres mendians comme d'autres, //religieux e
 
                                                     mendie     4
 1:44  CEBA 43     26  is plaine, //Garissez moy, je mendie
 1:95  CEBA 95      6  Par quoy de joye et de soulaz mendie; //Pour noz pechiez si porte la
 1:283 CMPL 1      63  Pour moy garir du mal dont je mendie, // Viegne a vous plaindre. //H
 2:60  2AMA       370  Ou grant santé, ou se l'amant mendie //Qui dame sert. Le corps Dieu
 
                                                     mendiens     3
 2:20  MFOR      4792  omble et plain; //N'y voit on mendiens a plain, //Car la place est d
 1:91  FBMC         3  r larges aumosnes; aux freres mendiens, à povres //escoliers aidoit
 2:37  FBMC        24  tous les convens de Paris des Mendiens
 
                                                     mendïer     4
 132   CHLE       774  adïer //Tout cuer humain sans mendïer, //Si y sont assis de tous ren
 1:101 MFOR      2715  rief //De leurs corps traire, mendier //Pourront huy, comme ilz fire
 257   ISAB       117  ers de leurs //biens alassent mendier par famine en estranges contré
 46    PRVH      1216  s amable et desirable, //sans mendier mais à largece et sans en avoi
 
                                                     mendre    29
 1:211 AUBA 4       3  commendacion, //De par moy la mendre des femmes, //Priant Dieu que l
 1:213 AUBA 6       8  'ont clers li greigneur ne li mendre, //Ne les princes ne les daigne
 2:168 POIS       283  mainte dame ot o soy, dont la mendre //Fu gentil femme, //Noble, poi
 3:35  EMOR 52      2  g nul chastoy, //Ne desprises mendre de toy, //Car il est de telz ma
 3:302 CBAD 95     11  honneur, bien sçay, en seroit mendre, //Du maintenir il me doit souv
 3:316 CBAD 101   271  tage, //Dont ma lasse vie est mendre. //Et se je te fus ombrage //Ja
 172   CHLE      1439  et petite; //[Tygris ne tient mendre païs, //Car par Persie court la
 318   CHLE      3922  e aultres conquesteurs d'eulx mendre //Fors a cause de moy ne firent
 1:149 MFOR      4132    Et, souvent, cil qui est le mendre //Du troppel au plus hault seoi
 2:36  MFOR      5286  face, et son grant loz //Trop mendre en sera, dire l'os, //Se il a r
 2:39  MFOR      5389  ens //A femme, ne a grant, ne mendre, //Par si qu'il le peüst deffen
 2:67  MFOR      6228  our les suivre; et si eussent mendre //Presse eulx meismes de gens q
 2:79  MFOR      6596  re part, //Car je cuid que la mendre part
 2:254 MFOR     11184   //Aussi bien le grant com le mendre! //Pour ces nouvelles, s'esbahi
 2:261 MFOR     11366   ou temps d'or, //Car tuit li mendre furent d'or, //(Et c'estoient t
 2:283 MFOR     12037  aulx cellui et disoit //Qu'ou mendre doy de la senestre //Main devoi
 2:327 MFOR     13320  es corps mors, li grant et li mendre, //Mais adont avint grant merve
 3:55  MFOR     14985   nul ne savoit. //Polixene la mendre ot nom, //Mais a tousjours sera
 3:83  MFOR     15794   La prime eschielle et non la mendre //Mena cellui, o tout sa gent,
 3:95  MFOR     16188  dre, //D'ycelles batailles la mendre //Duroit bien toute une sepmain
 3:202 MFOR     19164  //De gent si fu pourveu, tant mendre //Ost eust assez que cellui //R
 4:54  MFOR     22872   Tuit viennent li grant et li mendre //Luy faire homage; aprés s'en
 2:57  FBMC         6  t mieulz pour son //ame, et à mendre deshonneur pour eulz." Au propo
 256   ISAB        91  e, //ne prenoit-elle son filz mendre d'aage entre ses bras, et entre
 96    7PSA 37     14  a sans plus le merite de //la mendre partie d'une gouttellecte de to
 108   7PSA 50     12  er ne derrenier, greigneur ou mendre, mais toutes les //troys person
 112   7PSA 50      8   au Pere selon la divinité, //mendre du Pere selon l'umanité, ta glo
 166   PAIX        12  tres paroles que //à homme de mendre estat ne feroit, et ainsi, de d
 43    PRVH      1100  tre souffisant //au regart du mendre bien que reçoivent les susdis
 
                                                     mendres     6
 272   CHLE      3157  iverses provinces, //De veoir mendres que eulx regner //Et tout le m
 4:78  MFOR     23590  qu'ennuy seroit du dire. //De mendres que princes la tire //Seroit l
 1:27  FBMC        13  oissans que es //moyens ne es mendres; la cause si est pour l'assemb
 1:44  FBMC         3  ment et //audace, meismes aux mendres, de hardiement deviser //à lui
 151   PAIX        31  je laisse pour briefté, et de mendres que roys. Semblablement, //si
 166   PAIX        21  ler à ses pareulx //ou un pou mendres et d'autre assiete de langaige
 
                                                     mené    35
 1:242 AUBA 30     16  ittoire, //Quant ont occis et mené a oultrance //L'orgueil anglois,
 2:97  2AMA      1607   Qui en armes se sont si bien mené //Qu'a tousjours mais //Sera retr
 2:254 PAST      1003   biaux et li gens. //N'ot pas mené tant de gens //Comme a l'aultre f
 3:19  ORNS 19     74  ui chieux Anne celle nuyt mal mené //Fus et bandé et ferus jusqu'au
 3:19  ORNS 19     76  Fay que de toy soit mon desir mené. PATER NOSTER
 3:19  ORNS 22     86   de prime //Chieux Pylate fus mené par envie, //La accusé sans desse
 3:99  DVAL      1340  homme né //N'a femme, mais si mené //Estoye et en si grant rage //Qu
 3:109 DVAL      1655  te dure //Peine m'eust a mort mené //Se Dieu tost n'eust ramené //Le
 3:154 DVAL      2985  urement //Fus par grant desir mené, //Et comment tant s'est pené //M
 162   CHLE      1254   fu né; //Ou il nasqui, ou fu mené //Ou saint temps de sa passion,
 386   CHLE      5064  t gouverné, //A confusion ert mené; //Ne sens ordre ne peut durer //
 1:133 MFOR      3665  ra tour. //Es prisons ma dame mené //Sera et si tres malmené //De Me
 2:53  MFOR      5836  it né, //Car espoir avoit que mené //Seroit par lui a bonnes meurs
 2:90  MFOR      6893   coy. //Par tieulx tours sont mené souvent //Ceulx qui aux grans cou
 2:220 MFOR     10121  Si l'ont deslïé et monté //Et mené dedens li chasteaulx, //Ou tout l
 2:252 MFOR     11117  lui! //Si est a si fait point mené //Qu'a peine a il homme né, //Qui
 2:323 MFOR     13218   //Qu'onques plus grant ne fu mené
 2:330 MFOR     13416  emené. //En Crete fu l'enfent mené. //Adriane, la fille au roy, //S'
 3:2   MFOR        25  .XX. // Item, le dueil qui fu mené des Troyens pour la
 3:24  MFOR     14036  é, //L'a bien or en dur point mené! //De la grant rage, qu'il sentoi
 3:53  MFOR     14908  egné //Sa femme et ses enfens mené //Ot Priant, pour le lonc sejour,
 3:107 MFOR     16531        Ci dit le dueil, qui fu mené des Troyens pour la mort Hector,
 3:109 MFOR     16592                                Mené ne truis en escripture; //Sa femm
 3:125 MFOR     17074  oustumé, //Durement a Gregois mené. //Achillés, qui contre lui porte
 3:249 MFOR     20551   raison; //Mais Publïus si fu mené //A Romme, a honeur couronné
 1:81  FBMC        15  nt estoit cellui //ordre bien mené qu'il n'y eust si hardi qui osast
 1:114 FBMC        18  e et maniere de gouvernement, mené et conduit //soubz plusieurs chie
 1:202 FBMC        21  le pais et plus l'eussent mal mené, se ne fust //la resistance, qu'i
 1:206 FBMC         7  ise par force. Le captal fu //mené à Paris au roy, qui le fist enpri
 2:56  FBMC        22   Budes, qui longtemps //avoit mené les guerres du pape, ot le chief
 2:70  FBMC        11  iece se tint, comme il eust //mené avec lui un sien filz jeune, et a
 2:125 FBMC        15  ns, lesquelz aussi on //avoit mené en la tour du Bois par tous les e
 139   PAIX         5   d'Angleterre, qui tant avoit mené mal ce royaume //par si long temp
 165   PAIX        29  ir faconde et langaige bel et mené par //atrempance, me plaist en pa
 37    DARC       377  ieu combatre? //N'a el le roy mené au sacre, //Que tousjours tenoit
 
                                                     menée    49
 1:295 CMPL 2     192  vous en voye lasse // Ne hors menée. //EXPLICIT COMPLAINTE
 2:248 PAST       807   //Plus grant feste et mieulx menée. //Girout te demanda moult, //Ne
 2:256 PAST      1065  re née //Quant Dieu m'a ad ce menée //Qu'a tel chevalier je plais //
 3:43  EMOR 103     2  ée, //Tost ne trop laisamment menée //Ne soit, n'en parlant par usag
 3:52  PMOR 56      2  Que celle qui par rigueur est menée
 3:133 DVAL        18  uis celle qu'Amours //a ad ce menée qui vous vueil asmer trés or et
 3:151 DVAL      2883  na journée. //Celle vie avons menée, //Mais pou me dura la nuit; //Q
 3:158 DVAL      3099  meure, //Doulz amis, qu'ad ce menée //Fus, trop y os fait demeure //
 3:161 DVAL         7  cion et crainte //et rudement menée, et que j'ay assez dure partie q
 3:173 DVAL         4  vos //complaintes moult m'ont menée a oublier ce de //quoy il me dev
 3:175 DVAL      3239   senestre //J'oz longue piece menée, //Sans qu'elle fust deffinée,
 3:176 DVAL        20  stre; car oncques chose ne fu menée plus sagement //ne plus secretem
 156   CHLE      1161  urtoisie, //Qui a lonc estude menee //M'avez, car je suis destinee
 162   CHLE      1248  e, //Et en tous les lieux m'a menee //Ou Jhesus fu et mort et vifs.
 180   CHLE      1569  ENT SEBILLE, APRS QU'ELLE OT MENEE CRISTINE PAR TOUTE LA TERRE, L'A
 390   CHLE      5126  Est par clercs et estudians //Menee, qui obedïens //Sont aux scïence
 460   CHLE      6295  lle, //Et moult jeunette y fu menee, //Combien que comme moy fust ne
 1:36  MFOR       862  oir, //Et m'ont en un retrait menee; //La richement m'ont atournee,
 1:76  MFOR      1954  retournee //Estoit par Eür et menee. // Ci dit de quoy Eur sert a la
 2:83  MFOR      6694  ee" //Toute riens mal a point menee, //Mais regardons s'appercevoir
 2:222 MFOR     10185  veillent. //Devant Olophernés menee //L'ont, qui dit qu'onques femme
 2:222 MFOR     10189  en loyauté, //Quel cause l'ot menee la, //Et grandement receue l'a,
 2:226 MFOR     10316  s demenee. //Devant Ozias ont menee //La dame, qui moult la receupt
 2:241 MFOR     10771  nt //La grant guerre, qu'il a menee. //Pou ot de la gent, qu'ot mene
 2:241 MFOR     10772  e. //Pou ot de la gent, qu'ot menee. //De sa grant parte ot si grant
 2:260 MFOR     11348  e //C'onques plus grant ne fu menee. //La sont a grant joye attendus
 2:261 MFOR     11374  pnee //Ne fu pas un seul jour menee, //Mais .C. et .LXX. jours //Dur
 3:57  MFOR     15029  servage //Les Gregois avoient menee, //Et, pour tous les siens, n'am
 3:64  MFOR     15214  denee. //Noble gent a, o soy, menee. // Ci dit comment Paris ravi He
 3:64  MFOR     15236  trinee. //Belle compaignie ot menee, //Com celle qui roÿne estoit
 3:151 MFOR     17864  //La gent Pirrus qu'ilz l'ont menee //Entr'eulx, dont elle fu enclos
 3:269 MFOR     21140  Auffrique; //Grant guerre y a menee, si que //Le regne, qui ert aux
 4:72  MFOR     23382         Estrangement entr'eulx menee, //Mais d'eulx ne me pense empec
 4:73  MFOR     23421  int? //Certes! Si fis, et mal menee, //Mes de Dieu estoit ordenee //
 1:5   FBMC        16  mprens //nouvelle compilacion menée en stille prosal //et hors le co
 1:8   FBMC         3  enue //me fist aler vers lui, menée où il estoit par .II. de //ses e
 1:17  FBMC        10  unesce, par propre voulenté //menée plus perverse que à tel prince n
 1:133 FBMC         1               louée chevalerie menée à cause de sens que celle, //qui
 1:183 FBMC         8  //moy, se presompcion m'avoit menée à les oser reprendre, //me pourr
 1:187 FBMC        10  t conestable, grant //joye fu menée entre les vaillans chevalereux e
 2:113 FBMC         4  ns, moult bien faitte, qui fu menée //devant le dois, et puis la nef
 2:132 FBMC         8  ment ne pourroit avoir esté //menée et par tel ordre en toutes chose
 2:179 FBMC        29  suit tout ordre //de vie bien menée, justice, droit et equité à chas
 148   PAIX        16  ité, quant elle est justement menée, despent des racines de charité,
 165   PAIX        26  agnifique comme celle qui est menée par atrempance et moderacion. //
 165   PAIX        33  e qui n'ait besoing //d'estre menée par ordre. Et pour ce que eloque
 168   PAIX        36   bien //que trop tost ne soit menée, comme en trop hastiveté ne puis
 35    PRVH       735  t trop et non par discrection menée, elle //tourne en fole largece q
 33    DARC       235  oire, //Devant clers et sages menée //Pour ensercher se chose voire
 
                                                     menees     9
 196   CHLE      1826  nees //Et par le tour du ciel menees. //Et celle qui me conduisoit
 2:326 MFOR     13289  illes. //Avec eulx les en ont menees. //Ne sont pas leurs douleurs f
 4:54  MFOR     22882  es //Que ses grans hosts il a menees //Devant une noble cité
 1:81  FBMC        12  hoses tant par ordre estoient menées en //tous ses fais, que riens n
 66    PAIX        11  que là où //elles ne seroient menées par elle ne seroient pas vertus
 107   PAIX        31  ses par especial doient estre menées par le conseil des expers. En
 21    PRVH       187  tempestes //courans par l'air menées par divers vens plus tost //enc
 34    PRVH       732  que là où elles //ne seroient menées par elle, si que autrefois aill
 46    PRVH      1211  gustin, purgiées des pechiez, menées par les anges, là //glorieuseme
 
                                                     Menelaus     3
 2:160 MFOR         7  ieu. En ce temps //la regnoit Menelaus ou royaume de Lacedemonye, //
 3:68  MFOR     15347  nt chevaliers renommez. //Roy Menelaus, qui ert mari //Heleine, dure
 3:69  MFOR     15375   roy Agamenon; //Frere au roy Menelaus estoit, //Par qui ce grant os
 
                                                     Menelaux     2
 3:27  MFOR     14117  //Au roy Agamenon, le frere //Menelaux, qui puis mainte peine //Ot,
 3:65  MFOR     15239  n estat le manifestoit. //Roy Menelaux l'ot espousee. //Ou temple ce
 
                                                     mener    89
 1:20  CEBA 19     18, 1:36  CEBA 35     17, 1:82  CEBA 82     10, 1:112 VIRL 11      9,
 2:44  ROSE       488, 2:54  2AMA       161, 2:73  2AMA       795, 2:81  2AMA      1062,
 2:94  2AMA      1512, 2:128 3JUG       570, 2:140 3JUG       951, 2:152 3JUG      1365,
 2:170 POIS       355, 2:190 POIS      1032, 2:227 PAST       115, 2:227 PAST       122,
 2:228 PAST       151, 2:230 PAST       211, 2:242 PAST       628, 2:249 PAST       841,
 2:292 PAST      2225, 3:95  DVAL      1189, 3:117 DVAL      1903, 3:135 DVAL      2396,
 3:139 DVAL      2480, 3:189 DVAL      3574, 3:207 DVAC       125, 3:214 CBAD 5      16,
 3:303 CBAD 96      1, 3:306 CBAD 99     22, 168   CHLE      1357, 244   CHLE      2660,
 258   CHLE      2908, 258   CHLE      2928, 450   CHLE      6114, 1:40  MFOR      1005,
 1:53  MFOR      1393, 1:114 MFOR      3108, 1:142 MFOR      3934, 2:13  MFOR      4566,
 2:67  MFOR      6226, 2:75  MFOR      6451, 2:75  MFOR      6457, 2:122 MFOR      7732,
 2:122 MFOR      7738, 2:131 MFOR      7998, 2:216 MFOR     10010, 2:220 MFOR     10111,
 2:220 MFOR     10112, 2:234 MFOR     10565, 2:235 MFOR     10569, 2:237 MFOR     10627,
 2:252 MFOR     11120, 2:312 MFOR     12898, 3:44  MFOR     14658, 3:107 MFOR     16538,
 3:107 MFOR     16545, 3:115 MFOR     16782, 3:135 MFOR     17384, 3:203 MFOR     19175,
 3:213 MFOR     19496, 4:19  MFOR     21787, 4:36  MFOR     22299, 4:78  MFOR     23592,
 1:28  FBMC         9, 1:51  FBMC        11, 1:81  FBMC        19, 1:218 FBMC         8,
 1:222 FBMC         4, 1:231 FBMC         8, 1:231 FBMC        26, 1:232 FBMC         5,
 1:239 FBMC        10, 2:26  FBMC        17, 2:28  FBMC         9, 2:56  FBMC        12,
 2:87  FBMC         4, 2:100 FBMC        32, 2:193 FBMC         3, 128   7PSA 101    14,
 141   7PSA 129     9, 142   7PSA 129    15, 81    PAIX         7, 82    PAIX         1,
 83    PAIX        32, 86    PAIX        16, 89    PAIX        24, 123   PAIX         6,
 160   PAIX         7
 
                                                     menerent     8
 2:166 POIS       243  cop et ylec assés près //Nous menerent en lieu bel, cler et frès //P
 2:176 POIS       552  nt bon fruit vient. //Si nous menerent //En leurs jardins celles qui
 2:179 POIS       662  es dames trés humaines //Nous menerent ou jardin vers fontaines; //L
 2:228 MFOR     10376               En Jherusalem la menerent. //Joachin, qui en fu evesque
 3:136 MFOR     17439  Ses gens moult grant dueil en menerent, //Le corps orent, tant ne fi
 3:158 MFOR     18064  ple, a grant processïon, //Le menerent, par ficcïon, //Puis firent s
 3:257 MFOR     20800  emenerent //Qu'a desconfiture menerent //Pluseurs eschieles, la jour
 4:66  MFOR     23238  r mains, //Dont grant douleur menerent mains. //Ainssy fina roy Alex
 
                                                     menés     4
 93    7PSA 31      7  s justes, esjouissés vous, et menés joye en nostre Seigneur, //et vo
 126   7PSA 101    16  ainte doctrine. Sire, qui fus menés par les faulx juifs (la nuit que
 127   7PSA 101     4  ier en remembrance que tu fus menés a //l'evesque Cayphe au point du
 133   7PSA 101    13   la chevalerie du ciel soient menés. //Et telement garder et deffend
 
                                                     menestrelz    10
 2:52  2AMA       101  oye faire. //La ot moult bons menestrelz plus d'un paire //Qui hault
 2:53  2AMA       137  nances. //Et puis après //Les menestrelz, qui bien jouoient très //P
 3:79  DVAL       665  nobles gens, et sans doubte //Menestrelz, trompes, naquaires //Y avo
 3:81  DVAL       746  iers dames menoient, //Et ces menestrelz cournoyent //Si que tout re
 3:82  DVAL       769  s espices nous beumes; //Puis menestrelz s'avancierent //Et a corner
 3:89  DVAL       998  Jousterent hardiement. //Lors menestrelz liement //Cournoient, haira
 3:90  DVAL      1038  ent, cops resonnent, //Et ces menestrelz hault sonnent //Si qu'on n'
 3:94  DVAL      1171  quant levez de table //Fumes, menestrelz cornerent, //Et de dancer s
 1:84  FBMC        17  car les dis et //fais de telz menestrelz ne sont fors introducions à
 2:109 FBMC         4  erent selon la //coustume les menestrelz de bas instrumens, si //dou
 
                                                     menestriers     3
 1:37  MFOR       886  liement affublees; //Trompes, menestriers et naquaires //Y ot, corna
 1:39  MFOR       942                     Ou tant ot menestriers cornans //Que l'en n'y ouÿ
 1:150 MFOR      4180  qui font [gens] resjouir //Et menestriers peut on ouyr //Celle part
 
                                                     meneur    21
 1:14  CEBA 13     16  estruise //Nul bon patron, ou meneur de nacelle; //Et est bien droit
 2:276 PAST      1707  ur, //Soit pour grant ou pour meneur." //Adonc cil respond atant: //
 128   CHLE       690  eur. //Et s'encore eusse sens meneur //Que n'ay, si suis je grant as
 292   CHLE      3480         Du monde, sus grant et meneur." //"Voulentiers, dit dame Nobl
 318   CHLE      3942  , //Car je vueil que grant et meneur //L'oient que je dis voirement
 320   CHLE      3980  nneur; //Se povre fussent, un meneur
 446   CHLE      6068  ur, //Ou soit prince ou autre meneur //Qui desire los de noblece. //
 1:39  MFOR       951  nneur //Me porterent grant et meneur; //Aprés si nous seimes aux tab
 1:79  MFOR      2054  ur. //Ainsi trestout grant et meneur, //Qui sont par ce chemin erran
 1:132 MFOR      3608         Ne sçay qui la fu leur meneur? //Mais d'ancienneté y sont //P
 2:37  MFOR      5340  r, //Depuis le grant jusqu'au meneur //Se gardent tous de prendre a
 2:63  MFOR      6125  z, //Ne si vaillant, grant ne meneur, //Qu'il ne leur semble qu'en h
 2:175 MFOR      8758  r; //Si vouldrent li grant li meneur //Subjuguer et seignourisier,
 2:176 MFOR      8769  s //Fist droit au grant et au meneur, //Et qui chief d'eulx fust et
 2:176 MFOR      8770  //Et qui chief d'eulx fust et meneur; //Si le firent du plus poissan
 3:110 MFOR     16648  ur //Lui firent tuit grant et meneur. //Treves furent en ce tandis,
 3:229 MFOR     19955  e, //Tres tuit ly grant et li meneur //Le receurent, a grant honneur
 3:232 MFOR     20062  eur. //Luy prient et grant et meneur //Qu'il voit a Cartage, ou, a j
 4:26  MFOR     21996        Luy doivent et grant et meneur; //Mais, tout aultrement l'espr
 4:55  MFOR     22914  ur //Luy fist, aussy grant et meneur, //Qui cuidoyent qu'Antigonus
 1:34  FBMC        20  ilités, son //sens peut estre meneur, conduiseur et conseilleur //de
 
                                                     meneurs    14
 3:36  EMOR 60      4  urs //Qu'envie n'en sourde es meneurs
 1:124 MFOR      3379  s moines //Y a de grans et de meneurs //Et de tous freres et de seur
 2:4   MFOR      4285           Et des moyens et des meneurs. //Les condicions et leurs meu
 2:7   MFOR      4408  urs? //Ne voyent ilz grans et meneurs //Mourir en bien petit d'espac
 2:36  MFOR      5304  meurs //Estre de grans, ne de meneurs //Et de femmes, qui qu'elles s
 2:71  MFOR      6362   //Les uns plus grans, autres meneurs
 2:169 MFOR        10  e peuple, //et furent Ducs et meneurs des batailles encontre //le ro
 3:212 MFOR     19450  iseurs //Erent et principaulx meneurs, //Mais du principal, que je t
 1:37  FBMC        23  me en //gouvernement de leurs meneurs, lesquelz sont par //mauvaiz l
 1:178 FBMC        15                                meneurs des fais de ce reaume, si comm
 1:215 FBMC        21  Les princes et les chevetains meneurs //de batailles, ains qu'ilz se
 2:135 FBMC        22  d'après, derechief aux freres Meneurs fu le cuer //enterré en l'egli
 2:151 FBMC         9  Tuille, le general des Freres meneurs, //l'evesque de Nucherie, l'ar
 164   PAIX        22  usagée par les conduiseurs et meneurs des proces et causes qu'il //s
 
                                                     menez    33
 1:5   CEBA 4      13  t perie, //Et Troyens pris et menez en servage, //En traïson, non pa
 1:239 AUBA 28     14  ut doulx glay maintenu, // Or menez joye, //Et vous dames aussi, Amo
 2:139 3JUG       947   moy qui suy a grant meschief menez, //Mais plus me poyse
 3:24  ORNS 48    192  //Si qu'en Enfer ja ne soyons menez. PATER NOSTER
 3:95  DVAL      1214  ame, venez //Dancier et si me menez." //Elle dist qu'ainçois dançass
 3:230 CBAD 21      4  'est autre part et que si mal menez //Pour vous je suis //Que nul bi
 3:245 CBAD 35     19  elle //Amours en tesmoing qui menez //M'a au bien ou je suis venu //
 3:300 CBAD 93      5  m'a tout dit l'estat que vous menez: //Bien vous savez a plus d'un s
 254   CHLE      2842  ez //Et les cuers des humains menez //Par tant de vains desirs vagan
 262   CHLE      2969  ue, //Se ne fussiés; vous les menez, //A vous meismes vous en prenez
 350   CHLE      4452  e les nez //Ou devoient estre menez. //Que chevaliers en toutes pars
 1:132 MFOR      3636  sté nez, //Non pas d'aventure menez, //N'est ce pas, a tous en souvi
 2:72  MFOR      6371  sez y vi, //Par couvoitise si menez //Que l'avarice, ou sont donnez
 2:208 MFOR      9767  teusement //Fu devant la dame menez, //Qui moult s'est durement pene
 2:294 MFOR     12368  . //Si ont tant leur plays la menez //Que l'un et l'autre pot savoir
 2:327 MFOR     13338  rnez, //Ou n'ot feste ne jeux menez! //La fille au roy, qui Thideüs
 3:71  MFOR     15430  rs nefs //Va devant; si les a menez
 3:115 MFOR     16774        Qui est a l'escorcheour menez. //Or, voyez quel force a Amours
 3:155 MFOR     17992   fust, //Et, qu'en son temple menez fust, //En signe que leur grant
 3:172 MFOR     18275  ent //En leur fait, tant esté menez //Orent de tempeste, et leurs ne
 4:3   MFOR     21315  leur amis //Avoyent avec eulx menez, //Car, ains que li jeux fust fi
 4:71  MFOR     23377  aigne, //Puis hault, puis bas menez par celle, //A qui j'estoye lors
 4:73  MFOR     23434   Un temps, n'en si hault lieu menez! //Leur oncle le commencement //
 1:40  FBMC         4   tous ses fais peussent estre menez selon l'ordre de //droitture et
 1:50  FBMC        28   beaulx, en destre //estoient menez, aournez de moult riches harnois
 1:54  FBMC         4  ns par notable et //bel ordre menez cotidienement, et aux solemnitez
 2:99  FBMC        18   destriers de parement du roy menez en
 2:138 FBMC        24  ssent presens; //et là furent menez les diz Jaques de Rue et maistre
 129   PAIX        12  ar voulenté de Dieu les avoit menéz es desers, //disoit que là les a
 147   PAIX        32  edechias et Jecorias, fussent menéz en servage en Babilonie où il //
 164   PAIX        24   droit par //lequel sont gens menéz à la longue à tres grant prejudi
 35    PRVH       764  e par //discrecion ilz soient menez, autrement tout cherroit en //fo
 35    DARC       307  z beau gibier! //En France ne menez voz sornes! //Matez estes en l'e
 
                                                     menga     1
 2:62  FBMC        12  in nue, et tout le //bueuf il menga en cellui jour, sanz que de rien
 
                                                     mengant     1
 2:65  FBMC         3  se //et à repos à pouvre vie, mengant choulz et rabes //en speculant
 
                                                     mengasses     1
 2:65  FBMC        27  flater Denis, le //roy, tu ne mengasses pas choulz." Dyogenes li res
 
                                                     mengast     1
 2:265 PAST      1365  , tout gardast il berbis //Et mengast lait et pain bis, //Courtoys f
 
                                                     Mengee     1
 2:224 MFOR     10247   que "fin ert de la guerre, //Mengee si tost ne l'aroit, //Et que Di
 
                                                     mengemens     1
 2:56  MFOR      5910  busemens. //Et qui saroit les mengemens, //Qui au plat paÿs en sont
 
                                                     menger     3
 348   CHLE      4406         Doit estre commun leur menger. //Comment chevaliers fors et s
 416   CHLE      5556   son sentement //Par boire ou menger gloutement. //Exemple donne d'u
 121   7PSA 101     1  er est seche, car j'ay oublié menger //mon pain. // Je suis feru car
 
                                                     mengeroit     1
 2:62  FBMC         3  isputaison, jamais après ne //mengeroit; et, comme il advenist que p
 
                                                     mengeurs     1
 1:68  MFOR      1717  s docteurs, //Qui ne sont que mengeurs de gent; //Nul ne voise a eul
 
                                                     mengia     3
 2:136 MFOR      8158  ari porta la pomme, //Elle en mengia, aussi fist l'omme, //Dont ilz
 2:107 FBMC         6  chancelier //avec lui. Le roy mengia en sale avec grant foison //de
 2:112 FBMC        22  si grant //quantité de gent y mengia que merveille fu, et //combien
 
                                                     mengiames     1
 2:180 POIS       683  le vin ainçois attendre: //Si mengiames et bumes, et reprendre //De
 
                                                     mengiant     2
 146   PAIX         6  orgueil et pompes, bouvant et mengiant es grans vaisseaulx d'or que
 147   PAIX        11  ans conversa avec les bestes, mengiant foing //et paissans es prez,
 
                                                     mengié     4
 2:221 POIS      2060  a festes disnames. //Et quant mengié //Et solacié eusmes, prendre co
 3:69  DVAL       320  si beusmes, //Et quant beu et mengié eusmes //La priay que de sa gra
 2:269 MFOR     11612   Orent assez a lonc loisir, //Mengié et beu, a leur plaisir, //Comme
 1:123 FBMC         8  rre, et encore //chascun jour mengié et devouré par grandes et exces
 
                                                     mengiee     1
 4:44  MFOR     22580  mmagiee //Avoit et pilliee et mengiee //La terre Daire en pluseurs p
 
                                                     mengier    37
 2:121 3JUG       342  Dont ot perdu repos, boire et mengier; //Si n'envoya plus vers lui m
 2:177 POIS       605  a trouvames tout prest nostre mengier, //Si assismes au disner sans
 2:185 POIS       867  r //Il en seroit. Et adonc du mengier //Somes levé, //Dites graces a
 2:230 PAST       235  ne amour certaine //D'ycellui mengier eulx paistre. //En celle lande
 3:33  EMOR 40      4  gier, //Dongereux ne soit ton mengier
 3:260 CBAD 50      3   devenir trop gras, //Car pou mengier, dur giste et longue peine, //
 354   CHLE      4536  nt dongier //Y povoit avoir a mengier. //Avint pour l'outrageuse fai
 354   CHLE      4539  il femme qui pain //N'avoit a mengier, mais foison //D'enfans avoit
 1:39  MFOR       959  oyeuses parolles, //Et, aprés mengier, les querolles //Commencierent
 1:126 MFOR      3454  mmagier, //A boire n'y a, n'a mengier //Q'un peu de relief, d'aventu
 2:33  MFOR      5203  endroit //Querir leur ayse de mengier //Et de boire, et le grant don
 2:136 MFOR      8140  er, //Leur deffent les pommes mengier, //Mais le deable, qui envie
 2:136 MFOR      8151  Et son mari amonnetast //D'en mengier, si eussent fiance //Qu'aussit
 2:197 MFOR      9412  e cil prevost //Et puis faire mengier lui vost //Ceste viande; et ce
 2:197 MFOR      9413  ui vost //Ceste viande; et ce mengier //Fu puis au roy vendu moult c
 2:203 MFOR      9582  hargier, //Et asseoir fist au mengier //Ceulx de l'ost, car il bien
 2:205 MFOR      9649  e sirent aux tables, //Qui de mengier mestier avoient, //Car viandes
 2:224 MFOR     10233  que l'en lui quist //Pour son mengier, et pour viande //Tout ce qui
 2:224 MFOR     10237  ue aloy //Ou appareil d'aucun mengier //Lui estoit fait par estrangi
 2:224 MFOR     10242                       Tout son mengier et sa cuisine: //C'estoit du p
 2:224 MFOR     10245  e laitage. //Ne vouloit autre mengier querre;" //Si dit, que "fin er
 2:268 MFOR     11597   //Qu'en ses chambres viengne mengier //L'endemain, sanz plus retarg
 2:300 MFOR     12566  uagier. //Si se sont assis au mengier, //Ou parlerent de maint propo
 3:33  MFOR     14317  ndre. //Un jour le roy, aprés mengier, //Pour festoyer li estrangier
 3:265 MFOR     21029  //Et qu'assez chiens pour les mengier //Avoit et chacier de legier."
 1:44  FBMC        27  heures asseoit à //table. Son mengier n'estoit mie long et moult ne
 1:57  FBMC         1      honnestes, et, durant son mengier, par ancienne //coustume des r
 1:86  FBMC         4  re pour //ce que ilz puissent mengier, mais je vueil mengier //pour
 1:86  FBMC         4  issent mengier, mais je vueil mengier //pour ce que je puisse vivre.
 2:65  FBMC        25   lavoit //les choulx pour son mengier. Dist Aristipus à Dyogenes: //
 2:65  FBMC        28   te despleust si pou qu'à moy mengier
 2:184 FBMC        19  ur estre levez, et vestus, et mengier //à table, et, quelque foible
 102   PAIX        22  urs //notables de ses ennemis mengier à table seant sus une petite f
 121   PAIX        24   dist //Orace: Comment pourra mengier aise les chieres et delicative
 127   PAIX        21  ucuns murmuroient, //desirans mengier char, leur envoia Dieu les cha
 129   PAIX        14  ain et pour estre privéz //de mengier char, Dieu pour pugnicion de c
 144   PAIX        12  s oysiaulx n'en //daignassent mengier. ITEM, pour la cruaulté des Ba
 
                                                     mengierent     2
 2:105 FBMC        24  duc[s] n'estoient chevaliers, mengierent //à la seconde table, et co
 23    PRVH       260  t punis quant //les chiens le mengierent et par les champs le trayne
 
                                                     mengiers     6
 1:45  FBMC         8  t voulentiers à la fin de ses mengiers. Lui levé //de table, à la co
 1:54  FBMC         1  re, si comme en ordennance de mengiers //et assietes, en compagnie,
 1:84  FBMC        16  les //vagues, entrent à leurs mengiers, car les dis et //fais de tel
 1:85  FBMC         5  moult exauciez, entrassent es mengiers de //ses cours, ne plaisir au
 1:85  FBMC        15  le, si comme il paroit en ses mengiers //continuelment, où tres attr
 1:197 FBMC        11  oivent tenir conte de //leurs mengiers et non trop eulz charger de v
 
                                                     mengiez     2
 2:55  MFOR      5884  giez //Y sont souvent et tout mengiez; //Car on ne pourroit gens mie
 180   LMFR        52  iez et privez trop oppressez, mengiez et pilliez de çà et de là //su
 
                                                     mengioye     2
 123   7PSA 101    12  s par .xl. jours. //X. Car je mengioye cendre ainsi que pain, et mes
 123   7PSA 101    15   ils me seront pardonnés, "Je mengioye //pain a goust de cendre, et
 
                                                     mengioient     1
 346   CHLE      4398  gioient, //Sobrement et petit mengioient. //Et la il racompte commen
 
                                                     mengiuent     1
 1:85  MFOR      2254  //Et plaint on tout ce qu'ilz mengiuent, //D'un peu de vin, de pain,
 
                                                     mengoient     1
 2:112 FBMC        12  ontes, //barons et chevaliers mengoient aux aultres tables, //par be
 
                                                     mengoit     1
 1:56  FBMC        26  la presence de //leur prince, mengoit en sale communement le sage //
 
                                                     Mengut     2
 3:52  PMOR 64      2  e cruel et d'amasser jaloux //Mengut les gens com les brebis li loup
 4:65  MFOR     23190  imier, si luy donne. //Cil la mengut, qui mal s'ordonne; //Si sent t
 
                                                     menions     1
 2:290 PAST      2155  e pourroie //La joye que nous menions. //Braz a braz entretenions //
 
                                                     menistre     1
 160   PAIX         1  cevoir gent que bien sembloit menistre de //tel seigneur qu'il estoi
 
                                                     menistres    12
 2:6   MFOR      4359  evourer jaloux; //Et de leurs menistres foison //Y a de tieulx, qui,
 2:30  MFOR      5122  i les aiment, //Et, se yceulx menistres sement //Mençonge, de droict
 2:59  MFOR      6003  tre mal message." //Plusieurs menistres de ces cours //Y a mauvais d
 1:209 FBMC         6  ens du prince et la peine des menistres, en //convalescence et bon e
 1:220 FBMC        16  ne et deligence de ses //bons menistres cy-devant nommez, et mains a
 2:33  FBMC         6  e prince a de toutes pars les menistres de sa //justice pour punir l
 79    PAIX        24  e, encores à parler des faulx menistres //et desloyaulx conseilleurs
 81    PAIX        21  t d'autres plusieurs estas et menistres qui bons ne sont ne preudeso
 96    PAIX        17  our mectre en son lieu divers menistres et //lieuxtenans en toutes s
 96    PAIX        21   ameur de ceste vertu que tes menistres à //l'exemple de toy n'y vou
 96    PAIX        23  oncques est il ainsi que bons menistres y convient //par lesquelz el
 96    PAIX        34  dit le proverbe //commun, aux menistres congnoist on le seigneur, si
 
                                                     menne     1
 35    DARC       288  ais tout ce fait Dieu, qui la menne. //Et vous, gens d'armes esprouv
 
                                                     mennée     1
 3:159 DVAL      3126  fu donnée, //Com vous oez, et mennée //Fu par moy leesce et feste.
 
                                                     mennez     1
 1:41  FBMC        20   leurs consaulz; et par estre mennez et gouvernez //en tous ses fais
 
                                                     Mennon     1
 3:88  MFOR     15969  r, en fait de bataille, //Roy Mennon [et] Pollidamas, //Qui par Grec
 
                                                     menoie     1
 2:161 POIS        63   furent ceulx qu'avecques moy menoie //Et toutes celles, //Ou il avo
 
                                                     Menoient    13
 2:52  2AMA       112  rge, nette, non pas honnie, //Menoient tresche //Joyeusement par des
 3:81  DVAL       745  en devale; //Chevaliers dames menoient, //Et ces menestrelz cournoye
 380   CHLE      4950  ient //Es guerres que grandes menoient, //Comme de maint princes app
 380   CHLE      4963  atailles, qu'ilz prudemment //Menoient es particuliers //Cas de leur
 1:89  MFOR      2359   Du tres grant orgueil qu'ilz menoient, //Quant leurs grans estas de
 2:66  MFOR      6211  ent maint, qui par alongnes //Menoient les gens, qui suivans //Les e
 2:66  MFOR      6214   argent, a penible cure; //Si menoient moult grant murmure //Ces sui
 2:317 MFOR     13039  III. grans destriers domtez //Menoient, la terre s'ouvry //Et lui et
 3:23  MFOR     13998  s'en aloient //Et joyeuse vie menoient; //Mais Yole ouÿ parler //De
 3:243 MFOR     20386   Rommains moult dure guerre //Menoyent, par mer et par terre, //Et,
 3:259 MFOR     20865  acquis, //En servage ces gens menoyent, //Qui oeuvres serviles faiso
 2:99  FBMC        20  de perles, les varlés qui les menoient //vestus tout un, en escherpe
 126   7PSA 101    10  ar les pervers juifs qui //te menoient batant, me donnes grace que j
 
                                                     menoit    20
 3:127 DVAL      2267  ent trop durement //Amours me menoit pour elle, //Et qu'elle ouïst l
 168   CHLE      1363  uses //Pour le conduit qui me menoit. //Et celle toudis m'aprenoit
 170   CHLE      1387  ree, //Sans le conduit qui me menoit; //Mais tout adés me souvenoit
 184   CHLE      1622  venoit, //Devant celle qui me menoit. //Si lui priay qu'elle me dist
 224   CHLE      2344  oit //La grant queue que elle menoit. //Celle tint un septre en sa m
 238   CHLE      2567  oient //Nouvelles, et cil qui menoit //Les autres je vi qu'il tenoit
 250   CHLE      2782  enoit, //Un grant empereur la menoit. //Du costé devers midi vint //
 2:194 MFOR      9313  e porté l'eust, //Leur bestes menoit en pasture, //Chacun jour, mais
 3:68  MFOR     15335  us moult grant marrement //En menoit, car moult bien savoit //Le mal
 3:108 MFOR     16559       Que toute creature nee //Menoit du costé des Troyens //Et grans
 3:237 MFOR     20213  avïus a la voye //Se met, qui menoit l'ost de Romme; //Raire aux pri
 3:253 MFOR     20678  y en Espaigne //Uns homs, qui menoit grant compaigne //De gent d'arm
 3:254 MFOR     20689  s //Fussent, car trop mal les menoit. //Cil en enfence esté avoit //
 3:254 MFOR     20697  iefz mains. //Les Lucitanïens menoit //En bataille, et moult le crem
 3:255 MFOR     20730  noit, //Qui en cel erreur les menoit //Qu'ilz cuidoyent l'ire des di
 4:35  MFOR     22274  t //Et moult grant gent o luy menoit; //Roy Pasanias tost combaty,
 1:8   FBMC         9  able, //deis la cause, qui me menoit, et le desir, qui me tiroit, //
 2:102 FBMC         1              seigneur de Coucy menoit devant, venoit la flote //des c
 2:189 FBMC         8  leur bon //prince; sur touz y menoit dueil son loyal chambellan, //l
 71    PAIX        10  t ne fust expedient. // Si ne menoit riens par dilacion et ne differ
 
                                                     menons     1
 1:202 JEUX 56      2   glay." //"Chantons, dançons, menons bon glay, //En despit de mesdis
 
                                                     menour     5
 2:31  ROSE        70  our, //Senz diffamer grant ne menour, //Et de beaulx livres et de di
 2:249 PAST       825  d'onneur, //Car n'y avoit nul menour //De chevalier ou gentil //Escu
 294   CHLE      3536   //Se vindrent tuit, grant et menour. //La mainte ville ediffia, //E
 300   CHLE      3620  honnour //Se de ligne fussent menour. //D'un des enfans du preux Hec
 3:75  MFOR     15566  amour //Que disoient grant et menour //Que villain pechié ot entr'eu
 
                                                     menra     3
 186   CHLE      1675  remierement //Entrames ne t'i menra mie, //Mais par cestui yras, ami
 3:133 MFOR     17315  ra parler, ne ja nullui //N'y menra, fors sa belle fille //Polixene;
 36    DARC       339  uerant la Saintte Terre. //Là menra Charles, que Dieu gard! //Ains q
 
                                                     Menray     1
 3:256 CBAD 46     24  e verra nullui; en recellée //Menray mon dueil, ne homme reconforter
 
                                                     menrions     1
 3:141 DVAL      2521  e yrions, //Ne nul aultre n'y menrions. //Trés lors nous sommes part
 
                                                     menroit     3
 2:168 POIS       303  n'est parent, ou ceulz que il menroit //Avecques lui; //N'on n'y lai
 3:270 MFOR     21187  e jamaiz //Contre Rommains ne menroit guerre, //Mais qu'en paix lais
 89    PAIX        25  joye. O Dieux! et qui //ne la menroit, voyant cesséz les occisions,
 
                                                     mens     8
 2:119 3JUG       280  e venez ne alez, //Et se j'en mens, //Ce savez vous, non obstant les
 2:174 POIS       504  es y sont seans, //Ne je n'en mens, //Car il y a tant beaulx aournem
 3:70  DVAL       380  s doubte. //Qu'en dites vous? Mens je goute? //N'est elle courtoise
 212   CHLE      2127  //Dont elz reçoivent, je n'en mens, //Les singuliers commandemens,
 310   CHLE      3800   //Que vous en semble? Dites, mens ge? //Et des Rommains, qui si vai
 314   CHLE      3844  s." //Dist Richece: "Se je ne mens," //Ces dames cy ont trop bien di
 384   CHLE      5011          Il entendoit, je n'en mens mie, //Assez des poins d'astronom
 2:32  MFOR      5183   estoient a repos; //Se je ne mens, ainsi faisoient //Les bons, qui
 
                                                     mension     8
 1:97  CEBA 97      5   avoir cure. // Boëce en fait mension //En son livre de Consolacion,
 1:98  CEBA 98      6  //Ne de leur fait n'est nulle mension, //Qui des sages font grant de
 2:127 MFOR      7851  a naiscence //Quintilien fait mension, //Ou Livre de herstitucion //
 1:194 FBMC        12  fussent ou //monde, dont soit mension. A propos de cellui Bertran,
 1:218 FBMC         4  s fais, dont je ne //fais mie mension; et n'estoit mie à merveillier
 2:135 FBMC        17  yne de France, dont il //soit mension, et fu enterrée en une chappel
 2:153 FBMC         2  esté, comme dessus est faitte mension, //trespassa de ce siecle, leq
 2:154 FBMC         1                                mension, et aussi de l'election de pap
 
                                                     ment    18
 1:46  CEBA 45     13  it et revellé; //Mais souvent ment, car il abonde //En grant parole
 1:79  CEBA 79     20  vous nommay fausse, certes je ment, //Si vous en cry mercy trés humb
 1:91  CEBA 91     17  air en corront, //Et qui plus ment volentiers plus en jure, //C'est
 1:123 BAEF 4      26  qu'en vauldroie mains?" //"Il ment, chascun bon en devient." //"Fait
 1:132 LAYS 1     177  et louange //T'apartient, et, ment ge? //Quant fus par l'archange //
 1:199 JEUX 44      6  t //Et lui mettre a sus qu'il ment
 1:205 JEUX 70      6  ment; //Or regardez mon se je ment." //EXPLICIT JEUX A VENDRE
 1:216 AUBA 8      11  t bien lui plaist, s'il ne me ment, //Qu'ami aye pour moy deduire,
 2:92  2AMA      1442  devint preux; se l'ystoire ne ment, //Pour amours vint le bon commen
 2:272 PAST      1577  qu'en vauldroye mains." //"Il ment, chascun bon en devient." //"Fait
 3:213 CBAD 4      16  e, //Je croy que tout homme y ment, //Ne m'en tenez plus parole, //J
 3:224 CBAD 15      4  doulcement my blesse, //Ne me ment, je n'ay regart //De perir ne tos
 3:299 CBAD 91     13  e //Alieurs vo foy ou l'en me ment, //Car on m'a bien conté comment
 110   CHLE       404   Et qui vouldroit dire: "elle ment", //Si regarde l'air et la terre;
 112   CHLE       428  nt, //Dit l'Escripture qui ne ment, //Vouldrent ou ciel mouvoir jadi
 1:12  MFOR       147  , de fait //Homme suis, je ne ment pas
 1:93  MFOR      2502   en a l'aisement, //Mais elle ment communement //De ce qu'elle plus
 3:90  MFOR     16039  rt, //Car son semblent ne lui ment pas
 
                                                     mente    12
 2:52  2AMA        94  te gentil pucelle, et, que ne mente, //De chevaliers y avoit plus de
 2:150 3JUG      1283  tr'amoient et bien, que je ne mente, //Plus de deux ans //S'entr'ame
 2:182 POIS       757  as seulz mais bien, que je ne mente, //Y avoit la, ce croy je, plus
 3:49  PMOR 31      2  ant fain, ainçois cuide qu'il mente
 3:219 CBAD 10     18  e //De bel et bon, sans qu'il mente, //Un doulz regart par franchise
 3:240 CBAD 31      2  nte //N'ay, ne cuidiez que je mente, //Qu'a vous seulle et c'est la
 3:313 CBAD 101   164  t et guermente, //Sans que je mente, //Lasse, dolente, //A toy qui s
 134   CHLE       784  mante, //Ne cuidez mie que je mente, //Dont tout le lieu ne soit sem
 1:35  MFOR       845  e pas, //Mais, que je ne vous mente pas, //Bien oÿ dire que d'Espaig
 2:100 MFOR      7088   //Est plus longue, que je ne mente, //Que jamais archier ne trairoi
 2:143 MFOR      8369  ma //Y compte bien, que je ne mente, //.IX.^c^ ans et .II. et .XL.;
 3:90  MFOR     16036   //Ne peut avoir cuer qui lui mente, //Ains lui cognoist tout en app
 
                                                     mentent     5
 2:2   DAMO        45   jurent fort et promettent et mentent //Estre loiaulx, secrez, et pu
 2:16  DAMO       491  r ce que pluseurs faussent et mentent, //Et en maint lieux par deslo
 3:170 DVAL         4  Car Dieux scet comment ilz en mentent; et pleust //a Dieu qu'entre v
 2:175 FBMC        15  rs besoignes, les //poetes si mentent; car, si qu'il dit, c'est prov
 2:175 FBMC        16  erbe //commun, que les poetes mentent de moult de //choses
 
                                                     menterie     6
 3:301 CBAD 94      8  e, //Qui deceveur es plain de menterie. //Car onc en moy n'en sembla
 3:302 CBAD 94     16  re //Qui deceveur es plain de menterie. //Ha! mirez vous, dames, en
 3:302 CBAD 94     24  re //Qui deceveur es plain de menterie. //Mais or me dy, Amours, s'i
 3:302 CBAD 94     28  e, //Qui deceveur es plain de menterie
 2:39  MFOR      5402  terie //Il y eust, mais, sanz menterie, //Plusieurs gentilz hommes c
 165   PAIX         5  frequentées //sans l'usage de menterie, laquelle chose n'est autre r
 
                                                     menterresse     1
 122   7PSA 101    21   soit jamais en ma bouche, ne menterresse accusacion, murmure, //det
 
                                                     menteur     4
 3:32  EMOR 33      3  oies trouvé parjure, //Car le menteur est mescreü //Et, quant voir d
 3:133 DVAL        29   nul desir ne vous face estre menteur //de chose dont l'effet soit m
 2:49  MFOR      5691  ude, et ce bien sçay ge. //Le menteur, que souvent on treuve //En me
 165   PAIX        17   Salemon dist que pis //vault menteur que larron pour ce que de lui
 
                                                     menteurs     3
 336   CHLE      4236  rs, //Qui oncques n'en furent menteurs
 2:48  MFOR      5663  //Hé! Dieux! Quieulx orribles menteurs //Y vi, de tout vice augmente
 2:93  MFOR      6996  urs //Sourdront et desloyaulx menteurs, //Et diront que cil leur dev
 
                                                     mentez     1
 1:61  CEBA 60      3  e les blasmer je dis que vous mentez, //D'eulx diffamer, ne mesdire
 
                                                     menti     5
 2:15  DAMO       443  it tout sien, mais sa foy lui menti //Et la laissa pour autre et s'e
 2:154 3JUG      1421  ont oncques mais loiaulté lui menti //Ne dont son cuer a aultre cons
 2:311 MFOR     12886  ti; //Si diront qu'il n'a pas menti, //Quant tout ce verront avenir,
 3:121 MFOR     16974  nsenti //Achillés, qui sa foy menti. //Toutefoiz, enfin, les ottroye
 3:173 MFOR     18289  tre en sa vie, mais, //Il lui menti, et s'en parti, //Sanz congié, d
 
                                                     mentie     7
 1:192 JEUX 18      2  tie." //"Vous avez vostre foi mentie //Vers Amours, dont vous valez
 1:273 EABA 2      25  te promet pour vray, sanz foy mentie, //Quoy qu'en faces, saches et
 2:18  DAMO       540   Par parlemens, engins et foy mentie, //La grant cité de Troye jadis
 3:94  MFOR     16162  artie, //En qui ne treuve foy mentie, //Mais celle ne l'ot pas si fa
 3:125 MFOR     17089  urroucié. //Or a Achillés foy mentie
 3:135 MFOR     17410  stie! //Trop comparras ta foy mentie
 3:160 MFOR     18141  effie. //Les traïteurs de foy mentie, //Qui orent la chose bastie,
 
                                                     mention     2
 29    DARC        77  region), //Que France (de qui mention
 35    DARC       292  uvez, //Bien faire on en doit mention //(Louez en toute nation //Vou
 
                                                     mentir    37
 1:24  CEBA 23     23  e ma vie ne passe; //Car sanz mentir dire puis tout a fait: //Certes
 1:33  CEBA 32     17   Or me ditez, doulz ami, sanz mentir, //Quant revendrez. Pour le die
 1:38  CEBA 37      3   //Ay joye si adirée, // Sanz mentir, //Qu'adès vouldroye sentir //L
 1:55  CEBA 54     20  ne vous vantez jamais, //Ne a mentir souvent n'aiés apris, //Et voul
 1:69  CEBA 68      2   //Que maintenant; mais, sanz mentir, //Mon cuer avez du tout ravi
 1:105 VIRL 5       3  l'en ne peut mesdire, // Sanz mentir, //Or vous vueilliez consentir
 1:114 VIRL 12     18  e il siet mal a noble homme a mentir //Et mesdire de femme! et vraye
 1:195 JEUX 28      6  Car amant ne doit a sa dame //Mentir ne pour loz ne pour blasme
 1:251 AUBA 37     30  ir, //Pour ce au pere voit on mentir le fieulx: //On est souvent bat
 1:293 CMPL 2     130   si hault lieu me meisse sanz mentir, //Je ne croi pas, quoy que soi
 2:11  DAMO       311  moire //Et de grant sens, qui mentir ne daignerent, //Qui des femmes
 2:18  DAMO       548  rop merveillier //Quant, pour mentir, pener et traveillier, //On peu
 2:129 3JUG       615  oseroie. //Et pour ce di, car mentir n'en saroye
 2:260 PAST      1187  t partir, //Et moy aussi sans mentir //Voulsisse bien qu'a tousjours
 2:283 PAST      1930  onné. //Mais je me doubt sans mentir //Qu'ainsi que maint ont usage
 2:291 PAST      2198  partir? //Morte une fois sanz mentir //Me trouverez au retour, //Car
 3:49  PMOR 29      1             Homme bourdeur, de mentir mescreü, //Quant il dit voir a
 3:182 DVAL      3351  part. //Et bien deux ans sans mentir //Me dura, que departir //Du pa
 3:187 DVAL      3536  epentir; //Dont ne m'en verra mentir, //Mais deshonneur lui veoye //
 3:228 CBAD 19     17  //Et vous promet et jure sans mentir //Que fors vo vueil, ne par sen
 3:255 CBAD 45     12   Fors que vous seule, et sans mentir //Onc, puis que de vous me navr
 3:257 CBAD 47     10   pire //Dueil n'ot autre sans mentir, //Car mon cuer sent tel martir
 3:281 CBAD 72     25   //Souveraine de toutes, sans mentir, //Amours m'a mis si en vostre
 208   CHLE      2050  r, //Dont il me desplut, sans mentir, //Mais obeïr il me couvint //A
 262   CHLE      2971  s vous en prenez. //Que vault mentir devant Raison? //Mençonge n'est
 268   CHLE      3094  ntir //A ce, et je croy, sans mentir, //Que Dieu a le monde veü //En
 274   CHLE      3198   c'est son naturel mestier. //Mentir ne vous en est mestier, //Car i
 3:40  MFOR     14541  erité //Se donne a elle, sanz mentir, //Si lui dist: "Amis! Depparti
 3:179 MFOR     18504  tir, //Mais la muraille, sanz mentir, //D'environ ne fu pas moult ha
 3:220 MFOR     19726   //Et fort pleuvoir que, sanz mentir, //Il sembloit que tout deust c
 3:272 MFOR     21228  arentir //Sa vie; a dire sanz mentir, //Ne sembla pas bien honorable
 1:43  FBMC        19  yens, se pourroit dire sans //mentir semblablement de nostre roy, re
 142   7PSA 129     6  eur. // Ta parole qui ne peut mentir m'a tous jours donné esperance
 163   PAIX        17  soit que habonde //en vice de mentir n'est pas sans les autres crime
 163   PAIX        19   //dit est que cestui vice de mentir est tant deshonnorable en princ
 165   PAIX         8  s: Comme il n'affiere à homme mentir, decevoir, ne //dire mal pour q
 24    PRVH       298  t ceste parole, qui ne puet //mentir, fait bien à noter à ceulx qui
 
                                                     mentira     2
 2:60  2AMA       372  Le corps Dieu le maudie //Qui mentira //De son avis et qui tout ne d
 3:40  MFOR     14537  ecevoir //La veult cellui qui mentira, //Sanz faille, de quanque il
 
                                                     mentiray     4
 2:51  2AMA        77   //Le grant debat, ne ja n'en mentiray, //De deux amans, que je moul
 2:62  2AMA       433   Ce que j'en sens, ne ja n'en mentiray, //Combien qu'autres trop mie
 2:191 POIS      1049  ay //De mot a mot, ne ja n'en mentiray, //Et la chose qu'oncques plu
 3:112 DVAL      1750  s diray //Tout mon fait, n'en mentiray, //Combien qu'oncques n'en pa
 
                                                     mentire     1
 163   PAIX        27   pour ce que plus a acoustumé mentire que voir dire. //Et dist on de
 
                                                     mentiroit     2
 284   CHLE      3352  diroit, //Ne de riens ne leur mentiroit. //Adont dist Sagece: "Ma da
 104   PAIX        28   sur toute riens, ne point ne mentiroit. //Tel homme ne delibere pas
 
                                                     mentoys     1
 2:262 PAST      1255  rete, doulce amie, //Et ne te mentoys je mie? //Est il bel le cheval
 
                                                     mentoit     1
 2:120 3JUG       309  //Le desloyal qui en tous cas mentoit, //Et celle qui a lui se guerm
 
                                                     menton     2
 2:182 POIS       755   Mainte belle pucelle a doulz menton, //Mignote et gente, //N'estion
 2:193 POIS      1127  lanc; petit, net et entier, //Menton rondet; encor ot pou mestier //
 
                                                     mentonnet     1
 2:205 POIS      1524  s doulçours, descriptes, //Du mentonnet //Rondet, plaisant, gracieux
 
                                                     menu    30
 1:170 ROND 42      8  ut mon deduit, car souvent et menu //J'estoye d'elle au giste retenu
 1:236 AUBA 25     22  us desplaisirs, et souvent et menu //Riez, jouez, soit bon temps det
 1:239 AUBA 28      4  tez, jouez trestuit, grant et menu, // Et querez voye //De joye avoi
 1:279 EABA 9      26  soyez loings, maiz souvent et menu //D'or en avant verrez sa doulce
 3:127 DVAL      2251   hanteroit //Leans souvent et menu, //Par quoy et grant et menu, //C
 3:127 DVAL      2252   menu, //Par quoy et grant et menu, //Comme a ma dame ot promis, //F
 3:249 CBAD 39     12   d'esse //Que plus souvent et menu //Ne te voy; as tu promesse //Fai
 1:106 MFOR      2865  rir! //Par ce lieu souvent et menu //S'en saillent hors trestuit tou
 1:140 MFOR      3885  //Et l'or, car tuit, grant et menu
 1:142 MFOR      3935  sanz mener trop rudement //Le menu peuple besongneux, //Et sont dili
 1:148 MFOR      4108  nu //Tuit li sien et grant et menu //Et, se contre lui mal pourchace
 2:1   MFOR        21  merchans. .XIIII. // Item, du menu peuple qui y estoit. .XV. // Item
 2:73  MFOR      6413  pour eulx prier! // Ci dit du menu peuple. .XV. Et qu'en raconteroie
 2:142 MFOR      8344  u, //Riches, povres, grant et menu, //Et, puisque je l'ay entrepris,
 1:114 FBMC         7  t deffense de son //corps, du menu peuple, du clergié, des femmes, d
 2:26  FBMC         8   au regart de la poissance du menu //peuple, et aussi contre le prof
 89    PAIX        27  ent, le fol gouvernement de //menu et bestial peuple, le prince comm
 113   PAIX        26  u peril que c'est de donner à menu peuple plus //auctorité qui ne le
 113   PAIX        32   appartient à prince tenir le menu //peuple afin de le garder de pre
 124   PAIX        18   jambes et piéz qui sont le //menu peuple. Sans faille, se cestui co
 125   PAIX         8  it avoir //pour recommendé le menu commun, non obstant que de droite
 132   PAIX         1  U PERIL QUE C'EST DE DONNER A MENU PEUPLE //PLUS AUCTORITE QU'IL NE
 132   PAIX        27  nast, je dis //que non pas le menu peuple gouvernoit, mais les noble
 132   PAIX        32  ien estre de //durée, mais de menu peuple croy de nul sage ne seroit
 133   PAIX        13  n paix, que donner licence au menu commun de soy armer. Et cuelt dro
 136   PAIX         5  confiture venir le diabolique menu gent
 136   PAIX        28  PPARTIENT A PRINCE //TENIR LE MENU PEUPLE AFIN DE LE GARDER DE PRESO
 157   PAIX        26   largement donnoit souvent et menu à plusieurs eglises, chanoyneries
 46    PRVH      1210  tes ames sauvées souvent //et menu arriver ou ciel, si que dit cellu
 29    DARC        44  y, //Alons trestous, grant et menu, //Au devant - nul ne soit tenu!
 
                                                     menue     7
 2:227 PAST       117  tée //D'un tertre ou herbe ot menue; //Et quant soleil ert soubz nue
 2:241 PAST       597  aventure!" //Adonc sus l'erbe menue //S'assist et par la main nue //
 3:65  DVAL       191  ueillée, //Sur l'erbe vert et menue. //Plus en piez ne s'est tenue,
 130   CHLE       719  ouvames //Et verdoyant d'erbe menue //Et tout en l'estat maintenue
 2:243 MFOR     10841  armez; //Et la gent de peuple menue
 131   PAIX        26  ue //assemblée de innombrable menue gent suivant l'un l'autre comme
 147   PAIX        27  nous touchasmes des peuple et menue gent //ausquelz povreté pour tan
 
                                                     menues     6
 2:171 POIS       390  , //Et par dessoubz pavées de menues //Pierres, faittes a ouvrages,
 1:35  MFOR       832  ys, princes a tas //Y a et de menues gens //Infinis et tous ses serg
 1:99  MFOR      2659  bon eür, //Pour hebargier les menues gens //Povres et nuds et indige
 1:102 MFOR      2751  t, //Chiet le mur, grosses et menues; //Et la sont les personnes nue
 1:109 MFOR      2965  ment //A toutes gens grans et menues //Que le sommet touchiast les n
 2:61  FBMC         5  e, car il tendoit cordes bien menues, //venans depuis les tours de N
 
                                                     menus    14
 2:171 POIS       411   y sont de belle face //Et de menus karriaulx par la terrace //Est t
 2:205 POIS      1516  com perle d'Oriant //Ses dens menus //On veoit blans et serrez plus
 3:92  DVAL      1110  ars venus //Y furent grans et menus //Et qui mieulx gaignié avoyent
 1:142 MFOR      3932                     Ce que les menus gens leur doivent. //Se leur off
 2:58  MFOR      5983  ens //Dessus les simples gens menus! //Et Dieu scet se mains avenus
 2:75  MFOR      6473              Ainsi verriés ces menus gens, //D'aler boire tres dilige
 3:81  MFOR     15735  ncontré //Y fu de grans et de menus; //Tuit a l'encontre sont venus,
 113   PAIX        24  mment il n'appartient que les menus populaires soient //mis es offic
 117   PAIX        14  n est petite communement //es menus populaires par ce que grant adme
 117   PAIX        20  ambes et les piéz ou autres //menus membres, on ne tendroit mie la c
 130   PAIX         9  MMENT IL N'APPARTIENT QUE LES MENUS POPULAIRES //SOIENT MIS EN OFFIC
 130   PAIX        16   l'inclinacion generalles des menus populaires est prompte //et pres
 132   PAIX        23   part se gouvernent //par les menus, si que Boulogne-la-Grace et aut
 31    DARC       157  //[A] jointes mains, grans et menus
 
                                                     meprist     2
 2:38  MFOR      5362  s le pont //De Paris, dont il meprist moult; //Et si est homme de re
 2:197 MFOR      9432   //Mais, pour ce, vers lui ne meprist //Tant qu'il l'occisist, ainço
 
                                                     mer   209
 1:3   CEBA 3       1, 1:4   CEBA 3       9, 1:4   CEBA 3      15, 1:4   CEBA 3      17,
 1:4   CEBA 3      20, 1:14  CEBA 13      2, 1:14  CEBA 13      7, 1:14  CEBA 13     14,
 1:14  CEBA 13     19, 1:14  CEBA 13     21, 1:25  CEBA 24     20, 1:42  CEBA 41      9,
 1:50  CEBA 49     15, 1:54  CEBA 52     26, 1:71  CEBA 70      9, 1:135 LAYS 1     241,
 1:138 LAYS 2      56, 1:165 ROND 31      8, 1:182 ROND 62      2, 2:15  DAMO       448,
 2:26  DAMO       809, 2:26  DAMO       810, 2:69  2AMA       681, 2:70  2AMA       686,
 2:70  2AMA       707, 2:74  2AMA       826, 2:93  2AMA      1479, 2:93  2AMA      1484,
 2:146 3JUG      1155, 3:66  DVAL       223, 3:176 DVAL        15, 3:215 CBAD 6      10,
 3:241 CBAD 32     14, 3:256 CBAD 46     11, 3:269 CBAD 59      4, 3:270 CBAD 60     11,
 110   CHLE       393, 158   CHLE      1180, 164   CHLE      1290, 164   CHLE      1300,
 190   CHLE      1735, 226   CHLE      2358, 264   CHLE      3008, 318   CHLE      3928,
 366   CHLE      4737, 1:34  MFOR       805, 1:35  MFOR       817, 1:41  MFOR      1015,
 1:41  MFOR      1024, 1:42  MFOR      1046, 1:46  MFOR      1180, 1:47  MFOR      1199,
 1:47  MFOR      1212, 1:48  MFOR      1240, 1:48  MFOR      1244, 1:48  MFOR      1249,
 1:49  MFOR      1255, 1:49  MFOR      1259, 1:49  MFOR      1261, 1:49  MFOR      1278,
 1:50  MFOR      1307, 1:51  MFOR      1333, 1:59  MFOR      1461, 1:63  MFOR      1590,
 1:131 MFOR      3589, 1:131 MFOR      3589, 1:135 MFOR      3728, 1:143 MFOR      3966,
 1:143 MFOR      3970, 1:143 MFOR      3975, 1:144 MFOR      3987, 1:145 MFOR      4020,
 1:145 MFOR      4024, 2:12  MFOR      4542, 2:16  MFOR      4667, 2:19  MFOR      4760,
 2:19  MFOR      4767, 2:20  MFOR      4795, 2:23  MFOR      4898, 2:71  MFOR      6359,
 2:91  MFOR      6929, 2:119 MFOR      7639, 2:141 MFOR      8300, 2:150 MFOR      8568,
 2:184 MFOR      9031, 2:184 MFOR      9032, 2:213 MFOR      9901, 2:213 MFOR      9901,
 2:240 MFOR     10730, 2:240 MFOR     10733, 2:240 MFOR     10747, 2:242 MFOR     10791,
 2:243 MFOR     10817, 2:244 MFOR     10857, 2:244 MFOR     10863, 2:249 MFOR     11021,
 2:249 MFOR     11033, 2:251 MFOR     11087, 2:252 MFOR     11091, 2:252 MFOR     11095,
 2:279 MFOR     11890, 2:279 MFOR     11918, 2:297 MFOR     12453, 2:329 MFOR     13394,
 3:6   MFOR     13481, 3:15  MFOR     13750, 3:17  MFOR     13838, 3:20  MFOR     13924,
 3:20  MFOR     13927, 3:21  MFOR     13935, 3:21  MFOR     13944, 3:30  MFOR     14216,
 3:42  MFOR     14607, 3:64  MFOR     15215, 3:69  MFOR     15364, 3:69  MFOR     15385,
 3:69  MFOR     15386, 3:72  MFOR     15475, 3:131 MFOR     17279, 3:145 MFOR     17695,
 3:161 MFOR     18162, 3:162 MFOR     18195, 3:163 MFOR     18218, 3:163 MFOR     18224,
 3:168 MFOR        10, 3:169 MFOR         9, 3:171 MFOR     18246, 3:171 MFOR     18256,
 3:173 MFOR     18309, 3:199 MFOR     19077, 3:199 MFOR     19079, 3:211 MFOR     19428,
 3:213 MFOR     19493, 3:231 MFOR     20033, 3:236 MFOR     20163, 3:237 MFOR     20202,
 3:239 MFOR     20247, 3:240 MFOR     20283, 3:241 MFOR     20308, 3:241 MFOR     20327,
 3:243 MFOR     20382, 3:243 MFOR     20386, 3:250 MFOR     20562, 3:250 MFOR     20576,
 3:251 MFOR     20602, 3:255 MFOR     20726, 3:255 MFOR     20746, 3:260 MFOR     20885,
 3:261 MFOR     20921, 3:262 MFOR     20941, 3:264 MFOR     20991, 3:264 MFOR     21006,
 3:272 MFOR     21217, 4:9   MFOR     21501, 4:12  MFOR     21602, 4:12  MFOR     21605,
 4:13  MFOR     21616, 4:13  MFOR     21621, 4:14  MFOR     21637, 4:14  MFOR     21639,
 4:15  MFOR     21687, 4:17  MFOR     21739, 4:17  MFOR     21739, 4:17  MFOR     21741,
 4:17  MFOR     21744, 4:17  MFOR     21749, 4:17  MFOR     21754, 4:25  MFOR     21989,
 4:38  MFOR     22391, 4:58  MFOR     22991, 4:59  MFOR     23005, 4:59  MFOR     23024,
 4:69  MFOR     23322, 4:79  MFOR     23625, 1:43  FBMC         6, 1:93  FBMC        18,
 1:93  FBMC        22, 1:108 FBMC         9, 1:177 FBMC        18, 1:208 FBMC        13,
 1:213 FBMC        13, 1:213 FBMC        16, 1:214 FBMC        15, 1:219 FBMC         6,
 1:219 FBMC         7, 1:224 FBMC        20, 1:229 FBMC         6, 1:233 FBMC        18,
 1:235 FBMC         6, 1:239 FBMC        18, 1:239 FBMC        20, 1:240 FBMC         7,
 1:240 FBMC        10, 1:241 FBMC         7, 2:49  FBMC        24, 2:69  FBMC        13,
 87    7PSA 6       4, 141   7PSA 129     7, 147   7PSA 142     2, 147   7PSA 142     4,
 111   PAIX        17, 111   PAIX        22, 111   PAIX        25, 127   PAIX        14,
 158   PAIX         8, 20    PRVH       165, 22    PRVH       249, 24    PRVH       296,
 27    PRVH       417
 
                                                     mercerie     1
 2:71  MFOR      6351   draps, //Joyaulx, vaisselle, mercerie, //Avoir de poiz, espicerie,
 
                                                     Merceries     1
 2:103 FBMC        10  arrieres, //et à l'entrée des Merceries et de la Grant sale, et //se
 
                                                     merchandise     1
 165   PAIX         4  l'ont acoustumé que //meismes merchandise et tous autres affaires ne
 
                                                     merchans     4
 2:1   MFOR        20    Item, de ceulx qui estoient merchans. .XIIII. // Item, du menu peu
 2:97  FBMC         5  revost de Paris et cellui des merchans, les eschievins //et les bour
 2:97  FBMC        11  roy à Paris, le prevost //des merchans et les bourgois de sa bonne v
 2:134 FBMC         8  es portoient le //prevost des merchans et les eschevins, et le poile
 
                                                     mercy   116
 1:43  CEBA 42     10, 1:54  CEBA 53     20, 1:68  CEBA 67     11, 1:69  CEBA 68      7,
 1:69  CEBA 68     14, 1:70  CEBA 68     21, 1:79  CEBA 79      7, 1:79  CEBA 79     14,
 1:79  CEBA 79     21, 1:168 ROND 38      2, 1:199 JEUX 44      3, 1:203 JEUX 62      3,
 1:203 JEUX 62      4, 1:224 AUBA 15      4, 1:228 AUBA 18     19, 1:262 AUBA 47     20,
 1:278 EABA 9       8, 1:290 CMPL 2      43, 2:35  ROSE       178, 2:36  ROSE       213,
 2:37  ROSE       271, 2:113 3JUG        48, 2:113 3JUG        51, 2:116 3JUG       169,
 2:155 3JUG      1463, 2:156 3JUG      1489, 2:165 POIS       183, 2:183 POIS       782,
 2:183 POIS       783, 2:189 POIS       995, 2:197 POIS      1242, 2:256 PAST      1060,
 3:5   ORND 9     104, 3:22  ORNS 39    153, 3:92  DVAL      1092, 3:130 DVAL      2284,
 3:130 DVAL      2292, 3:135 DVAL      2381, 3:135 DVAL      2382, 3:137 DVAL         1,
 3:139 DVAL      2458, 3:150 DVAL      2846, 3:154 DVAL      2989, 3:154 DVAL      2990,
 3:155 DVAL      3000, 3:160 DVAL         4, 3:164 DVAL        20, 3:180 DVAL        14,
 3:196 DVAB 8       4, 3:211 CBAD 1      17, 3:211 CBAD 2      10, 3:214 CBAD 5      13,
 3:217 CBAD 8       4, 3:226 CBAD 17      5, 3:234 CBAD 25      2, 3:236 CBAD 27      3,
 3:238 CBAD 29      7, 3:273 CBAD 64      1, 3:278 CBAD 69      1, 3:302 CBAD 94     18,
 128   CHLE       689, 246   CHLE      2695, 292   CHLE      3494, 422   CHLE      5652,
 430   CHLE      5784, 460   CHLE      6300, 1:33  MFOR       780, 1:152 MFOR      4235,
 1:152 MFOR      4258, 1:153 MFOR      4263, 1:153 MFOR      4264, 2:38  MFOR      5375,
 2:41  MFOR      5456, 2:175 MFOR      8749, 2:209 MFOR      9769, 2:269 MFOR     11622,
 2:307 MFOR     12767, 2:320 MFOR     13119, 2:320 MFOR     13130, 3:40  MFOR     14523,
 3:43  MFOR     14628, 3:79  MFOR     15684, 3:79  MFOR     15689, 3:98  MFOR     16280,
 3:115 MFOR     16784, 3:116 MFOR     16834, 3:247 MFOR     20486, 4:45  MFOR     22609,
 1:65  FBMC        19, 2:105 FBMC         7, 2:139 FBMC         2, 2:190 FBMC        11,
 255   ISAB        26, 85    7PSA 6       6, 85    7PSA 6      16, 90    7PSA 31      1,
 101   7PSA 37     16, 106   7PSA 50      1, 108   7PSA 50     13, 125   7PSA 101     8,
 125   7PSA 101    17, 141   7PSA 129     6, 141   7PSA 129    19, 146   7PSA 142     9,
 151   7PSA 142    20, 155   7PSA LIT     5, 155   7PSA LIT     6, 155   7PSA LIT     7,
 155   7PSA LIT     8, 158   7PSA LIT     3, 158   7PSA LIT    13, 181   LMFR        12,
 41    PRVH       997, 28    DARC        30, 30    DARC       112, 39    DARC       440
 
                                                     mercia    16
 2:116 3JUG       178  t de cuer lié et reffais //La mercia et promist que tous fais, //Foi
 2:277 PAST      1737  m'en regracia //Humblement et mercia. //Mais ce baisier me trahy, //
 2:142 MFOR      8335  t, affin qu'il yssist. //Dieu mercia, qui l'ot gary //D'estre du Del
 2:64  FBMC        23  itté[e]s en //tres beau latin mercia le roy humblement de l'onneur
 2:85  FBMC        21  entendoit ce qu'il disoit, et mercia le soubdan, //lui renvoya de be
 2:90  FBMC        18   les reçut gracieusement //et mercia de leur venue. Au devant [luy]
 2:93  FBMC         2  oiez, //dont l'Empereur moult mercia le roy et //eulx. Le duc de Bou
 2:94  FBMC        20  oult pria pour le roy et le //mercia en son absence, et en la ditte
 2:97  FBMC         1                             il mercia le roy grandement, et dist qu'i
 2:97  FBMC        15  commandé;" et l'Empereur //en mercia le roy et eulx moult gracieusem
 2:104 FBMC         7  ur du tout se //deffula et le mercia; lors fist le roy lever l'Emper
 2:106 FBMC        25   dont l'Empereur //grandement mercia la ville, et eulz aussi
 2:122 FBMC         1  faisoit fort; adonc le roy le mercia moult //gracieusement. L'endema
 2:124 FBMC         2  t grant feste, //et moult les mercia; adonc entra le roy de Bahagne,
 2:128 FBMC         6  //roy l'estoit alés veoir, le mercia moult de ses //nobles presens,
 2:131 FBMC         3  in toutes //seellées, dont il mercia l'Empereur; après fu presenté
 
                                                     mercïay     3
 3:86  DVAL       905   me baille; //Dont forment la mercïay, //Et après, d'elle aussi, ay
 3:181 DVAL      3313  e a celles //Lettres et moult merciay //Ma doulce dame, aussi ay //L
 466   CHLE      6379  us tost que pourroye. //Et la merciay humblement //De ses dons, non
 
                                                     Merciames     3
 2:177 POIS       595  t nous firent grant chiere, //Merciames; adonc la claceliere //A des
 2:183 POIS       792  de leurs bonnes chieres //Les merciames. //Et après ce d'aultre chos
 1:36  MFOR       856  re nef arriva au port. //Dieu merciames a grant feste, //Qui nous ot
 
                                                     mercyant     4
 194   CHLE      1786   me vy en ce hault lieu, //En mercyant de bon cuer Dieu
 2:90  FBMC        17  esir de //le veoir; et il, en merciant le roy, les reçut gracieuseme
 2:115 FBMC        11   de sa bouche respondi en les merciant //des honnourables paroles qu
 33    PRVH       681  rage, et aies à //memoire, en merciant Dieu, et meismement pour ton
 
                                                     mercie     7
 3:127 DVAL      2239           Et celluy moult l'en mercie. //L'endemain, après ressie, //
 3:134 DVAL      2374  oussie. //Cil s'en part et la mercie, //Et a son retour conté //M'a
 3:162 DVAL         4  //tout mon povre cuer je vous mercie, dont tant d'onneur //me faites
 2:220 MFOR     10123  le fait compta entre yaulx. //Mercyé ont Dieu bonnement //Et depryé
 3:134 MFOR     17347                          Si la mercie de sa grace." //Dit que "Dieu l
 146   7PSA 142    21  ere, dont tu soies regraciés, mercié, loué et beneit, //qui tantost
 42    PRVH      1044  mais, si se //repent adont et mercie crie et par ce est sauvez, et
 
                                                     Merciée     2
 2:250 PAST       858  t certes je fus bien d'eulx //Merciée et chier tenue; //Et ja estoit
 3:145 DVAL      2680   me receut, //Dont humblement merciée //Je l'ay et regraciée. //Lors
 
                                                     mercier     4
 1:68  CEBA 67      2   certes je ne pourroie //Vous mercier assez souffisamment //Du noble
 2:180 POIS       694   jamais ne vous pourrons //Ne mercier assés, et ou serons //Vos bons
 2:181 POIS       714   Dont je les doz de leur bien mercier. //Ainsi parlant alions sanz d
 31    DARC       146  ment pourras-tu jamais //Dieu mercier à souffisance, //Servir, doubt
 
                                                     mercierent     1
 2:127 FBMC        25  //largece, et moult louerent, mercierent et manifierent, //comme rai
 
                                                     mercioit     1
 2:127 FBMC        17   merveilleux //conte et moult mercioit le roy, si fist son filz. //A
 
                                                     mercis    44
 1:66  CEBA 65     12  'oncques n'osay vous requerir mercis //Pour la paour que ne soiez ta
 1:95  CEBA 95     14  nce; //Encor n'est pas, Dieux mercis, reffroidie //Ycelle amour, com
 1:257 AUBA 43      2  ez voz renommées, //Pour Dieu mercis eschevez le contraire //De bon
 2:154 3JUG      1425  e humblement //Lui requerroit mercis piteusement //Et du meffait a s
 3:101 DVAL      1399  que j'osasse point //Requerir mercis, je fus, //Pour doubtance de re
 3:114 DVAL      1823  bien qu'elle a puis, //Sienne mercis, demandé //De mon estat et mand
 3:130 DVAL      2304  trie, //Dont acourir //Faites mercis, car je suis au morir //Et vous
 3:130 DVAL      2307  ez pour ami recevoir. //Dame, mercis, et quant fais mon devoir //Si
 3:156 DVAL      3047  ui d'eulx ne partent, //Dieux mercis! souvent avoye, //Car le chemin
 3:171 DVAL      3172  ez vos renommées, //Pour Dieu mercis! eschivez le contraire //De bon
 3:173 DVAL         9  s miens. Combien //que, Dieux mercis! n'y ait point de villennie ne
 3:241 CBAD 32      8  st en vous le mien." //"Grant mercis, belle, or amons bien." //"Mest
 3:241 CBAD 32     16  donne pour le tien." //"Grant mercis, belle, or amons bien
 3:242 CBAD 32     24  eray assez de bien." //"Grant mercis, belle, or amons bien." //"A to
 3:242 CBAD 32     28  lus que autre rien." //"Grant mercis, belle, or amons bien
 3:246 CBAD 37      5  raie amour m'envoye, //Sienne mercis, car, se j'estoie sire //De tou
 3:283 CBAD 74     25  ulce dame chiere. //Pour Dieu mercis faictes que vous revoye //Proch
 88    CHLE        25                         Pryant mercis par grant affection //Que reppu
 186   CHLE      1669  es moult bien avoyee, //Dieux mercis, selon ta puissance, //Car tu a
 1:92  MFOR      2468  r Paradis leur fait, //Criant mercis de leur meffait; //Et qui Esper
 2:227 MFOR     10325  re mors, destruis et peris. //Mercis rendent et sacrefices //A Dieu
 4:11  MFOR     21545  ne cuidierent pas faillir //A mercis devers le consule, //Mais cellu
 4:48  MFOR     22703  art, //Nonobstant leur criast mercis, //Ont la leur signeur presque
 4:77  MFOR     23553  ant quoy que nul dye, //(Dieu mercis!) onques plus en paix //Le regn
 4:77  MFOR     23572  ause n'a de plaindre //(Dieux mercis!) ainçois, tousdiz graindre
 4:78  MFOR     23578  erité, bonne fortune //(Dieux mercis!) est entr'eulx commune, //Nono
 1:8   FBMC        14  on humilité //m'ot rendu plus mercis qu'à [recepvoir à]
 1:14  FBMC         1       noblece, laquelle (Dieux mercis!), d'oir en hoir, est //continu
 1:21  FBMC         7  ns, lesquelles choses, //Dieu mercis, sont hors les usages des honno
 1:65  FBMC         9  onne sus ses //genoulz en lui mercis criant, ainçois lui mist la //c
 1:65  FBMC        23   sa majesté, que il reçut à //mercis tant de fois et si doulcement p
 1:67  FBMC        23  rnemens royaulx, lui criant //mercis de ce qu'il ot esté en l'aide d
 1:72  FBMC         3  e veist esperdu, //lui criant mercis, li perdonna, sanz le debouter
 1:87  FBMC        16                     mais (Dieu mercis!) il failli et, sa //gent desco
 1:178 FBMC        11   de France moulteplié (Dieu //mercis!) autant comme en tous les temp
 1:220 FBMC        13  emps dessus dit, fut jà (Dieu mercis!) la //bonne fortune du roy Cha
 1:237 FBMC         7  es et forteresses //que (Dieu mercis!) furent tenues et demourerent
 1:243 FBMC        13  s de ce temps, //mais, (Dieux mercis!) or fut faillie en telle manie
 2:94  FBMC         7   l'Empereur rendi moult grans mercis, et par toutes //bonnes villes
 2:129 FBMC        25  rant somme d'or; //mais, Dieu mercis, et le grant sens du sage roy,
 102   7PSA 37      8   plourant //contricte, trouva mercis a tes dignes piés, te plaise qu
 102   7PSA 37      9  on je puisse vers toy trouver mercis, si que je puisse dire, //"Pour
 103   7PSA 37     16  t, //une seule Deité, tu ayes mercis de moy, et ne me laisses partir
 33    PRVH       676   n'as pas failli, ains, Dieux mercis, en as //largement en pluseurs
 
                                                     merciz     1
 255   ISAB        52  ces, presens et humbles grans merciz de voz loyaulz subgiez. //Et ma
 
                                                     mercredi     3
 1:186 FBMC         5  n de Clequin, et fu //fait le mercredi second jour du mois d'octobre
 2:113 FBMC        27                             ce mercredi, jour de la Typhaine
 2:135 FBMC        21   pour lui et pour elle; et le mercredi //d'après, derechief aux frer
 
                                                     Mercure     1
 1:113 MFOR      3071  a guise, //Et, en la fable de Mercure //La trouvera, s'il y met cure
 
                                                     Mercures     3
 1:62  CEBA 61     25  aitoit, mais il fu mort //Par Mercures qui l'en desnue, //Car au vac
 1:90  CEBA 90      9  ui est Pallas nuisant, //Mais Mercures est pour lui acouru, //Qui fa
 1:90  CEBA 90     16  lui sont mal advisant, //Fors Mercures par qui Argus moru, //Mais s'
 
                                                     Mercurius     4
 2:26  DAMO       807  lcan, par qui Feton fu ars, //Mercurius, dieu de lenguage, //Eolus,
 454   CHLE      6192  es dames en furent d'acort. //Mercurïus, qui leur descort //Sot, les
 1:77  FBMC        12  lien?" Si lui fu respondu que Mercurius, //qui estoit un chevalier,
 1:77  FBMC        19  il ala tantost au sepulcre de Mercurius le chevalier, //si ne trouva
 
                                                     merdaille     1
 1:100 MFOR      2689  s //De tel gent, ce n'est que merdaille; //Qui leur donne un denier
 
                                                     mere   160
 1:16  CEBA 15      2, 1:16  CEBA 15     17, 1:170 ROND 41      8, 2:6   DAMO       169,
 2:19  DAMO       582, 2:19  DAMO       592, 2:20  DAMO       609, 2:24  DAMO       733,
 2:26  DAMO       816, 2:75  2AMA       877, 2:128 3JUG       553, 3:1   ORND 1       3,
 3:8   ORND 17    193, 3:11  15JO 1       8, 3:16  ORNS 8      29, 3:22  ORNS 37    146,
 3:23  ORNS 42    165, 3:25  ORNS 53    211, 3:25  ORNS 57    226, 3:28  EMOR 4       3,
 3:35  EMOR 51      2, 3:76  DVAL       556, 3:82  DVAL       753, 3:161 DVAL         5,
 3:168 DVAL        10, 124   CHLE       614, 238   CHLE      2581, 238   CHLE      2593,
 240   CHLE      2612, 240   CHLE      2621, 242   CHLE      2624, 242   CHLE      2639,
 244   CHLE      2687, 248   CHLE      2755, 254   CHLE      2822, 272   CHLE      3143,
 280   CHLE      3281, 298   CHLE      3582, 298   CHLE      3605, 356   CHLE      4562,
 362   CHLE      4651, 408   CHLE      5421, 408   CHLE      5441, 466   CHLE      6395,
 1:4   MFOR        16, 1:4   MFOR        20, 1:18  MFOR       339, 1:18  MFOR       339,
 1:19  MFOR       367, 1:20  MFOR       386, 1:20  MFOR       389, 1:20  MFOR       393,
 1:21  MFOR       403, 1:23  MFOR       469, 1:23  MFOR       489, 1:24  MFOR       515,
 1:25  MFOR       524, 1:25  MFOR       535, 1:25  MFOR       539, 1:25  MFOR       543,
 1:28  MFOR       607, 1:28  MFOR       610, 1:29  MFOR       644, 1:30  MFOR       669,
 1:31  MFOR       717, 1:34  MFOR       785, 1:44  MFOR      1109, 1:44  MFOR      1120,
 1:44  MFOR      1123, 1:54  MFOR      1425, 1:54  MFOR      1436, 1:54  MFOR      1439,
 1:71  MFOR      1808, 2:24  MFOR      4924, 2:84  MFOR      6710, 2:106 MFOR      7267,
 2:133 MFOR      8065, 2:146 MFOR      8460, 2:163 MFOR         6, 2:165 MFOR        12,
 2:195 MFOR      9344, 2:232 MFOR     10474, 2:276 MFOR     11816, 2:287 MFOR     12141,
 2:290 MFOR     12237, 2:292 MFOR     12312, 2:293 MFOR     12351, 2:295 MFOR     12408,
 2:303 MFOR     12648, 2:319 MFOR     13098, 3:11  MFOR     13651, 3:12  MFOR     13670,
 3:81  MFOR     15757, 3:99  MFOR     16304, 3:102 MFOR     16389, 3:108 MFOR     16561,
 3:108 MFOR     16586, 3:109 MFOR     16594, 3:134 MFOR     17376, 3:135 MFOR     17383,
 3:139 MFOR     17516, 3:159 MFOR     18118, 3:169 MFOR        12, 3:179 MFOR     18481,
 4:32  MFOR     22202, 4:47  MFOR     22661, 4:47  MFOR     22671, 4:48  MFOR     22681,
 4:55  MFOR     22904, 4:61  MFOR     23084, 4:61  MFOR     23089, 4:62  MFOR     23107,
 4:65  MFOR     23216, 4:67  MFOR     23251, 4:67  MFOR     23255, 4:67  MFOR     23271,
 1:30  FBMC        11, 1:32  FBMC        22, 1:41  FBMC        13, 1:55  FBMC         2,
 1:59  FBMC         6, 1:94  FBMC        13, 1:96  FBMC        18, 1:144 FBMC         1,
 1:144 FBMC         1, 1:151 FBMC        19, 2:30  FBMC        22, 2:55  FBMC        27,
 2:56  FBMC         3, 2:122 FBMC        15, 2:123 FBMC        11, 2:156 FBMC        18,
 2:168 FBMC        19, 2:191 FBMC         7, 256   ISAB        89, 256   ISAB        96,
 256   ISAB        97, 256   ISAB        98, 256   ISAB        99, 257   ISAB       129,
 108   7PSA 50     18, 111   7PSA 50      9, 121   7PSA 101     9, 121   7PSA 101    20,
 141   7PSA 129     5, 143   7PSA 129    10, 143   7PSA 129    11, 148   7PSA 142    16,
 151   7PSA 142     2, 153   7PSA 142    11, 155   7PSA LIT    10, 181   LMFR        16,
 66    PAIX         5, 66    PAIX        10, 86    PAIX        22, 146   PAIX        16,
 161   PAIX        18, 176   PAIX         7, 34    PRVH       730, 42    PRVH      1069
 
                                                     merencolie     4
 2:37  ROSE       261  iere lie //Senz dueil et senz merencolie, //Partis s'en sont, congié
 3:228 CBAD 19      4  ntir //D'ennuyeux maulx et de merencolie? //Et se doubtez //Qu'ainsi
 3:295 CBAD 88      1  AME //Je suis entrée en grant merencolie, //Mon bel ami, qu'il vous
 1:118 MFOR      3202   jolie //Qu'il n'est si grant merencolie //Que la n'oubliast le pass
 
                                                     meres     7
 2:24  DAMO       758  doit valoir mieulz, //Car aux meres bien ressemblent les fieulz. //E
 3:8   MFOR     13539  furent trestuit occis. //Leur meres, qui ce entendirent, //Grant due
 3:76  MFOR     15592  , //Qui estoient de plusieurs meres, //Qu'il savoit de grant hardeme
 1:208 FBMC        13   en une ysle //de mer, où les meres ne donnoient nulles viandes //à
 257   ISAB       111  iassent apres leurs lasses de meres vesves et adoloues, mourans //de
 182   LMFR        19  ur naturele de leurs peres et meres, //tes tres amez freres et seurs
 49    PRVH      1336  ongnoistront leurs peres //et meres, mary, femme et enfans, et tous
 
                                                     Mergis     1
 2:232 MFOR     10473                 Que cil estoit Mergis le frere
 
                                                     meri     1
 2:85  2AMA      1194  ire acertes. //Or est il bien meri de ses dessertes, //Car ne prise
 
                                                     meriaulx     1
 2:233 PAST       315  rquet et aux quilles //Et aux meriaulx et aux noix //Et a autres esb
 
                                                     merie     3
 1:207 AUBA 1       9  t bonté faitte est haultement merie, //Car Dieu le rend, et qui le b
 2:69  2AMA       659  //Meisme a Paris durement fut merie //L'amour sanz faille, //Car The
 3:86  DVAL       892  hevalerie; //Si soit vo peine merie //De vo maistresse et amie, //No
 
                                                     merir     4
 1:87  CEBA 87     14  ir //Y pourroie attendant que merir //Me deüssiez; et pour ce, pour
 1:89  CEBA 89     19  n servir doit, pour guerredon merir, //Le vray amant obeïr en grant
 2:116 3JUG       167  prie a Dieu qu'il le me doint merir, //Ma dame gente //Que je mercy
 2:161 FBMC        18  et //yceulx bons bien sçavoit merir selon leur degré, //comme dit es
 
                                                     meris     1
 2:68  2AMA       650  //Et autre part! Ainsi furent meris //Jadis pluseurs amans; meismes
 
                                                     merist     1
 2:293 PAST      2248  et esperit. //Et ainsi Amours merist //Ceulx et celles qui le serven
 
                                                     merite    38
 2:23  DAMO       704  qui tempté n'est n'a point de merite //De non pechier et de soy abst
 3:21  ORNS 33    132  rerent, tant me dueille //Que merite j'aye du souvenir. PATER NOSTER
 3:24  ORNS 51    203  g et eauve hors sailli, //Par merite de toy, soye ou lougis //De Par
 3:167 DVAL        31  mpirier tant accroist plus le merite de son ame et son // honneur en
 3:311 CBAD 101    92   subgicte //En l'amour Eneas; merite //Mauvais rendi //Des haulx bie
 100   CHLE       226  tout bien leur pourchaçoit, //Merite autre n'i chaçoit //Fors le loy
 100   CHLE       229   s'ordonne. //[Mais mal en fu merité //D'en estre desherité, //Et ce
 2:145 MFOR      8428   ou bas, selon leur vice //Ou merite, par sa justice. //Combien que
 2:145 MFOR      8436  site //Consent: au bon donner merite. //Des Juïfs doncques toucheray
 2:210 MFOR      9825  eü; //Si leur en rendi griefz merite. //Cellui estora en Egipte
 2:270 MFOR     11663   //N'oncques n'en ot preu, ne merite. //Si veult ce desloyal herite
 1:94  FBMC         3  t mie doubte //que plus grant merite en aront les crestiens en qui
 1:102 FBMC        19   coustance //te soit cause de merite, et pour ce vueil que tu aies
 2:31  FBMC        12   acquiert, c'est assavoir: le merite de //bonnes oeuvres, la paix et
 255   ISAB        44  , à laquelle tres //souverain merite acquerriez de ce que par vous s
 96    7PSA 37     13  n Dieu, souffira sans plus le merite de //la mendre partie d'une gou
 101   7PSA 37      5   //affeccion, non mie par mon merite, mais en la vertu de toy, mon
 129   7PSA 101    12  t ton nom, je te prie pour le merite d'ycelle //couronne d'espines d
 133   7PSA 101     8  eu sont les justes, //pour le merite desquielx, et en l'onneur des s
 133   7PSA 101    10  pour mes //pechés. Et pour le merite d'icelles larmes, doulx Jhesucr
 141   7PSA 129     4  e croix, je te suppli pour le merite d'icelles saintes larmes gittee
 152   7PSA 142    20  uelle soit accroiscement //de merite et devocion au bon roy Charles
 69    PAIX        16  st, à la //couronne, et à lui merite et haulte renommée. //CY DIT CO
 74    PAIX        20  oit assez souffisanment estre merité le loyal, sage, //bon conseilli
 74    PAIX        26  oit ycellui moins desservi de merite et louenge //à tout sa corte de
 95    PAIX        19   à toy mesmes par //souverain merite vers Dieu qui te commande ainsi
 96    PAIX        24   chascun distribuée selon son merite. Et qu'appartient //il à yceulx
 150   PAIX         9  longuement actendu part //son merite pour ce que point n'est la prom
 150   PAIX        29  neant ce qu'il //doit. Et mal merite ceulx qui tres bien l'ont servy
 21    PRVH       202  u à //l'accroissement de leur merite par pacience, si que dit
 29    PRVH       505  t eslevez es cieulx pour leur merite par //dessus les autres ordres
 38    PRVH       874  ine gloire sont de plus grant merite que à autres gens, //pour ce qu
 39    PRVH       915                         par le merite de pacience en tribula[cion] y
 41    PRVH       998  la misericorde de Dieu par le merite de la //passion Jhesu-Crist son
 42    PRVH      1038  race, et meismement tant de //merite avoir acquis qu'il va tout droi
 42    PRVH      1070  stre //voulons participans ou merite que dist Jhesu-Crist à
 46    PRVH      1204  re eulx par degrez //selon le merite d'un chascun, sans envie avoir
 51    PRVH      1440                      selon son merite, tous contens et assouvis sans
 
                                                     meritée     1
 2:64  FBMC        22  ndement lui seroit //sa peine meritée. Le clerc par ces lettres ditt
 
                                                     meriter     1
 1:158 FBMC        20  it //Filz de Dieu lui vueille meriter! Cestui bon //duc est le droit
 
                                                     merites    17
 1:100 CEBA 100    17  nom. //Ne les ay faittes pour merites //Avoir, ne aucun paiement; //
 2:81  2AMA      1073   Ainçois Amours paye si hault merites //A ses servans que toutes son
 2:120 3JUG       290  t se j'aray tout mal pour mes merites, //Ou se voulez la valeur de d
 3:22  ORNS 37    147   toy //Et pour s'amour et ses merites saintes //Aye pardon, Sire, et
 3:163 DVAL        26  et leur guerdonne selon leurs merites, ne croye //n'ajouste foy a fl
 1:20  FBMC         2  nné à homme, //fors selon les merites de ses vertus, et non perfait
 1:110 FBMC        19   du bien publique, de qui les merites de son //sçavoir, prudent cons
 2:2   FBMC         5  y Charles deservoit par ses //merites que il fust craint et amez. .I
 2:31  FBMC         2   Charles desservoit par ses //merites qu'il fust craint et amez. .IX
 2:177 FBMC        13  ences que Dieu a reservez aux merites //des sages, lesquelz secrez,
 86    7PSA 6       3  s deprians desservent par les merites de //toy-mesmes que ils treuve
 17    PRVH        22  tée, et //pourtant, comme les merites de ta large charité, à moy //e
 29    PRVH       511  tre arbitre et retribueur des merites a appareillié la //couronne po
 44    PRVH      1135  esperance de la paie de ses //merites moiennant grace Dieu. Car dit
 44    PRVH      1145  stribueur qui les honneurs et merites depart //à chascun selon sa di
 48    PRVH      1284  estre, selon d'un chascun les merites ou les //meffais, si que dit l
 50    PRVH      1396   //l'un que l'autre selon les merites, mais tous en auront //largeme
 
                                                     meritez     4
 1:100 FBMC        11  que ceulz //soient grandement meritez, qui ne le valent ne //n'ont d
 1:100 FBMC        14  e et soient indigens et //mal meritez, et autressi [pour] fole large
 66    PAIX        26  lle veult que les bons soient meritéz et les mauvais pugnis //et que
 96    PAIX        13  e^ à ce que les //bons soient meritéz et remuneréz de leurs biens fa
 
                                                     meritoire     5
 125   7PSA 101     5  heure de ma pensee et me soit meritoire en defalquement de mes pechi
 153   7PSA 142     1                          estre meritoire et a salvacion des ames, ain
 143   PAIX        23  nulle //autre euvre ne seroit meritoire. Et doncques, se cellui qui
 31    PRVH       590  endent dont la //pacience est meritoire tant que est greigneur es du
 39    PRVH       910  e elle soit grant, elle est //meritoire, et la t'envoie Dieux afin q
 
                                                     meritoires     1
 113   7PSA 50      1  nnees pour labourer en choses meritoires et de //compassion, a l'aid
 
                                                     meritoit     2
 2:145 MFOR      8425   ert amie, //Les punissoit et meritoit, //Selon leur dessarte, et me
 1:40  FBMC        11  t honnouroit, et grandement //meritoit pere esperituel, personne sag
 
                                                     Merlin     2
 216   CHLE      2198  ebiles qui tant seurent, //De Merlin et de ceulx qui furent //Le tem
 34    DARC       241  re elle estoit commise; //Car Merlin et Sebile et Bede, //Plus de V^
 
                                                     merrein     1
 1:239 FBMC        11  e fonde soubz la pesenteur du merrein; //et ceulz de l'ost faignent
 
                                                     merrien    10
 1:94  CEBA 93     18  rages //Les convoiteux de mal merrien //Aux pouvres gens, et mains d
 2:24  DAMO       753  ar il est né et fait d'aultel merrien; //Se mauvaise est il ne puet
 2:136 3JUG       823  //Lui deffendi cellui, de mal merrien //Que bien gardast, //Que jama
 1:96  MFOR      2569       N'y ot beau mur, ne beau merrien, //Mais laide fu sur toute rie
 2:305 MFOR     12687               Ethioclés de mal merrien, //A brief parler, n'en fera r
 1:231 FBMC         7  ent par aucuns engins fais de merrien, //que l'en peut mener jusques
 1:231 FBMC         9  assailli: on fait un engin de merrien, //que on appelle mouton et es
 1:231 FBMC        11   comme une maison //faitte de merrien, qui est couverte de cuir[s]
 1:231 FBMC        21                                merrien fort affin que pierre d'engin
 1:235 FBMC        14  s; //doivent garnir de fer et merrien lances, //dars, ars, arbalestr
 
                                                     mers     1
 2:20  MFOR      4790   sages en leurs fais //Et par mers voyagiers perfais. //Si sont rich
 
                                                     merveil     4
 2:79  2AMA      1006   amis, et chier sire, //Je me merveil n'il ne me peut souffire //Don
 2:142 3JUG      1038   Fors de mourir et trop je me merveil //Coment je vif, car sanz cess
 226   CHLE      2352   d'estrange devise //Que m'en merveil, quant m'en avise. //Toute fu
 284   CHLE      3354  st Sagece: "Ma dame," //Je me merveil moult, par mon ame, //De ce qu
 
                                                     merveilla     2
 2:298 MFOR     12494  e, s'esveilla //Pollinicés et merveilla //Ou cil fu, qui fu la venus
 3:248 MFOR     20523  oire, //Dont chascun moult se merveilla. //A combatre s'appareilla
 
                                                     merveillable     8
 112   CHLE       426  blable, //Ce m'est chose trop merveillable
 160   CHLE      1209  bel et maint estrange ymage //Merveillable, je vous affie, //Et l'Eg
 1:41  MFOR      1032   revins, //Qui trop est chose merveillable //Et si n'est mençonge, n
 3:71  MFOR     15439  reboute. //L'estrif y fu trop merveillable //Et l'occisïon redoubtab
 4:13  MFOR     21612  ble, //Par qui son grant host merveillable //Fu si malmené qu'en mou
 157   7PSA LIT    17  vre nous, Sire. //Par ta tres merveillable ascencion, delivre nous,
 126   PAIX        10  les gens; //la vij^e^ de tres merveillable gresle qui tuoit les best
 29    DARC        58  ivers monde //Chose sur toute merveillable! //Notez se Dieu, en qui
 
                                                     merveillables     2
 3:29  MFOR     14188  ables //Et .II. toreaulx trop merveillables, //Qui feu et flambe adé
 2:170 FBMC        26  ere //sont naturelment à tous merveillables, et naturelment
 
                                                     merveillay     3
 2:38  ROSE       286  t luisant; de ce forment //Me merveillay que pouoit estre. //De la n
 2:46  ROSE       555  vy ouvert huys ne fenestre, //Merveillay moy que ce pot estre; //Si
 2:49  MFOR      5701   croit. //Et trop d'aucuns me merveillay, //Qu'a considerer je veill
 
                                                     merveillans     1
 1:221 AUBA 12     27  stoire, //Que chascun en soit merveillans, //Si qu'a tousjours en so
 
                                                     merveillant     1
 106   CHLE       329  ubte si pou les pechez, //Moy merveillant dont peut venir //C'on ne
 
                                                     merveillast     1
 3:144 DVAL      2633   veillast, //Que l'en ne s'en merveillast; //Et a fin que l'en n'eus
 
                                                     merveille    42
 1:15  CEBA 14      9  ire //Mon ami mort, et quelle merveille est ce? //Car quant mon cuer
 1:18  CEBA 17      2   Sont tous mes dis, n'est pas merveille; //Car ne peut avoir penseme
 1:290 CMPL 2      39  Me courra sus, si seroit bien merveille // Qu'en tel asprece //Vesqu
 2:11  DAMO       329   peine a les decevoir, //Quel merveille? Car il n'est nulle doubte
 2:18  DAMO       538  ttraient en tel guise, //Quel merveille! Ne fu pas par faintise, //P
 2:32  ROSE       115  ormie, //Tuit furent veoir la merveille
 2:68  2AMA       636  il soustiengne, //C'est grant merveille. //Amours! amours! nul n'est
 2:128 3JUG       566  te: //"Beau sire Dieux, je me merveille toute //De vostre fait et, s
 2:199 POIS      1335  our lui tant grief et fort, //Merveille aroit comment je suis si for
 2:289 PAST      2115  ur ce //Vifs en soussi, n'est merveille! //Mais, quiconque amer le v
 2:297 EUST        51  ui a droit. //O maistre! quel merveille dure //Est de veoir ou temps
 3:66  DVAL       217  souffrir maint amer. //Si est merveille a comprendre //Coment Amours
 210   CHLE      2080  reille. //Dessus ces sieges a merveille //Nobles gens assis y avoit,
 1:9   MFOR        61  nçonge, //Je raconteray grant merveille, //Mais pourtant nul ne s'en
 1:9   MFOR        62  , //Mais pourtant nul ne s'en merveille, //Car Fortune, qui tout des
 1:10  MFOR        84  s corps, //Qui plus est grant merveille encors, //A la foix mue estr
 1:49  MFOR      1278  r a cas //Perir en mer, ne fu merveille //Se ma douleur fu non parei
 2:7   MFOR      4381  ult, //On ne s'en doit donner merveille; //Et si ne cuid pas que nul
 2:13  MFOR      4570  lle, //A fait mainte estrange merveille //Et fait entre occire paren
 2:17  MFOR      4685  us, //Dont je me donnay grant merveille, //Car la rose blanche et ve
 2:178 MFOR      8837  qu'aultre gent du tiers, //Et merveille y ot grant commune. //Adont
 2:193 MFOR      9297  stour, qui moult pesa //Ceste merveille, en sa maison //L'en emporta
 2:227 MFOR     10345  !" //Tuit courent la, pour la merveille, //N'y a cil qui entendre vu
 2:327 MFOR     13321  dre, //Mais adont avint grant merveille, //Je croy qu'onques ne fu p
 3:44  MFOR     14661   avant, //Pour esgarder celle merveille. //N'y a cilz qui ne s'esmer
 3:118 MFOR     16897  me." //Les barons orent grant merveille //De ceste chose et que cil
 3:178 MFOR     18451  n moult le tindrent //A grant merveille, et lors manda //Fastis; le
 3:222 MFOR     19764   en pouoir //Ne fussent, dont merveille avoir //On doit comment teni
 3:234 MFOR     20103    Des leurs que ce n'est fors merveille. //Si ne scet comment se con
 4:1   MFOR     21261  t. //Les vainqueurs une grant merveille //Firent, onques mais de par
 4:26  MFOR     22019  t princes assembla tant //Que merveille ert a regarder. //Julïus Ces
 4:70  MFOR     23331  ot, quant il l'emprist, //Car merveille yert a regarder, //Mais il n
 1:96  FBMC         2   chose n'est //mie sanz grant merveille, consideré le long temps //d
 1:166 FBMC         4  né //et esleu de Dieu. Aultre merveille je considere //et fait à not
 2:103 FBMC         3  res, que c'estoit une grant //merveille; mais pour la belle et sage
 2:112 FBMC        22  quantité de gent y mengia que merveille fu, et //combien que ordenné
 254   ISAB        12  e dame, ne vous soit doncques merveille se à vous, qui au //dit et o
 134   PAIX        10  ris en ce, sembleroit grant //merveille, et non sans cause, qu'en ce
 143   PAIX        19  ont qui bien muerent, et quel merveille, car quel //chose est en ce
 155   PAIX        22  t à faire, //ce n'estoient se merveille non de la grant quantité des
 175   PAIX         8  bayst Orace //disant: O! quel merveille que hommes qui toutes choses
 33    DARC       202  parler //N'oÿsmes de si grant merveille, //Car tous les preux au lon
 
                                                     merveiller     6
 1:9   MFOR        68  r elle fu fait, //Nul ne doit merveiller du fait, //Car, quoyqu'el s
 2:66  MFOR      6188  vis je en grans estas, //Mais merveiller y vi grant tas //De gent co
 2:80  MFOR      6618  ssi plusieurs se pourroient //Merveiller, qui mes diz orroient, //Po
 3:19  MFOR     13892  n chevalier //De Grece, qui a merveiller //Ot force, plus qu'onques
 3:218 MFOR     19647  ins; //Mais, lors se peust on merveiller //Du fait de Romme, qui bai
 98    PAIX         9  uvaise et venimeuze ne fait à merveiller car aussi ist elle de //plu
 
                                                     Merveilles    88
 1:19  CEBA 18     15, 1:91  CEBA 91     19, 1:117 VIRL 16     14, 1:254 AUBA 41      1,
 1:258 AUBA 44     18, 1:289 CMPL 2      18, 2:46  ROSE       570, 2:86  2AMA      1245,
 2:101 2AMA      1758, 2:128 3JUG       568, 2:130 3JUG       645, 2:193 POIS      1120,
 2:268 PAST      1446, 3:121 DVAL      2063, 3:126 DVAL      2227, 3:303 CBAD 96      3,
 122   CHLE       602, 124   CHLE       615, 130   CHLE       726, 158   CHLE      1199,
 160   CHLE      1211, 160   CHLE      1212, 164   CHLE      1285, 164   CHLE      1302,
 176   CHLE      1481, 194   CHLE      1804, 208   CHLE      2053, 220   CHLE      2256,
 220   CHLE      2257, 400   CHLE      5283, 434   CHLE      5873, 1:42  MFOR      1058,
 1:63  MFOR      1573, 1:93  MFOR      2493, 1:96  MFOR      2581, 1:110 MFOR      2985,
 1:110 MFOR      2997, 1:111 MFOR      3017, 1:114 MFOR      3113, 1:143 MFOR      3957,
 1:145 MFOR      4021, 1:148 MFOR      4129, 2:6   MFOR      4377, 2:100 MFOR      7073,
 2:134 MFOR      8082, 2:148 MFOR      8507, 2:177 MFOR      8805, 2:254 MFOR     11160,
 2:254 MFOR     11181, 3:16  MFOR     13798, 3:16  MFOR     13799, 3:50  MFOR     14831,
 3:73  MFOR     15483, 3:76  MFOR     15579, 3:84  MFOR     15839, 3:113 MFOR     16717,
 3:149 MFOR     17807, 3:177 MFOR     18433, 3:219 MFOR     19698, 3:229 MFOR     19963,
 3:256 MFOR     20775, 3:272 MFOR     21239, 4:2   MFOR     21279, 4:51  MFOR     22771,
 1:54  FBMC        16, 1:56  FBMC        15, 1:145 FBMC        20, 1:163 FBMC         3,
 1:173 FBMC         7, 1:238 FBMC        17, 2:87  FBMC        14, 2:87  FBMC        17,
 2:98  FBMC        20, 2:108 FBMC         4, 2:108 FBMC         8, 2:108 FBMC        25,
 2:161 FBMC        22, 2:171 FBMC         9, 2:171 FBMC        24, 2:172 FBMC         3,
 2:182 FBMC        20, 2:192 FBMC        14, 59    PAIX        24, 107   PAIX         2,
 123   PAIX        10, 142   PAIX        13, 161   PAIX        31, 39    PRVH       935
 
                                                     merveilleuse    20
 252   CHLE      2794            Richece y vint, qui merveilleuse //Gent ot o soy de pluseu
 444   CHLE      6043   la constance qui estoit //Et merveilleuse pacïence
 1:32  MFOR       740  issel mestier n'avoye; //Mais merveilleuse est l'aventure //Des joya
 1:59  MFOR      1464   Une haulte roche neÿve //Y a merveilleuse et soubtive, //Dessus un
 1:144 MFOR      3980  perilleuse //Et Silla la tres merveilleuse, //Monstres marins et gra
 2:100 MFOR      7069                     A une sale merveilleuse; //Oncque en la Garde Per
 2:212 MFOR      9872  use, //Car, si tost com l'ost merveilleuse //Des Persens se fu arren
 3:16  MFOR     13784  perilleuse; //Et semble chose merveilleuse
 3:58  MFOR     15058   quant parfais furent; //Trop merveilleuse espesseur eurent, //Et ta
 3:220 MFOR     19721  secours eussent, //Mais moult merveilleuse aventure //Y avint, com d
 4:53  MFOR     22835   et lïeppart, //Et serpentine merveilleuse //Couvenoit passer perill
 1:163 FBMC         3  ore après plus le certefia la merveilleuse //et noble victoire, qu'i
 1:237 FBMC         2  //ou autrement, qui est chose merveilleuse et //hors le commun cours
 2:125 FBMC        19  es mais n'avouoient //veue si merveilleuse chose, et ainsi louerent
 184   LMFR         5  xemple est cognoistre que par merveilleuse disposicion Dieu laisse e
 70    PAIX        26  n petit, s'il te plaist, quel merveilleuse difference te seroit à ve
 140   PAIX        32  n ou autrement, qui est chose merveilleuse //et hors commun ordre de
 147   PAIX         5  donosor, se veant prince //de merveilleuse puissance s'orguilli cont
 45    PRVH      1195             creature en gloire merveilleuse, belle plus que //ymagine
 51    PRVH      1437  t seraphins rendans //voix de merveilleuse melodie, beneissant et lo
 
                                                     merveilleusement    14
 228   CHLE      2388   oultrageusement //Et luisoit merveilleusement; //De fin or estoit t
 1:59  MFOR      1467  t chastel querré //Assis trop merveilleusement, //Ce semble droit en
 2:100 MFOR      7093  nt haulteur a dessure, //Mais merveilleusement, sanz faute, //Est be
 3:150 MFOR     17821  'en n'en savoit. //La, Pirrus merveilleusement //Se portoit et, tout
 3:244 MFOR     20426   Cecille, qui tousjours art //Merveilleusement, sanz nul art. //Enco
 3:261 MFOR     20919  emps de l'ore, //Crosla moult merveilleusement: //Flammes jaicta, qu
 3:272 MFOR     21236   les Rommains pristrent, //Ou merveilleusement acquistrent //Grant t
 1:155 FBMC        16  ege à La Roche Sinadoire, qui merveilleusement
 2:61  FBMC         2  oit une telle industrie que //merveilleusement il sailloit, tumboit,
 2:133 FBMC         9  cle, de laquel //chose le roy merveilleusement fu dolent, et non //o
 2:134 FBMC        26  é le corps à Saint-Denis, à //merveilleusement bel luminaire et sole
 2:192 FBMC        10  ssement fu //plaint et plouré merveilleusement de ses freres, //pare
 97    7PSA 37     18  suis afflict, et suis humilié merveilleusement du gemissement de //m
 49    PRVH      1358  al, et fait bel et dellitable merveilleusement, si //iront du ciel o
 
                                                     merveilleuses    12
 2:30  ROSE        17  travaillans, //Unes nouvelles merveilleuses, //Gracieuses, non peril
 2:47  ROSE       588  cesse. //Les empraintes moult merveilleuses //En furent et trop grac
 168   CHLE      1361  rees; //Mais tout fussent elz merveilleuses, //A moy ne furent peril
 172   CHLE      1445  monstrez, //Maintes fontaines merveilleuses
 216   CHLE      2194  es de souleil et lune //Je vi merveilleuses, dont l'une //Pronostiqu
 400   CHLE      5278  toutes les tempestes //Et les merveilleuses molestes //Par l'ayde de
 1:145 MFOR      4011  a pié vont. //Bestes sauvages merveilleuses //Et serpentines perille
 3:259 MFOR     20851   fumee, //Jaicta flammes trop merveilleuses. //Des monstrances tres
 1:88  FBMC        21  el, après maintes belles et //merveilleuses victoires, qu'il ot eues
 1:156 FBMC         5   autres tres //fortes et tres merveilleuses forteresses prises ou //
 1:167 FBMC        12  es vengences //de Dieu soient merveilleuses, ainsi comme jadis la //
 2:172 FBMC         1       sont contenues de choses merveilleuses." Autressi //yceulz anci
 
                                                     merveilleux    39
 1:266 AUBA 51      1            Trop sont divers et merveilleux les tours //De l'inconstan
 178   CHLE      1516  par destrois espouentables, //Merveilleux et inopinables, //Que veoi
 188   CHLE      1693   destre //Car moult me sembla merveilleux //Le passage, et tres peri
 1:13  MFOR       174  u et de grant savoir, //Mais, merveilleux fu son avoir! //De ce ont
 1:51  MFOR      1320  estrece, //Mais le secours fu merveilleux! //Ne sçay s'il fu plus pe
 1:60  MFOR      1494  erilleux, //Trop dangereux et merveilleux //Et ou trop pouoit mesche
 1:62  MFOR      1539  me face, //A un grant portail merveilleux; //(Trop fu soubtil et sem
 1:115 MFOR      3151   vault, //Non obstant soit il merveilleux
 1:117 MFOR      3188  illeux, //Trop redoubtable et merveilleux //Couvient dompter, a trop
 1:143 MFOR      3966  illeux //De mer, qui tant est merveilleux //Qu'il s'angloute tout le
 1:144 MFOR      3994  es perilleux //Y a, et hommes merveilleux, //Qui ont les corps trop
 2:79  MFOR      6584  illeux //Est le lieu, et trop merveilleux //Le maintien du lieu et l
 2:289 MFOR     12203  rré, //Quant un monstre moult merveilleux. //Trop redoubtable et per
 3:19  MFOR     13899  ns, serpens et roys vainqui //Merveilleux et de force grant
 3:20  MFOR     13903  ns, les gens, qui les tours //Merveilleux qu'il faisoit veoient, //F
 3:72  MFOR     15455  rive le navire, //Ou il ot si merveilleux traict //D'ambe .II. pars
 3:72  MFOR     15469  st, le jour, mainte proece, //Merveilleux faissel y soustint //Et co
 3:76  MFOR     15570  us les Grieus, et de proece //Merveilleux; force et hardiece //Avoit
 3:98  MFOR     16251   que s'ame, //Songia un moult merveilleux songe, //Qu'elle ne tint m
 3:146 MFOR     17703  e doublee; //Trop y ot estour merveilleux! //La roÿne coups perilleu
 3:151 MFOR     17858  ur perilleux, //La roÿne fait merveilleux //Y fist, mais ce jour fu
 3:155 MFOR     17991  //Si orent fait ediffïer //Un merveilleux cheval de fust, //Et, qu'e
 3:155 MFOR     17995   memoire." //Mais or oyez les merveilleux //Signes qu'ains le jour p
 3:190 MFOR     18820  rgueilleux, //Qui fu felon et merveilleux. //Si l'occist, par voye s
 3:199 MFOR     19063               Et divers signes merveilleux, //Crolles de terre perill
 3:208 MFOR     19356  , a Romme apparurent //Signes merveilleux, dont ilz furent
 3:210 MFOR     19409   hault, puis bas en poesté, //Merveilleux signes apparurent, //Dont
 3:263 MFOR     20978  illeux //Leur avindrent moult merveilleux, //Car, par nuit, loups es
 4:5   MFOR     21367  ulx, mais, tout avant cela, //Merveilleux signes apparurent: //Une g
 4:52  MFOR     22821  ndres la, ou trouva //Serpens merveilleux redoubtables, //Mes, o ses
 4:52  MFOR     22824  es desconfit; leons et pors //Merveilleux, mains estranges pors
 1:27  FBMC         3   exceptés, se grace divine ou merveilleux //sens ne les a esleus ou
 2:62  FBMC         8  , raconte Solins d'un //homme merveilleux, qui ot nom Milions Croton
 2:127 FBMC        16  lz presens l'Empereur faisoit merveilleux //conte et moult mercioit
 2:134 FBMC        15   oblacions, //à tres grant et merveilleux luminaire: là //furent .XV
 2:181 FBMC         9  it l'ystoire, qui fut //notté merveilleux presage de la brieve vie d
 2:184 FBMC         3   devant laquelle recepcion, à merveilleux
 95    PAIX        15  ens de fortune divers et tres merveilleux, //meismement vers les plu
 21    PRVH       177  es conquis aux Rommains par //merveilleux travaulx et vaillantise d'
 
                                                     merveillier     3
 1:200 JEUX 48      2  rillier." //"Assez ne me puis merveillier //Comment Amours peut endu
 2:18  DAMO       547  i n'est pas donc chose a trop merveillier //Quant, pour mentir, pene
 1:218 FBMC         4  ie mension; et n'estoit mie à merveillier se //par si noble gent et
 
                                                     merveilloyent     1
 3:258 MFOR     20820  loyent, //De ce fait moult se merveilloyent. //Ainssy ceulx de Mayan
 
                                                     merveillons     1
 2:171 FBMC        18  t //pas cogneues, yceulz nous merveillons et en querons //la source.
 
                                                     merveulles     1
 157   PAIX        19  ust encore esté veue, qui à //merveulles cousta grant tresor? Et mei
 
                                                     mes   380
 1:R16 PROL        74, 1:1   CEBA 1       5, 1:2   CEBA 1      23, 1:6   CEBA 5      10,
 1:6   CEBA 5      12, 1:6   CEBA 5      17, 1:10  CEBA 9       8, 1:10  CEBA 9      16,
 1:10  CEBA 9      24, 1:11  CEBA 9      28, 1:18  CEBA 17      2, 1:19  CEBA 18     10,
 1:19  CEBA 18     10, 1:21  CEBA 20      1, 1:21  CEBA 20     16, 1:26  CEBA 25     15,
 1:29  CEBA 28     11, 1:34  CEBA 33      9, 1:35  CEBA 34     12, 1:36  CEBA 35      1,
 1:36  CEBA 35      8, 1:36  CEBA 35     14, 1:36  CEBA 35     16, 1:36  CEBA 35     19,
 1:36  CEBA 35     24, 1:40  CEBA 39     13, 1:41  CEBA 40     23, 1:42  CEBA 41      3,
 1:51  CEBA 50     18, 1:58  CEBA 57     17, 1:65  CEBA 63     17, 1:67  CEBA 65     20,
 1:69  CEBA 68     17, 1:73  CEBA 72     19, 1:76  CEBA 75     19, 1:76  CEBA 76      2,
 1:81  CEBA 81      5, 1:81  CEBA 81     12, 1:82  CEBA 82     20, 1:82  CEBA 82     20,
 1:83  CEBA 83     17, 1:84  CEBA 84     19, 1:85  CEBA 85     20, 1:88  CEBA 88      2,
 1:90  CEBA 90     19, 1:100 CEBA 100     3, 1:100 CEBA 100    19, 1:105 VIRL 5       5,
 1:108 VIRL 7       6, 1:110 VIRL 9      16, 1:110 VIRL 9      18, 1:115 VIRL 14      4,
 1:144 LAYS 2     221, 1:144 LAYS 2     224, 1:144 LAYS 2     225, 1:149 ROND 3      10,
 1:152 ROND 9       1, 1:152 ROND 9       7, 1:152 ROND 9      12, 1:159 ROND 21      2,
 1:169 ROND 39      5, 1:169 ROND 39      9, 1:177 ROND 52      3, 1:205 JEUX 67      2,
 1:223 AUBA 14     20, 1:247 AUBA 35      8, 1:248 AUBA 35     26, 1:259 AUBA 44     27,
 1:265 AUBA 50     24, 1:268 AUBA 53     17, 1:274 EABA 4       4, 1:287 CMPL 1     207,
 1:293 CMPL 2     137, 1:293 CMPL 2     137, 2:3   DAMO        72, 2:3   DAMO        73,
 2:10  DAMO       290, 2:16  DAMO       495, 2:24  DAMO       749, 2:48  ROSE       636,
 2:119 3JUG       260, 2:120 3JUG       290, 2:128 3JUG       570, 2:141 3JUG      1001,
 2:143 3JUG      1061, 2:144 3JUG      1091, 2:159 POIS         2, 2:200 POIS      1366,
 2:204 POIS      1478, 2:208 POIS      1607, 2:213 POIS      1771, 2:224 PAST        44,
 2:226 PAST        95, 2:227 PAST       116, 2:227 PAST       122, 2:234 PAST       343,
 2:234 PAST       367, 2:238 PAST       469, 2:244 PAST       685, 2:245 PAST       694,
 2:245 PAST       696, 2:245 PAST       704, 2:246 PAST       730, 2:246 PAST       747,
 2:247 PAST       762, 2:256 PAST      1079, 2:260 PAST      1189, 2:262 PAST      1243,
 2:271 PAST      1550, 2:278 PAST      1765, 2:278 PAST      1783, 2:279 PAST      1796,
 2:287 PAST      2060, 2:288 PAST      2098, 2:289 PAST      2130, 2:293 PAST      2253,
 2:296 EUST        35, 2:301 EUST       187, 3:9   ORND 18    212, 3:16  ORNS 4      15,
 3:17  ORNS 9      35, 3:18  ORNS 18     69, 3:20  ORNS 24     96, 3:20  ORNS 25    100,
 3:20  ORNS 28    111, 3:21  ORNS 30    117, 3:25  ORNS 54    215, 3:62  DVAL        93,
 3:68  DVAL       298, 3:69  DVAL       333, 3:77  DVAL       612, 3:80  DVAL       688,
 3:93  DVAL      1143, 3:99  DVAL      1326, 3:117 DVAL      1925, 3:123 DVAL      2110,
 3:128 DVAL         6, 3:131 DVAL      2331, 3:132 DVAL      2339, 3:133 DVAL         1,
 3:136 DVAL        29, 3:137 DVAL        15, 3:137 DVAL      2409, 3:138 DVAL      2441,
 3:142 DVAL      2583, 3:147 DVAL      2730, 3:161 DVAL         9, 3:167 DVAL        17,
 3:170 DVAL         5, 3:174 DVAL        25, 3:177 DVAL        22, 3:179 DVAL      3279,
 3:180 DVAL         8, 3:183 DVAL      3368, 3:183 DVAL      3382, 3:183 DVAL      3384,
 3:195 DVAB 7       4, 3:203 DVAR 3      13, 3:212 CBAD 3       9, 3:215 CBAD 5      24,
 3:217 CBAD 7      26, 3:218 CBAD 8      22, 3:218 CBAD 9       4, 3:218 CBAD 9      10,
 3:218 CBAD 9      13, 3:218 CBAD 9      21, 3:219 CBAD 9      23, 3:220 CBAD 11      5,
 3:222 CBAD 13      2, 3:222 CBAD 13     18, 3:226 CBAD 17     11, 3:230 CBAD 21     14,
 3:236 CBAD 27     19, 3:240 CBAD 31      9, 3:244 CBAD 34     20, 3:276 CBAD 66     17,
 3:280 CBAD 71     19, 3:314 CBAD 101   188, 104   CHLE       308, 116   CHLE       501,
 122   CHLE       578, 122   CHLE       595, 124   CHLE       628, 162   CHLE      1263,
 162   CHLE      1264, 168   CHLE      1347, 180   CHLE      1550, 186   CHLE      1659,
 190   CHLE      1743, 194   CHLE      1789, 194   CHLE      1789, 194   CHLE      1813,
 240   CHLE      2611, 258   CHLE      2906, 314   CHLE      3863, 316   CHLE      3876,
 316   CHLE      3887, 316   CHLE      3890, 316   CHLE      3891, 316   CHLE      3901,
 318   CHLE      3925, 320   CHLE      3949, 322   CHLE      3983, 322   CHLE      3993,
 324   CHLE      4049, 326   CHLE      4053, 328   CHLE      4094, 332   CHLE      4147,
 332   CHLE      4148, 462   CHLE      6307, 1:8   MFOR        31, 1:11  MFOR       124,
 1:12  MFOR       148, 1:19  MFOR       369, 1:34  MFOR       809, 1:40  MFOR       985,
 1:41  MFOR      1021, 1:51  MFOR      1338, 1:53  MFOR      1390, 1:101 MFOR      2720,
 2:40  MFOR      5430, 2:60  MFOR      6019, 2:80  MFOR      6618, 2:203 MFOR      9602,
 2:253 MFOR     11125, 2:261 MFOR     11363, 3:186 MFOR     18686, 3:228 MFOR     19930,
 4:40  MFOR     22426, 4:52  MFOR     22822, 4:60  MFOR     23051, 4:63  MFOR     23139,
 4:71  MFOR     23357, 4:73  MFOR     23422, 4:75  MFOR     23506, 4:78  MFOR     23587,
 4:78  MFOR     23596, 1:4   FBMC        15, 1:4   FBMC        17, 1:5   FBMC        17,
 1:7   FBMC        14, 1:21  FBMC         3, 1:68  FBMC        16, 1:68  FBMC        17,
 1:131 FBMC         5, 1:174 FBMC         2, 1:243 FBMC        22, 2:25  FBMC        16,
 2:35  FBMC         6, 2:36  FBMC         5, 2:50  FBMC        15, 2:100 FBMC        27,
 2:105 FBMC         9, 2:158 FBMC        19, 2:179 FBMC         3, 2:184 FBMC        30,
 2:190 FBMC         8, 2:190 FBMC        18, 2:191 FBMC        15, 2:193 FBMC        22,
 84    7PSA 6       3, 85    7PSA 6       7, 86    7PSA 6      15, 86    7PSA 6      20,
 87    7PSA 6       1, 87    7PSA 6       3, 87    7PSA 6       6, 87    7PSA 6      12,
 87    7PSA 6      13, 88    7PSA 6       4, 88    7PSA 6       6, 89    7PSA 31      4,
 89    7PSA 31     16, 90    7PSA 31      8, 90    7PSA 31     11, 90    7PSA 31     18,
 91    7PSA 31     13, 91    7PSA 31     20, 92    7PSA 31     16, 95    7PSA 37     12,
 95    7PSA 37     19, 95    7PSA 37     19, 95    7PSA 37     20, 96    7PSA 37      2,
 96    7PSA 37      8, 96    7PSA 37     10, 96    7PSA 37     11, 96    7PSA 37     15,
 96    7PSA 37     16, 96    7PSA 37     18, 96    7PSA 37     19, 97    7PSA 37      5,
 97    7PSA 37      9, 98    7PSA 37      9, 98    7PSA 37     15, 99    7PSA 37      1,
 99    7PSA 37      1, 99    7PSA 37      2, 99    7PSA 37      2, 101   7PSA 37      6,
 101   7PSA 37      8, 101   7PSA 37      9, 101   7PSA 37     12, 102   7PSA 37     11,
 102   7PSA 37     12, 102   7PSA 37     14, 102   7PSA 37     19, 104   7PSA 37      1,
 104   7PSA 37      3, 106   7PSA 50      7, 106   7PSA 50     10, 108   7PSA 50      2,
 109   7PSA 50      4, 110   7PSA 50     11, 110   7PSA 50     12, 110   7PSA 50     17,
 111   7PSA 50      1, 111   7PSA 50      6, 111   7PSA 50      6, 111   7PSA 50      7,
 111   7PSA 50      9, 111   7PSA 50     15, 111   7PSA 50     19, 112   7PSA 50      9,
 112   7PSA 50     21, 113   7PSA 50     16, 113   7PSA 50     20, 113   7PSA 50     22,
 114   7PSA 50      3, 115   7PSA 50      2, 120   7PSA 101     9, 120   7PSA 101    10,
 120   7PSA 101    10, 120   7PSA 101    12, 120   7PSA 101    16, 122   7PSA 101     9,
 123   7PSA 101     1, 123   7PSA 101     3, 123   7PSA 101    14, 123   7PSA 101    16,
 124   7PSA 101     9, 124   7PSA 101    10, 125   7PSA 101     5, 125   7PSA 101     6,
 128   7PSA 101     1, 130   7PSA 101    13, 130   7PSA 101    15, 131   7PSA 101     3,
 131   7PSA 101     6, 131   7PSA 101    12, 133   7PSA 101     9, 140   7PSA 129    12,
 142   7PSA 129    12, 145   7PSA 142    15, 145   7PSA 142    20, 147   7PSA 142    16,
 148   7PSA 142     1, 148   7PSA 142     3, 148   7PSA 142     4, 148   7PSA 142     6,
 148   7PSA 142     9, 149   7PSA 142    10, 149   7PSA 142    11, 150   7PSA 142    20,
 151   7PSA 142     1, 152   7PSA 142     2, 152   7PSA 142     4, 152   7PSA 142     7,
 152   7PSA 142    12, 152   7PSA 142    17, 182   LMFR         2, 121   PAIX         5,
 132   PAIX        11, 134   PAIX         9, 168   PAIX        13, 180   PAIX        11,
 18    PRVH        78, 27    PRVH       421, 39    PRVH       941, 49    PRVH      1344
 
                                                     mesaccort     1
 2:150 3JUG      1291  u'oncques n'y ot un tout seul mesaccort //En ce termine. //Mais il n
 
                                                     mesadvient     1
 2:92  2AMA      1454  t, //Se a chascun d'amours si mesadvient: //Jason jadis, si com l'ys
 
                                                     mesage     1
 2:65  FBMC         8  acion. Le roy lui envoia un //mesage par lequel lui manda que son re
 
                                                     mesaisance     3
 2:216 POIS      1877  ce." //Ainsi cellui ot dit sa mesaisance //Et comme il ert de mort e
 2:223 PAST         8   la pesance //Dont je suis en mesaisance, //Qui jamais ne me fauldra
 100   CHLE       212  se pesance //Dont j'estoie en mesaisance - //Car bon exemple ayde mo
 
                                                     mesaise    18
 1:261 AUBA 46     20  te, //Pour ce, tout soit ce a mesaise, //Je m'en mettré a mon aise.
 1:276 EABA 6      12  //Si court qu'onques n'oz tel mesaise, //Ne plaisir ne prenoie en ri
 2:78  2AMA       981  t qui pourroit aussi vivre ou mesaise //Qu'avez conté? Je croy, par
 2:102 2AMA      1766  ui pou a dueil et qui n'a nul mesaise; //Ainsi l'avez gaignié, mais
 3:125 DVAL      2175   s'anemie //Que de son mal et mesaise //Grandement ne me desplaise;
 3:283 CBAD 74      9  S'ainsi estoit, car seroye ou mesaise //Qu'ont les jaloux qui n'ont
 258   CHLE      2904  yse. //Je ne met point gent a mesaise, //Ne ne les fais aler en guer
 342   CHLE      4303  r anuye //A souffrir et toute mesaise, //Et pou accoustumé leur ayse
 346   CHLE      4395   De Jules Cesar bataillers, //Mesaise et fain souvent souffroient,
 1:40  MFOR       994  a //Pour moy, affin que, sanz mesaise, //Fusse a celle court a mon a
 2:4   MFOR      4314  e, //Mais, quoyqu'ilz y ayent mesaise, //Tant leur agree et plaist l
 2:199 MFOR      9462  ute Aise //Et Oriant, a grant mesaise, //Conquist, par sa force pois
 2:221 MFOR     10143           Ou que la muirent de mesaise." //Et Ozias si les appaise //
 3:172 MFOR     18280  //Qui qu'en seuffre, aprés le mesaise, //Et, ainsi, maintes fois dom
 3:241 MFOR     20334  ise, //Ainssy l'accordent, en mesaise, //Et .X^m^. besans, au mains,
 4:26  MFOR     22028  Aise //S'enfuÿ, par Chipre, a mesaise
 1:140 FBMC         4  iemment portoit son anuy et //mesaise qu'il ne plaignoit riens fors
 98    PAIX        26  nt de froit, de fain, et de //mesaise, mal vestus et honteusement ha
 
                                                     mesaises     2
 1:120 FBMC        11  ommun peuple, en regart //des mesaises, des durs gistes, fain, froit
 20    PRVH       153   de bleceures //souffertes et mesaises, en pluseurs et diverses bata
 
                                                     mesaisie     1
 3:10  MFOR     13615  inte conté //Et terre a avoir mesaisie //Lampheto aussi Marpasie //C
 
                                                     mesaisiée     2
 1:12  CEBA 11      5  ée, //Seulete suy en languour mesaisiée, //Seulete suy plus que null
 1:160 ROND 22      9  ieux //Et a porter la doulour mesaisiée, //Mais or suis liez quant e
 
                                                     mesamer     1
 1:264 AUBA 49     25   Souffrez a tort telz diz, ne mesamer // Voz souvrains qui le //Suef
 
                                                     mesavenir     1
 3:14  MFOR     13740  rt venir //Leur pourroit bien mesavenir, //Car trop sont fieres et p
 
                                                     mesavenist     1
 2:225 MFOR     10288  ne venist, //Pour quoy il lui mesavenist. //Une grant espee au cheve
 
                                                     mesaventure    11
 1:6   CEBA 5      27  e; //Car choite suis en grant mesaventure, //Quant cil est mort qui
 2:70  2AMA       687  e, //Dont une fois, par grant mesaventure, //Y fu noyés //Par tempes
 2:202 POIS      1414  et dure. //Si m'embati par ma mesaventure //Un jour en lieu ou Amour
 96    CHLE       154  aventure, //De tous biens par mesaventure, //Par meschef et par mese
 2:50  MFOR      5728  t qu'ancor dure //La desloyal mesaventure, //Et que maint, pour flat
 2:185 MFOR      9073  les affronte //Par un coup de mesaventure, //Et les ara, par avantur
 2:256 MFOR     11225  ui accuert //Pesance et grief mesaventure, //Car, pour son infortune
 3:104 MFOR     16456  ble et dure, //Qui, par telle mesaventure, //Fist fenir cil, qui cor
 3:111 MFOR     16666  pesme et dure, //Ou ot mainte mesaventure //D'ambe .II. pars; et qu'
 3:262 MFOR     20929  rent amors; //Et ainssi grant mesaventure //Leur avint, com dit l'es
 4:70  MFOR     23344  ourtraicture //Toute la grant mesaventure //D'Espaigne; je lus en la
 
                                                     mesaventures     1
 3:263 MFOR     20976  mis mesures, //Mais signes de mesaventures //Et de dommages perilleu
 
                                                     mesavient     2
 1:147 MFOR      4090  vent avient //Que communement mesavient //A ceulx qui tel fait entre
 2:219 MFOR     10090   advient, //Autrement ne leur mesavient;" //Et pourtant, ilz lui con
 
                                                     mesavint     1
 2:132 3JUG       690  yaulz et bons, mais trop leur mesavint //Par Fortune, dont chascun d
 
                                                     meschaÿ     2
 2:255 MFOR     11197  e amez, //Parce que trop leur meschaÿ, //Par tant de foiz, adont cha
 3:227 MFOR     19927  ose est voire, //Et a Hanibal meschaÿ, //Qui es las Fortune enchaÿ;
 
                                                     meschance     8
 1:53  CEBA 52      8   tardis, //Et que jamais leur meschance ne fine. //Cupido pri le die
 1:53  CEBA 52     16  scondis, //Et que jamais leur meschance ne fine. //Et le dieu Mars q
 1:53  CEBA 52     24  tousdis, //Et que jamais leur meschance ne fine. //Et s'oultremer s'
 1:54  CEBA 52     28   laidis, //Et que jamais leur meschance ne fine
 246   CHLE      2720  ieça eust esté creue, //Ceste meschance si acreue
 2:92  MFOR      6965  plaist, //Si n'est pas petite meschance! //N'a pas gaigné qui a tel
 3:6   MFOR     13499  in, tourna, sanz faille, //La meschance sur ceulx d'Egipte. //Par eu
 3:204 MFOR     19229  lt fort venta, //Qui de grant meschance fu signe, //Et mal leur vint
 
                                                     meschances     1
 1:143 MFOR      3953  part. // Ci dit des perilz et meschances, qui sont ou dit chastel. .
 
                                                     meschanche     1
 1:14  MFOR       207  ichesce lui faille; //Quelque meschanche qu'il aviengne, //Ou qu'il
 
                                                     meschans     3
 2:226 PAST       104  r des champs //Aucunes berbis meschans, //Vieilles et a dos pelé; //
 252   CHLE      2806  p mieulx valoient //Aprés ces meschans gens venoient, //Pour ce que
 318   CHLE      3916  hans //Souvent rent dolens et meschans. //Or ay je prouvé au deffin
 
                                                     meschant     2
 322   CHLE      3988  ors d'entre la gent. //Il est meschant s'il n'a argenté //Et soit si
 145   PAIX        22  es estas que meismes n'est si meschant ver //de terre qui n'y vueill
 
                                                     mescheance    11
 94    CHLE       125  rtel dueil. //Lors m'avint la mescheance //Qui me fu dure escheance,
 1:66  MFOR      1679   aventure, //Que Fortune, par mescheance, //Leur ait ostee leur chev
 1:84  MFOR      2224  ont le leur despendu //Ou par mescheance perdu, //Si n'en doit on av
 1:149 MFOR      4152   chevance, //L'autre d'aucune mescheance //Ou de maladie aucune, //Q
 2:146 MFOR      8446  uissance, //Et descendre, par mescheance; //Car tieulx tours scet el
 2:209 MFOR      9775  pendre, //Et assez plus grant mescheance, //Ne feroit assez grant ve
 2:319 MFOR     13087  e. .XXVI. Un jour, avint, par mescheance, //Et par moult diverse ach
 3:38  MFOR     14482  nce //Sera pour ta trop grief mescheance. //Ne me promés riens sanz
 3:101 MFOR     16375  nul per, //Par Fortune et par mescheance //Et par si diverse eschean
 4:63  MFOR     23151   grevé. //Avint, un jour, par mescheance, //Je ne sçay pour quelle e
 109   PAIX        18   aventures, perte, meseur, ou mescheance ne peust estre brisiéz, ne
 
                                                     mescheant     1
 97    7PSA 37      2  repentant. //VI. Je suis fait mescheant, et je suis courvé jusques e
 
                                                     meschée     1
 2:61  FBMC        23  me, qu'au derrain ne lui en //meschée "; et lors à ce propos lui mei
 
                                                     meschef     4
 96    CHLE       155   biens par mesaventure, //Par meschef et par meseur //Qui pieça m'os
 126   CHLE       658  nstreray dont tout vient //Le meschef qui au monde avient." //Quant
 160   CHLE      1224  rs tous cheus par terre //Par meschef et par longue guerre //Qu'ilz
 258   CHLE      2895  m'ame, //Cause ne suis pas du meschef //Qui le monde maine a mal che
 
                                                     meschefs     4
 94    CHLE       140  igour assez //Pour les griefs meschefs passez
 106   CHLE       327  e l'en fait, dont c'est grant meschefs //Qu'on doubte si pou les pec
 106   CHLE       339  nt. //Mais sur terre sont les meschefs; //Tous li mondes est empesch
 256   CHLE      2862  ci estes, //Cause de tous ces meschefs estes, //Et de tous estes enc
 
                                                     mescheÿ     3
 190   CHLE      1730  ter chaÿ, //Dont durement lui mescheÿ, //Quant si hault monta que la
 3:175 MFOR     18376  i cheÿ //De son nom, tant lui mescheÿ
 3:188 MFOR     18763   ja passez //Ot regné, si lui mescheÿ //Que la fouldre sur lui chaÿ,
 
                                                     mescheoir     8
 1:60  MFOR      1495  rveilleux //Et ou trop pouoit mescheoir; //Toudis y cuidoye cheoir,
 1:84  MFOR      2207  t acostez, //Ne leur fera que mescheoir, //Ne bien ne leur pourra ch
 1:86  MFOR      2285  leüreux, //Ne leur semble que mescheoir
 1:135 MFOR      3706   de cheoir //Ou qu'aucunement mescheoir //Lui puist, par quoy soit t
 2:273 MFOR     11726   cheoir, //Par lui faire tant mescheoir //Que du tout perdi seignour
 3:221 MFOR     19728            Si horent paour que mescheoir //Leur peust d'ambedeux les
 3:242 MFOR     20362  cheoir //Le fait, par souvent mescheoir, //Quant cestuy roy si trava
 3:253 MFOR     20666   a veoir //A tel ville ainssy mescheoir. //Et ainssy Romain .III. vi
 
                                                     mescheoit     4
 2:330 MFOR     13402  loz cheoit, //Si durement lui mescheoit //Qu'il couvenoit qu'en Cret
 3:215 MFOR     19551  ance, //Pour ce que tant leur mescheoit //En leur faiz, et si mal ch
 3:254 MFOR     20707  ons. //Ainssy, pluseurs foiz, mescheoit //Aux Rommains et mal encheo
 139   PAIX        10  e n'estoit, ou //tousjours en mescheoit. Et par ainsi, à cause de sa
 
                                                     mescheü     1
 1:89  MFOR      2351  sdire //Avant qu'il leur fust mescheü, //Et dira l'en que encheü //S
 
                                                     mescheust     1
 3:291 CBAD 83     13  m'est n'aduisans. //S'il leur mescheust liez seroie //Et plus souven
 
                                                     meschié     6
 2:120 3JUG       285  D'un pouvre cuer livrer a tel meschié //Et quant il est pris et fort
 2:213 POIS      1791  t j'ay souffert et ay trop de meschié. //Mais qu'avint il //Quant je
 3:311 CBAD 101    98  echié //A toy de souffrir tel meschié //Qu'un faulx amant tiengne em
 2:56  MFOR      5921  s, //Qui, pour peu, mettent a meschié //Gent; qui le seuffre fait pe
 2:66  MFOR      6215  rmure //Ces suivens argent, a meschié
 4:22  MFOR     21894  nchié. //Ainssy, a dueil et a meschié, //Fina ce roy poissant et for
 
                                                     meschief   120
 1:5   CEBA 5       1, 1:16  CEBA 15     19, 1:21  CEBA 20      6, 1:29  CEBA 28      6,
 1:45  CEBA 44      5, 1:53  CEBA 52      7, 1:58  CEBA 57     20, 1:62  CEBA 61      9,
 1:62  CEBA 61     19, 1:63  CEBA 61     29, 1:63  CEBA 61     39, 1:84  CEBA 84     13,
 1:91  CEBA 91      8, 1:116 VIRL 15      1, 1:116 VIRL 15     13, 1:117 VIRL 15     22,
 1:121 BAEF 2      25, 1:132 LAYS 1     168, 1:147 ROND 1       9, 1:166 ROND 34      5,
 1:201 JEUX 53      2, 1:223 AUBA 14     10, 1:226 AUBA 17      4, 1:269 AUBA 53     24,
 2:17  DAMO       520, 2:57  2AMA       280, 2:66  2AMA       582, 2:67  2AMA       593,
 2:83  2AMA      1138, 2:92  2AMA      1446, 2:114 3JUG        88, 2:119 3JUG       249,
 2:122 3JUG       355, 2:123 3JUG       411, 2:133 3JUG       730, 2:134 3JUG       774,
 2:135 3JUG       785, 2:139 3JUG       947, 2:142 3JUG      1044, 2:144 3JUG      1081,
 2:147 3JUG      1192, 2:154 3JUG      1446, 2:154 3JUG      1448, 2:200 POIS      1339,
 2:200 POIS      1361, 2:215 POIS      1859, 2:216 POIS      1870, 2:217 POIS      1919,
 2:218 POIS      1957, 2:263 PAST      1298, 3:20  ORNS 24     96, 3:131 DVAL      2318,
 3:165 DVAL        14, 3:165 DVAL        15, 3:178 DVAL      3261, 3:201 DVAV 3      27,
 3:258 CBAD 48     28, 120   CHLE       534, 216   CHLE      2195, 218   CHLE      2218,
 244   CHLE      2675, 248   CHLE      2737, 1:10  MFOR        94, 1:41  MFOR      1013,
 1:42  MFOR      1055, 1:50  MFOR      1317, 1:53  MFOR      1416, 1:74  MFOR      1905,
 1:93  MFOR      2491, 1:97  MFOR      2611, 1:101 MFOR      2729, 1:112 MFOR      3059,
 1:147 MFOR      4078, 2:4   MFOR      4304, 2:50  MFOR      5725, 2:88  MFOR      6833,
 2:88  MFOR      6833, 2:138 MFOR      8213, 2:139 MFOR      8244, 2:182 MFOR      8975,
 2:185 MFOR      9054, 2:204 MFOR      9626, 2:252 MFOR     11098, 2:256 MFOR     11222,
 2:266 MFOR     11534, 2:273 MFOR     11732, 2:295 MFOR     12402, 2:302 MFOR     12595,
 2:311 MFOR     12870, 2:312 MFOR     12905, 2:317 MFOR     13032, 3:26  MFOR     14103,
 3:35  MFOR     14360, 3:53  MFOR     14903, 3:111 MFOR     16664, 3:121 MFOR     16976,
 3:126 MFOR     17113, 3:152 MFOR     17892, 3:196 MFOR     18995, 3:199 MFOR     19066,
 3:214 MFOR     19532, 3:227 MFOR     19915, 3:230 MFOR     19996, 3:231 MFOR     20025,
 3:263 MFOR     20970, 4:52  MFOR     22828, 4:57  MFOR     22958, 4:76  MFOR     23537,
 1:17  FBMC        19, 1:67  FBMC        16, 2:155 FBMC         8, 180   LMFR         6,
 78    PAIX         6, 98    PAIX        33, 119   PAIX         4, 119   PAIX        32,
 128   PAIX        15, 131   PAIX        12, 136   PAIX        21, 174   PAIX         2
 
                                                     meschiefs    24
 1:4   CEBA 3      14  e, //Et a mains bons assez de meschiefs donne, //Fist en la mer trop
 1:17  CEBA 16      3  il n'a joye entiere, //Et les meschiefs qu'il fault y endurer, //Et
 1:117 VIRL 16     15  nt //Au monde moult avenir de meschiefs; //Car trop de maulx sont fa
 2:68  2AMA       645  //Sont ilz dehors //Ces grans meschiefs? - Je croy que non encors,
 2:73  2AMA       787  mpesche et encombre //Que ses meschiefs il ne compte ne nombre. //En
 2:73  2AMA       802   Diversement, et mains autres meschiefs //En sont venus a ceulz qui
 2:83  2AMA      1127   d'avarice qui tyre //A maint meschiefs; et gentement s'atire //En v
 2:135 3JUG       790  ais Fortune apresté //A mains meschiefs aux amans et esté //Leur con
 2:301 EUST       191  s //Continuent, ainsi a des //Meschiefs eüz de ma partie //Puis que
 1:145 MFOR      4033  e Meseür, //Par qui plusieurs meschiefs aviennent //Et par qui maint
 1:147 MFOR      4083  icorde, //Ne paour d'encourir meschiefs, //Neant plus que chiens enr
 2:14  MFOR      4606   est lez et grant, //Sont les meschiefs, car moult engrant //Y sont
 2:18  MFOR      4736  ains, //Tour leur fissent des meschiefs mains, //Que moult tost ne s
 2:25  MFOR      4933      Ont a Dieu en leurs grans meschiefs, //Si croy qu'ilz en sont re
 2:56  MFOR      5913  oir, //Car, la, les fait on a meschiefs //Torter aux cours des evesc
 2:94  MFOR      7024  s, de mille guises sont //Les meschiefs, que les vesves ont, //Mais
 2:278 MFOR     11875   //Les maufaicteurs, par durs meschiefs. //Foires ordonna et marchie
 2:292 MFOR     12301  livré //Les avoit a plusieurs meschiefs, //Dont veoir en pevent li c
 2:318 MFOR     13069  //Dont ilz sont moult a grans meschiefs; //Leur roys, chevetaines et
 3:129 MFOR     17220  raictez, //Mais or sont leurs meschiefs montez. //La roÿne ses enfen
 3:142 MFOR     17602  plaignent, //Et de leur grans meschiefs se plaignent. //Panthasellee
 1:109 FBMC         5  resse de tous inconveniens et meschiefs, //qui, ou moys de mars, en
 1:120 FBMC        12  istes, fain, froit et mains //meschiefs es longs sieges, aux champs
 90    PAIX        31  s cuers a troubléz par divers meschiefs et dures //aventures cessé e
 
                                                     meschiefz     5
 2:249 MFOR     11020  ichez, //Ou pas ne failli ses meschiefz, //Car, par mer, vouldra gue
 3:254 MFOR     20696  Rommains, //A qui il fist des meschiefz mains. //Les Lucitanïens men
 3:255 MFOR     20721             Encourir en divers meschiefz, //Sanz point estre d'eulx r
 4:11  MFOR     21548  chiez. //Archelaux, a quelque meschiefz, //S'enfuÿ devers son signeu
 2:32  FBMC        10  rebellions et mains //aultres meschiefz; aussi dit que honneur doit
 
                                                     meschiez     2
 2:74  2AMA       849  N'est pas mençonge; //Tant de meschiez en vient que c'est un songe,
 2:133 3JUG       717  rirent tous deux mains griefs meschiez //Par trop amer qui les ot si
 
                                                     meschoit     1
 3:103 MFOR     16438  oit //L'occire, s'il lui fust meschoit. //Hector le navra, cellui jo
 
                                                     mescompte     1
 180   LMFR        46  e en //eschappes, soit mis en mescompte de tes autres beaux faiz! -
 
                                                     mescongneu     1
 454   CHLE      6195  ermina, //Qui lors ert berger mescongneu. //Et quant le cas ot congn
 
                                                     mescongnoissance     2
 92    7PSA 31      2  omme les bestes mues par //ma mescongnoissance, si que je n'use malv
 92    7PSA 31     10  omme les bestes mues //par ma mescongnoissance, si que je n'use malv
 
                                                     mescongnoissant     1
 22    PRVH       212  sance. O gent //avuglée! Gent mescongnoissant et hors la loy de Dieu
 
                                                     mescongnoist     1
 40    PRVH       970  e ton noble entendement ne le mescongnoist //mie. Or est sans les au
 
                                                     mesconte     3
 1:276 EABA 6      26  ien, //Ay eu, mais dites sanz mesconte //Quans baisiers en aray je b
 2:298 EUST       109  ent, //Car vertus sont mis en mesconte; //De science on ne tient mai
 3:216 CBAD 6      23  aconte, //Amours n'est que le mesconte //De droit ou raison est mort
 
                                                     mesconter     1
 1:104 MFOR      2804   compter //Les peüst on, sanz mesconter, //Haulte poitrine et ossue,
 
                                                     mescreance     1
 1:102 MFOR      2742  creance; //Tous charroient en mescreance, //Tant est orrible et tene
 
                                                     mescreans     8
 1:92  CEBA 92     16  oy qui fut grans anemis //Aux mescreans, trop leur fist de destrece,
 354   CHLE      4529   Pour deffendre des ennemis //Mescreans la cité nobile. //Et si bien
 354   CHLE      4532   que les vaillans y furent, //Mescreans sur eulx povoir n'urent. //E
 354   CHLE      4534  our celle ville voisine //Des mescreans, si grant famine //Y a esté
 1:94  FBMC         1  equeure meismes les paians et mescreans, //qui ont la vertu de chari
 151   7PSA 142     5   ramener a ta sainte loy tous mescreans, sarrasins, payens, et tous
 184   LMFR         4  Thunes esté desconfit par les mescreans. Quel plus bel //exemple est
 36    DARC       331   par elle mis concorde. //Les mescreans dont on devise, //Et les her
 
                                                     mescreant     3
 2:89  2AMA      1344  ne fait estre pou hardie //Et mescreant, //Et soussier fait l'omme d
 3:187 MFOR     18714  il devint. //La gent folle et mescreant tint //Qu'ou ciel avoit esté
 1:92  FBMC        26  toit plein, nonobstant //fust mescreant, desservi estre sauvé, car i
 
                                                     mescreanx     1
 125   7PSA 101    13   puissance et force sur les //mescreanx, et garder que par tes adver
 
                                                     mescreü     4
 3:32  EMOR 33      3  parjure, //Car le menteur est mescreü //Et, quant voir dit, il n'est
 3:49  PMOR 29      1      Homme bourdeur, de mentir mescreü, //Quant il dit voir a paine e
 452   CHLE      6148              De faveur ne sera mescreu //Vostre conseil, et mon avis
 3:272 MFOR     21246  Avoit faicte, fu de l'avoir //Mescreu, et du fait faire avoir, //Ain
 
                                                     mescriant     1
 2:127 3JUG       533   Moult chierement, non mie en mescriant, //Que parler puist a elle,
 
                                                     mescroye     1
 2:85  FBMC         9  l lui plairoit. Et que nul ne mescroye //ceste chose, certainement j
 
                                                     mescroire     1
 1:9   MFOR        54  //Mais, quoyqu'aucuns veulent mescroire, //Si est ce verité prouvee,
 
                                                     mescroit     2
 2:87  2AMA      1270  oute souspeçon fine, //Et qui mescroit certes l'amour deffine; //Car
 2:49  MFOR      5699  ysse //Et cil qui l'a chascun mescroit, //Quant voir on lui dit, ne
 
                                                     mesdi     1
 1:227 AUBA 17     25  urroit assez mesdire. //Je ne mesdi de nullui, fors //D'aucuns qui s
 
                                                     mesdie     3
 1:192 JEUX 20      3  proisier //Homme qui de femme mesdie, //Ne le croire de riens qu'il
 2:99  2AMA      1679  es poursuit, nul n'est qui en mesdie //Tant bien s'i porte, //Ce fai
 3:302 CBAD 95     14  nt environ, paour ay qu'on en mesdie
 
                                                     mesdient     3
 2:36  MFOR      5301   contraire; //Mais, quant ilz mesdient de femmes, //Adont vault pis.
 2:37  MFOR      5317  N'est, ne si bon, qu'ilz n'en mesdient; //Si peut estre certain qu'i
 2:66  MFOR      6186      Si aist Dieux a ceulx qui mesdient, //Ceulx la vis je en grans e
 
                                                     mesdire    35
 1:59  CEBA 58     25  quel vaillant chevalier! //Le mesdire d'autrui laissiez en paix, //D
 1:61  CEBA 60      4  mentez, //D'eulx diffamer, ne mesdire sur eulx, //Car bonne gent son
 1:91  CEBA 91      6  Les fait parler et de chascun mesdire, //N'il n'est si bon qu'ilz n'
 1:103 VIRL 2      21  e. //Mais pour ce que oy tant mesdire, //Amis, je ne sçay que dire
 1:105 VIRL 5       2  redire, //De qui l'en ne peut mesdire, // Sanz mentir, //Or vous vue
 1:114 VIRL 12     19  l a noble homme a mentir //Et mesdire de femme! et vrayement //Telle
 1:137 LAYS 2      22  z //Nul temps, n'on n'en puet mesdire. //Et quant vous estes si parf
 1:216 AUBA 8       2  ement //De ces marys, trop oy mesdire //D'eux, et qu'ilz sont commun
 1:226 AUBA 17      8  s, //N'on n'en pourroit assez mesdire. //Grans vanteurs sont et sanz
 1:226 AUBA 17     16  s, //N'on n'en pourroit assez mesdire
 1:227 AUBA 17     24  s, //N'on n'en pourroit assez mesdire. //Je ne mesdi de nullui, fors
 1:227 AUBA 17     28  s, //N'on n'en pourroit assez mesdire
 1:265 AUBA 50     20  on ta parolle n'estrive; //Ne mesdire de personne qui vive; //Porter
 2:40  ROSE       365  ver en lui //Riens dont puist mesdire nullui, //Se n'est a tort ou p
 2:41  ROSE       406  ur de mainte gent verse, //De mesdire, que Dieux mauldie, //Par qui
 2:42  ROSE       416  Qui a si fait vice s'amort. //Mesdire, qui bien y regarde, //C'est t
 2:43  ROSE       464  ume. //N'a femmes n'affiert a mesdire, //Ainçois, quant elles oyent
 2:43  ROSE       481   dire, //Que, s'il a renom de mesdire
 2:55  2AMA       183  ais de ses jeulz nul ne peüst mesdire //Tant lui seoient, //Car les
 2:68  2AMA       623  e //Celle de qui ne peut ouïr mesdire //Et si le laisse. //Si est pl
 2:100 2AMA      1705  ais que tousdis se gardent de mesdire, //Car c'est chose qui trop no
 2:281 PAST      1885  lus dire, //Car mal venoit de mesdire." //Or avez vous entendu //Com
 3:34  EMOR 48      2  re //Sus chascun ne d'aultrui mesdire
 3:50  PMOR 40      2  //Donne achoyson d'oïr de soy mesdire
 3:192 DVAB 3      10  emaint en dueil et je, par vo mesdire //D'yre rempli, pas ne sçay co
 446   CHLE      6059  que eulx n'orent licence //De mesdire, et que tel seigneur //Leur ot
 1:89  MFOR      2350              Qui n'en eüst osé mesdire //Avant qu'il leur fust mesche
 2:9   MFOR      4448  as dire //Ces choses affin de mesdire, //Ne diffamer le tres noble o
 2:31  MFOR      5144  e, //Mais ne le fais pas pour mesdire //De nullui, car qui autrui bl
 2:36  MFOR      5287  dire l'os, //Se il a renom de mesdire. //Il n'est tache autre gaires
 2:36  MFOR      5313  omment, en tel façon, //Osent mesdire et comment daignent? //Maintes
 2:37  MFOR      5335  estat et ton estre." //Et, se mesdire on doit blamer, //Ancore fait
 2:69  MFOR      6279  ent, //Qu'on en oyoit partout mesdire? //Et il respondi qu'avoir pir
 1:174 FBMC        23  nneur de femmes, ne de nullui mesdire, //et ne croit mie de legier m
 132   7PSA 101     9  donnes tel desplaisance d'oïr mesdire que je repreigne les mal diseu
 
                                                     mesdis     4
 1:59  CEBA 58     19  alparlier, jengleur, plein de mesdis, //Estes tenus et pis, mais je
 2:61  2AMA       386  ames //Avecques nous, qui het mesdis et blasmes; //Encore avec pour
 3:117 DVAL      1924  y osoyent //Pour doubtance de mesdis. //Si vous souffrez et mes diz
 112   CHLE       444  aradis //Ou n'a ne meffais ne mesdis, //Mais paix, joye, concorde, a
 
                                                     mesdisans    62
 1:27  CEBA 26      7, 1:27  CEBA 26     14, 1:27  CEBA 26     21, 1:29  CEBA 28      5,
 1:31  CEBA 30      1, 1:60  CEBA 59      4, 1:61  CEBA 60     16, 1:84  CEBA 84      2,
 1:142 LAYS 2     161, 1:178 ROND 55      6, 1:188 JEUX 7       2, 1:194 JEUX 27      3,
 1:202 JEUX 56      3, 1:283 CMPL 1      55, 1:285 CMPL 1     126, 1:292 CMPL 2     113,
 2:3   DAMO        78, 2:42  ROSE       444, 2:61  2AMA       391, 2:65  2AMA       546,
 2:66  2AMA       557, 2:66  2AMA       560, 2:86  2AMA      1223, 2:120 3JUG       302,
 2:126 3JUG       511, 2:130 3JUG       624, 2:132 3JUG       707, 2:144 3JUG      1097,
 2:147 3JUG      1189, 2:210 POIS      1690, 3:33  EMOR 41      3, 3:104 DVAL      1490,
 3:185 DVAL      3451, 3:187 DVAL      3531, 3:191 DVAB 3       7, 3:225 CBAD 16     15,
 3:232 CBAD 23      7, 3:232 CBAD 23     14, 3:232 CBAD 23     21, 3:232 CBAD 23     23,
 3:247 CBAD 38      3, 3:248 CBAD 38     33, 3:252 CBAD 42     17, 3:254 CBAD 44     11,
 3:268 CBAD 58     17, 3:275 CBAD 66      7, 3:276 CBAD 66     14, 3:276 CBAD 66     21,
 3:276 CBAD 66     25, 3:278 CBAD 68     19, 3:284 CBAD 75     19, 3:291 CBAD 83      2,
 3:292 CBAD 84      6, 3:292 CBAD 85      4, 3:297 CBAD 89      6, 3:302 CBAD 95      6,
 3:302 CBAD 95     13, 100   CHLE       233, 344   CHLE      4356, 2:35  MFOR      5275,
 170   PAIX        23, 171   PAIX         8
 
                                                     mesdisant    10
 1:91  CEBA 91     18  C'est le droit cours que gent mesdisant vont; //Merveilles est que l
 2:14  DAMO       423   part. //Encor dient li felon mesdisant, //Qui les femmes vont ainsi
 2:24  DAMO       740  sant //Comme tenus estre pour mesdisant, //Voire encor plus especial
 2:43  ROSE       449   nuysant //D'omme jangleur et mesdisant; //Qui male compaignie hante
 3:106 DVAL      1562   le convenoit //Pour paour du mesdisant, //Si aloye ainsi disant: //
 3:295 CBAD 88      9  ie //Pour estaindre le parler mesdisant
 3:296 CBAD 88     18  ye //Pour estaindre le parler mesdisant. //Et, se a voz yeulx plus b
 3:296 CBAD 88     27  ye //Pour estaindre le parler mesdisant? //S'ainsi ma joye //Pers, i
 3:296 CBAD 88     32  ye //Pour estaindre le parler mesdisant
 1:84  MFOR      2212              Yront partout cil mesdisant //Que bien deussent estre pe
 
                                                     mesdisens     1
 1:111 FBMC        24  advisier comment //envieux ou mesdisens, qui souvent seulent reprime
 
                                                     mesdit    13
 1:55  CEBA 54      4  doulz et en paix, //Blasme et mesdit soit de vous en despris, //D'ac
 1:131 LAYS 1     135  mant, qui du tien //Enrichis, mesdit //Het; pour ce soustien //Que q
 1:131 LAYS 1     151   //En party //Dur party //Qui mesdit de tes laz! //Dire halas! //Vai
 2:7   DAMO       180  ucognoiscent et rude //Qui en mesdit, et plein d'ingratitude. //Enco
 2:8   DAMO       228  ceut que reprochier, //Ne nul mesdit en diffamant n'ot chier; //Souv
 2:18  DAMO       559  i crys. //Mais, qui qu'en ait mesdit ou mal escript, //Je ne truis p
 2:34  ROSE       164  maiz il n'assente //Blasme ou mesdit en nesune maniere //De femme qu
 2:43  ROSE       460  ui soit acertes ou par gale //Mesdit d'autrui, moque ou ramposne; //
 2:44  ROSE       501  che en maint paÿs //A fin que mesdit soit haÿs //En toutes pars ou n
 2:101 2AMA      1730  qu'il ne hée desroy //Et tout mesdit et qu'en tout son arroy //Ne va
 3:245 CBAD 36      6  eur soit ton desir, //Ne soit mesdit en toy enté, //Hez mençonge et
 360   CHLE      4608   dit //En l'Euvangille ou n'a mesdit, //Que plus tost un chamel char
 408   CHLE      5434   dit //En ses vers, ou il n'a mesdit, //Que de sapïence el principe
 
                                                     mesdiz     1
 2:143 3JUG      1077  ant pour rapors et desloyaulz mesdiz //La trés belle Tysbé, en qui t
 
                                                     mesel     2
 1:17  MFOR       307   vous en die, //Mais il n'est mesel si pourris, //Qui par elle ne fu
 152   PAIX         1   en avoit reffusé dons devint mesel, //si que escript est ou v^e^ ch
 
                                                     meseur    59
 1:9   CEBA 8      15, 1:11  CEBA 10     19, 1:223 AUBA 14      8, 1:223 AUBA 14     16,
 1:223 AUBA 14     24, 1:224 AUBA 14     28, 1:268 AUBA 53      7, 1:268 AUBA 53     14,
 1:268 AUBA 53     21, 1:269 AUBA 53     25, 2:292 PAST      2234, 3:113 DVAL      1786,
 96    CHLE       155, 106   CHLE       320, 218   CHLE      2209, 218   CHLE      2240,
 1:57  MFOR        11, 1:57  MFOR        17, 1:68  MFOR      1732, 1:68  MFOR      1736,
 1:71  MFOR      1805, 1:73  MFOR      1894, 1:74  MFOR      1908, 1:76  MFOR      1952,
 1:82  MFOR      2163, 1:82  MFOR      2165, 1:83  MFOR      2184, 1:83  MFOR      2191,
 1:84  MFOR      2206, 1:84  MFOR      2228, 1:85  MFOR      2259, 1:86  MFOR      2275,
 1:94  MFOR      2525, 1:95  MFOR      2546, 1:98  MFOR      2633, 1:98  MFOR      2637,
 1:99  MFOR      2657, 1:100 MFOR      2680, 1:100 MFOR      2698, 1:113 MFOR      3079,
 1:118 MFOR      3232, 1:133 MFOR      3655, 1:133 MFOR      3667, 1:134 MFOR      3685,
 1:145 MFOR      4032, 2:22  MFOR      4853, 2:139 MFOR      8229, 2:185 MFOR      9055,
 2:193 MFOR      9276, 2:254 MFOR     11161, 3:79  MFOR     15672, 3:90  MFOR     16014,
 3:101 MFOR     16367, 3:104 MFOR     16460, 3:153 MFOR     17906, 3:234 MFOR     20132,
 3:243 MFOR     20374, 4:79  MFOR     23630, 109   PAIX        18
 
                                                     meseureux     3
 2:217 POIS      1923   //Cellui veoir, las! dolent, meseureux; //C'est vision //Qui trop m
 3:309 CBAD 101    50  guise, //Dont il se tint pour meseureux. //La deffense n'y vault .II
 3:209 MFOR     19386  nq de ce ne s'esbahirent //Li meseureux, ains envaÿrent //L'un l'aul
 
                                                     meseurex     1
 2:164 FBMC         5  nes vaguetés, et ceulz sont //meseurex, dont ce dit le Philosophe: "
 
                                                     meseurez     1
 3:45  PMOR 3       2  z, //Estre ne puet longuement meseurez
 
                                                     mesfaçon     1
 348   CHLE      4424  souspeçon, //Et ne feist ores mesfaçon. //Saint Augustin a ce propos
 
                                                     mesfaire     2
 3:270 CBAD 60     13  stour, //Car riens ne me puet mesfaire //Puis que vers elle je tire.
 86    PAIX        37  qui soit licite desobeir //ne mesfaire. Fust tel chose flaterie? Non
 
                                                     mesfais     1
 104   PAIX        25  urrouce de legier ne de petis mesfais ne fait grant conte ne grant
 
                                                     mesfait     4
 258   CHLE      2919  xcuser //Se vouldra de cellui mesfait. //Si dit: "Comment? Ay je ce
 260   CHLE      2944  me devez or mettre a sus //Le mesfait que vous mettez sus; //Car se
 129   PAIX        33  aron au temple, pour lequel //mesfait Dieu ne voult plus retarder sa
 144   PAIX        30  pensée, car comme ilz //aient mesfait à chacun, ne de fient en nul,
 
                                                     mesferés     1
 282   CHLE      3334  n ferés, //Mais vers le monde mesferés
 
                                                     mesfist     1
 352   CHLE      4494  a fist //Sauvement, ne ne lui mesfist. //Sa char vainqui par fort co
 
                                                     mesgnee     5
 212   CHLE      2107  ne, //Qui celle part n'ait sa mesgnee, //Qui pour elle est embesongn
 234   CHLE      2521  outes //Les Vertus, et de tel mesgnee //Est celle dame acompaignee.
 372   CHLE      4813   lui souffisoit, //Et sans de mesgnee servy //Estre, le faisoit asso
 1:49  MFOR      1268   les reclamers //De moy et ma mesgnee ensemble, //Vous dissiez que t
 2:141 MFOR      8294  lignee //Restorer; sanz autre mesgnee //Eulx et leurs garnisons ens
 
                                                     mesgnees     1
 2:124 MFOR      7767                          A noz mesgnees gouverner //Et a noz enfens d
 
                                                     mesgnie     3
 2:122 MFOR      7735  rner l'estat qu'on tient //En mesgnie ou en heritage, //Et en son av
 3:141 MFOR     17565  onorable //Panthasellee, o sa mesgnie, //La roÿne d'Amasonie, //Qui
 4:76  MFOR     23526  nie, //Dont pis luy fu de tel mesgnie! //Rebellïons hot moult divers
 
                                                     mesgniée     1
 36    PRVH       809  ient au sire congnoistre sa //mesgniée que ce qu'ilz le congnoissent
 
                                                     mesgnié[e]     1
 35    DARC       315  ourer. //Autrement va, faulse mesgnié[e]! //Vous irés ailleurs tabou
 
                                                     mesheur     1
 135   PAIX        30  et de fortune en la maison de mesheur. Avisons quel forcenerie //sem
 
                                                     mesjugier     1
 1:51  CEBA 50      1         Aucunes gens porroient mesjugier //Pour ce sur moy que je fai
 
                                                     meslange     1
 1:133 LAYS 1     186                    Et un doulz meslange, //Dont se te revenge //Nul n
 
                                                     meslas     1
 1:131 LAYS 1     158  S'ainsi l'as //Se follas //Ne meslas
 
                                                     meslasse     1
 260   CHLE      2955  dez; //Se ne fussiés, ne m'en meslasse, //Ne jamais un seul pas n'al
 
                                                     meslé     3
 123   7PSA 101    16  oust de cendre, et buvoie vin meslé de larmes par desplaisance de me
 173   PAIX        17   te touche n'appartient ne te mesle ne combas. //Et aussi à yceulx p
 25    PRVH       333  t prosperité que assez n'eust meslé avec de grans //tribulacions, pe
 
                                                     meslee     8
 2:251 MFOR     11082  recellee, //Se party de celle meslee, //A pou de gent avecques lui.
 2:316 MFOR     13023  es tours //Furent en la lasse meslee, //Qui si durement est alee, //
 3:66  MFOR     15298  ecellee, //Apprestez de faire meslee. //En pou d'eure fu estourmi //
 3:81  MFOR     15759  amere //Et dolente yert de la meslee; //Souvent pleure, comme adoule
 3:83  MFOR     15811  e de groz bras frappees. //La meslee y fu felonnesse, //Car, en tous
 3:125 MFOR     17069  t ennoy; //Tost y commença la meslee //Estrangement entremeslee; //T
 3:149 MFOR     17800  selee, //Qui tost assembla la meslee. //A ce poindre si bien se port
 1:122 FBMC         5   en laquelle //ot moult fiere meslée de la quantité de gent //et mou
 
                                                     meslees     1
 1:146 MFOR      4048   celees //Et de tres orribles meslees, //De trestous maulx et de tou
 
                                                     meslent     5
 1:194 JEUX 27      4  ces mesdisans faire, //Qui se meslent d'autrui affaire; //Souvent es
 2:45  MFOR      5590  bte, //Qu'en ceulx, qui ne se meslent goute //De gouvernemens tempor
 2:59  MFOR      5995  nt a faire; //Et ceulx qui se meslent de faire //Les lettres, dont g
 2:65  MFOR      6171                    Gent qui se meslent de finance //Je y vi, en grant
 2:121 MFOR      7705   en leurs pratiques, //Qui se meslent des jugemens, //Selons les div
 
                                                     mesler     5
 1:60  CEBA 59     17  ais des mauvais on ne se doit mesler; //Car bien n'en ont, ne mal, m
 1:293 CMPL 2     141  rs a tout bien; ainsi s'Amour mesler //S'en veult, plus n'ay besoing
 196   CHLE      1850  rler, //Car ne m'appartient a mesler //Des jugemens de tel clergie,
 4:53  MFOR     22841   nouvelle condicïon, //Porrus mesler a Alixandre //Se veult, s'il s'
 81    PAIX         7  et oultrecuidance, se //voult mesler de mener le char du souleil; po
 
                                                     meslerent     1
 2:169 MFOR         5  serent la loy de Dieu //et se meslerent avec les payens. // 13. Lors
 
                                                     mesles     2
 3:30  EMOR 17      2   estat ou office //Dont tu te mesles de justice, //Gardes comment tu
 3:30  EMOR 20      2  apertient n'a ta vie, //Ne te mesles, n'aies envie //Sus prince ne s
 
                                                     meslez     1
 2:237 MFOR     10656  ez! //Mar s'en furent oncques meslez! //Et quant il ot tout ce remis
 
                                                     mesloye     1
 123   7PSA 101    12  oye cendre ainsi que pain, et mesloye mon buvrage avecques //pleur.
 
                                                     mesloient     4
 2:1   MFOR        19  XII. // Item, des gens qui se mesloient des finances. .XIII
 2:45  MFOR      5593  x; //Mais ceulx ci du fait se mesloient
 2:46  MFOR      5594            Du gouvernement, ou mesloient, //Par leur tres faulses cou
 2:65  MFOR      6167  is. // Ci dit des gens qui se mesloient de finance. .XIII. Encor n'a
 
                                                     mesloit     1
 3:306 CBAD 99     18   Pour dame avoir se d'amer se mesloit, //Qu'il ne lui deust souffire
 
                                                     mesme     8
 3:24  ORNS 50    198   tremblables //Dont le soleil mesme mua sa fourme //Qui a ta mort pa
 3:86  DVAL       900  e nul le sache." //Adonc elle mesme sache //Un coutel soubz ses cour
 106   CHLE       334  mes tant se combatent, //Mais mesme en l'air oyseaulx se batent: //C
 390   CHLE      5129  traire reprennent. //Et ceste mesme verité //Valaire par auctorité
 2:168 MFOR         9  rrus tua; en son temps, celle mesme annee, Tarquinius //l'orgueilleu
 4:71  MFOR     23376  et en Espaigne, //Et alieurs, mesme en Allemaigne, //Puis hault, pui
 4:79  MFOR     23600  our d'uy encor y suy, //Ou un mesme stile adés suy, //Servant ma mai
 132   7PSA 101    11   //mués; et toy mesmes es une mesme chose, et tes ans ne deffauldron
 
                                                     mesmement    59
 2:18  DAMO       563, 2:147 3JUG      1184, 3:163 DVAL        11, 3:163 DVAL        30,
 3:168 DVAL        20, 3:183 DVAL      3391, 3:309 CBAD 101    41, 110   CHLE       385,
 110   CHLE       403, 164   CHLE      1279, 452   CHLE      6151, 458   CHLE      6268,
 1:86  MFOR      2261, 1:121 MFOR      3305, 2:115 MFOR      7531, 2:213 MFOR      9916,
 2:230 MFOR     10437, 3:197 MFOR     19023, 1:16  FBMC         5, 1:127 FBMC        24,
 255   ISAB        31, 91    7PSA 31      8, 99    7PSA 37     14, 106   7PSA 50      4,
 109   7PSA 50     16, 119   7PSA 101    20, 146   7PSA 142    11, 147   7PSA 142     4,
 60    PAIX         7, 62    PAIX        10, 69    PAIX        29, 70    PAIX         6,
 71    PAIX         4, 71    PAIX        25, 72    PAIX         2, 73    PAIX        27,
 74    PAIX         8, 76    PAIX         5, 81    PAIX        22, 82    PAIX        21,
 83    PAIX        11, 92    PAIX        16, 92    PAIX        22, 92    PAIX        31,
 100   PAIX        25, 103   PAIX         5, 111   PAIX        17, 120   PAIX        32,
 126   PAIX         7, 133   PAIX        11, 142   PAIX        31, 160   PAIX        22,
 160   PAIX        28, 162   PAIX         1, 164   PAIX        21, 174   PAIX        14,
 174   PAIX        16, 21    PRVH       198, 23    PRVH       282
 
                                                     mesmes    91
 2:42  ROSE       432, 2:199 POIS      1313, 3:41  EMOR 88      3, 3:92  DVAL      1086,
 3:113 DVAL      1803, 3:134 DVAL         5, 3:140 DVAL      2488, 3:164 DVAL        14,
 3:167 DVAL        20, 3:169 DVAL        29, 3:185 DVAL      3465, 124   CHLE       611,
 154   CHLE      1118, 254   CHLE      2844, 276   CHLE      3232, 310   CHLE      3791,
 366   CHLE      4732, 420   CHLE      5610, 1:29  MFOR       642, 1:31  MFOR       716,
 1:33  MFOR       764, 1:98  MFOR      2627, 1:99  MFOR      2667, 1:100 MFOR      2686,
 1:121 MFOR      3315, 2:15  MFOR      4643, 2:35  MFOR      5260, 2:37  MFOR      5333,
 2:52  MFOR      5805, 2:152 MFOR      8643, 2:154 MFOR      8691, 2:156 MFOR         1,
 2:224 MFOR     10239, 3:8   MFOR     13543, 3:48  MFOR     14786, 3:49  MFOR     14787,
 3:80  MFOR     15698, 3:127 MFOR     17161, 3:155 MFOR     17976, 3:161 MFOR     18153,
 3:234 MFOR     20106, 3:242 MFOR     20358, 3:252 MFOR     20655, 3:254 MFOR     20700,
 3:257 MFOR     20811, 3:264 MFOR     20996, 3:265 MFOR     21013, 3:266 MFOR     21064,
 3:266 MFOR     21065, 4:7   MFOR     21425, 4:22  MFOR     21886, 4:42  MFOR     22511,
 4:49  MFOR     22721, 4:49  MFOR     22731, 4:65  MFOR     23199, 4:66  MFOR     23233,
 4:70  MFOR     23337, 4:73  MFOR     23441, 1:61  FBMC        13, 2:181 FBMC        14,
 255   ISAB        57, 86    7PSA 6       4, 86    7PSA 6      18, 91    7PSA 31     21,
 92    7PSA 31      8, 98    7PSA 37     17, 102   7PSA 37     16, 121   7PSA 101     4,
 122   7PSA 101     5, 126   7PSA 101     8, 128   7PSA 101    20, 132   7PSA 101    11,
 152   7PSA 142    17, 180   LMFR        41, 184   LMFR        10, 62    PAIX        11,
 63    PAIX         2, 82    PAIX        24, 95    PAIX        18, 98    PAIX        25,
 105   PAIX        29, 132   PAIX        33, 135   PAIX        31, 144   PAIX        24,
 144   PAIX        34, 146   PAIX        15, 147   PAIX         1, 148   PAIX         6,
 174   PAIX        21, 19    PRVH       119, 26    PRVH       392
 
                                                     mesnie     2
 2:202 MFOR      9541  ines, //Ne les travaulx de sa mesnie! //Si dit qu'il veult Amazonie
 4:20  MFOR     21830  ye; //Vers Rommains luy et sa mesnie //Se tourne; si a prises des //
 
                                                     Mesopotanye     2
 2:215 MFOR      9978  rant ost banie. //Premier sur Mesopotanye
 4:16  MFOR     21723  erre a gastee et honnye; //En Mesopotanye aprés //Vint; de la destru
 
                                                     Mesopothanie     1
 2:158 MFOR        13  nnemis Thusanthaïm, le roy de Mesopothanie //et de Sirye, qui les de
 
                                                     mesprendoie     1
 3:162 DVAL        20  mie digne, me semble //que je mesprendoie a moy taire de ce que je s
 
                                                     mesprendre    22
 2:87  2AMA      1267   Parfaittement ensemble, sanz mesprendre //Vers amour fine; //Car vr
 2:170 POIS       377  Des dames de leans, car point mesprendre //Ne voulsissions; lors nou
 2:180 POIS       681   Car demourer la trop on puet mesprendre; //Mais nous convint le vin
 2:256 PAST      1059  ment sans arrestance, //Et de mesprendre en doubtance //Dis: "Monsei
 3:28  EMOR 3       4  endre //Garder en tous cas de mesprendre
 3:30  EMOR 18      2  e //En trop grant rigueur, se mesprendre //Les vois; pense que foibl
 3:34  EMOR 42      1        Se tu vois ton seigneur mesprendre //Ou tu os ton maistre repr
 3:42  EMOR 95      2  dre, //Bat les se tu les vois mesprendre, //Tien les subgiez et en c
 3:167 DVAL        24  ir me fait, pour ce puis sans mesprendre //avoir plaisir en aucun au
 3:170 DVAL        20  ue elle les //voye grandement mesprendre, quant elle se sent en leur
 3:237 CBAD 28     12  nt m'y suis prise, //Car sans mesprendre //Vous puis amer, car on ne
 3:303 CBAD 95     19   //A la veoir, mais je doubte mesprendre, //Car la garder me doit ap
 244   CHLE      2688  comme mere piteuse //Qui voit mesprendre ses enfans, //Doubtant veng
 2:16  MFOR      4674  dre //Sur peuple vi seigneurs mesprendre //Trop grandement, par infi
 2:72  MFOR      6380  rendre, //Sanz nulle paour de mesprendre, //Et la posseder et tenir
 2:77  MFOR      6526  dre, //Combien qu'on les voye mesprendre, //C'est, m'entente, de gra
 3:31  MFOR     14242  endre. //N'avoient vouloir de mesprendre //Vers le paÿs, ni faire gr
 3:268 MFOR     21102  , //Car en riens ne vouldroit mesprendre //Vers Rommains, a qui ert
 183   LMFR        14  rs tes enfans, se tu les vois mesprendre, si comme bon pere, //et le
 71    PAIX        25   fust grant, n'osast en riens mesprendre, et mesmement ses freres,
 100   PAIX        25  mus que chascun se gardoit de mesprendre. Et mesmement à //parler de
 38    PRVH       880  e //semble que dire puis sans mesprendre et te ramentevoir //pour to
 
                                                     mesprendrez     1
 3:110 DVAL      1694   m'aprendrez. //Et grandement mesprendrez //Vers nostre vraye accoin
 
                                                     Mesprendroye     1
 1:47  CEBA 46      1                                Mesprendroye vers amours //De faire no
 
                                                     mesprennemt     1
 2:37  MFOR      5343  e, //Ce croy aucuns, dont ilz mesprennemt //Qui, a tort ou droit, pa
 
                                                     mesprennent     3
 434   CHLE      5858  Par quoy mieulx scevent s'ilz mesprennent. //De ce dit ou livre nott
 1:147 MFOR      4092  nent, //Car trop villainement mesprennent, //Car il n'est nul meffai
 2:50  MFOR      5717  . //Si croy que ceulx ci plus mesprennent //Qu'aultre gens, qui moin
 
                                                     mesprens     2
 1:228 AUBA 18     20  rcy soit donnée //A moy se je mesprens par ma simplece //D'escripre
 88    CHLE        33  d'excuser ma simplece //Se je mesprens par aucune ignorance, //Et pr
 
                                                     mesprent     3
 2:75  2AMA       870  e tient si qu'il ne scet s'il mesprent //Ou s'il fait bien, et, s'au
 2:101 2AMA      1740  fait grant laidure //Qui tant mesprent //Que le mieulx voit et le pi
 2:52  MFOR      5791  vis, qui les a apprises; //Si mesprent qui enfens desvoye, //Car, a
 
                                                     mesprentures     1
 125   PAIX         5  uns, consideré les esploiz et mesprentures et offenses passées ou yc
 
                                                     Mespris    23
 1:48  CEBA 47     15  u'il m'a mis en nonchaloir. //Mespris a vers moy, mais l'amende //N'
 1:55  CEBA 54     14  Du fait d'autrui ne parlez en mespris, //Vostre maintien soit bel, e
 1:72  CEBA 71     23   Avoye ce; mais se j'ay riens mespris, //Doulce dame, je me rens a v
 1:174 ROND 48      7  ris, //Dame d'onnour. //Si ne mespris //Quant j'entrepris //Si hault
 1:210 AUBA 3      17  r ay espoir que ceulx qui ont mespris //Vers les dames de fait et de
 1:226 AUBA 16     19   Et pardonner me vueilliez se mespris //D'escrire a vous, personne s
 1:243 AUBA 31     13  //Et Barbasan, en qui n'a nul mespris; //Champaigne, aussi de grant
 1:265 AUBA 50     34  //Fouÿr tout vice et avoir en mespris; //Tost achever ce que tu as e
 1:284 CMPL 1      95  'avoir failli, se je puis, ne mespris, // Se si hault fail. //Ha! ha
 2:146 3JUG      1171   dame ou damoiselle, //Il n'a mespris et de son dit appelle //Par de
 2:146 3JUG      1177   //S'il est jugié //Qu'il ait mespris ne qu'il soit estrangié //De l
 2:147 3JUG      1206  voit //En autre part, pour ce mespris n'avoit, //Ce disoit il, du fa
 2:147 3JUG      1210  veoir eüst eü apoir //Il eust mespris, mais elle en desespoir //Trop
 2:262 PAST      1265  t apris. //De quoy ay je donc mespris //S'il me plaist, sans mal pen
 3:35  EMOR 48      4  is, //N'aies chaloir d'autrui mespris
 3:207 DVAC       131  epris //N'en deust tant; si a mespris // Puis qu'il dessemble //De m
 1:11  MFOR       113  ie. //Je ne sçay s'en servant mespris
 2:137 MFOR      8165   apperceurent et virent //Que mespris trop avoient en ce //Et perdu
 2:223 MFOR     10198   //Car ilz ont trop vers Dieu mespris, //Le servi mal et pechiez fai
 3:133 MFOR     17343   vice. //Si se reppent dont a mespris //Vers elle et se rent son ser
 3:247 MFOR     20491  Trenchoyent les chiefs, quant mespris //Contre eulx avoyent et que p
 124   7PSA 101     1  onner se en aucun cas je y ay mespris, //et pouoir avec voulenté me
 125   PAIX        30  de pugnir son //peuple s'il a mespris, neantmoins, s'il si maintient
 
                                                     mesprise     1
 3:237 CBAD 28     15   qu'estes tel que nul ne vous mesprise //Bien m'en doit prendre. //O
 
                                                     mesprisier     2
 1:129 LAYS 1      93  ulle envie, //Ains la veulent mesprisier, //Gentillece est d'eulx ra
 410   CHLE      5467  amay, //Que l'eusse fait pour mesprisier //Nobles gens, que l'en doi
 
                                                     mesprison     8
 1:83  CEBA 83      4   N'oncques vers toy ne pensay mesprison, //Et pour autre me laisses
 1:203 JEUX 62      2  ." //"S'oncques vers vous fis mesprison, //Pour Dieu, prenez moy a m
 2:74  2AMA       823   //Qui meismement fait mainte mesprison //Faire au plus sage, //C'es
 2:84  2AMA      1183  rison //De sa dame sanz avoir mesprison //En riens commise: //Se il
 3:290 CBAD 82     26  , //Car onc ne fis envers toy mesprison, //Tort aroies, quoy qu'autr
 2:12  MFOR      4551  grevé //Si que, je croy, sanz mesprison, //L'ont meismes les siens e
 2:331 MFOR     13436  rison //Saillir; elle, en qui mesprison //Nulle n'avoit, de cel filé
 92    PAIX        35  rop vehement presompcion //de mesprison, non mie tant pour la singul
 
                                                     mespriso[n]s     1
 3:217 MFOR     19636  eur prisons //Et pardonné les mespriso[n]s
 
                                                     mesprist     2
 2:155 3JUG      1481  ait //Homs ne nasqui //Qui ne mesprist, fors Dieu qui tout vainqui
 4:72  MFOR     23408  //Et l'occist, dont trop fort mesprist. //Ainssy fu celle trebuchiee
 
                                                     message    72
 1:11  CEBA 9      27, 1:54  CEBA 53     20, 1:75  CEBA 74     20, 2:39  ROSE       313,
 2:138 3JUG       884, 2:199 POIS      1317, 3:42  EMOR 97      3, 3:51  PMOR 52      2,
 3:117 DVAL      1906, 3:119 DVAL      1979, 3:125 DVAL      2190, 3:140 DVAL      2510,
 3:161 DVAL      3163, 3:179 DVAL      3290, 3:179 DVAL      3294, 3:254 CBAD 44     19,
 3:268 CBAD 58      1, 3:269 CBAD 59      2, 3:294 CBAD 86      9, 3:304 CBAD 97      1,
 3:317 CBAD 101   281, 88    CHLE        52, 434   CHLE      5844, 442   CHLE      5982,
 460   CHLE      6277, 460   CHLE      6289, 1:4   MFOR        22, 1:5   MFOR         5,
 1:33  MFOR       772, 1:33  MFOR       778, 1:34  MFOR       808, 1:36  MFOR       874,
 1:38  MFOR       913, 1:38  MFOR       921, 1:54  MFOR      1418, 2:30  MFOR      5120,
 2:53  MFOR      5832, 2:59  MFOR      6002, 2:225 MFOR     10265, 2:241 MFOR     10784,
 2:262 MFOR     11395, 2:305 MFOR     12691, 2:305 MFOR     12713, 2:322 MFOR     13165,
 3:23  MFOR     14005, 3:116 MFOR     16819, 3:117 MFOR     16849, 3:117 MFOR     16855,
 3:118 MFOR     16876, 3:118 MFOR     16878, 3:132 MFOR     17300, 3:133 MFOR     17320,
 3:134 MFOR     17349, 3:135 MFOR     17394, 3:205 MFOR     19248, 3:210 MFOR     19398,
 3:239 MFOR     20251, 4:11  MFOR     21566, 4:12  MFOR     21601, 4:12  MFOR     21607,
 4:33  MFOR     22213, 4:33  MFOR     22221, 4:43  MFOR     22531, 1:68  FBMC        24,
 1:89  FBMC         9, 2:53  FBMC        11, 2:63  FBMC        27, 2:64  FBMC         1,
 2:66  FBMC        14, 2:68  FBMC        14, 2:85  FBMC        18, 2:153 FBMC        18
 
                                                     messager     1
 1:43  CEBA 42      5   mainte sorte. //Morpheüs cil messager on appelle; //Au dieu qui dor
 
                                                     messages    41
 2:3   DAMO        61   grant peine a procurer //Par messages ou par quelque acointance //A
 3:95  DVAL      1200   sages //Chevaliers, tant que messages //Me vindrent dire qu'alasse
 238   CHLE      2562            A la court vi venir messages //Ou ambassadeurs diligens.
 262   CHLE      2980   si sages //Et damoiselles et messages, //Remplis et duis de grant d
 324   CHLE      4032  es, //S'ilz ne portent de moy messages //Ou enseignes que leur amie
 2:213 MFOR      9905  visoit. //Adont manda par ses messages, //Par tous pays, a folz et s
 2:213 MFOR      9912  e flun Jourdain tramist //Les messages, qu'il y commist, //En la ter
 2:238 MFOR     10668  me, //Au roy Artures envoya //Messages, mais pas n'ottroya //Arturus
 2:306 MFOR     12721  te tost tel affaire, //Que li messages soit attaint, //Car de dueil
 3:6   MFOR     13487          Et lors manda par ses messages //Au roy de Siche, qui fu sag
 3:61  MFOR     15143   .X. Pour sa seur ravoir, ses messages //Le roy envoye en Grece sage
 3:137 MFOR     17466  t ne l'auront ilz pas!" //Les messages isnel le pas //S'en tournent
 3:138 MFOR     17471  nt moult tost s'avoient //Les messages, partout enquierent //En Grec
 3:195 MFOR     18951  ant ost; lors, sanz doubte, //Messages tramis a Bramus //Ont Rommain
 3:200 MFOR     19109  e; //Et, comme Rommains leurs messages //Y eussent tramis bons et sa
 3:205 MFOR     19265  fait, ne demoura //Gueres que messages tramist //Aux Rommains, par l
 3:250 MFOR     20567  mpris, //En Cartage ont mandé messages, //Disant qu'ont entrepris vo
 4:12  MFOR     21600  omment porent ilz tramectre //Messages celle part et mectre: //Un me
 4:16  MFOR     21716  ulx vindrent de toutes pars //Messages de mains lieux espars; //Vill
 4:41  MFOR     22474                        Par ses messages, sanz respit, //Un rancuneux
 4:47  MFOR     22658  qu'a male heure //Fu nez; ses messages, en l'eure, //A Alixandre a e
 4:51  MFOR     22787  mourront. //Porrus envoya ses messages //A Alixandre et mos d'oultra
 4:53  MFOR     22847  atre." //Si luy mande par ses messages //Que "c'estoit pitiez et dom
 4:61  MFOR     23077  r. //Par tout le monde ot ses messages //Envoyez, que, de tous lenga
 1:41  FBMC        12  Boulougne //la Grace, par ses messages l'envoya querre; par //lequel
 1:171 FBMC         3   //devoir, par ses lettres et messages envoyées en Angleterre, //com
 2:80  FBMC         5  en Angleterre pour //certains messages et fussent retornez par deça,
 2:84  FBMC         4  t, //et pluseurs leurs feaulz messages y envoierent; //meismement le
 2:85  FBMC        25  n font, donna //largement aux messages, s'offri à faire toutes //cho
 2:86  FBMC         7  oient ainsi vers lui ou leurs messages, //dinassent avec lui, et, se
 2:88  FBMC         6  ment et à grant honneur //les messages que le roy mandoit par lui à
 2:140 FBMC         7  aussi ne donnast response aux messages, qui de par //Barthelmi lui v
 2:141 FBMC        11  par les cardinaulx //certains messages, comme l'evesque de Famagoste
 2:141 FBMC        18   estre certefié par les diz //messages porteurs des lettres, adonc l
 2:142 FBMC         6  té en y //avoit, ouy les ditz messages, lesquelz tant l'un //comme l
 2:142 FBMC        26  st par son chancelier aux diz messages
 2:143 FBMC        20  e //s'en retournerent les diz messages, à celle //fois
 2:148 FBMC         9  et bienvueillans; //si envoya messages notables, prelaz, barons, che
 2:149 FBMC         1  que ilz voulsissent [oyr] les messages que le roy //y envoioit, lesq
 2:149 FBMC         4   par //maint pais alerent les messages du roy, lesquelz //trouverent
 2:149 FBMC        12  roit, il vouloit tenir, les //messages que le roy y ot envoioiez tro
 
                                                     messagier    16
 1:43  CEBA 42      1         Ovide dit qu'il est un messagier, //Qui en dormant les nouvel
 1:46  CEBA 45      1                             Le messagier de Renommée, //Qui Pegasus e
 2:120 3JUG       315  Son grief tourment ou par son messagier
 2:121 3JUG       343  ; //Si n'envoya plus vers lui messagier, //Et de tous poins //Le fra
 2:127 3JUG       531  e le voye, //A celle a qui un messagier envoye //En lui priant, //Mo
 2:145 3JUG      1118  t la belle //Ne n'envoya plus messagier vers elle, //Et accointa aut
 2:152 3JUG      1353  er, //A lui parloit d'elle le messagier //Et lui disoit pour quoy si
 2:159 POIS         9  promesse //Que je promis //Au messagier que vous m'avez tramis //De
 2:183 POIS       787  ar les dames nous enorta //Un messagier salu et raporta //Bonnes goi
 2:185 POIS       858  oyeroie //A vous, Sire, quant messagier aroie, //Car voulentiers vos
 2:185 POIS       866  ier //Le vouloie, voulentiers messagier //Il en seroit. Et adonc du
 3:127 DVAL      2273  ettres closes; //Si en seroit messagier //Pour mon mal assouagier
 3:23  MFOR     14015   a tout le mains porte." //Le messagier ne tarda pas; //A Herculés i
 3:133 MFOR     17333  tre mesure et si renvoye //Le messagier a la roÿne, //Lui priant que
 3:195 MFOR     18955  ." //N'en fist riens, pour li messagier, //Ains ala tost Romme asseg
 4:43  MFOR     22524  targier: //Si s'est mis comme messagier //A la voye, et, tant chemin
 
                                                     messagiere     3
 1:251 AUBA 38      2   duit //De courtoisie fait sa messagiere //Qui ses rapors trés graci
 2:39  ROSE       311   encor devers toy m'envoye, //Messagiere de ceste voye //Lui plaist
 1:36  MFOR       878   et deïst //Que bien sembloie messagiere
 
                                                     messagiers     3
 2:27  MFOR      5015  prendre //Varo, qui dit: "Les messagiers //Ne furent pas fais tous l
 3:177 MFOR     18419   mais, a celle commande //Les messagiers pas n'obeïrent, //Ains l'un
 4:43  MFOR     22544              Honouroit, et ses messagiers //Alixandres, quant envoyoi
 
                                                     messaise     1
 2:85  2AMA      1197  st la riens qui peut mettre a messaise //Le fin amant que sa dame ra
 
                                                     messe    20
 2:166 POIS       239   a Dieu rendre; //Si oÿmes la messe et congié prendre //Vosmes après
 2:167 POIS       275  ille du roy, qui venoit de la messe //Et est rendue //En cellui lieu
 2:174 POIS       491  oupture; //Ceulz qui dient la messe et l'escripture //De l'euvangile
 2:186 POIS       890  e couchames. //Et au matin la messe oïr alames, //Primes congié des
 3:85  DVAL       847  t. //Quant je fus prest et la messe //Fut ditte, je yssi hors, mais
 3:85  DVAL       853  sche, nouvelle, //Qui ja a sa messe estoit //Et de l'oïr se hastoit
 3:224 CBAD 15     10  art, //Soit ou par ville ou a messe, //Il m'est vis, se Dieu me gart
 1:39  MFOR       946  e celle court; //Si nous a la messe chantee, //Qui de bon cuer fu es
 1:44  FBMC        11  II. heures de jour aloit à sa messe, laquelle estoit //celebrée glor
 2:109 FBMC        17  s cellui jour et estre à la //messe, et en pria le roy, et que avec
 2:110 FBMC        17  es. Le roy à l'entrée //de la messe l'iaue benoite et aussi le texte
 2:110 FBMC        28  e de Reims, qui //chantoit la messe. A la paix, deux paix furent //p
 2:111 FBMC         1   l'un comme l'autre. Après la messe l'Empereur //se retray en un ret
 2:125 FBMC         4  ceu à procession; //l'abbé la messe chanta. L'Empereur offri //.C. f
 2:128 FBMC         4   chanta l'evesque de Paris la messe, //puis revint disner à Beaulté.
 2:188 FBMC        10  ion et larmes. //Après ce, la messe fut chantée, et voult le roy //q
 60    PAIX        32  igne de foy, que tu, oyant la messe, //sur le pas de l'Euvangile où
 61    PAIX         4  Dieu, //est bon que une belle messe à solempnité soit demain dicte e
 154   PAIX        20  communement //à l'issir de sa messe donner audience à toutes gent po
 37    DARC       384  à plain //Sacré, et là ouÿ la messe. //A tresgrant triumphe et puiss
 
                                                     messeant     2
 3:165 DVAL         6  rable, //encore trop plus est messeant et prejudiciable en princece
 172   PAIX        23  choses. De ceste yre que trop messeant à prince en estre convaincu,
 
                                                     messeoir     1
 1:149 MFOR      4134  t seoir; //Quoyqu'il lui doye messeoir, //Lui assiet Eur et ma dame,
 
                                                     messeroit     1
 172   PAIX        19  parler, laquelle chose trop //messeroit à bon prince comme il doie e
 
                                                     messes     8
 1:44  FBMC        14   //cel espace estoient basses messes devant lui chantées. //A l'issu
 2:133 FBMC        18  e l'ame par devotes oroisons, messes, vegiles, et
 2:134 FBMC        14   de cloches et chans, dites //messes, et faittes grans aumosnes et g
 2:134 FBMC        23  er y estoit servisse dit //de messes, vegiles, saultiers, et prieres
 2:134 FBMC        24  e nuit. L'endemain, après les messes dittes, fu //semblablement port
 2:135 FBMC        24  lempnel service de vegiles, //messes, luminaire, et grant compagnie
 2:184 FBMC         2  eur, lequel, //après pluseurs messes de lui ouyes, lui fu amenistré;
 70    PAIX        34  gence de lever matin ouir ses messes, //dire son service canonial to
 
                                                     Messye     1
 1:136 MFOR      3736  phecie, //Qui dit l'avenement Messye, //Que cilz chasteaulx sera tou
 
                                                     messiée     1
 3:305 CBAD 98     20  uée //S'amour, quoy qu'il lui messiée, //Dont durement suis bleciée
 
                                                     messiéent     1
 3:156 DVAL      3030  siéent //Aux bons; celles qui messiéent //A mon pouoir eschivoye; //
 
                                                     messiet     5
 2:43  ROSE       479  nobles a qui tel tache //Trop messiet, s'elle s'i atache; //Car si p
 3:54  PMOR 81      1    Diffamer femme a homme trop messiet, //Car le blasme sur soy meism
 1:116 MFOR      3156   //Maint s'en aydent, dont il messiet, //Qui veulent monter es donjo
 169   PAIX         2  ar tout ainsi que hastiveté y messiet, fait le trop tarder de l'une
 30    PRVH       529  re et qui plus à //haute gent messiet à cause d'orgueil et oultrecui
 
                                                     Messieur     1
 135   PAIX         5  enus en Lombardie ou temps de Messieur Bernabo et de //Galiache son
 
                                                     Messieurs     1
 112   PAIX        22  t, Messires Olivier de Mauny, Messieurs Jacques //Daulphin, maistre
 
                                                     Messine     2
 3:309 CBAD 101    29  te, //Dit que meismes n'y pot Messine //Trouver Pluto qui duc et con
 3:211 MFOR     19423  rant arroy, //Contre ceulx de Messine, qui //N'avoyent Rommains rela
 
                                                     messire    45
 1:101 FBMC         4  il fist en son bon chevalier, messire //Jehan de la Riviere, lequel
 1:101 FBMC        16   mort de cellui, à son frere, messire Buriau //de la Riviere, lequel
 1:106 FBMC        18  , comment le roy Charles fist messire Bertran //de Clequin son conne
 1:106 FBMC        21  irent grant feste //de ce que messire Bertran estoit fait connestabl
 1:107 FBMC         1                  Item, comment messire Bertran ala après les //Angloi
 1:107 FBMC         3  em, d'aucunes forteresses que messire Bertran //assigia et prist. .X
 1:128 FBMC        14  par //deça, par l'affinité de messire Barnabo, lors seigneur //du di
 1:178 FBMC        16  me //le comte de Tanquervile, messire Jehan de Hengest, //seigneur d
 1:179 FBMC         5  a personne du roy, si //comme messire Jehan, seigneur de Montagu, vi
 1:184 FBMC        13   comment le roys Charles fist messire Bertran //de Clequin son conne
 1:186 FBMC         4  breton chevalereux //et preux messire Bertran de Clequin, et fu //fa
 1:187 FBMC         8  irent grant feste de //ce que messire Bertran fu fait connestable. .
 1:194 FBMC         2   Ainsi comme dit est, fu fait messire Bertran de //Clequin, à la tre
 1:195 FBMC        19   desclairié. //Cy dit comment messire Bertran ala après les Anglois,
 1:196 FBMC        12  //Celle gracieuse victoire ot messire Bertran en //premiere estreine
 1:198 FBMC         1  dit d'aucunes fortresses, que messire Bertram assigia //et prist. .X
 1:199 FBMC         2  e, le Livre des faiz //du dit messire Bertran l'en fera sage. Celle
 1:199 FBMC        15  hevalier, vaillant et //sage, messire Jehan de Vienne, admiral de Fr
 1:199 FBMC        16  rance, //aussi le chevalereux messire Loys de Sencerre, //lors mares
 1:203 FBMC         7  s forteresses. En cel an //fu messire Bertran et les François ou pai
 1:215 FBMC         5  qui encore se tenoient //pour messire Jehan de Monfort, c'est assavo
 1:217 FBMC         3  auban, le //seigneur de Roye, messire Guy de Rochefort, messire //Ol
 1:217 FBMC         3  ye, messire Guy de Rochefort, messire //Olivier de Mauni, le seigneu
 1:221 FBMC         4  t au siege devant Bergerat, //messire Perducat d'Alebreth vint en l'
 1:221 FBMC         6  , item, le seigneur de Bedos, messire Ancel //de Caumont, le seigneu
 1:231 FBMC         1                             où messire Olivier de Clisson tenoit le s
 2:6   FBMC        23  la mort de son connestable, //messire Bertran de Clequin. .LXX. // I
 2:56  FBMC        21   tort. .XVII. // Ou temps que messire Sevestre Budes, qui longtemps
 2:67  FBMC        16                          Item, messire Burel de La Riviere ne povoit
 2:88  FBMC         2  e premier chambelan du //roy, messire Burel de La Riviere, beau chev
 2:101 FBMC         4   le //seigneur de La Riviere, messire Charles de Poitiers, //messire
 2:101 FBMC         5  essire Charles de Poitiers, //messire Guillaume des Bordes, messire
 2:101 FBMC         5  messire Guillaume des Bordes, messire Hutin //de Vermeilles, messire
 2:101 FBMC         6  essire Hutin //de Vermeilles, messire Jehan de Barguetes, et ne //sç
 2:105 FBMC        26   //le filz du roy de Navarre, messire Piere, le conte
 2:146 FBMC         9  n aucune, un cardinal appellé messire //Robert de Geneve, et fu appe
 2:150 FBMC         8          les noms s'ensuivent: messire Phelippe //d'Alançon, patriarc
 2:151 FBMC         1    l'evesque d'Auverse, Ursin, messire Acapit //de [la] Colompne, mes
 2:151 FBMC         2  re Acapit //de [la] Colompne, messire Estienne de la Coulompne, //l'
 2:151 FBMC         6  frere //du conte de Tyretart, messire Loys de Stancelle //de Naples,
 2:151 FBMC         7  ys de Stancelle //de Naples,] messire Galeot de Petramale, l'arceves
 2:152 FBMC         1                       Bouesme, messire Gentil de Sangut, le general d
 2:180 FBMC         5  roy Charles, et de la mort de messire Bertran. //.LXX. // Ainsi comm
 111   PAIX         8  r fu, avec le bon connestable Messire Bertran de Claquin //conquist
 112   PAIX        24  qui, le poursuivant d'Amours, messire Omenion //de Pommiers, et autr
 
                                                     Messires     1
 112   PAIX        22  nseigneur //Guy de Rochefort, Messires Olivier de Mauny, Messieurs J
 
                                                     mestier    95
 1:55  CEBA 54     22, 1:140 LAYS 2     105, 1:141 LAYS 2     117, 1:172 ROND 46      4,
 1:215 AUBA 7      23, 2:148 3JUG      1239, 2:193 POIS      1127, 2:225 PAST        69,
 2:226 PAST        79, 2:226 PAST        90, 2:242 PAST       627, 2:243 PAST       639,
 2:243 PAST       647, 2:243 PAST       648, 2:251 PAST       888, 2:252 PAST       944,
 2:274 PAST      1633, 2:280 PAST      1828, 3:31  EMOR 24      1, 3:44  EMOR 111     4,
 3:152 DVAL      2904, 3:152 DVAL      2905, 3:237 CBAD 28     18, 3:241 CBAD 32      9,
 3:242 CBAD 33      2, 3:247 CBAD 38      8, 3:261 CBAD 51      7, 3:261 CBAD 51      9,
 3:261 CBAD 51     18, 3:262 CBAD 51     27, 3:262 CBAD 51     31, 3:292 CBAD 84     14,
 3:292 CBAD 84     22, 142   CHLE       939, 258   CHLE      2901, 274   CHLE      3197,
 274   CHLE      3198, 340   CHLE      4284, 452   CHLE      6171, 452   CHLE      6172,
 1:14  MFOR       199, 1:29  MFOR       657, 1:32  MFOR       739, 1:34  MFOR       802,
 1:41  MFOR      1010, 1:41  MFOR      1011, 1:47  MFOR      1190, 1:53  MFOR      1394,
 1:74  MFOR      1909, 1:81  MFOR      2133, 1:81  MFOR      2134, 1:86  MFOR      2281,
 1:86  MFOR      2282, 1:99  MFOR      2656, 1:138 MFOR      3799, 1:150 MFOR      4169,
 1:150 MFOR      4170, 1:152 MFOR      4231, 2:60  MFOR      6021, 2:69  MFOR      6301,
 2:75  MFOR      6468, 2:77  MFOR      6515, 2:77  MFOR      6516, 2:83  MFOR      6678,
 2:89  MFOR      6858, 2:89  MFOR      6870, 2:114 MFOR      7501, 2:114 MFOR      7502,
 2:132 MFOR      8002, 2:150 MFOR      8593, 2:205 MFOR      9649, 2:290 MFOR     12252,
 2:297 MFOR     12473, 2:303 MFOR     12630, 2:327 MFOR     13344, 3:18  MFOR     13873,
 3:30  MFOR     14211, 3:232 MFOR     20068, 1:114 FBMC         9, 1:189 FBMC         7,
 1:189 FBMC        22, 1:194 FBMC        20, 1:197 FBMC         4, 1:197 FBMC        17,
 1:210 FBMC         5, 2:61  FBMC        11, 90    PAIX        11, 131   PAIX         3,
 131   PAIX        23, 132   PAIX        17, 133   PAIX        29, 138   PAIX         5,
 146   PAIX        29, 36    PRVH       794, 36    PRVH       823
 
                                                     mestiers    23
 1:R15 PROL        46  apprendre, il n'est si beaulx mestiers //Ne qui face gens si entiers
 1:65  CEBA 64      7  'armes porter doit estre leur mestiers, //Qui maintenir veult l'ordr
 1:97  CEBA 97     19  n est rempli, qui lui soit ja mestiers //D'avoir paour de Fortune la
 1:121 BAEF 3       4  Si fais je toy." "C'est doulz mestiers." //"De quoy?" "D'amer." "Voi
 1:121 BAEF 3       9  Quant vous verray?" "T'est il mestiers?" //"Oïl; tost soit." "Je cra
 1:122 BAEF 3      19   //"Sanz reconfort." "Nannil, mestiers //A aux amans." "Quoy?" "Bon
 2:9   DAMO       247  cor en est maint, il est bien mestiers, //Qui des vaillans suivent l
 2:15  DAMO       450  Recueilli fu, dont lui estoit mestiers //De la belle, qu'il fausseme
 1:43  MFOR      1082  l fila et laboura //De tieulx mestiers, que femmes font. //Au chief
 1:137 MFOR      3783  sirans //Gens y a de trestous mestiers, //Et il en est au lieu mesti
 1:137 MFOR      3784  tiers, //Et il en est au lieu mestiers, //Car trop y couvient grant
 1:138 MFOR      3790   de divers metaulx. //De tous mestiers y a estaulx //A grant foison
 2:74  MFOR      6433  utonnie les deçoit. //Gens de mestiers, de tous ouvrages, //Y vi de
 2:124 MFOR      7786   toutes les ars ensement //Et mestiers, qui communement //Sont couve
 2:124 MFOR      7791  re; //Celle d'oeuvre sont les mestiers
 2:125 MFOR      7796   mechaniques //Oeuvres yceulx mestiers publiques; //Et l'oeuvre qui
 1:113 FBMC        26  caniques, que nous disons les mestiers ou ouvrages; //autres fist in
 1:189 FBMC         8  , qu'il doit eslire gens //de mestiers plus de bras travaillans, com
 90    PAIX        13  andisse, les ouvriers à leurs mestiers, et laboureurs //à leurs labo
 133   PAIX        20  eur commanda à excercer leurs mestiers et que plus ne s'armassent,
 137   PAIX        18   //ne mais à leurs labours et mestiers, leur soit debonnaire et beni
 137   PAIX        38   prison s'ilz ne vont à leurs mestiers s'il est jour ouvrier. //ITEM
 156   PAIX        26  aisant gaigner tous ceulx des mestiers par les //belles choses que i
 
                                                     mestrait     1
 2:283 PAST      1926  telle rage //Com d'apercevoir mestrait //En vous qui l'avez attrait,
 
                                                     mestre     1
 2:226 PAST        87  re //Le fourrage es rastiaulx mestre; //Ne nulle mieulx entremettre
 
                                                     mestrece     1
 2:138 3JUG       910  suis pour vous qui si le cuer mestrece //Que je n'y voy fors de la m
 
                                                     mestroye     1
 1:273 EABA 2      11  p dure a cuer que grant amour mestroye! //Quant est de moy bien sçay
 
                                                     mesura     1
 2:46  FBMC        11  la //science d'astronomie, et mesura la reondeur de la //terre. //Cy
 
                                                     mesuray     1
 162   CHLE      1267  t de fait //Le hault et le lé mesuray //Et ancore la mesure ay. //Ce
 
                                                     mesure    43
 1:6   CEBA 5      20  ray en dueil sanz fin et sanz mesure, //En plains, en plours, en ame
 1:101 VIRL 1      12  vueil, //Et sanz rime et sanz mesure //Je chante par couverture
 1:228 AUBA 19      5  quanque ou ciel et en terre a mesure, //Et de tout ce plus propre a
 1:254 AUBA 40     14  çavoir //M'ostent, n'il n'y a mesure, //Dont par tel mal recepvoir
 2:46  ROSE       581   azure, //Et le seel de belle mesure //Fut d'une pierre precieuse //
 2:204 POIS      1477  nt le doulz chant oÿs dit par mesure //Mes yeulz hauçay, regarday pa
 2:205 POIS      1533  çonné; //Et son beau col, par mesure ordenné, //D'un colier d'or ent
 2:206 POIS      1554  eaulx braz longs, grailes par mesure, //Et plus belle main oncques c
 2:230 PAST       212  mesure, //Pour attaindre a la mesure //Fraper du pié en dançant, //G
 2:290 PAST      2159  estrains //D'amours fu oultre mesure, //Yseut, par qui ot mort seure
 3:166 DVAL        13   la //vie amoreuse garder tel mesure, et pour ce le plus seur //est
 3:167 DVAL         4  lle ait, //de garder toujours mesure en si faitte amour, et qu'il //
 3:168 DVAL        25  e //parole qui tout ne soit a mesure et par raison, et tousjours //d
 3:297 CBAD 89     18  olez, //De dueil il a partout mesure, //J'ay maint grant soing et ma
 134   CHLE       802  sure, //Mais beauté ot oultre mesure //Le lieu, la place et tout l'e
 162   CHLE      1268   le lé mesuray //Et ancore la mesure ay. //Ce fait, issimes du repai
 2:33  MFOR      5209  , //Et combien qu'ait partout mesure, //Et folz est qui se desmesure
 2:100 MFOR      7091  it //Qui vouldroit prendre la mesure, //Et moult grant haulteur a de
 2:111 MFOR      7403  acun mettre //En son lieu par mesure et ordre
 2:115 MFOR      7514  es trestoutes les choses //En mesure et en nombre encloses!" //Le no
 2:117 MFOR      7570                    Quelconques mesure en nul estre, //Meismes composé
 2:118 MFOR      7627  e, sans doubter, //Veult dire mesure, me semble; //Et ainsi ces .II.
 2:119 MFOR      7640  terre et mer; //Vouldrent par mesure extimer //Les espaces et les ha
 2:119 MFOR      7649  re est grant l'une, //En quel mesure le souleil, //En montant par su
 2:131 MFOR      7979  z parolles et raisonner //Par mesure et par ordre attraict, //Selon
 2:205 MFOR      9670  onfiture //Ot la royne oultre mesure, //Et de son filz, que moult am
 2:221 MFOR     10159  e peris; //Pitié en ot oultre mesure, //Si entreprist grant avanture
 2:248 MFOR     10982  u seure. //Adonc n'y ot gardé mesure; //Mais, comme gent mau pacient
 2:284 MFOR     12056  ulx le mesuroient, //Ne autre mesure n'avoient. //Ceste dame ert Cer
 2:285 MFOR     12095  ne, //Du roy, qui fu plus que mesure //Plaisant et belle creature,
 2:308 MFOR     12806  , //Dont ilz ont dueil oultre mesure
 3:133 MFOR     17332  ces nouvelles a joye //Oultre mesure et si renvoye //Le messagier a
 3:188 MFOR     18750  , //Car moult estoit plain de mesure. //Aprés lui regna Tulïus //Hos
 3:200 MFOR     19106  jure, //Dont leur pesa oultre mesure; //Dient que se n'est amendee
 1:4   FBMC         8  ent en donner dons doit avoir mesure, //et comment fole largece si e
 1:31  FBMC         4  et es aages il ait ordre //et mesure, et par successions se reduisen
 1:42  FBMC        25  faire; et par ceste provident mesure //trover, est à presumer qu'enc
 1:50  FBMC         4  eures, estoit tout //ordre et mesure gardée, car ja ne laissast ses
 1:51  FBMC         7  vertu //d'ordre et convenable mesure; lesquelles serimonies //royale
 1:63  FBMC         4  , //comme justice soit ordre, mesure et balance de //toutes choses r
 1:81  FBMC        14  rdé //raison, ordre, temps et mesure; et tant estoit cellui //ordre
 1:100 FBMC         1  ent en donner dons doit avoir mesure, et //comment fole largece si e
 1:232 FBMC         3  uton, l'en doit considerer la mesure des murs et //doit on faire cha
 
                                                     mesureement     2
 2:116 MFOR      7549  t haulx et coys, //Et chanter mesureement, //Chant d'eglise arreemen
 1:43  FBMC         9  ter la belle maniere de vivre mesureement //en toutes choses, comme
 
                                                     mesurer     3
 2:118 MFOR      7624  ur ce fu dicte Geometrie //De mesurer l'art et maistrie, //Car geos
 2:284 MFOR     12052  t a arer, //Et leur apprist a mesurer //Par mesures et blé et grain;
 1:45  FBMC         7  z comme l'art de musique peut mesurer son, //ouoit voulentiers à la
 
                                                     mesurerent     2
 2:118 MFOR      7622  ent //Lors, dont leurs terres mesurerent; //Pour ce fu dicte Geometr
 2:119 MFOR      7638  verent, //De quoy toute riens mesurerent, //Meismes ciel, air et ter
 
                                                     mesures    12
 2:115 MFOR      7526  iptures saintes, //De nombres mesures a maintes, //Que nul ne pourro
 2:118 MFOR      7597             Des proporcions et mesures
 2:118 MFOR      7621  u en son lieu et retraicte; //Mesures et lignes trouverent //Lors, d
 2:119 MFOR      7633   trouverent mains outilz //De mesures et maint compas, //Et tant y f
 2:119 MFOR      7636   sages et les enseignez //Que mesures et saings, seignez, //Lignes,
 2:120 MFOR      7664   figures //Et en figures, par mesures, //Dimensions, nombres aussi
 2:150 MFOR      8589  e fort maçonnement, //Rigles, mesures, pour drecier //Leur oeuvres e
 2:284 MFOR     12053   leur apprist a mesurer //Par mesures et blé et grain; //Par avant n
 3:263 MFOR     20973  ages coustumiers, //Pour leur mesures a droit traire, //En terre, et
 3:263 MFOR     20975  e, //Ont fichiez pieuz et mis mesures, //Mais signes de mesaventures
 3:263 MFOR     20980  ieux venoyent, //Qui pieux et mesures rompoyent, //Et, par les champ
 2:34  FBMC        14  ui est l'art et science //des mesures et des ecquerres, compas et li
 
                                                     mesurez     3
 2:53  2AMA       140   et cler a beaulz trèz //Bien mesurez. //A brief parler, tant furent
 2:194 POIS      1167   longs, pour faire pas //Bien mesurez et pour saillir trespas //A la
 206   CHLE      2001  nemens //De ces clers cercles mesurez, //Qui sont si tres amesurez
 
                                                     mesuroient     1
 2:284 MFOR     12055  ain, //Ains par monssiaulx le mesuroient, //Ne autre mesure n'avoien
 
                                                     met    97
 1:2   CEBA 1      21, 1:17  CEBA 16      4, 1:18  CEBA 17     12, 1:32  CEBA 31     21,
 1:73  CEBA 72     19, 1:97  CEBA 97     10, 1:108 VIRL 7      17, 1:123 BAEF 4      21,
 1:137 LAYS 2      44, 1:165 ROND 31      7, 1:194 JEUX 27      6, 1:201 JEUX 53      2,
 1:224 AUBA 15     15, 1:231 AUBA 21      9, 1:272 EABA 2       1, 2:10  DAMO       284,
 2:11  DAMO       337, 2:13  DAMO       392, 2:18  DAMO       554, 2:66  2AMA       565,
 2:67  2AMA       589, 2:74  2AMA       842, 2:75  2AMA       865, 2:81  2AMA      1071,
 2:82  2AMA      1107, 2:102 2AMA      1782, 2:102 2AMA      1783, 2:106 2AMA      1895,
 2:197 POIS      1267, 2:202 POIS      1427, 2:212 POIS      1763, 2:227 PAST       137,
 2:228 PAST       168, 2:229 PAST       199, 2:272 PAST      1572, 2:297 EUST        75,
 3:52  PMOR 63      1, 3:104 DVAL      1500, 3:104 DVAL      1510, 3:143 DVAL      2592,
 3:161 DVAL      3164, 3:167 DVAL        28, 3:229 CBAD 20     23, 3:240 CBAD 31      6,
 3:277 CBAD 67     22, 3:300 CBAD 92     24, 3:301 CBAD 94      1, 3:308 CBAD 101     3,
 142   CHLE       938, 218   CHLE      2211, 258   CHLE      2904, 320   CHLE      3954,
 424   CHLE      5696, 1:10  MFOR       104, 1:42  MFOR      1035, 1:46  MFOR      1177,
 1:94  MFOR      2504, 1:95  MFOR      2559, 1:109 MFOR      2970, 1:113 MFOR      3072,
 1:139 MFOR      3850, 2:22  MFOR      4854, 2:28  MFOR      5049, 2:41  MFOR      5443,
 2:76  MFOR      6503, 2:87  MFOR      6803, 2:119 MFOR      7652, 2:125 MFOR      7810,
 2:239 MFOR     10720, 3:113 MFOR     16714, 3:114 MFOR     16750, 3:114 MFOR     16764,
 3:133 MFOR     17324, 3:140 MFOR     17545, 3:172 MFOR     18285, 3:219 MFOR     19699,
 3:231 MFOR     20033, 3:237 MFOR     20213, 4:19  MFOR     21808, 4:59  MFOR     23030,
 4:65  MFOR     23211, 1:238 FBMC        13, 2:33  FBMC        18, 2:160 FBMC        11,
 2:173 FBMC        22, 85    7PSA 6       8, 94    PAIX        27, 98    PAIX         3,
 105   PAIX        27, 125   PAIX        27, 150   PAIX        19, 26    PRVH       379,
 32    PRVH       632, 33    PRVH       669, 34    PRVH       728, 35    PRVH       753,
 36    PRVH       822
 
                                                     Metamorphoseos     1
 177   PAIX         5   ea //nostra boca. Ovidius in Metamorphoseos. //Mais pourquoy dist l
 
                                                     metant     1
 1:75  FBMC        20  et eslevé sur tous princes, //metant en oubli la fragilité et povret
 
                                                     Metaphisique     1
 2:158 FBMC        20  ais celles //d'Aristote en sa Metaphisique, et tout soient elles
 
                                                     metaulx     1
 1:138 MFOR      3789  n coings //Ouvrages de divers metaulx. //De tous mestiers y a estaul
 
                                                     mete     1
 1:87  CEBA 87      3  raine, //Pour nul travail que mete a vous complaire, //Je n'y fais r
 
                                                     Metellus     1
 348   CHLE      4439   il loe excercite. //Dist que Metellus a ses gens
 
                                                     Metelus     1
 4:17  MFOR     21757  Chemins espians et robeurs. //Metelus aussy fu tramis //En l'isle de
 
                                                     metent     1
 89    PAIX        10  in lacrimis in excultacione //metent. Psalmus. //Plus que ne pourroi
 
                                                     metés     1
 2:87  2AMA      1258  tel heresie //Sur vraye amour metés, qui jalousie //Y adjoutez, qui
 
                                                     metha     1
 2:14  FBMC         6  st à dire oultre nature, de //metha en grec, qui vault autant à dire
 
                                                     methafore     3
 1:41  MFOR      1034  e, ne fable, //A parler selon methafore
 1:104 MFOR      2821  rler selon la maniere //Qui a methafore compete, //Ainsi l'appella l
 3:20  MFOR     13917                 A parler selon methafore. //Tout ne pense a recorder
 
                                                     Methamorphosëos     5
 1:113 MFOR      3068  En son grant livre renommé, //Methamorphosëos nommé; //Qui vouldra s
 2:131 FBMC        26   Ovide en la fin de son livre Methamorphoseos: "Je
 81    PAIX         5  it en poisie au livre d'Ovide Methamorphoseos
 108   PAIX         3  erstancier omni. //Ovidius in Methamorphoseos
 156   PAIX        19  um //retinete decus. Ovidius, Methamorphoseos. //A propos des exempl
 
                                                     Methaphisique    15
 2:97  MFOR        12   Phisique. .IIII. // Item, de Methaphisique. .V. // Item, de Arismet
 1:22  FBMC        19  dit //Aristote, ou premier de Methaphisique, chascune //chose desire
 2:14  FBMC         1                             sa Methaphisique et autre part desclaire
 2:14  FBMC         5  es choses. Elle [est] //ditte Methaphisique, c'est à dire oultre nat
 2:15  FBMC         3  si que Avicene recite en //sa Methaphisique, elle est le principe de
 2:17  FBMC        11   aussi, dist Avicenne //en sa Methaphisique, ou .III^e^. chappitre d
 2:17  FBMC        14  'en suppose cogneues //dedens methaphisique, si comme lieu, //temps,
 2:18  FBMC         2  on //finale de sapience ou de methaphisique soit pervenir //à cognoi
 2:18  FBMC        10   des //sciences astrologie et methaphisique sont tres //haultes, il
 2:20  FBMC        16   dit Aristote au premier de //Methaphisique: "Tous hommes par nature
 2:36  FBMC         5  roles, mais de Aristote en sa Methaphisique; //et tout soit la matie
 2:163 FBMC         8  mme il appert ou //.II^e^. de Methaphisique; voire aussi ou supposé
 2:163 FBMC        19  e il appert //ou dit Livre de Methaphisique ou .II^e^., telles chose
 2:174 FBMC         2  //et veult dire plainement de methaphisique, qui est //interpretée o
 2:177 FBMC        23  //Aristote les repreuve en sa Methaphisique, il n'est //pas à entend
 
                                                     Metheores     2
 1:235 FBMC         8  et dit Aristote ou //Livre de Metheores que l'eaue salée, passée par
 2:169 FBMC         1                                Metheores; car si comme c'est vertu de
 
                                                     metoit     4
 436   CHLE      5902  estoit //Es ars liberaulx, et metoit //En ses palais en escriptures
 2:145 MFOR      8426  it, //Selon leur dessarte, et metoit //Puis hault ou bas, selon leur
 2:299 MFOR     12528  toit, //Entr'eulx loyale paix metoit, //Puis leur donnoit a mariages
 2:317 MFOR     13057   route, //Mais Fortune, qui y metoit //La guerre, paix n'i consentoi
 
                                                     metra     1
 2:300 MFOR     12551  ilz chacent, //S'il peut, les metra en accort; //Et sur lui soit de
 
                                                     metre     3
 1:73  CEBA 72     16  re, //Et mon corps moult tost metre en biere, //De moy de tous biens
 3:51  PMOR 48      2  t //Font ame et corps souvent metre en dur point
 2:138 MFOR      8204  e //Je ne truis, ne prose, ne metre, //Ne escript, qui dye, ne preuv
 
                                                     Metridatés     2
 4:20  MFOR     21832  i a prises des //Citez au roy Metridatés. //Le roy, qui s'en estoit
 4:21  MFOR     21857  arnacés; vif enragier //Cuida Metridatés, qui voit //Que plus tenir
 
                                                     metrie     1
 2:118 MFOR      7626  nous pouons noter //Terre, et metrie, sans doubter, //Veult dire mes
 
                                                     mets    12
 1:R15 PROL        59  in que fust apperceü //Que je mets pouoir, force et sceu, //Pour vo
 3:146 DVAL      2710  n qu'Amours m'envoye //De ses mets si bonne part //Que je croy que t
 3:246 CBAD 36     21                      Tout vice mets en orphenté //Hors de toy et de t
 3:312 CBAD 101   125  es a mon oreille, //Car tu me mets en aventure //Par ta morsure, //Q
 1:39  MFOR       954  ; //Servis fumes de plusieurs mets //Delicieux et d'entremés //Beaul
 106   7PSA 50     12  s .xii. articles de la //foy. Mets en moy les sept dons de ton Saint
 107   7PSA 50      3  ee; et en eschange d'orgueil, mets en //moy vraye humilité. //III. S
 107   7PSA 50     13  der //que je n'y renchiee; et mets en moy parfaicte pacience, et vou
 115   7PSA 50     15  rvenir a ycelle gloire, Sire, mets en moy la //vertu de force, par q
 131   7PSA 101    12  ls //conseilleront. Et en moy mets tel charité que je expose mes mai
 147   7PSA 142    18  e prens garde a leurs folies. Mets en euls sens //d'epprendre bonnes
 105   PAIX        19  de t'evertuer ce que sias, si mets //la chose à execusion, c'est à d
 
                                                     mettant     3
 2:62  FBMC         4  lus //soubtil de lui le fust, mettant erreur sus erreur, //moru de d
 113   7PSA 50      9  isse dire veritablement, //en mettant en effect ce que m'enseigne le
 32    PRVH       616  t faire lui //couvient, et en mettant paine de pacifier son adversai
 
                                                     mette    10
 1:147 ROND 1      11  D'avoir soulas qui en joye me mette; //Com turtre suis sans per tout
 1:290 CMPL 2      26  traint mon cuer qu'en vous se mette //Pour vous servir sanz que ja s
 3:52  PMOR 58      2  ir serment ne nul terme qu'il mette
 108   CHLE       348  ntre Tambourlan - //Que Dieux mette en si tres mal an //Qu'ilz se pu
 1:86  MFOR      2276  vient par Meseur. //Dieu nous mette de lui asseur! //Car il est de t
 1:105 MFOR      2838  le servitude, //Combien qu'on mette grant estude //A eslongner celle
 2:88  MFOR      6850  l est simple chevalier, //Qui mette peine a traveiller //Pour acquer
 2:82  FBMC         9  l est franc et legier, que je mette //sus son col la charge d'un tre
 180   LMFR         2  an. //Qui a point de pitié la mette en oevre, //Veez-cy le temps qui
 181   LMFR        21  Roy? Et touz chacun la main y mette! //Jà vous souliez vous entremet
 
                                                     mettent    30
 1:4   CEBA 4       3   En mains faulz cuers, qui se mettent en voye //De mettre a fin leur
 1:31  CEBA 30      4  eu! combien que leur savoir //Mettent a moy grever sanz espargnier,
 1:53  CEBA 52     14  redis, //Et qu'en leurs cuers mettent d'amours l'espine, //Et qu'ilz
 1:91  CEBA 91      1                   Aucunes gens mettent entente et cure //A espier ce
 1:112 VIRL 11     17  ieux // Et plein d'odour //Se mettent hors de tristour // Joennes et
 1:220 AUBA 12      4  ur soustenir voz querelles, //Mettent leurs corps et leurs vaillans:
 2:3   DAMO        60  es peuvent endurer. //Aultres mettent grant peine a procurer //Par m
 2:9   DAMO       250  ine, //A acquerir pris et loz mettent peine, //De nobles meurs bien
 2:9   DAMO       260  e pluseurs clers qui sus leur mettent blasmes, //Dittiez en font, ri
 2:23  DAMO       698  mer sanz les condicions //Qui mettent gent a griefs perdicions; //Ca
 2:89  2AMA      1328   mais maint par leur folour //Mettent la rage //Sus a amours, mais c
 2:162 POIS       109   //Font chappellez //Et qu'il mettent souvent en anellez //Pour devi
 2:232 PAST       284   y a qui jus leurs fleustes //Mettent et trayent aux butes, //Aultre
 2:234 PAST       338  nent li joli pastour, //Et se mettent au retour. //Ainsi longuement
 3:53  PMOR 66      2  oint, //Sens, soing, travail, mettent homs en hault point
 3:94  DVAL      1180  Vestues veissiez; pareil //Se mettent en appareil //Pour dancier jol
 3:196 DVAB 7      22  Et ceulx qui encombrement //Y mettent, car temprement //Yray vos dou
 3:219 CBAD 10      7  iens amoureux //Qui maint cas mettent en vente, //Puis joyeux, puis
 3:225 CBAD 16     25  insi .II. vouloirs ensemble //Mettent en moy la friçon, //Dont souve
 1:140 MFOR      3865  t aucuns, et d'une part //Les mettent ceulx qui largement //En ont,
 2:52  MFOR      5786  x joennes gens plaisir, //Les mettent en voye et desir, //Dont l'eff
 2:56  MFOR      5921  de chicanes, //Qui, pour peu, mettent a meschié //Gent; qui le seuff
 3:107 MFOR     16537  'est pareille a la lour. //Ne mettent mais deffence en eulx, //N'ent
 1:201 FBMC         6  ordeneurs //des batailles les mettent devant et les premiers //à l'a
 1:230 FBMC         6  mencier la mine //ains qu'ilz mettent leurs tentes, et doivent fouir
 1:238 FBMC        11   hommes atout oeille et esche mettent le feu dedens, //et puis soien
 2:165 FBMC        15  t Thomas, bien que //touz n'y mettent mie peine, car ilz sont detenu
 58    PAIX        12  ficiers et des moiens qui les mettent es offices. XIII //ITEM, quelz
 42    PRVH      1060   pour la cuidier esclarcir se mettent es //yeulx, et ainsi du tout s
 48    PRVH      1298   autres //gloires et joyes en mettent .xii. que ilz figurent à une
 
                                                     mettés     3
 1:267 AUBA 52     17  e joye. //Si affiert bien que mettés temps et cure //D'amours servir
 2:34  ROSE       172  te; //Amours le veult, si n'y mettés enchiere, //Mais ne soit pas de
 410   CHLE      5464  cques certes ne pensay, //Que mettes de raison passay //Quant noblec
 
                                                     mettez    15
 1:191 JEUX 15      4  et maistresse, //Belle, or me mettez en l'adrece //De joye avoir, et
 1:246 AUBA 33     23  je croy qu'en grant cremour //Mettez celle, qui s'amour //A du tout
 1:261 AUBA 47     13  souvraine princesce, //Sy n'y mettez plus dongier ne demour, //Et me
 2:139 3JUG       924  qui me tient en ses las! //Or mettez peine //Que vous voye, ma dame
 2:143 3JUG      1069  ier //Nul autre tour. //Si en mettez vo cuer hors de tristour, //Lai
 2:280 PAST      1835  é! entre vous, pastoureles, //Mettez peine a la retraire //Du bois,
 3:122 DVAL      2075   Desmeü, se Dieux sequeure; //Mettez l'en hors, si pouez, //Conseill
 3:228 CBAD 19      6  Qu'ainsi ne soit, toute peine mettez //A m'essayer, et lors ne m'ame
 3:230 CBAD 21     26  us voy. //Les griefs ennuys //Mettez a chief, belle, ou suis jour et
 3:296 CBAD 88     15  Et que en sa voie //Vous vous mettez souvent si que elle voie //Que
 3:299 CBAD 91     11                         Sus me mettez, je croy, ce qui vous blesse;
 256   CHLE      2864  stes encoulpee //Que tous les mettez a l'espee, //Et qu'a tieulx mau
 260   CHLE      2944  e a sus //Le mesfait que vous mettez sus; //Car se je maine les gens
 280   CHLE      3277  roit y voulez veoir; //Si nel mettez en non chaloir, //Car au monde
 32    PRVH       656  t //d'injure par souffrir, et mettez au devant l'escu de
 
                                                     mettiez     2
 3:119 DVAL      1975  en lettre ou escript //Ne lui mettiez en escript? //Et plus esbahir
 3:248 CBAD 38     16  Pareil desir que j'ay, et que mettiez //Un abit brun et robe desguis
 
                                                     mettions     2
 2:131 3JUG       657  e consens //Que ce debat nous mettions en tous sens //Dessus loyal j
 2:272 PAST      1595  ble estions //Toute l'entente mettions //A nous entre regarder
 
                                                     mettoye     8
 2:249 PAST       831   ou chantoye //Et mon entente mettoye //A ces floretes cueillir. //L
 2:271 PAST      1540   me tint, //Combien que peine mettoie //A moins l'amer, et doubtoye
 2:273 PAST      1612  ef et aonnyoye, //Puis je lui mettoye au col //Les deux braz dont je
 2:278 PAST      1790  oint estoie //A mon pouoir je mettoye
 3:59  DVAL         6  me delitoye //Toute m'entente mettoye, //Vueil je d'aultrui sentemen
 3:60  DVAL        42  estoye //Quant ja grant peine mettoye //A amoureux devenir
 3:75  DVAL       547  amours estre accointe //Peine mettoye a apprendre
 3:113 DVAL      1799   decepvoir //En ces cas peine mettoie //De me celer, et hantoye //Au
 
                                                     Mettoient    10
 1:86  CEBA 86     13  amours leurs grans richeces //Mettoient en nonchaloir, //Se les fabl
 1:86  CEBA 86     20  s, qu'a trop grans largeces //Mettoient corps et avoir, //Se les fab
 2:202 POIS      1419  n leur devoir //En lui servir mettoient et savoir //Entierement; //E
 3:73  DVAL       453  ult en voye //De m'esbatre se mettoyent //Et maint compte me comptoy
 3:90  DVAL      1025  oient, par quoy grans cures //Mettoient d'en pris monter //Et l'un l
 310   CHLE      3803  que leurs corps et vaillans //Mettoient en armes suivir //Pour cheva
 346   CHLE      4384  oient, //Et toute l'entente y mettoient. //Aussi le royaume d'Assire
 2:66  MFOR      6207  ups //Estoient ceulx qui leur mettoient //Sus, ne sçay pas, mais ilz
 3:156 MFOR     18009  ent, et, pour l'enflamer, //Y mettoient oile et roisine, //Esche et
 3:198 MFOR     19033  mmains, qui ja a la voye //Se mettoient, pour laisser Romme, //Fist
 
                                                     mettoit    19
 2:96  2AMA      1558        Tout pour Amours qui le mettoit es erres //D'avoir honeur, pou
 2:96  2AMA      1575  ur, leurs chatiaulz a butin //Mettoit souvent, ou fust soir ou matin
 2:113 3JUG        54   et doloir, //Mais celle tout mettoit en nonchaloir; //Quanqu'il dis
 2:137 3JUG       859  oint. //Dont moult souvent se mettoit en tel point, //Quant seule es
 2:147 3JUG      1211  s elle en desespoir //Trop le mettoit, si n'avoit plus pouoir //De s
 2:155 3JUG      1449                             Se mettoit plus; si ne l'aimeroit brief
 3:128 DVAL        18  e que grant amour en mon cuer mettoit me //tolloit le hardement de l
 3:185 DVAL      3448  bmettoit //Son honneur et soy mettoit. //Pour ce entrepris maint voy
 228   CHLE      2413  hees sus sa vesture, //Et les mettoit et retoloit //Et donnoit ou el
 252   CHLE      2803  'en haÿ: //Qu'aucuns paillars mettoit devant //Qui bons n'estoient n
 428   CHLE      5748  oit //Et dist que tout prince mettoit //Anciennement sa pensee //Que
 3:76  MFOR     15583  bler, //Et tous en effroy les mettoit, //Quant le preux Hector n'y e
 3:103 MFOR     16422  son, pour la haste; //La, les mettoit le preux en haste: //A la poin
 3:119 MFOR     16925   qui riens ne cremoit, //Tous mettoit Grigois a martire
 3:139 MFOR     17498  nt orgueil, //Et maint Troyen mettoit a dueil. //Paris l'avise et l'
 3:163 MFOR     18231  ece //Maint chevaliers errans mettoit; //Honnis yert qui la s'arrest
 1:42  FBMC        20  : les .VIII. parties //le roy mettoit en oroisons dire et à l'estude
 1:43  FBMC         3   edeffices; et //la tierce il mettoit en tresor. L'autre partie il d
 2:100 FBMC        28  du roy, en laquel garde il se mettoit, le roy lui //ottroya, et pour
 
                                                     mettons     3
 1:194 JEUX 25      6  mettons //Et corps et avoir y mettons
 3:282 CBAD 73     10  ïen //N'en ert rompu, si nous mettons en voie //D'estre joyeux ou do
 462   CHLE      6338  tons //Ce debat; que sur eulx mettons
 
                                                     mettra     5
 3:111 DVAL      1734  Et peine en toute maniere //Y mettra, ja si grant n'yere //La chose,
 1:94  MFOR      2516  romet toutevoye //Qu'elle les mettra en la voye, //Mais que ou chast
 2:211 MFOR      9856  oit de Mede; //Si dit qu'il y mettra remede
 3:85  MFOR     15861  rre assouvie, //Ains tous les mettra a martire, //Car, chacun jour,
 3:120 MFOR     16943  se voyent //Destruis, qui n'y mettra remede, //Dont ce leur est hont
 
                                                     mettray     5
 1:1   CEBA 1       7   ont de leur bonté, //Peine y mettray, combien qu'ignorant soie, //P
 1:29  CEBA 28     23  eportez vous atant. //Car g'y mettray peine, sachiez de voir, //Pour
 1:122 BAEF 3      24  ier les sentiers." //"Peine y mettray." "C'est le devoir." //"Voire
 3:124 DVAL      2165  viengne, //Et bien et bel lui mettray, //Si bien m'en entremettray
 2:155 MFOR      8737  s, pour mon ouvrage haster, //Mettray la prose en la maniere //Que m
 
                                                     mettras     1
 110   7PSA 50     17   jugement, tu me //trieras et mettras a ta dextre, quant je te orray
 
                                                     mettre   187
 1:4   CEBA 4       4, 1:20  CEBA 19     13, 1:98  CEBA 98     15, 1:199 JEUX 44      6,
 1:211 AUBA 4       7, 1:222 AUBA 13     24, 1:242 AUBA 30     20, 1:245 AUBA 33      9,
 1:260 AUBA 46      7, 1:260 AUBA 46     14, 1:261 AUBA 46     21, 1:261 AUBA 46     25,
 1:263 AUBA 49      7, 1:290 CMPL 2      45, 2:3   DAMO        62, 2:7   DAMO       191,
 2:12  DAMO       360, 2:18  DAMO       536, 2:62  2AMA       441, 2:65  2AMA       548,
 2:81  2AMA      1067, 2:85  2AMA      1197, 2:90  2AMA      1365, 2:96  2AMA      1564,
 2:96  2AMA      1565, 2:102 2AMA      1777, 2:107 2AMA      1945, 2:109 2AMA      2000,
 2:133 3JUG       736, 2:151 3JUG      1327, 2:151 3JUG      1329, 2:155 3JUG      1461,
 2:204 POIS      1484, 2:217 POIS      1908, 2:226 PAST        81, 2:226 PAST        84,
 2:230 PAST       228, 2:245 PAST       694, 2:251 PAST       903, 2:263 PAST      1280,
 2:269 PAST      1477, 2:282 PAST      1889, 3:20  ORNS 29    113, 3:31  EMOR 27      3,
 3:33  EMOR 39      4, 3:44  EMOR 112     4, 3:53  PMOR 71      2, 3:54  PMOR 74      2,
 3:61  DVAL        73, 3:86  DVAL       889, 3:129 DVAL        15, 3:164 DVAL        23,
 3:169 DVAL        22, 3:190 DVAB 1      22, 3:199 DVAV 2      13, 3:214 CBAD 5      16,
 3:218 CBAD 9      19, 3:220 CBAD 11     10, 3:233 CBAD 24     21, 3:237 CBAD 28     10,
 3:261 CBAD 51      6, 3:313 CBAD 101   168, 224   CHLE      2316, 246   CHLE      2715,
 260   CHLE      2943, 282   CHLE      3323, 298   CHLE      3595, 304   CHLE      3700,
 314   CHLE      3855, 368   CHLE      4763, 406   CHLE      5395, 450   CHLE      6122,
 458   CHLE      6275, 464   CHLE      6350, 464   CHLE      6351, 464   CHLE      6357,
 1:20  MFOR       377, 1:23  MFOR       476, 1:27  MFOR       590, 1:74  MFOR      1897,
 1:95  MFOR      2544, 1:136 MFOR      3753, 2:6   MFOR      4350, 2:14  MFOR      4610,
 2:17  MFOR      4682, 2:35  MFOR      5278, 2:36  MFOR      5293, 2:36  MFOR      5294,
 2:66  MFOR      6206, 2:67  MFOR      6222, 2:68  MFOR      6264, 2:102 MFOR      7134,
 2:111 MFOR      7402, 2:126 MFOR      7831, 2:129 MFOR      7923, 2:136 MFOR      8145,
 2:138 MFOR      8211, 2:140 MFOR      8286, 2:140 MFOR      8291, 2:167 MFOR         4,
 2:177 MFOR      8818, 2:179 MFOR      8860, 2:183 MFOR      8995, 2:189 MFOR      9195,
 2:193 MFOR      9282, 2:203 MFOR      9579, 2:206 MFOR      9683, 2:206 MFOR      9684,
 2:208 MFOR      9738, 2:215 MFOR      9971, 2:219 MFOR     10087, 2:247 MFOR     10943,
 2:256 MFOR     11221, 2:283 MFOR     12031, 2:327 MFOR     13319, 3:6   MFOR     13478,
 3:23  MFOR     14002, 3:29  MFOR     14194, 3:38  MFOR     14470, 3:70  MFOR     15404,
 3:82  MFOR     15764, 3:84  MFOR     15831, 3:86  MFOR     15889, 3:99  MFOR     16283,
 3:101 MFOR     16368, 3:112 MFOR     16692, 3:116 MFOR     16808, 3:119 MFOR     16913,
 3:148 MFOR     17767, 3:157 MFOR     18055, 3:169 MFOR         9, 3:211 MFOR     19448,
 4:58  MFOR     22991, 1:28  FBMC         1, 1:80  FBMC         5, 1:89  FBMC        17,
 1:92  FBMC        17, 1:113 FBMC        20, 1:114 FBMC        22, 1:150 FBMC        12,
 1:175 FBMC        20, 1:208 FBMC        20, 1:211 FBMC         9, 1:211 FBMC        19,
 1:215 FBMC         3, 1:219 FBMC        26, 1:221 FBMC         2, 1:222 FBMC         5,
 1:222 FBMC        24, 1:223 FBMC         8, 1:226 FBMC         4, 1:230 FBMC        13,
 1:230 FBMC        22, 1:234 FBMC         5, 1:234 FBMC         9, 1:235 FBMC        18,
 1:241 FBMC         6, 1:243 FBMC         5, 2:34  FBMC         6, 2:43  FBMC        16,
 2:46  FBMC         2, 2:81  FBMC         2, 2:103 FBMC         7, 2:143 FBMC        16,
 2:158 FBMC         7, 2:166 FBMC         5, 2:187 FBMC         3, 2:187 FBMC         4,
 2:188 FBMC         6, 108   7PSA 50      4, 108   7PSA 50     16, 110   7PSA 50     10,
 114   7PSA 50     15, 128   7PSA 101     3, 128   7PSA 101    16, 132   7PSA 101     5,
 132   7PSA 101    19, 152   7PSA 142     8, 181   LMFR        10, 185   LMFR         2,
 23    PRVH       274, 34    PRVH       717, 34    PRVH       720, 38    PRVH       883,
 42    PRVH      1063, 31    DARC       118, 35    DARC       300
 
                                                     mettrés     2
 1:261 AUBA 47      9  est tel joye donnée //Vous me mettrés en la voye et adresce //D'estr
 284   CHLE      3364  s de tout droit juge; //Si ne mettrés en tel deluge //Le monde, que
 
                                                     mettrez     2
 1:84  CEBA 84      5  space de dix ans, //Au lit me mettrez gisans; //N'oncques ne m'amast
 1:201 JEUX 52      6  z son service en gré, //Si le mettrez en hault degré
 
                                                     mettroye    12
 2:72  2AMA       782   se tous vous nommasse, //G'y mettroye, je croy, un an d'espace. //M
 2:129 3JUG       594  arjure, //Car ne le suis, g'y mettroye gageure, //Car qui promet quo
 3:71  DVAL       411  ertaine, //Et de ce mon corps mettroye //En gage et m'en combatroye.
 150   CHLE      1067  üs... Mais toute la tire //Je mettroie trop a nommer //De ceulx qui
 380   CHLE      4953  e diray en appert, //Car trop mettroie longuement. //Regardons le go
 1:26  MFOR       562  belles vertus, longuement //Y mettroie; pour ce, briefment, //De .II
 2:12  MFOR      4540  e accomplir, //Car trop temps mettroie a l'emplir. //Un chevalier po
 2:183 MFOR      8988   plus prolixement, //Car trop mettroie longuement, //Mais moult volt
 2:312 MFOR     12912  iefté, m'en passe, //Car je y mettroie trop d'espace. //Tant erreren
 3:59  MFOR     15086  iser m'en passe, //Car trop y mettroye d'espace. // De ce meisme. Qu
 3:71  MFOR     15443  e //Qui mieulx y fist, trop y mettroye
 3:119 MFOR     16926              Mais, a quoy plus mettroye a dire //En lonc compte, ce q
 
                                                     mettroient     2
 1:35  MFOR       844  glise n'a cure, //Vers lui ne mettroient le pas, //Mais, que je ne v
 2:216 MFOR      9994  grever n'eüst envie, //Et ilz mettroient corps et vie //Et leur avoi
 
                                                     mettroit    10
 2:48  ROSE       647  rieroit //Et la fin d'Aoust y mettroit //Se il disoit avec une yne
 2:169 POIS       342   //Toutes choses longuement y mettroit. //Si tourneray a parler or e
 2:268 PAST      1451  en moy a nul fuer //Cellui ne mettroit son cuer //Pour ce que d'esta
 3:100 DVAL      1376  voir doubte, //Car peine elle mettroit toute //De m'en gitter, n'en
 3:168 DVAL        30  tien lui est avenant, plus le mettroit //peine a avoir que quelconqu
 3:194 DVAB 5      18  ier, car clamour //Et duel me mettroit a port // De dur sort //Puis
 118   CHLE       533  e qui le monde //Sauveroit et mettroit a chief
 316   CHLE      3904  ent, n'a cheval n'a pié //N'y mettroit homme d'armes pié //Pour prïe
 2:47  MFOR      5641  e ainsi aux plus riches! //Si mettroit chacun peine a estre //Virtue
 3:151 MFOR     17848  metroit, //Qui bon remede n'y mettroit." //Si ont trestuit sa mort j
 
                                                     mettrons     1
 2:220 POIS      2018  ar sens et par usage. //Si en mettrons sur lui toute la charge, //Et
 
                                                     Mettront     3
 1:223 AUBA 14      4   anui et peine intollerable //Mettront a fin ma vie en grant asprece
 458   CHLE      6248   //Et en quieulx mains ilz se mettront. //La furent toutes devisees
 458   CHLE      6260  communal acort //Quë ilz s'en mettront au recort //Des princes franç
 
                                                     metus     1
 180   PAIX         7  tam firmum nichil est cui non metus //esse ruine possit ab invalido
 
                                                     metz     5
 1:83  CEBA 83      7  aire a nul fueur; //Car tu me metz en trop dure friçon. //Ha desloia
 1:116 VIRL 15     10  e pensée foraine; //Pour ce y metz je longuement: //C'est un droit c
 2:10  DAMO       290  nnorables, //En mes contes ne metz les non valables. //Si ont les cl
 3:25  ORNS 52    208   ne fay reffus //De moy, ains metz mon ame a ton costé. PATER NOSTER
 3:198 DVAB 9      20   //Pour vous veoir, belle, me metz en voye //Vers France et laiz le
 
                                                     meu    18
 1:291 CMPL 2      67  nt quoy, si humble et qui m'a meu // A vous amer, //Avoit en soy, sa
 2:274 PAST      1660   sçavoye el talent //Qui l'ot meu a me prier. //Et cellui sans detri
 3:283 CBAD 75      1  AME //Trés doulz ami, qui t'a meü //D'estre de moy en jalousie? //Je
 204   CHLE      1989  bien fait son droit office, //Meu par une ordenance isnelle //D'une
 418   CHLE      5570  deü //Fust, sans estre de vin meü, //Si qu'entendre peust, je parlas
 446   CHLE      6056  esmeu //Në a s'en venger plus meü. //Ains dit que plus avoit puissan
 1:37  MFOR       895   eü. //Si s'est de son palais meü, //Pour a l'encontre nous venir.
 2:320 MFOR     13124  de vraye amistié." //Adont fu meu de grant pitié //Pollinicés, qui v
 3:115 MFOR     16800  veü; //Et Achillés si le cuer meu //A, qu'il ne peut penser qu'a cel
 3:245 MFOR     20440  smeu //Contre Rommains et mal meü; //C'yert un peuple crueulx et fie
 3:264 MFOR     21000   sont l'un contre l'aultre et meu //A bataille, par mal remors, //Do
 1:92  FBMC        21  leur Dieu." Adonc l'empereur, meu de compassion //de tant de sang hu
 1:123 FBMC        10  ivers lieux par //son reaume; meu de grant pitié, moult voulsist //a
 2:175 FBMC         5  gne, //car Dieu estre ne peut meu ne troublé, comme il //ne soit sou
 60    PAIX        34  age, comme tout soubdainement meu, //en disant à ton confesseur: O p
 87    PAIX        11  s'en aucune chose le voit mal meu contre qui que //soit et par ses d
 136   PAIX         2  diroit on que un tel //seroit meu par grant desverie. Helas! n'est c
 17    PRVH        34  esse, je, ton humble servant, meu //de pitié et de loyale et vraie a
 
                                                     meuble     2
 3:205 MFOR     19251  //Ne tenoit, ne yert riche de meuble, //Et que d'avoir ert povre et
 2:173 FBMC         7  à homme comme possession de //meuble; car, comme proprement soit pos
 
                                                     meubles     5
 214   CHLE      2154  les, //Pertes de terres et de meubles //Et changemens de seignouries
 2:187 MFOR      9121  n donnoit sa part //Des biens meubles, qu'elle acquestoit, //Et par
 1:52  FBMC        12   revenues, dispenser pecunes, meubles et receptes, //appert manifest
 1:166 FBMC        16   estas, plus //riches, mieulx meublés soient princes, nobles, clers,
 158   PAIX        29  ent de seigneuries, terres et meubles que cellui roy //faisoit, non
 
                                                     meüe    14
 1:141 LAYS 2     123   eüe //Ay vostre amour et qui meüe //M'a a l'amer encommencier. //Et
 2:155 3JUG      1455  Ne plus ne veult estre d'amer meüe //Certainement. //Si ne lui en ti
 3:175 DVAL      3232   ay leüe //Qui ceste chose ot meüe, //Et Dieux scet, quant la lisoie
 3:204 DVAC        23  i peüe //Suis de dueil et qui meüe // A grief remort //M'a, dont mon
 246   CHLE      2713  emment et escoutee //L'ot, fu meue de grant pitié; //Si dit que pour
 1:5   FBMC        18  utres choses passées, //ad ce meue par estre infourmée que ainsi //p
 1:7   FBMC        12  dit prince; et, pour ce, moy, meue de //desir d'acomplir son bon vou
 1:160 FBMC        18   ensuivant; la cause, qui m'a meue, //est pour traittier selon l'ord
 1:180 FBMC        26  t la verité, que ad ce ne m'a meue
 185   LMFR         4   vostre //servante Christine, meue en tres juste entente, doint veoi
 60    PAIX         2  umble creature de bon vouloir meue et pure affection //du bien de ta
 73    PAIX        22  euse, de grant voulenté, tost meue à pou d'achoison, tost deliberant
 73    PAIX        25  ang, de cuidier legier //tost meue à bataille et à tous soubdains fa
 181   PAIX        26  eras de telle affection estre meue par desir de l'augmentacion //de
 
                                                     meuees     1
 1:113 FBMC         1           des causes entr'eulz meuees, et par lui fust //jugié des to
 
                                                     meues     1
 184   LMFR        12  et de querelles soient sovent meues guerres et //batailles, par plus
 
                                                     meuille     1
 3:312 CBAD 101   119  l et recueille //Pleur qui la meuille //Par mainte diverse aventure
 
                                                     meule     1
 24    PRVH       296  n l'eust getté en la mer, une meule de //moulin au col. Ha! Comment
 
                                                     meulent     1
 1:130 LAYS 1     120  n emport, //Et qu'a ton molin meulent //Paille sanz grain ceulz qui
 
                                                     meum     1
 145   7PSA 142    17   manus tuas commendo spiritum meum," que ton jugement //ne soit pas
 
                                                     Meun     2
 2:13  DAMO       389  uis fu en exil, //Et Jehan de Meun ou Romant de la Rose, //Quel long
 2:45  MFOR      5585   vont en chappins, //Com fist Meun, jadis, ou Rommant //De la Rose,
 
                                                     meur     6
 1:86  MFOR      2260          Ja soient viellart et meur //Aucuns ou jeunes mesmement //Qu
 1:140 MFOR      3873  //Aultres, sanz estre sage ou meur, //L'autre d'aventure et droit eu
 1:33  FBMC        13  r du temps que le fruit //est meur cueilli et mis en sauf, pour en p
 60    PAIX        20  e et legier, mais comme homme meur, tres sage, //et pesant en euvre
 68    PAIX        17   nombre des ans, avoir cuer //meur et congnoissance de ce que est à
 92    PAIX         1  elles que n'y doie estre sans meur regart obey, //vueilles nocter le
 
                                                     meure    10
 1:235 AUBA 24     26  'amour; de cuer plus noir que meure //Vous di a Dieu, ma joye enteri
 1:269 AUBA 53     22  s, ainsi a cuer plus noir que meure //Me fault lenguir; car tout ven
 2:63  2AMA       481  //Et tout soit il ou jeune ou meüré, //Ou bel ou bon, ja si beneüré
 2:287 PAST      2066  e; //Le cuer ay plus noir que meure, //Je ne puis avoir repos //N'on
 2:291 PAST      2186  eure //Ou païs, dont noir com meure //Mon povre cuer devenoit //Auss
 3:211 CBAD 1      24  n cuer est ja noircy plus que meure, //Se de vous n'ay reconfort san
 1:128 MFOR      3516  re, //Noircie et tainte comme meure; //Ne il n'est nul qui la n'en g
 2:320 MFOR     13120   //Mais toy pry que, ains que meure ci, //Mon meffait vueilles pardo
 1:33  FBMC         5  t //authomne, que le fruit se meure et confite, et //adonc est en sa
 74    PAIX         6  e grans fais sans bon avis et meure //consideracion avisent les peri
 
                                                     meurement     1
 67    PAIX         7   que l'omme circonspect avise meurement les raisons et //causes qui
 
                                                     meurent     5
 1:92  MFOR      2465  ; //Si fait elle ceulx qui se meurent, //Qui a la grace Dieu acqueur
 2:327 MFOR     13316   dire //Le grant dueil, a peu meurent d'ire! //La furent grans feux
 1:93  FBMC        21  st. Il obey, et ceulz, qui se meurent, //furent periz en mer; cestui
 98    PAIX        25  smes sont tant chetifs qu'ilz meurent de froit, de fain, et de //mes
 19    PRVH        91  re et //beneurté de ceulx qui meurent en grace, entre lesquelz //bie
 
                                                     meureray     1
 3:256 CBAD 46     29  voye, //En ce dolent ennuy me meureray, //Car bien n'aray jusques je
 
                                                     meureté     8
 1:2   FBMC        23   // Item, encore de l'aage de meureté. .XIII. // Item, preuves par r
 1:27  FBMC        10  rain estrange de //plus grant meureté, c'est comme le poulain sanz
 1:30  FBMC        25   //se tourne en bon vin et en meureté couvenable, //et semblablement
 1:30  FBMC        28   de jeunece, au complant de //meureté raisonnable
 1:33  FBMC        10   homme //jusques en l'aage de meureté. //Cy dit encore de l'aage de
 1:33  FBMC        11   //Cy dit encore de l'aage de meureté. .XIII. // Or nous convient pa
 1:35  FBMC        17  nt vivre jusques en //aage de meureté, que à cent doubles en eulx es
 1:157 FBMC        12  enu cestui bon duc en aage de meureté, toute //celle jolie jeunece a
 
                                                     meurier     2
 2:69  2AMA       675  sus la fontenelle? //Soubz le meurier blanc il moru pour elle //Et e
 2:69  2AMA       677   //S'occist pour lui, dont le meurier noircy //Pour la pitié dont mo
 
                                                     meurs   156
 1:51  CEBA 50     15, 2:7   DAMO       200, 2:9   DAMO       251, 2:9   DAMO       262,
 2:14  DAMO       411, 2:22  DAMO       685, 2:39  ROSE       322, 2:299 EUST       125,
 2:299 EUST       149, 2:300 EUST       160, 3:35  EMOR 51      3, 3:45  PMOR 1       1,
 3:48  PMOR 24      1, 3:49  PMOR 34      1, 3:49  PMOR 34      2, 3:56  PMOR 99      2,
 3:163 DVAL         8, 3:307 CBAD 100     6, 332   CHLE      4161, 334   CHLE      4193,
 344   CHLE      4353, 352   CHLE      4477, 352   CHLE      4479, 356   CHLE      4570,
 384   CHLE      5025, 384   CHLE      5033, 404   CHLE      5361, 404   CHLE      5362,
 412   CHLE      5477, 414   CHLE      5515, 426   CHLE      5707, 426   CHLE      5714,
 446   CHLE      6065, 462   CHLE      6307, 1:23  MFOR       482, 1:55  MFOR      1460,
 1:91  MFOR      2415, 1:152 MFOR      4254, 2:4   MFOR      4286, 2:9   MFOR      4469,
 2:9   MFOR      4470, 2:11  MFOR      4518, 2:18  MFOR      4744, 2:21  MFOR      4839,
 2:30  MFOR      5095, 2:30  MFOR      5096, 2:30  MFOR      5109, 2:30  MFOR      5117,
 2:32  MFOR      5155, 2:32  MFOR      5157, 2:36  MFOR      5290, 2:39  MFOR      5406,
 2:40  MFOR      5435, 2:41  MFOR      5449, 2:46  MFOR      5614, 2:47  MFOR      5635,
 2:47  MFOR      5636, 2:49  MFOR      5706, 2:52  MFOR      5802, 2:53  MFOR      5810,
 2:53  MFOR      5814, 2:53  MFOR      5837, 2:54  MFOR      5851, 2:64  MFOR      6149,
 2:64  MFOR      6150, 2:78  MFOR      6546, 2:80  MFOR      6621, 2:81  MFOR      6622,
 2:82  MFOR      6666, 2:82  MFOR      6674, 2:110 MFOR      7388, 2:110 MFOR      7397,
 2:121 MFOR      7713, 2:133 MFOR      8035, 2:210 MFOR      9818, 2:294 MFOR     12389,
 3:142 MFOR     17583, 3:190 MFOR     18827, 3:248 MFOR     20507, 3:248 MFOR     20508,
 1:1   FBMC         2, 1:1   FBMC         5, 1:4   FBMC        13, 1:5   FBMC         2,
 1:5   FBMC        14, 1:6   FBMC        20, 1:9   FBMC        17, 1:10  FBMC         1,
 1:10  FBMC        10, 1:11  FBMC         7, 1:15  FBMC         8, 1:18  FBMC         4,
 1:18  FBMC        13, 1:19  FBMC        23, 1:28  FBMC         5, 1:33  FBMC         8,
 1:33  FBMC        23, 1:37  FBMC         8, 1:37  FBMC        28, 1:42  FBMC        10,
 1:57  FBMC         5, 1:58  FBMC        16, 1:58  FBMC        18, 1:59  FBMC         5,
 1:84  FBMC         1, 1:85  FBMC        10, 1:103 FBMC        25, 1:104 FBMC        16,
 1:111 FBMC        21, 1:112 FBMC         2, 1:117 FBMC        29, 1:146 FBMC        14,
 1:152 FBMC        13, 1:153 FBMC         3, 1:157 FBMC        17, 1:162 FBMC         6,
 1:162 FBMC        18, 1:170 FBMC        16, 1:180 FBMC        16, 1:181 FBMC        17,
 1:184 FBMC        12, 1:236 FBMC        14, 2:8   FBMC        25, 2:12  FBMC         9,
 2:17  FBMC         3, 2:28  FBMC        11, 2:158 FBMC        14, 2:179 FBMC        16,
 2:179 FBMC        22, 2:194 FBMC         5, 129   7PSA 101     4, 129   7PSA 101    15,
 147   7PSA 142    19, 59    PAIX        24, 63    PAIX        29, 64    PAIX        27,
 68    PAIX        18, 74    PAIX         8, 75    PAIX        27, 76    PAIX        16,
 82    PAIX        20, 83    PAIX         2, 83    PAIX        10, 101   PAIX        14,
 102   PAIX        13, 102   PAIX        16, 104   PAIX        13, 105   PAIX        32,
 107   PAIX        14, 128   PAIX        23, 161   PAIX        21, 162   PAIX        11,
 177   PAIX         9, 177   PAIX        19, 20    PRVH       163, 36    PRVH       803
 
                                                     meurt     6
 1:292 CMPL 2      98  econfort //A mon las cuer qui meurt par amer fort, //Quant ne savez,
 2:219 POIS      1971  nt sans tarder! //Mais s'il y meurt, Dieux l'en vueille garder! //Co
 3:285 CBAD 77     10   mais tous vifs //Mon cuer en meurt, ne lui tient
 362   CHLE      4659                 Et quant il se meurt, riens n'emporte, //Car tout lui
 2:256 MFOR     11223  //Qui tel dueil a qu'a peu ne meurt, //Et de plus en plus lui accuer
 85    7PSA 6      10  , de la quelle qui en boit ne meurt eternellement, viens a //moy et
 
                                                     meus     4
 3:42  EMOR 100     2  veaulz argumens ne debas //Ne meus, souvent rie t'en debas, //Car ha
 1:37  MFOR       890  onner, //De nostre nef sommes meüs. //Vers la cité Ymeneüs //En alio
 3:185 MFOR     18653                    Les princes meus de gant pitié //Paix firent, pour
 2:172 FBMC         2   //yceulz anciens, qui furent meus par grans //merveilles à estre ph
 
                                                     meussent     1
 3:159 MFOR     18110  sent //Robé et qu'a l'aler se meussent. //Pirrus a Polixene prise,
 
                                                     meüst     4
 1:47  MFOR      1213        Ains que grant tempeste meüst; //L'un escrie, l'autre demande
 2:10  MFOR      4496  //Moult grant, a qui a pouoir meust, //Mais c'est lacheté de courage
 3:29  MFOR     14173  son cuidoit que grant amour //Meust son oncle a lui envoyer //Pour s
 1:93  FBMC        21  i dist que ce //jour il ne se meust. Il obey, et ceulz, qui se meure
 
                                                     meut    16
 2:119 3JUG       256  y pas n'avient. //Et qui vous meut! //Ne voyés vous comment mon cuer
 3:163 DVAL         1                     honneur me meut ad ce faire. Ma dame, j'ay entend
 3:174 DVAL         4   que vous voiez quel cause me meut a m'en retraire. //Car, quant en
 3:293 CBAD 86      5  ce a dire? quel achoison vous meut? //Car ne vous voy fors a trop gr
 198   CHLE      1885  urs cercles si bellement //Se meut qu'il empeche la course //Du firm
 394   CHLE      5191  trise, //Ne par scïence ne se meut. //Ne se change, ne se remeut; //
 1:60  MFOR      1479  fferme! //Et pour ce qu'il se meut toudis, //Souvent rent les gens e
 2:117 MFOR      7578  e. //Musique les affeccions //Meut, et sens et entencions //Provoque
 3:120 MFOR     16962   fait il compte, //Il ne s'en meut, n'il n'en a honte
 3:221 MFOR     19758  eult //Un tour en Espagne; si meut //Son host et enmaine grant erre;
 4:16  MFOR     21708  ovres draps prent, courant se meut, //A compaignie moult petite, //C
 1:191 FBMC        20  urroient //dire: "Presompcion meut ceste ignorant femme //oser dilat
 1:226 FBMC        25  ables que //les senestres; si meut plus fort l'air et donne plus //g
 2:51  FBMC         9  hiere n'en //maintien ne s'en meut, et tout rassisement, ainsi //com
 73    PAIX        35  ir ne peu d'aparence //ne les meut pas à croirre la chose se ançois
 166   PAIX        35  doit considerer quel chose le meut à parler et l'entente où //il veu
 
                                                     meuve     2
 2:21  MFOR      4824   nasqui, par quoy faveur //Me meuve a parler en erreur, //Car la ver
 119   PAIX        16  nt bien garder que descort ne meuve et //viengne entre eulx, car ce
 
                                                     meuvent     3
 2:205 MFOR      9656  es et sur couches, //La ne se meuvent ne que souches; //Yvres sont d
 1:240 FBMC        21  t aux champs, //car ilz ne se meuvent pas tant et si reçoivent grans
 67    PAIX         9  t voit que les raisons qui le meuvent soient //bonnes et justes il e
 
                                                     meuz     1
 255   ISAB        29   present par estrange Fortune meuz à aucune contencion ensemble, //v
 
                                                     mez    11
 2:31  ROSE        58  nt servis par les tables //De mez a leur gré delitables. //Car ne fu
 2:170 POIS       365  oient //De nous servir et les mez aportoient //Delicieux et goute n'
 2:182 POIS       767  les //Furent mises, adonc les mez notables //Nous aporterent //Noz m
 2:261 PAST      1238  n'ay sens ne maintien, //Tant mez en amer ma cure, //Dont me vient t
 3:14  15JO 12     52  té, essaulces ma priere, //Et mez en moy la mort dont il moru. AVE M
 3:14  15JO 15     64  é la racine //Ostes de moy et mez devocion. //AMEN. //Explicit
 3:39  EMOR 80      3  pour mieulz valoir, //Ne t'en mez tele rage ou pis //Que tu en puiss
 1:185 FBMC         7  esir et moult en murmurast; //mez le roy, non alors bien pourveu de
 2:86  FBMC        22   d'or à pierrerie, ses beaulz mez et entremez, //vins, viandes delic
 2:108 FBMC        19  servi de tel foison de divers mez //que longue chose seroit à record
 2:112 FBMC        27   de .III. //de .XXX. paire de mez; .II. entremez y ot: l'un //commen
 
                                                     Mezopotanie     1
 2:241 MFOR     10787  pte et d'Assire, //Et puis en Mezopotanie, //En Ethiope la garnie
 
                                                     mi    58
 1:26  CEBA 25     11, 1:26  CEBA 25     17, 1:34  CEBA 33     20, 1:40  CEBA 39      3,
 1:47  CEBA 46     10, 1:67  CEBA 66     14, 1:74  CEBA 73      5, 1:74  CEBA 73      6,
 1:101 VIRL 1       2, 1:160 ROND 22      3, 1:197 JEUX 37      6, 1:205 JEUX 69      4,
 2:115 3JUG       146, 2:140 3JUG       966, 2:171 POIS       401, 2:231 PAST       259,
 2:249 PAST       844, 2:257 PAST      1099, 2:260 PAST      1215, 2:273 PAST      1604,
 2:275 PAST      1696, 2:277 PAST      1732, 2:281 PAST      1861, 2:285 PAST      2000,
 2:289 PAST      2123, 2:289 PAST      2139, 2:301 EUST       194, 3:72  DVAL       448,
 3:96  DVAL      1233, 3:96  DVAL      1234, 3:112 DVAL      1744, 3:116 DVAL      1878,
 3:125 DVAL      2200, 3:176 DVAL        32, 3:224 CBAD 15      3, 3:234 CBAD 25      7,
 3:287 CBAD 79      6, 3:288 CBAD 79     22, 3:290 CBAD 82     20, 3:313 CBAD 101   146,
 104   CHLE       305, 122   CHLE       599, 156   CHLE      1145, 196   CHLE      1842,
 240   CHLE      2610, 242   CHLE      2631, 360   CHLE      4611, 1:40  MFOR       997,
 1:50  MFOR      1315, 1:102 MFOR      2765, 1:145 MFOR      4007, 2:7   MFOR      4399,
 3:25  MFOR     14058, 3:40  MFOR     14527, 2:62  FBMC        18, 2:100 FBMC         3,
 180   LMFR        39, 182   LMFR        11
 
                                                     Micenes     2
 2:286 MFOR     12120   chaceurs au roy Polibon //De Micenes, ce lui fu bon, //Le trouveren
 3:26  MFOR     14099  e temps regnoit Tantalus //En Micenes, une cité //De Grece et, par n
 
                                                     Micenie     1
 2:160 MFOR         8  Lacedemonye, //et Agamenon en Micenie. En ce temps la, Herculés //fu
 
                                                     miche     3
 1:207 AUBA 1       6  e bienfait, tout ne vault une miche //Autre tresor ne chose que l'en
 2:4   DAMO        95  it //De pain faittis ou d'une miche blanche, //S'ataindre y puet, Di
 2:235 PAST       400  che; //Pomes, poires, blanche miche //Me venoient presenter
 
                                                     Michee     1
 2:163 MFOR        14  ohel, //Amos, Abdye, Jonas et Michee. En ce temps la, //perdi son no
 
                                                     Michel     2
 155   7PSA LIT    12  rges, prie pour nous. //Saint Michel, prie pour nous. //Saint Gabrie
 157   PAIX         5  aris, //le pont neuf de Saint Michel fu par lui commencié, aussi le
 
                                                     miches     5
 316   CHLE      3884  es. //De tel noblece ja |.ii. miches
 1:18  MFOR       334   //Que il ne donnast pas .II. miches //De tout l'avoir Octovien, //M
 1:100 MFOR      2681  nz leur laisser vaillant .II. miches) //Et ja furent leurs peres ric
 1:124 MFOR      3390   D'autres, qui ne valent .II. miches; //Si y a de moult beaulx manoi
 1:137 MFOR      3778  maint qui n'ont vaillant .II. miches, //Mais, que de tort, que de tr
 
                                                     midi     9
 200   CHLE      1909  vi le cercle grant et lé //De midi, qui celle partie //Du zodiaque r
 226   CHLE      2349  oit. //De l'autre part devers midi //Une autre chaire ot, je vous di
 250   CHLE      2783   la menoit. //Du costé devers midi vint //Chevalerie, o plus de |.xx
 2:152 MFOR      8640   dy, //Car, endroit l'eure de midi, //.VII. lieues loings l'ombre ap
 2:184 MFOR      9031  ta //Des la mer, qui est vers midy, //Et la mer Rouge encor je dy,
 4:28  MFOR     22076  rïant assis; //Et puis devers Midy fu cilz //De Cartage ou d'Auffriq
 4:71  MFOR     23374   ne dy, //Y vi regnans devers midy, //En Arragon et en Espaigne, //E
 2:103 FBMC        20   environ //.III. heures après midi, et pour ce que aisieement //pour
 2:192 FBMC         7   dit est, environ l'eure de //midi, le .XXVI^e^. jour de septembre,
 
                                                     mie   540
 1:2   CEBA 1      26, 1:22  CEBA 21     19, 1:52  CEBA 51      2, 1:60  CEBA 59     12,
 1:116 VIRL 15     15, 1:187 JEUX 2       4, 1:190 JEUX 13      4, 1:200 JEUX 50      1,
 1:200 JEUX 50      2, 1:203 JEUX 60      2, 1:216 AUBA 8       5, 1:224 AUBA 15      4,
 1:262 AUBA 48     10, 1:272 EABA 2       7, 2:4   DAMO        83, 2:6   DAMO       157,
 2:8   DAMO       218, 2:14  DAMO       405, 2:21  DAMO       661, 2:38  ROSE       278,
 2:51  2AMA        81, 2:70  2AMA       696, 2:75  2AMA       854, 2:77  2AMA       921,
 2:94  2AMA      1493, 2:97  2AMA      1619, 2:108 2AMA      1967, 2:118 3JUG       232,
 2:122 3JUG       353, 2:124 3JUG       416, 2:127 3JUG       533, 2:130 3JUG       628,
 2:132 3JUG       693, 2:145 3JUG      1145, 2:147 3JUG      1181, 2:150 3JUG      1306,
 2:152 3JUG      1355, 2:162 POIS       104, 2:162 POIS       105, 2:165 POIS       190,
 2:165 POIS       199, 2:169 POIS       346, 2:175 POIS       529, 2:178 POIS       628,
 2:182 POIS       770, 2:188 POIS       944, 2:189 POIS       997, 2:218 POIS      1955,
 2:227 PAST       140, 2:231 PAST       245, 2:236 PAST       414, 2:237 PAST       450,
 2:237 PAST       452, 2:238 PAST       493, 2:248 PAST       817, 2:255 PAST      1049,
 2:256 PAST      1063, 2:256 PAST      1080, 2:262 PAST      1251, 2:262 PAST      1255,
 2:266 PAST      1396, 2:268 PAST      1468, 2:275 PAST      1676, 2:287 PAST      2072,
 3:27  EMOR 1       1, 3:29  EMOR 12      1, 3:33  EMOR 37      1, 3:46  PMOR 9       1,
 3:48  PMOR 22      1, 3:48  PMOR 27      1, 3:55  PMOR 84      1, 3:63  DVAL       113,
 3:71  DVAL       405, 3:73  DVAL       463, 3:81  DVAL       730, 3:86  DVAL       894,
 3:89  DVAL       987, 3:92  DVAL      1105, 3:105 DVAL      1535, 3:111 DVAL      1714,
 3:114 DVAL      1838, 3:118 DVAL      1938, 3:118 DVAL      1939, 3:120 DVAL      2022,
 3:125 DVAL      2173, 3:129 DVAL        26, 3:134 DVAL        10, 3:136 DVAL        21,
 3:142 DVAL      2551, 3:146 DVAL      2689, 3:147 DVAL      2748, 3:160 DVAL      3151,
 3:161 DVAL        16, 3:162 DVAL         6, 3:162 DVAL        19, 3:165 DVAL        17,
 3:165 DVAL        22, 3:166 DVAL         8, 3:167 DVAL         1, 3:167 DVAL        21,
 3:168 DVAL        18, 3:169 DVAL         7, 3:169 DVAL        10, 3:169 DVAL        26,
 3:173 DVAL      3209, 3:173 DVAL        11, 3:173 DVAL        13, 3:174 DVAL         9,
 3:174 DVAL        13, 3:174 DVAL        18, 3:174 DVAL        24, 3:177 DVAL        15,
 3:187 DVAL      3528, 3:194 DVAB 6       3, 3:219 CBAD 9      25, 3:236 CBAD 27      2,
 3:247 CBAD 38      2, 3:257 CBAD 47      7, 3:257 CBAD 47     15, 3:257 CBAD 47     23,
 3:257 CBAD 47     27, 3:299 CBAD 92      1, 3:315 CBAD 101   239, 102   CHLE       248,
 102   CHLE       250, 112   CHLE       423, 134   CHLE       784, 144   CHLE       955,
 178   CHLE      1547, 182   CHLE      1599, 184   CHLE      1611, 186   CHLE      1675,
 188   CHLE      1679, 190   CHLE      1745, 202   CHLE      1953, 208   CHLE      2030,
 232   CHLE      2467, 232   CHLE      2485, 248   CHLE      2721, 272   CHLE      3146,
 274   CHLE      3177, 288   CHLE      3429, 324   CHLE      4034, 326   CHLE      4074,
 330   CHLE      4116, 332   CHLE      4159, 332   CHLE      4169, 344   CHLE      4337,
 384   CHLE      5011, 386   CHLE      5067, 400   CHLE      5300, 416   CHLE      5555,
 448   CHLE      6088, 1:11  MFOR       112, 1:22  MFOR       433, 1:25  MFOR       546,
 1:27  MFOR       595, 1:30  MFOR       668, 1:44  MFOR      1108, 1:65  MFOR      1641,
 1:65  MFOR      1651, 1:80  MFOR      2101, 1:84  MFOR      2221, 1:85  MFOR      2246,
 1:88  MFOR      2337, 1:91  MFOR      2424, 1:97  MFOR      2615, 1:103 MFOR      2785,
 1:106 MFOR      2878, 1:107 MFOR      2900, 1:119 MFOR      3239, 1:123 MFOR      3350,
 2:9   MFOR      4466, 2:19  MFOR      4765, 2:25  MFOR      4958, 2:26  MFOR      4973,
 2:37  MFOR      5319, 2:38  MFOR      5352, 2:41  MFOR      5461, 2:41  MFOR      5471,
 2:47  MFOR      5640, 2:54  MFOR      5862, 2:59  MFOR      5989, 2:67  MFOR      6231,
 2:69  MFOR      6301, 2:83  MFOR      6678, 2:84  MFOR      6719, 2:85  MFOR      6745,
 2:86  MFOR      6787, 2:107 MFOR      7297, 2:111 MFOR      7414, 2:127 MFOR      7855,
 2:143 MFOR      8385, 2:145 MFOR      8423, 2:156 MFOR      8746, 2:180 MFOR      8890,
 2:188 MFOR      9147, 2:200 MFOR      9489, 2:230 MFOR     10416, 2:231 MFOR     10449,
 2:236 MFOR     10596, 2:242 MFOR     10797, 2:247 MFOR     10960, 2:268 MFOR     11594,
 2:276 MFOR     11797, 2:280 MFOR     11935, 2:287 MFOR     12146, 2:295 MFOR     12409,
 2:298 MFOR     12496, 2:301 MFOR     12582, 2:307 MFOR     12771, 2:308 MFOR     12787,
 2:324 MFOR     13249, 2:330 MFOR     13432, 3:10  MFOR     13618, 3:16  MFOR     13796,
 3:16  MFOR     13799, 3:21  MFOR     13951, 3:22  MFOR     13963, 3:24  MFOR     14040,
 3:38  MFOR     14474, 3:42  MFOR     14593, 3:45  MFOR     14672, 3:53  MFOR     14904,
 3:56  MFOR     14996, 3:61  MFOR     15133, 3:68  MFOR     15355, 3:75  MFOR     15541,
 3:75  MFOR     15542, 3:80  MFOR     15715, 3:80  MFOR     15719, 3:81  MFOR     15731,
 3:89  MFOR     16009, 3:93  MFOR     16129, 3:94  MFOR     16157, 3:98  MFOR     16252,
 3:117 MFOR     16863, 3:118 MFOR     16881, 3:132 MFOR     17288, 3:158 MFOR     18078,
 3:163 MFOR     18239, 3:176 MFOR     18404, 3:179 MFOR     18483, 3:182 MFOR     18593,
 3:190 MFOR     18810, 3:194 MFOR     18922, 3:195 MFOR     18948, 3:206 MFOR     19271,
 3:207 MFOR     19311, 3:213 MFOR     19477, 3:216 MFOR     19593, 3:257 MFOR     20782,
 3:257 MFOR     20797, 3:262 MFOR     20932, 3:264 MFOR     20985, 3:269 MFOR     21149,
 3:271 MFOR     21209, 3:272 MFOR     21231, 4:7   MFOR     21439, 4:25  MFOR     21965,
 4:29  MFOR     22095, 4:31  MFOR     22159, 4:42  MFOR     22509, 4:43  MFOR     22528,
 4:47  MFOR     22665, 4:48  MFOR     22681, 4:51  MFOR     22792, 4:59  MFOR     23019,
 4:74  MFOR     23465, 4:75  MFOR     23491, 4:75  MFOR     23496, 4:75  MFOR     23506,
 1:15  FBMC         5, 1:18  FBMC        24, 1:19  FBMC         2, 1:21  FBMC         3,
 1:22  FBMC        15, 1:23  FBMC        15, 1:25  FBMC        21, 1:26  FBMC        22,
 1:27  FBMC         8, 1:27  FBMC        11, 1:27  FBMC        16, 1:27  FBMC        18,
 1:29  FBMC         2, 1:30  FBMC        22, 1:35  FBMC         5, 1:35  FBMC        15,
 1:39  FBMC        10, 1:44  FBMC        27, 1:51  FBMC         8, 1:58  FBMC        10,
 1:61  FBMC         7, 1:69  FBMC        14, 1:7O  FBMC         1, 1:73  FBMC        18,
 1:74  FBMC        17, 1:78  FBMC        26, 1:79  FBMC        12, 1:79  FBMC        15,
 1:81  FBMC         9, 1:83  FBMC        20, 1:83  FBMC        21, 1:87  FBMC         4,
 1:89  FBMC        13, 1:92  FBMC        20, 1:94  FBMC         2, 1:96  FBMC         2,
 1:100 FBMC        10, 1:100 FBMC        21, 1:108 FBMC        22, 1:115 FBMC         7,
 1:117 FBMC        23, 1:119 FBMC        14, 1:127 FBMC         6, 1:131 FBMC        16,
 1:132 FBMC        13, 1:139 FBMC         5, 1:140 FBMC        11, 1:149 FBMC        13,
 1:150 FBMC        13, 1:157 FBMC         5, 1:158 FBMC        19, 1:159 FBMC        12,
 1:161 FBMC        12, 1:164 FBMC         7, 1:166 FBMC        21, 1:166 FBMC        28,
 1:167 FBMC        10, 1:174 FBMC         5, 1:174 FBMC        10, 1:174 FBMC        24,
 1:175 FBMC         6, 1:175 FBMC         9, 1:175 FBMC        11, 1:181 FBMC        21,
 1:181 FBMC        23, 1:182 FBMC        22, 1:190 FBMC         2, 1:190 FBMC        12,
 1:191 FBMC         1, 1:191 FBMC         5, 1:191 FBMC        12, 1:191 FBMC        14,
 1:191 FBMC        27, 1:202 FBMC        20, 1:204 FBMC        17, 1:207 FBMC         9,
 1:209 FBMC        18, 1:210 FBMC         3, 1:218 FBMC         4, 1:218 FBMC         4,
 1:218 FBMC         9, 1:218 FBMC        12, 1:221 FBMC        15, 1:222 FBMC        27,
 1:223 FBMC        23, 1:223 FBMC        25, 1:223 FBMC        25, 1:225 FBMC        19,
 1:227 FBMC         9, 1:227 FBMC        13, 1:236 FBMC        19, 1:238 FBMC         7,
 1:239 FBMC        15, 1:240 FBMC        14, 2:5   FBMC        21, 2:8   FBMC        27,
 2:17  FBMC         4, 2:21  FBMC        20, 2:24  FBMC        27, 2:25  FBMC        10,
 2:26  FBMC        24, 2:27  FBMC         2, 2:27  FBMC        12, 2:30  FBMC        16,
 2:32  FBMC        26, 2:36  FBMC         5, 2:51  FBMC        14, 2:51  FBMC        15,
 2:51  FBMC        25, 2:52  FBMC        16, 2:54  FBMC        29, 2:56  FBMC         4,
 2:59  FBMC         5, 2:63  FBMC        10, 2:65  FBMC         9, 2:65  FBMC        12,
 2:66  FBMC         1, 2:68  FBMC        12, 2:68  FBMC        15, 2:71  FBMC        15,
 2:76  FBMC         7, 2:77  FBMC        12, 2:77  FBMC        28, 2:78  FBMC         6,
 2:78  FBMC         8, 2:80  FBMC        17, 2:80  FBMC        24, 2:81  FBMC         2,
 2:88  FBMC        12, 2:90  FBMC         7, 2:91  FBMC        19, 2:97  FBMC        19,
 2:103 FBMC        17, 2:112 FBMC         7, 2:119 FBMC        10, 2:130 FBMC         3,
 2:140 FBMC        21, 2:147 FBMC         3, 2:154 FBMC        19, 2:162 FBMC         4,
 2:165 FBMC        15, 2:168 FBMC        21, 2:186 FBMC         7, 2:188 FBMC        17,
 2:192 FBMC        14, 254   ISAB        15, 256   ISAB       106, 257   ISAB       142,
 90    7PSA 31      7, 92    7PSA 31      6, 96    7PSA 37     22, 100   7PSA 37     21,
 101   7PSA 37      5, 106   7PSA 50     16, 106   7PSA 50     18, 107   7PSA 50      7,
 107   7PSA 50     19, 107   7PSA 50     19, 110   7PSA 50      4, 112   7PSA 50     17,
 61    PAIX        11, 64    PAIX        33, 66    PAIX        23, 67    PAIX        11,
 68    PAIX        12, 69    PAIX         3, 69    PAIX        24, 71    PAIX         4,
 73    PAIX        13, 74    PAIX        18, 75    PAIX        14, 75    PAIX        33,
 76    PAIX        30, 78    PAIX        39, 79    PAIX         2, 79    PAIX         4,
 79    PAIX        12, 79    PAIX        29, 80    PAIX         4, 80    PAIX        18,
 82    PAIX        14, 82    PAIX        20, 82    PAIX        23, 82    PAIX        30,
 82    PAIX        35, 84    PAIX        12, 86    PAIX         9, 86    PAIX        20,
 92    PAIX         5, 92    PAIX        35, 96    PAIX        19, 97    PAIX         8,
 99    PAIX         3, 99    PAIX         6, 99    PAIX        24, 104   PAIX        11,
 104   PAIX        17, 105   PAIX        25, 108   PAIX        10, 108   PAIX        26,
 109   PAIX         7, 109   PAIX        13, 111   PAIX        13, 112   PAIX        27,
 116   PAIX        29, 117   PAIX        20, 120   PAIX        10, 123   PAIX         2,
 125   PAIX        16, 126   PAIX        13, 129   PAIX        36, 132   PAIX         7,
 132   PAIX        16, 134   PAIX        33, 135   PAIX        22, 136   PAIX        24,
 138   PAIX        29, 138   PAIX        36, 139   PAIX        21, 140   PAIX        14,
 141   PAIX        24, 147   PAIX        28, 148   PAIX        28, 150   PAIX         4,
 150   PAIX         7, 150   PAIX        11, 154   PAIX        29, 154   PAIX        33
                                                                                       ETC.
 
                                                     miel     4
 2:297 EUST        70  hier sire, //Com trop plus le miel que la cire //Phillosophie nous a
 364   CHLE      4689  s'appoie. //Et tout aussi com miel les mouches //Poursuivent, et les
 424   CHLE      5697  ple met avant //Des mouches a miel, qui si feles //De leur nature so
 169   PAIX         7  onné soit si comme fluence de miel et //sang du corps du parlant. En
 
                                                     mielx     1
 1:129 FBMC        11  rrer seroit longue chose, qui mielx y fist, //qui fu capitaine, et q
 
                                                     mien    75
 1:52  CEBA 51     13, 1:69  CEBA 67     18, 1:85  CEBA 85     15, 1:90  CEBA 90      7,
 1:90  CEBA 90     14, 1:90  CEBA 90     21, 1:94  CEBA 93     21, 1:104 VIRL 3      28,
 1:110 VIRL 9       9, 1:111 VIRL 10      3, 1:141 LAYS 2     120, 1:145 LAYS 2     239,
 1:152 ROND 8       6, 1:152 ROND 8      11, 1:152 ROND 9       9, 1:179 ROND 57      8,
 1:194 JEUX 25      2, 1:225 AUBA 16     11, 1:232 AUBA 22     11, 1:238 AUBA 26     26,
 1:247 AUBA 35     11, 1:259 AUBA 45      8, 1:259 AUBA 45     23, 1:271 EABA 1       3,
 1:271 EABA 1      12, 1:271 EABA 1      13, 1:275 EABA 4      28, 1:276 EABA 6      23,
 1:294 CMPL 2     157, 2:77  2AMA       948, 2:115 3JUG       130, 2:115 3JUG       139,
 2:115 3JUG       141, 2:115 3JUG       145, 2:127 3JUG       542, 2:131 3JUG       666,
 2:140 3JUG       968, 2:142 3JUG      1037, 2:148 3JUG      1229, 2:187 POIS       937,
 2:190 POIS      1042, 2:191 POIS      1059, 2:215 POIS      1842, 2:216 POIS      1875,
 2:261 PAST      1219, 2:261 PAST      1228, 2:278 PAST      1768, 2:283 PAST      1936,
 2:295 EUST         7, 3:62  DVAL        92, 3:109 DVAL      1657, 3:174 DVAL        23,
 3:221 CBAD 11     20, 3:229 CBAD 20      2, 3:235 CBAD 26     13, 3:241 CBAD 32      7,
 3:254 CBAD 45      1, 3:258 CBAD 48     15, 3:269 CBAD 59     27, 3:282 CBAD 73      4,
 270   CHLE      3107, 1:20  MFOR       376, 1:23  MFOR       464, 2:104 MFOR      7202,
 2:223 MFOR     10206, 2:241 MFOR     10760, 2:261 MFOR     11359, 3:38  MFOR     14471,
 3:46  MFOR     14712, 1:7   FBMC         1, 1:73  FBMC        17, 2:50  FBMC        16,
 100   7PSA 37     17, 114   7PSA 50     13, 170   PAIX        13
 
                                                     mienne     3
 1:R16 PROL        92  t sera, et si notoire //Ceste mienne posicion //Vous soit qu'a tousj
 17    PRVH        31  hargée, sera adreciée //ceste mienne epistre, qui semblablement et p
 18    PRVH        47  r, sera le fondement de ceste mienne epistre prise //sur celle matie
 
                                                     miennes     1
 332   CHLE      4146  //"Et j'appelle, dist il, non miennes //Ce que mes parens engendrere
 
                                                     miens     7
 1:76  CEBA 75     18  ntroublier //Ne puis, dont li miens cuers est pleins; //Et si ne sça
 1:273 EABA 2      17  quant a moy pour engriger les miens //Certes trop m'est dure la depa
 2:51  2AMA        53  //Car tout d'amours sera cilz miens rommans: //Si l'entendront Franç
 2:232 PAST       280  chapeaulz. //Chascun dit: "Li miens est beaulz." //Si broustent la t
 3:173 DVAL         8  lir voz joennes desirs et les miens. Combien //que, Dieux mercis! n'
 3:192 DVAB 3      14  rs complains //Plains que les miens, non obstant mon martire, //Tire
 412   CHLE      5488  , //Se croire n'en voulez les miens. //Et premierement, de quoy sert
 
                                                     mienuit     1
 258   ISAB       159  cript //De ma main fait apres mienuit une heure. //Noble seigneur, p
 
                                                     mierre     2
 2:110 FBMC        25   l'autre encens, en l'autre //mierre, et de renc aloient. Si offri l
 2:110 FBMC        26  ent, //puis l'encens, puis le mierre, et à chascune //fois baisa la
 
                                                     mieudre     2
 1:231 AUBA 21     17  tente //De jugement, lequel a mieudre entente //Se soubzmettent et a
 3:204 DVAC        38   plaindre. //Lors, cuidant au mieudre attaindre
 
                                                     mieuIx     1
 3:154 MFOR     17955  z le devoient conseiller //Le mieuIx qu'il en estoit a faire, //Et,
 
                                                     mieuldre     3
 402   CHLE      5310   fait //De leur sens s'ensuit mieuldre effait //Qu'il ne fait des je
 410   CHLE      5451  s ensemble //Estoient pour la mieuldre eslire, //On devroit, sans po
 412   CHLE      5479  hommes //Qui nous pourrons le mieuldre eslire //Pour estre du mond r
 
                                                     mieulx   437
 1:R15 PROL        43, 1:R15 PROL        52, 1:17  CEBA 16     13, 1:19  CEBA 18     13,
 1:21  CEBA 20     19, 1:23  CEBA 22     14, 1:24  CEBA 23      7, 1:26  CEBA 25     14,
 1:28  CEBA 27     19, 1:32  CEBA 31     17, 1:35  CEBA 34     15, 1:45  CEBA 44      3,
 1:49  CEBA 48     13, 1:51  CEBA 50     12, 1:56  CEBA 54     26, 1:59  CEBA 58      2,
 1:59  CEBA 58      4, 1:61  CEBA 60     15, 1:87  CEBA 87     15, 1:94  CEBA 94     15,
 1:96  CEBA 96     21, 1:101 VIRL 1       2, 1:112 VIRL 11     13, 1:112 VIRL 11     13,
 1:130 LAYS 1     117, 1:144 LAYS 2     209, 1:147 ROND 1       6, 1:150 ROND 6       1,
 1:150 ROND 6       7, 1:151 ROND 6      12, 1:160 ROND 22      5, 1:162 ROND 25      3,
 1:166 ROND 35      1, 1:166 ROND 35      1, 1:167 ROND 35      6, 1:167 ROND 35      6,
 1:167 ROND 35     10, 1:167 ROND 35     10, 1:167 ROND 36      5, 1:181 ROND 61      2,
 1:182 ROND 63      4, 1:202 JEUX 57      7, 1:222 AUBA 13     18, 1:227 AUBA 17     23,
 1:230 AUBA 20     29, 1:249 AUBA 36     21, 1:250 AUBA 37      6, 1:274 EABA 4       2,
 1:277 EABA 8       2, 1:278 EABA 9      10, 1:278 EABA 9      20, 1:279 EABA 9      30,
 1:279 EABA 9      34, 1:294 CMPL 2     163, 2:8   DAMO       220, 2:17  DAMO       518,
 2:30  ROSE        40, 2:31  ROSE        73, 2:31  ROSE        73, 2:36  ROSE       216,
 2:39  ROSE       326, 2:39  ROSE       327, 2:40  ROSE       357, 2:42  ROSE       428,
 2:46  ROSE       567, 2:46  ROSE       577, 2:60  2AMA       375, 2:61  2AMA       387,
 2:62  2AMA       421, 2:86  2AMA      1240, 2:99  2AMA      1661, 2:101 2AMA      1731,
 2:101 2AMA      1741, 2:104 2AMA      1831, 2:108 2AMA      1976, 2:139 3JUG       941,
 2:141 3JUG       984, 2:154 3JUG      1419, 2:156 3JUG      1510, 2:161 POIS        74,
 2:161 POIS        77, 2:161 POIS        79, 2:171 POIS       398, 2:173 POIS       478,
 2:173 POIS       480, 2:184 POIS       818, 2:192 POIS      1091, 2:196 POIS      1238,
 2:205 POIS      1532, 2:221 POIS      2040, 2:226 PAST        88, 2:233 PAST       311,
 2:235 PAST       388, 2:242 PAST       624, 2:248 PAST       807, 2:251 PAST       896,
 2:253 PAST       966, 2:254 PAST      1014, 2:262 PAST      1263, 2:264 PAST      1320,
 2:269 PAST      1493, 2:278 PAST      1761, 2:293 PAST      2252, 2:293 PAST      2256,
 2:293 PAST      2268, 2:296 EUST        43, 2:297 EUST        78, 3:28  EMOR 8       4,
 3:42  EMOR 96      1, 3:51  PMOR 49      1, 3:54  PMOR 79      1, 3:56  PMOR 94      1,
 3:77  DVAL       587, 3:78  DVAL       633, 3:83  DVAL       790, 3:83  DVAL       815,
 3:86  DVAL       880, 3:90  DVAL      1027, 3:92  DVAL      1111, 3:97  DVAL      1272,
 3:98  DVAL      1295, 3:103 DVAL      1471, 3:111 DVAL      1716, 3:114 DVAL      1818,
 3:116 DVAL      1879, 3:123 DVAL      2129, 3:137 DVAL        22, 3:162 DVAL        27,
 3:162 DVAL        27, 3:171 DVAL         8, 3:171 DVAL        15, 3:181 DVAL      3328,
 3:183 DVAL      3384, 3:183 DVAL      3396, 3:187 DVAL      3521, 3:188 DVAL      3543,
 3:206 DVAC        95, 3:210 CBAD        18, 3:217 CBAD 8      18, 3:232 CBAD 23     18,
 3:235 CBAD 26      9, 3:235 CBAD 26     15, 3:235 CBAD 26     20, 3:241 CBAD 32     14,
 3:243 CBAD 34      4, 3:243 CBAD 34      7, 3:250 CBAD 40     11, 3:263 CBAD 53      7,
 3:265 CBAD 55      5, 3:269 CBAD 59      1, 3:279 CBAD 70     15, 3:282 CBAD 74      3,
 3:283 CBAD 74     23, 3:293 CBAD 85     11, 3:295 CBAD 88      8, 3:298 CBAD 90     19,
 3:301 CBAD 94     14, 3:310 CBAD 101    58, 92    CHLE        83, 104   CHLE       298,
 116   CHLE       505, 122   CHLE       595, 174   CHLE      1476, 186   CHLE      1649,
 194   CHLE      1814, 252   CHLE      2805, 264   CHLE      3024, 266   CHLE      3057,
 272   CHLE      3150, 278   CHLE      3254, 278   CHLE      3262, 280   CHLE      3274,
 280   CHLE      3275, 290   CHLE      3454, 290   CHLE      3460, 294   CHLE      3550,
 338   CHLE      4245, 342   CHLE      4316, 394   CHLE      5205, 400   CHLE      5296,
 412   CHLE      5483, 434   CHLE      5854, 434   CHLE      5858, 448   CHLE      6105,
 452   CHLE      6144, 454   CHLE      6184, 456   CHLE      6222, 456   CHLE      6240,
 462   CHLE      6327, 1:11  MFOR       118, 1:12  MFOR       139, 1:13  MFOR       188,
 1:15  MFOR       224, 1:16  MFOR       288, 1:18  MFOR       336, 1:26  MFOR       558,
 1:27  MFOR       578, 1:30  MFOR       696, 1:30  MFOR       697, 1:30  MFOR       697,
 1:31  MFOR       701, 1:31  MFOR       715, 1:31  MFOR       723, 1:31  MFOR       725,
 1:33  MFOR       777, 1:48  MFOR      1221, 1:53  MFOR      1399, 1:54  MFOR      1420,
 1:60  MFOR      1483, 1:60  MFOR      1489, 1:63  MFOR      1577, 1:65  MFOR      1651,
 1:67  MFOR      1693, 1:80  MFOR      2081, 1:80  MFOR      2097, 1:81  MFOR      2130,
 1:82  MFOR      2154, 1:82  MFOR      2157, 1:82  MFOR      2158, 1:85  MFOR      2230,
 1:93  MFOR      2483, 1:97  MFOR      2612, 1:98  MFOR      2624, 1:99  MFOR      2649,
 1:108 MFOR      2950, 1:115 MFOR      3128, 1:118 MFOR      3230, 1:119 MFOR      3258,
 1:129 MFOR      3528, 1:132 MFOR      3624, 1:133 MFOR      3670, 1:139 MFOR      3846,
 1:141 MFOR      3902, 1:141 MFOR      3904, 2:26  MFOR      4966, 2:26  MFOR      4984,
 2:30  MFOR      5110, 2:30  MFOR      5113, 2:31  MFOR      5142, 2:38  MFOR      5377,
 2:43  MFOR      5523, 2:46  MFOR      5601, 2:50  MFOR      5724, 2:51  MFOR      5759,
 2:55  MFOR      5872, 2:55  MFOR      5885, 2:65  MFOR      6183, 2:67  MFOR      6220,
 2:67  MFOR      6236, 2:70  MFOR      6305, 2:71  MFOR      6346, 2:87  MFOR      6808,
 2:89  MFOR      6877, 2:89  MFOR      6887, 2:94  MFOR      7031, 2:99  MFOR      7062,
 2:104 MFOR      7193, 2:179 MFOR      8871, 2:180 MFOR      8900, 2:188 MFOR      9156,
 2:219 MFOR     10096, 2:221 MFOR     10140, 2:221 MFOR     10148, 2:229 MFOR     10403,
 2:235 MFOR     10568, 2:251 MFOR     11077, 2:261 MFOR     11359, 2:261 MFOR     11385,
 2:263 MFOR     11434, 2:263 MFOR     11435, 2:264 MFOR     11475, 2:267 MFOR     11553,
 2:269 MFOR     11608, 2:274 MFOR     11751, 2:278 MFOR     11862, 2:283 MFOR     12040,
 2:288 MFOR     12176, 2:288 MFOR     12176, 2:292 MFOR     12303, 2:301 MFOR     12574,
 2:302 MFOR     12614, 2:304 MFOR     12674, 2:311 MFOR     12866, 2:313 MFOR     12918,
 2:316 MFOR     13010, 3:10  MFOR     13603, 3:12  MFOR     13673, 3:15  MFOR     13749,
 3:15  MFOR     13749, 3:21  MFOR     13937, 3:33  MFOR     14299, 3:41  MFOR     14566,
 3:50  MFOR     14833, 3:50  MFOR     14833, 3:60  MFOR     15099, 3:60  MFOR     15103,
 3:60  MFOR     15114, 3:62  MFOR     15168, 3:65  MFOR     15266, 3:66  MFOR     15283,
 3:71  MFOR     15443, 3:86  MFOR     15900, 3:86  MFOR     15905, 3:86  MFOR     15907,
 3:91  MFOR     16065, 3:94  MFOR     16144, 3:94  MFOR     16150, 3:98  MFOR     16250,
 3:107 MFOR     16549, 3:110 MFOR     16654, 3:111 MFOR     16669, 3:111 MFOR     16672,
 3:146 MFOR     17728, 3:153 MFOR     17924, 3:157 MFOR     18030, 3:163 MFOR     18244,
 3:189 MFOR     18780, 3:201 MFOR     19113, 3:203 MFOR     19184, 3:205 MFOR     19260,
 3:208 MFOR     19354, 3:217 MFOR     19623, 3:242 MFOR     20352, 3:244 MFOR     20408,
 3:250 MFOR     20583, 3:255 MFOR     20724, 3:255 MFOR     20732, 3:263 MFOR     20974,
 3:266 MFOR     21060, 4:12  MFOR     21604, 4:31  MFOR     22165, 4:53  MFOR     22852,
 4:73  MFOR     23433, 4:77  MFOR     23558, 1:38  FBMC         1, 1:58  FBMC         7,
 1:68  FBMC        19, 1:7O  FBMC        22, 1:95  FBMC         7, 1:103 FBMC        12,
 1:112 FBMC         8, 1:130 FBMC        11, 1:133 FBMC         6, 1:166 FBMC        16,
 1:170 FBMC        17, 1:181 FBMC        12, 1:200 FBMC        18, 1:222 FBMC        26,
 1:223 FBMC        18, 1:227 FBMC        19, 2:25  FBMC        22, 2:27  FBMC        16,
 2:27  FBMC        22, 2:35  FBMC         4, 2:57  FBMC        21, 2:80  FBMC        28,
 2:118 FBMC        25, 2:168 FBMC         8, 2:178 FBMC        19, 111   7PSA 50     13,
 125   7PSA 101    11, 125   7PSA 101    11, 150   7PSA 142    19, 150   7PSA 142    19,
 63    PAIX        27, 65    PAIX        28, 66    PAIX        37, 68    PAIX        13,
 69    PAIX         2, 69    PAIX         2, 70    PAIX        38, 73    PAIX        21,
 74    PAIX        16, 77    PAIX        26, 78    PAIX        32, 78    PAIX        33,
 78    PAIX        39, 79    PAIX         3, 79    PAIX        32, 79    PAIX        32,
 82    PAIX        17, 82    PAIX        37, 84    PAIX        27, 90    PAIX        33,
 93    PAIX        22, 94    PAIX        11, 96    PAIX         4, 100   PAIX         9,
 101   PAIX        17, 101   PAIX        17, 103   PAIX        15, 103   PAIX        16,
 104   PAIX         4, 104   PAIX        14, 105   PAIX        30, 106   PAIX        23,
 119   PAIX        18, 120   PAIX        42, 122   PAIX        24, 125   PAIX        32,
 129   PAIX        22, 130   PAIX        20, 133   PAIX        22, 134   PAIX        23,
 136   PAIX         6, 137   PAIX        26, 137   PAIX        29, 138   PAIX         7,
 140   PAIX        26, 141   PAIX        28, 142   PAIX         7, 146   PAIX        18,
 152   PAIX        26, 152   PAIX        33, 153   PAIX        14, 153   PAIX        19,
 153   PAIX        31, 156   PAIX         1, 156   PAIX        23, 160   PAIX        34,
 170   PAIX        25, 171   PAIX        26, 176   PAIX        28, 177   PAIX        16,
 21    PRVH       180, 23    PRVH       295, 24    PRVH       325, 30    PRVH       521,
 34    PRVH       689, 36    PRVH       781, 36    PRVH       808, 37    PRVH       857,
 38    PRVH       868, 40    PRVH       984, 42    PRVH      1043, 37    DARC       363,
 39    DARC       439
 
                                                     Mieulz    61
 1:69  CEBA 67     19, 1:75  CEBA 75     11, 1:88  CEBA 88     19, 1:89  CEBA 89     16,
 1:247 AUBA 35      4, 1:282 CMPL 1      50, 2:21  DAMO       640, 2:23  DAMO       701,
 2:24  DAMO       728, 2:24  DAMO       757, 2:25  DAMO       763, 2:25  DAMO       763,
 2:53  2AMA       118, 2:53  2AMA       118, 2:62  2AMA       434, 2:64  2AMA       503,
 2:67  2AMA       594, 2:68  2AMA       642, 2:80  2AMA      1034, 2:80  2AMA      1050,
 2:86  2AMA      1246, 2:96  2AMA      1584, 2:98  2AMA      1635, 2:105 2AMA      1867,
 2:107 2AMA      1933, 2:123 3JUG       391, 2:133 3JUG       729, 2:139 3JUG       930,
 2:146 3JUG      1155, 2:149 3JUG      1249, 2:149 3JUG      1263, 2:161 POIS        79,
 2:166 POIS       218, 2:250 PAST       868, 2:254 PAST      1018, 3:30  EMOR 21      4,
 3:39  EMOR 80      2, 3:85  DVAL       875, 3:102 DVAL      1417, 3:161 DVAL        26,
 3:221 MFOR     19756, 1:78  FBMC        13, 1:89  FBMC        17, 1:116 FBMC        15,
 1:149 FBMC         7, 1:185 FBMC        11, 1:208 FBMC         8, 1:220 FBMC         6,
 1:227 FBMC         6, 1:240 FBMC        19, 2:7   FBMC         4, 2:11  FBMC        19,
 2:33  FBMC         9, 2:40  FBMC         6, 2:42  FBMC        16, 2:57  FBMC         5,
 2:58  FBMC         6, 2:72  FBMC        18, 2:169 FBMC        15, 258   ISAB       162,
 38    DARC       435
 
                                                     mieux    14
 1:165 ROND 31      8   nonchaloir //Il me vauldroit mieux estre en mer, //Mais nulz ne pue
 1:238 AUBA 27      1  rés bonnes celle qui vault le mieux, //Assouvie sur toute damoiselle
 1:240 AUBA 28     22  z //Que du doulz May lui soit mieux avenu; // Mais toutevoye //N'oct
 2:91  2AMA      1415  il de ceulz qui eslirent //Le mieux du jeu et pour amours tant firen
 2:112 3JUG        43  se doloit, //Ce disoit il, et mieux morir voloit //Qu'endurer plus
 2:233 PAST       321   pas endormies //A jugier des mieux apris //Et bien asseoir le pris.
 3:61  DVAL        47  //Et gracïeux entre gens //Et mieux duis, si desiroie //A l'estre; p
 3:210 CBAD        25   bien voy que il se vauldroit mieux taire //Que ne parler a gré; voy
 3:268 CBAD 58     15  ous reverray. //C'est pour le mieux que me soye employé //Ceste sais
 2:289 MFOR     12217  a celle encontree //(Qui trop mieux voulsist ailleurs estre!) //Spin
 79    PAIX        12   le sera //mie, comme cil qui mieux en aime la plume que la char, et
 103   PAIX         6  ient, est à presumer que trop mieux encores //devroiment valoir et p
 146   PAIX        12  id son pere, et se reputoit //mieux valoir et plus savoir de lui. //
 17    PRVH        38  iray en la fin, //mais, comme mieux vaille tart que jamais et qu'enc
 
                                                     mignonnet     1
 2:205 POIS      1526  net //Et fosselu, vermeillet, mignonnet, //Ne pourroient, tant est f
 
                                                     mignos     3
 2:3   DAMO        52  hevaulx esperonnent //Gays et mignos a cliquetes qui sonnent; //Moul
 2:163 POIS       125  //Qui disoient leurs virelais mignos, //Et pastoures qui gardoient a
 2:239 PAST       513  leurs. //Dessus gros chevaulx mignos //Et sus genez espagnolx //Mont
 
                                                     mignot     2
 2:132 3JUG       698  he ot o ly; //Et tout fust il mignot, cointe et poli, //Oncques enco
 3:217 CBAD 8      11  ar long erre, //Ne par parler mignot enveloppée, //Car il n'est homs
 
                                                     Mignote     4
 2:182 POIS       756  lle pucelle a doulz menton, //Mignote et gente, //N'estions pas seul
 2:234 PAST       357  Blanc flairant et bien lié. //Mignote estoie et grassete, //Et riant
 3:36  EMOR 61      3  tement ne te desguise //Ne de mignote cointerie
 1:91  MFOR      2425  trefaite //En sa vesteure, ne mignote; //Vestue ot une large cotte
 
                                                     Mignotelle     1
 3:220 CBAD 10     25  uis joyeux, puis doulereux. //Mignotelle qui bien chante, //Cuides t
 
                                                     Mignotement     1
 2:204 POIS      1488  delié le couvert de rechief //Mignotement. //Mais a son front ne fau
 
                                                     mignotes     2
 2:175 POIS       530  ie lobes, //Tout ne soient ne mignotes ne gobes, //Blanches, nettes,
 1:73  MFOR      1864  ongues pointes, //Qui ne sont mignotes, ne cointes; //Si est bordee
 
                                                     mignotise     3
 2:53  2AMA       128  de flours et d'acolies, //Par mignotise //Bien avenant, doulcetement
 2:41  MFOR      5472  e moult cointes //Ne de grant mignotise accointes. //Et, vrayement,
 30    PRVH       530   mauvaise acoustumance par la mignotise de trop aise, //de non voulo
 
                                                     mignotises     2
 1:84  MFOR      2216  oubans, ou en folies, //Ou en mignotises jolies, //Ou par leur grant
 1:19  FBMC        21   nourriture fussent tyrez des mignotises //maternelles, et, comme oi
 
                                                     mignots     1
 80    PAIX        13  par telz moiens sont fais les mignots de mauvais seigneur les //mauv
 
                                                     mignoz     3
 2:3   DAMO        57  es, //La vont pluseurs jolis, mignoz et cointes, //Si font semblant
 2:182 POIS       761   //Que d'autre gent, trestous mignoz et gens, //Qui de servir deduit
 2:238 PAST       480  tourbe de gens //Sus chevaulx mignoz et gens //Qui entendirent le so
 
                                                     mil    31
 2:15  DAMO       440  quist loz plus qu'autres cent mil. //Par elle fu renommé dessus tous
 2:26  DAMO       799  nte requeste, //L'An de grace Mil trois cens quatre vins //Et dix et
 2:57  2AMA       273  une dame belle et gente entre mil //Estoit; adonc tout se transmuoit
 2:85  2AMA      1201   il aise? N'a il plus de cent mil //De doulz plaisirs? Je le tendroi
 2:160 POIS        38  dissent bois, //Ce present an Mil quatre Cens ainçois //La fin du mo
 2:224 PAST        23  ce desrain moys de may //L'An Mil Quatre Cens et troys; //Et m'est a
 2:301 EUST       207   par estude //De Fevrier l'An Mil quatre cens //Et trois en deliberé
 3:262 CBAD 52      4  ray bien a largesse //Ja cent mil ans m'a duré la demeure, //Las! je
 3:265 CBAD 55     12   gart et secueure! //Car cent mil ans, me semble, i a d'espace //Que
 120   CHLE       537  venue //De Jhesucrist plus de mil ans, //Nous asseurasmes les dolens
 1:3   MFOR         4   de //novembre, l'an de grace mil CCCC et .III., et est //devisé le
 2:140 MFOR      8267  nques n'en party nullement. //Mil .VI.^c^ .LVI. ans //Dura cel aage,
 2:190 MFOR      9224  nde le plus beneuré, //Qui ot mil .CCC. ans duré
 1:7   FBMC         1                    an de grace mil IIII^c^ et III, après un mien volu
 1:163 FBMC        24  XVII^e^. de novembre, en l'an mil III^c^IIII^xx^ et II., //et là, en
 1:186 FBMC         6  our du mois d'octobre, //l'an mil .III^c^.LXX.; duquel dit connestab
 1:202 FBMC        17  celle //armée en France, l'an mil .III^c^.LXIX.; ycelle //gent en pl
 1:203 FBMC         4  se, c'est //à savoir: en l'an mil .III^c^.LXXII. prist Loys, //duc d
 1:209 FBMC        11  ancastre parti, qui fu l'an //mil .III^c^LXXIIII., se rendi la ville
 1:213 FBMC        10  i appert //par ce que en l'an mil .III^c^LXXV., ouquel an //et devan
 258   ISAB       155  r d'octombre, l'an de //grace mil iiii^c^ et cinq. //Vostre tres hum
 185   LMFR         6  ^ jour d'aoust, l'an de grace mil CCCC et dix
 57    PAIX         5   //de France en l'an de grace mil iiii. cent et douze. // Le dit liv
 57    PAIX        13  paix à Paris en l'an de grace mil //iiii. cent et treize. Et parle d
 58    PAIX        18  z seigneurs de France en l'an mil iiij. cent et xij. //LE PREMIER CH
 60    PAIX        31  han Baptiste en ce present an mil iiij. cent et xij., si que j'ay es
 91    PAIX         3   la joyeuse paix en cestui an mil iiij cent et xiij. disant ainsi: O
 53    PRVH      1489   .xx. jour  //de janvier l'an mil CCCCXVII
 28    DARC        17   ma part avoir enduré. //L'an mil CCCCXXIX //Reprint à luire li sole
 37    DARC       387  rles couronné à Rains, //L'an mil CCCC, sans doubtance, //[Et XXIX,
 40    DARC       482  r Christine, //L'an dessusdit mil CCCC //Et XXIX, le jour où fine //
 
                                                     Milan     1
 1:176 FBMC         3  t //prudence, fille au duc de Milan, dont il a trois //beaulx et gra
 
                                                     mile     4
 164   CHLE      1285   Mais ains merveilles plus de mile //Me monstra la sage Sebile, //Et
 192   CHLE      1758   de Sebile //Asseuree plus de mile //Fois, et ailleurs et celle part
 466   CHLE      6392  ui plaisirs m'ot fait plus de mile. //Ja estoye bas desjuchee //Ce m
 1:129 MFOR      3546  cessaires //De plus de .V.^c^ mile paires
 
                                                     miles     1
 35    DARC       284  rant, //Soient ou à cens ou à miles! //Et de noz gens preux et abile
 
                                                     milieu    18
 2:171 POIS       399   soit mieulx, //A un prael ou milieu gracieux, //Vert, sans grapin,
 2:174 POIS       489  z", //Ne d'aventure, //Car ou milieu il a une closture //Qui le mous
 220   CHLE      2263  beauté toutes parfaites. //Ou milieu des |.iiii. en ot une //Plus ex
 230   CHLE      2437   aconte //Envers celle qui ou milieu //Estoit assise en moult beau l
 1:27  MFOR       582  deracion //Fu assise droit ou milieu //Du chappel et bien tint son l
 1:58  MFOR        22  mment il fait le plus seur ou milieu du //donjon. .XXVI. // Item, la
 1:61  MFOR      1537  rs que toute decepvence. //Ou milieu de ceste grant face
 1:90  MFOR      2389  le n'est; si a une porte //Ou milieu comme la premiere, //Mais a pas
 1:95  MFOR      2537  Puis hault, puis bas, puis ou milieu, //Puis hors, puis ens, n'y rem
 1:96  MFOR      2577   oeuf! //Une porte a droit ou milieu, //Qui assez bien affiert au li
 1:122 MFOR      3325  nt, //Dont les aucuns vont ou milieu //Et les autres en plus bas lie
 1:134 MFOR      3695  mment il fait le plus seur ou milieu du donjon. .XXIIII. Or vous ay
 1:134 MFOR      3698      Du chastel, mais, tout ou milieu //Du dongion fait le plus seur
 1:135 MFOR      3714  a plus grant bransle //Que le milieu et plus fort bransle. //Si ne c
 2:19  MFOR      4760  chacun doit amer, //Assise ou milieu de la mer, //Jadis des bons Tro
 2:23  MFOR      4898   lieu, //Qui de la mer est ou milieu; //Car prochains et parens ja f
 131   7PSA 101     3  ans. //XXV. Ne me revoques ou milieu de mes jours; de generacion en
 131   7PSA 101     6  s bien fais quant je seray ou milieu (c'est assavoir: ne me //laisse
 
                                                     Milions     4
 2:62  FBMC         8  homme merveilleux, qui ot nom Milions Crotonise, //et dist que au to
 2:62  FBMC        13  e riens //fust grevez; cellui Milions fu vainqueur en tous //les diz
 2:62  FBMC        16  //d'un coch. La fin de cestui Milions fu que, comme //il alast par u
 2:62  FBMC        19  les //coins y estoient; adonc Milions voult essaier sa //force, et s
 
                                                     militant     1
 126   7PSA 101    13   ediffié sainte Eglise ça jus militant qui sera veue lassus //triump
 
                                                     Militari     1
 67    PAIX        27   //subjectis. Vegecius, De Re Militari. In primo capitulo. //A propo
 
                                                     milite     2
 1:117 FBMC        18  gré de vertu, d'estre appellé milite //à l'interpretacion devant dit
 1:117 FBMC        22  ps digne //d'estre nommé vray milite, non obstant les contredisens
 
                                                     milites     2
 1:116 FBMC        12   chevalerie, //et les appella milites, qui est à dire, les meilleurs
 1:116 FBMC        15  //doivent mieulz estre nommez milites que //chevaliers, dont, pour l
 
                                                     Millan     4
 276   CHLE      3219  bardie //Es guerres du duc de Millan, //Il n'y ot pareil, ce dit l'e
 386   CHLE      5051  ermer //Par le premier duc de Millan, //Qui plus a conquis, ce dit l
 4:73  MFOR     23437  ancement; //Archevesque fu de Millan //Celluy oncle, ce me dit l'an,
 4:73  MFOR     23442   mesmes en sa vie: //L'un hot Millan, l'aultre Pavye, //Qui sont cit
 
                                                     mille    89
 1:104 VIRL 4      15, 1:163 ROND 27      7, 1:264 AUBA 49     19, 2:3   DAMO        63,
 2:63  2AMA       478, 2:141 3JUG      1001, 2:160 POIS        34, 2:220 POIS      2002,
 2:251 PAST       918, 2:264 PAST      1326, 3:13  15JO 10     44, 3:93  DVAL      1122,
 3:151 DVAL      2887, 3:156 DVAL      3026, 3:166 DVAL        30, 3:184 DVAL      3417,
 3:265 CBAD 55      5, 98    CHLE       187, 122   CHLE       578, 122   CHLE       581,
 138   CHLE       846, 160   CHLE      1222, 206   CHLE      2028, 216   CHLE      2184,
 236   CHLE      2527, 250   CHLE      2785, 280   CHLE      3297, 282   CHLE      3319,
 338   CHLE      4255, 1:27  MFOR       587, 1:62  MFOR      1554, 1:62  MFOR      1562,
 1:109 MFOR      2972, 2:64  MFOR      6155, 2:94  MFOR      7023, 2:164 MFOR        12,
 2:185 MFOR      9049, 2:204 MFOR      9617, 2:243 MFOR     10826, 2:243 MFOR     10830,
 2:243 MFOR     10831, 2:275 MFOR     11781, 2:330 MFOR     13410, 3:49  MFOR     14798,
 3:64  MFOR     15218, 3:69  MFOR     15377, 3:101 MFOR     16377, 3:108 MFOR     16582,
 3:126 MFOR     17131, 3:174 MFOR     18327, 3:175 MFOR     18381, 3:185 MFOR     18662,
 3:195 MFOR     18973, 3:196 MFOR     18993, 3:252 MFOR     20642, 3:265 MFOR     21016,
 4:1   MFOR     21255, 4:45  MFOR     22591, 1:1   FBMC         8, 1:14  FBMC        23,
 1:14  FBMC        26, 1:20  FBMC        11, 1:109 FBMC         7, 1:110 FBMC         5,
 1:116 FBMC         8, 1:116 FBMC        10, 1:121 FBMC        14, 1:136 FBMC        18,
 1:161 FBMC        11, 1:164 FBMC         3, 1:214 FBMC        13, 2:45  FBMC         8,
 2:52  FBMC         6, 2:52  FBMC         7, 2:69  FBMC        17, 2:72  FBMC         2,
 2:87  FBMC        16, 2:89  FBMC        10, 2:97  FBMC         7, 2:108 FBMC        23,
 2:131 FBMC         6, 2:136 FBMC         6, 2:137 FBMC         5, 2:139 FBMC        20,
 2:146 FBMC         6, 2:182 FBMC        10, 2:192 FBMC         8, 126   PAIX        29,
 158   PAIX        35
 
                                                     miller     3
 136   CHLE       833   fontaine lee //Par plus d'un miller d'uissellés //Dessendoient beau
 338   CHLE      4250  chevalier //Selon le latin de miller //Est dit, voire a l'entencion
 338   CHLE      4259  ault cela //A dire comme d'un miller //Esleus et pris pour batailler
 
                                                     millers     6
 176   CHLE      1487  leces //Qui y sont, non pas a millers, //Ainçois en vi les grans pil
 220   CHLE      2251  , //Et d'autres tieulx gens a millers, //De bien et de mal bouteille
 264   CHLE      3036  s poissans, //Dont ou monde a millers et cens
 2:68  MFOR      6255  uter, //Ilz ont bien argent a millers, //Et tieulx y a qui leurs cel
 3:72  MFOR     15464                              A millers y sont demourez. //Protheselau
 3:101 MFOR     16352  cité s'en vint, //O lui, gent millers plus de .XX.. //De ce ne sçay
 
                                                     Milleur     1
 2:97  2AMA      1597  ent enquerre //De chevalier //Milleur de lui; en son temps bataillie
 
                                                     millieme     1
 80    PAIX        33  on cessoit. Si ne diroie //le millieme se ne finoie de dire du mal q
 
                                                     millier     6
 1:59  CEBA 58     26  ant chevalier, car pire en un millier //Il n'a de vous, si dient cle
 1:174 ROND 49      2  ous en pourriez exillier //Un millier //Des amans par vo doulz oeil,
 2:11  DAMO       325  Non pas d'une seule mais d'un millier. //Et, se tel gent orent dame
 2:27  DAMO       824  illier //Et deesses plus d'un millier. //CUPIDO LE DIEU D'AMOURS //C
 2:240 PAST       554  valier //Que s'ilz fussent un millier, //Si passast il, com moy semb
 1:116 FBMC        13   à dire, les meilleurs //d'un millier, et ceulz, qui ainsi pevent es
 
                                                     millieu     4
 3:184 MFOR     18649  ees, //Se fichent des osts ou millieu, //S'agenoullent criant "Pour
 72    PAIX        16  donnoit de quoy. Là estoit ou millieu de sa gent un //nombre de gent
 121   PAIX        15  e //la vie est ainsi comme ou millieu du monde, et qu'il n'est pas n
 166   PAIX        30  in où venir veult si que ou //millieu demeure esbay et ne s'en saich
 
                                                     million     2
 2:252 MFOR     11114  t le monde cremoit, //Et q'un million on esmoit //De gent en bataill
 3:27  MFOR     14133  el place //Que, se de gent un million //Fussent tous devant Ylyon,
 
                                                     millions     1
 50    PRVH      1367   avoit esté dit plus //.C.^m^ millions de foiz, que comprendre n'yma
 
                                                     millites     1
 338   CHLE      4257  ent les meilleurs sceüs, //Et millites lors appella //Chevaliers; au
 
                                                     mimerum     1
 93    PAIX         9  epullulant //et multa satorum mimerum tollendo; parentes eum //liber
 
                                                     Mimnidie     1
 3:267 MFOR     21090   .II. freres, qui, appellee //Mimnidie, ert de biens comblee. //Pour
 
                                                     mina     1
 179   PAIX        21  d Thimotheum. //Judicium sine mina siet illi qui numam denegat postu
 
                                                     minant     1
 1:230 FBMC        12  çoivent, ainsi //doit on aler minant jusques aux murs du chastel, //
 
                                                     mine    19
 1:282 CMPL 1      24  tre dame avoir, // La droitte mine, //Ou tout bien croist, se comble
 2:150 3JUG      1293  n'est mur si fort que l'en ne mine //Ne si grant tas, que qui veult
 2:150 3JUG      1294  e si grant tas, que qui veult mine a mine //L'apetissier, que l'en n
 2:150 3JUG      1294  ant tas, que qui veult mine a mine //L'apetissier, que l'en ne le te
 2:194 POIS      1151  e toutes de beaulté, c'est la mine //De toutes graces. //Ventre ot p
 3:309 CBAD 101    34   Ou cuer par doulz regart qui mine //Les cuers; si lui fist Proserpi
 1:136 MFOR      3734  i bat contre et moult fort le mine. //Toutefoiz, dit la prophecie,
 2:325 MFOR     13254  urs abatre et deffaire, //Une mine pristrent a faire; //Entretant qu
 4:10  MFOR     21514  , //Non pas par force, ne par mine. //A Archellaus se combaty //Sill
 1:156 FBMC        18  Bouclaude, //Bretueil, qui fu miné, Taillebourc, Montlau
 1:230 FBMC         5  urs, et doivent commencier la mine //ains qu'ilz mettent leurs tente
 1:230 FBMC         9  e marrein et ais affin que la mine ne //chiée; la terre, que on trai
 1:230 FBMC        13  re du feurre et du bois en la mine //et par nuit bouter le feu deden
 1:230 FBMC        16  aniere que estre //ne pui[s]t miné, il doit estre assaillis par fort
 1:237 FBMC        11  e puist le //chastel pris par mine, par pierres, ne aultres choses,
 1:237 FBMC        13  fondir les fossez que nulle //mine ne puist par dessoubz passer, mai
 1:237 FBMC        17  uoy doyvent avoir suspeçon de mine, //et doivent escouter près des m
 1:237 FBMC        21  ue ilz vienent jusques à //la mine de leurs anemis et là se doivent
 1:238 FBMC         2   gitter à cop jus bas en la //mine celle eaue et celle orine, et ain
 
                                                     miner     3
 1:230 FBMC         2   par drecier //eschieles, par miner et faire vois dessoubz terre, //
 1:232 FBMC        18  s, ilz les doivent fouir et //miner; et doivent les assaillans de to
 1:237 FBMC        22  combatre //pour leur tollir à miner; et doivent avoir à //l'entrée g
 
                                                     Minerve     8
 2:26  DAMO       821  //Qui le dieu Pluto encusa, //Minerve la bataillerresse, //Et Dyane
 2:156 MFOR        14  ans, //et en son temps vivoit Minerve, en Auffrike, et en
 2:282 MFOR     11986  tour bien affulee. //Celle fu Minerve appellee, //Qui trouva mains n
 2:282 MFOR     11995   ce, la gent de rude taille //Minerve deesse appellerent, //Si l'aou
 3:55  MFOR     14979   en un beguinage, //Au temple Minerve sacree, //Et tant fu sçavent e
 3:98  MFOR     16259  mort l'en faudra rapporter. //Minerve, qu'on souloit clamer //Deesse
 3:155 MFOR     17987                              A Minerve bataillerresse //Un don, si ve
 1:192 FBMC         5   //sage femme de Grece nommée Minerve trouva //l'art et science de f
 
                                                     Minetor     4
 3:176 MFOR     18391  y en la sale, //Ot .II. filz: Minetor l'ainsné //Ot nom, Amulus le m
 3:176 MFOR     18397  //Aprés le pere, ce savoit. //Minetor avoit une fille; //Ne lui souf
 3:176 MFOR     18413  ent belles façons. //Cil, qui Minetor fist fouïr, //Aussi fait la fi
 3:179 MFOR     18492  ue un tor //Fu, mist en siege Minetor //Son ayol, et puis s'en ala
 
                                                     mineur     1
 2:109 MFOR      7362  r majeur proposicion, //Et la mineur dileccion //De charité; le conc
 
                                                     mineurs     1
 1:238 FBMC         2   et celle orine, et ainsi les mineurs //sont pris et noyez de l'eaue
 
                                                     minieres     1
 1:139 MFOR      3848  . //L'or et l'argent, qui des minieres //Sont trait, est porté celle
 
                                                     minimes     1
 2:34  FBMC        18  s accordez //par notes et par minimes, entendoit tous les poins //si
 
                                                     Minos     1
 2:93  2AMA      1474  i le desvelopa //De la prison Minos quant s'agrapa //A son filé et l
 
                                                     Minoz     1
 4:18  MFOR     21763  t bonne et bien assise; //Roy Minoz y regna jadiz, //Encore a ses lo
 
                                                     Minoztaurus     1
 2:330 MFOR     13407  Dont de vie estoit delivré. //Minoztaurus le monstre ot nom. //Ce lo
 
                                                     mipartie     1
 1:205 JEUX 69      1          Je vous vens la fleur mipartie." //"Sommes nous a la departi
 
                                                     Mipcisa     1
 3:267 MFOR     21084  furent ly duy frere; //Le roy Mipcisa fu leur pere, //Et Jugurta de
 
                                                     mir     1
 1:72  CEBA 71     22  du trés doulz viaire ou je me mir //Avoye ce; mais se j'ay riens mes
 
                                                     mirabilia     1
 106   PAIX        14   celium raptus eret omnia qui mirabilia ibi //prospicent dolendum ei
 
                                                     miracle    14
 1:5   MFOR         4   le patron de sa nef, //et le miracle que Fortune lui fist. XII. //
 1:45  MFOR      1154   Si avint en telle maniere: //Miracle y fist grant la deesse, //Car
 2:235 MFOR     10586  cuiderent tuit que "ce fust //Miracle qu'ainsi henny eust //Et que l
 2:235 MFOR     10589  ait henyr eussent." //Fait ce miracle ot la jument, //Qui henir le f
 1:156 FBMC         4   fu prise, qui //sembla estre miracle; et ainsi pluseurs autres tres
 2:46  FBMC         8  lle //chose estre ne pot sanz miracle de Dieu. //Celle translacion f
 2:56  FBMC        16  dirent que vraiement c'estoit miracle du //Dieu, qui vouloit qu'il f
 61    PAIX         6   noble prince, n'est pas sans miracle ceste chose avenue, veu les co
 136   PAIX        25  t prudence divine par evident miracle, dont Dieux //louéz soit. //CY
 30    DARC        81  si grant bien muée, //Par tel miracle voirement //Que, se la chose n
 32    DARC       183  e de Dieu hors d'Egipte //Par miracle. Ainsi repassez //Nous as de m
 33    DARC       214   tout conquestoit. //Mais onc miracle si appert //Ne fist, quoy qu'I
 33    DARC       225  fait par ceste Pucelle. //Par miracle fut envoiée //Et divine amonit
 34    DARC       260  remier sa force apparu! //Onc miracle, si com je tiens, //Ne fut plu
 
                                                     miracles    11
 1:154 ROND 13      2  bien que de ces amours, //Qui miracles font si appertes //Que mainte
 3:17  ORNS 12     45        Tes grans vertus et tes miracles sainttes, //Tes doulz sermons
 1:5   MFOR         1                 Item, d'aucuns miracles, que Ovide raconte de ses //d
 1:41  MFOR      1026  e anceane. // Ci dit d'aucuns miracles, que Ovide raconte de ses die
 1:42  MFOR      1038  ulx de son obeissance //Faire miracles trop greigneurs, //Et souvent
 1:46  MFOR      1160  e patron de sa nef. .XII. Ces miracles Ovide conte, //Mais il couvie
 123   7PSA 101    18   en vertu de tous les //sains miracles que tu vols faire quant tu es
 126   7PSA 101     6  citer les mors, et faire tous miracles //en la presence des roys et
 90    PAIX        33   fois ses dignes et soubdains miracles de bien en mieulx sommes ores
 32    DARC       194   se Dieu fist par Josué //Des miracles à si grant somme, //Conqueran
 33    DARC       223  reuses, n'y ot celle, //Mains miracles en a pourpris. //Plus a fait
 
                                                     miray     1
 100   CHLE       216  miray //Les tors fais, et m'i miray, //Qu'on fist a B”ece a Romme,
 
                                                     mirassent     1
 1:286 CMPL 1     159  dames en ycelle aventure //Se mirassent, qui n'ont pitié ne cure //
 
                                                     mire    41
 1:19  CEBA 18      8  tant a fait Fortune, Dieu lui mire! //Qu'elle a changié en vie dolor
 1:105 VIRL 5       5  sentir //A estre de mes maulz mire; //Car Amours m'a fait eslire //V
 1:121 BAEF 2      15                                Mire plaisant, a vous qui joye arrenge
 1:136 LAYS 2       7  ripre //Vo beaulté ou l'en se mire, //N'a redire //N'y a, si sont am
 1:144 LAYS 2     225  eulx. //Amis, de mes maulx le mire, //Qui sanz yre //Me tenez et san
 1:152 ROND 8      10  scripre, //Et du mal soiez le mire, //Dont le mien cuer affolez //Pu
 1:162 ROND 26      1  age doulz, plaisant, ou je me mire, //De grant beaulté le parfait ex
 1:162 ROND 26      6  age doulz, plaisant, ou je me mire. //Car ou monde l'en ne pourroit
 1:162 ROND 26     10  age doulz, plaisant, ou je me mire
 1:227 AUBA 17     22  , //Qui s'i vouldra mirer s'y mire, //Mais mieulx que vifs vaulsisse
 1:235 AUBA 24     19  eure du jour, vo beauté ou me mire //Et vo doulceur parfaitte et aff
 1:246 AUBA 34     15  ir. //Et vous plaise estre le mire //De mon mal, car je vous jure //
 1:290 CMPL 2      32   obligié de debte // Ou je me mire. //Mais s'il avient que vo valour
 2:156 3JUG      1511  oit jugier que moy; car a bon mire //Doit le naivré //Soy adrecier,
 2:166 POIS       218   qu'il peut de vesteure et se mire //Si qu'en l'atour il n'y a que r
 2:298 EUST        90  adès, //Com mon scens voit et mire adès, //Par Philometor, le vailla
 3:150 DVAL      2839  re //Ne sçaroye, et Dieu vous mire //Et rende trés haultement //Ce q
 3:179 DVAL      3275  pers tout, nul ne m'en seroit mire, //Puis que congié me donne ma ma
 3:190 DVAB 2      10  ray plus, car vous estiez mon mire
 3:203 DVAR 3      15  lle //Mon cuer sans que j'aye mire // Ou je tire, //Hé las! je ne sç
 3:204 DVAC         9   yre; //Et ne sçay ou trouver mire, //Car par toy mon dueil empire
 3:220 CBAD 11      4  s plaise, pour Dieu, estre le mire //De mes griefs maulx, car riens
 3:223 CBAD 14     24   nue //De conseil que trouver mire //N'y sçay ne m'en bien laver. //
 3:239 CBAD 30     13  nnée //Et Amours, Dieu le lui mire, //Quant de m'amour ay fait, sire
 3:239 CBAD 30     23  ire //Me doit bien, car je me mire
 3:257 CBAD 47      3  rtir //Et m'acolez, Dieu vous mire //Voz biens et sans repentir //M'
 3:271 CBAD 61     15  ndra mon cuer quant mon doulz mire //Je reverray? certes toute folle
 3:274 CBAD 64      5            Près de vous et que miré //Me fusse en vo doulz visage //P
 3:315 CBAD 101   235  enez vers moy, mon trés doulz mire, //Ou main ou tart." //Mais tout
 298   CHLE      3608   Mais les sergens leur furent mire //Qui ou bois tous |.ii. les lais
 1:89  MFOR      2372  e, //Qui s'i voudra mirer s'i mire! // Ci dit de la .II.^e face et p
 2:111 MFOR      7427  a Pratique //En est Jhesus le mire sade, //Le pecheur si est le mala
 3:48  MFOR     14783  . //Qui s'i vouldra mirer s'i mire, //Mais, tel est aucune foiz mire
 3:48  MFOR     14784  , //Mais, tel est aucune foiz mire //D'autrui maladie garir, //Qui p
 3:114 MFOR     16760  mire, //De s'ennemie fait son mire. //Tant lui vait Amours desserran
 3:206 MFOR     19289  e jours mains. //Cellui faulx mire ambicïeux //Dist au prince Fabric
 4:46  MFOR     22625  nt. //Un prince, qui heoit le mire, //Qui l'ot en cure manda dire //
 4:46  MFOR     22638  y qui l'avoit mandé, //Car au mire avoit commandé //Qu'il l'empoison
 4:68  MFOR     23274  mme, ou maint vaine gloire, //Mire toy, mire en ceste istoire, //Voi
 4:68  MFOR     23274  int vaine gloire, //Mire toy, mire en ceste istoire, //Vois se Fortu
 38    DARC       412  ais plus n'y fault confort de mire, //Car tous mors et pris tire à t
 
                                                     mirent    25
 2:14  DAMO       410  les femmes, ne les choses n'i mirent //Que l'en y list contre elles
 2:279 PAST      1811   ne s'en porent taire, //Si y mirent avant garde //Li pasteur, et pa
 3:19  ORNS 24     95  chief //Par grant desdaing te mirent, me pardonne
 234   CHLE      2524  e sirent //Et environ la dame mirent. //Mais la beauté d'elles descr
 1:36  MFOR       866  Une couronne riche et belle //Mirent sur mon chief crespe et sor //T
 2:158 MFOR         6  en la terre de Canaam, ilz ne mirent pas a //mort le peuple cananee
 2:161 MFOR        19  a porterent en Azote, //et la mirent emprés Dagon leur dieu, mais, a
 2:254 MFOR     11186  //Si que pou deffence en eulx mirent
 2:281 MFOR     11968  irent; //En temples ymages en mirent //Et Sarapion l'appellerent //L
 2:287 MFOR     12144  r les drapeaulx a l'arbre, et mirent, //Et que de ce fust il tout fi
 3:71  MFOR     15422  rent, //Un jour, a la voye se mirent, //Aux dieux se sont recommande
 3:86  MFOR     15898   Plusieurs foiz, a conseil se mirent //Li Grec, disant que "de parti
 3:136 MFOR     17441  t. //En moult riche tumbel le mirent //Ceulx qui du faire s'entremir
 3:152 MFOR     17885  iennes; toutes a martire //Se mirent, pour elle vengier, //Et toutes
 3:177 MFOR     18420  , //Ains l'un decoste l'autre mirent, //Et les laisserent au rivage
 3:214 MFOR     19536  //Les Rommains, qui derechief mirent //Sus un host, la .III^e^. foiz
 3:240 MFOR     20306  rent, //Et .V^m^. devers eulx mirent
 3:259 MFOR     20860  //Au derrain, tous a mort les mirent //Rommains, par famine, es mont
 3:265 MFOR     21010  ent; //Subjectes a Rommme les mirent. //D'aultres pluseurs choses tr
 3:265 MFOR     21022  oult grant ost, et gueres n'y mirent. //Cilz roys, si com nous est e
 4:2   MFOR     21286  ains moult grant ost, que sus mirent. //Les Rommains sages guerroyeu
 4:67  MFOR     23254  cirent, //Et a destruccïon se mirent. //Sa mere, qui tant honoree //
 2:46  FBMC         6  , tant comme la translacion //mirent à faire, on trouva que l'un avo
 149   7PSA 142     7  oignement, //ensevelirent, et mirent ou sepulchre a heure de complie
 34    DARC       244  En France en leurs escripz la mirent, //Et leur[s] prophecies en fir
 
                                                     Mirepocis     1
 2:152 FBMC         4  l'evesque qu'ilz nomment //de Mirepocis, qui estoit evesque d'Autun,
 
                                                     mirer     7
 1:227 AUBA 17     22  ais rapors, //Qui s'i vouldra mirer s'y mire, //Mais mieulx que vifs
 1:275 EABA 4      24   d'oÿr sa doulce voix //Et me mirer en ses ris et gieux //Tant me do
 2:75  2AMA       861  inte guise. //Qui s'y vouldra mirer je l'en advise; //Car tous les j
 3:247 CBAD 37     19  ace, //Lors mon regart de s'i mirer se peine, //N'oncques ne vy chos
 1:89  MFOR      2372  l plus dire, //Qui s'i voudra mirer s'i mire! // Ci dit de la .II.^e
 3:48  MFOR     14783  n d'or fin. //Qui s'i vouldra mirer s'i mire, //Mais, tel est aucune
 46    PRVH      1221                   beatitude se mirer en celle eternelle //resplendeur
 
                                                     mireront     1
 51    PRVH      1430  d'essence //divine, où ilz se mireront et la contempleront //incessa
 
                                                     mires     1
 4:45  MFOR     22605  ce s'est logiez //Alixandres, mires fait querre //Aux navrez, et les
 
                                                     Mirez     2
 1:4   CEBA 3      22  y furent d'un seul courage. //Mirez vous cy, sanz que je plus sermon
 3:302 CBAD 94     17  r es plain de menterie. //Ha! mirez vous, dames, en mon dommage, //P
 
                                                     Mirmidonnois     4
 3:76  MFOR     15585  le preux Hector n'y estoit. //Mirmidonnois furent nommez //Ses gens
 3:121 MFOR     16977  le grant meschief de Troye! //Mirmidonnois vont en l'estour, //Qui s
 3:148 MFOR     17785  andement on festoye; //Or ont Mirmidonnois seigneur
 3:150 MFOR     17827  vroit, fust valour ou vice. //Mirmidonnois grant joye avoient //Pour
 
                                                     miroie     1
 236   CHLE      2560  remiroie //Et en sa beauté me miroie, //Regardant ses beaulx maintie
 
                                                     mirouer     4
 1:119 BAEF 1      13  estoille, cler jour, // Oeil, mirouer aimable, // Acueil bel et agre
 3:3   ORND 6      63   tesmoingne saint Ambroise, //Mirouer de toute vertu, //Vraye humili
 3:4   ORND 8      89  le parlouer //Et d'onnesté le mirouer, //Le pilier de foy et la cosm
 274   CHLE      3188  lerie, ma dame. //C'en est le mirouër, par m'ame, //Et se creu en es
 
                                                     mirour     1
 92    PAIX        37   ces manieres //tenir te soit mirour et lecçon de ton bon ayol, le s
 
                                                     mirre     1
 2:63  2AMA       461   //C'est un venin envelopé de mirre //Et une paix qui en tout temps
 
                                                     mis   273
 1:2   CEBA 1      21, 1:6   CEBA 5      13, 1:8   CEBA 7       2, 1:8   CEBA 7       4,
 1:20  CEBA 19      4, 1:25  CEBA 24     15, 1:36  CEBA 35      5, 1:37  CEBA 36     23,
 1:39  CEBA 38      3, 1:48  CEBA 47      7, 1:48  CEBA 47     14, 1:48  CEBA 47     21,
 1:64  CEBA 63      2, 1:92  CEBA 92      1, 1:100 CEBA 100     8, 1:100 CEBA 100    16,
 1:100 CEBA 100    24, 1:107 VIRL 6      10, 1:109 VIRL 8      10, 1:109 VIRL 8      22,
 1:110 VIRL 9       8, 1:110 VIRL 9      11, 1:170 ROND 41      4, 1:178 ROND 56      1,
 1:178 ROND 56      7, 1:179 ROND 56     12, 1:182 ROND 63      3, 1:241 AUBA 29     17,
 1:252 AUBA 39     11, 1:282 CMPL 1      46, 2:6   DAMO       147, 2:47  ROSE       604,
 2:63  2AMA       469, 2:79  2AMA       990, 2:83  2AMA      1136, 2:90  2AMA      1376,
 2:129 3JUG       609, 2:145 3JUG      1114, 2:164 POIS       151, 2:186 POIS       898,
 2:208 POIS      1618, 2:209 POIS      1638, 2:228 PAST       158, 2:228 PAST       165,
 2:244 PAST       673, 2:246 PAST       730, 2:246 PAST       747, 2:260 PAST      1207,
 2:268 PAST      1442, 2:286 PAST      2038, 2:287 PAST      2053, 2:295 EUST         5,
 2:296 EUST        14, 2:298 EUST       109, 3:3   ORND 4      48, 3:9   ORND 18    211,
 3:18  ORNS 14     56, 3:24  ORNS 49    195, 3:25  ORNS 52    206, 3:25  ORNS 54    213,
 3:28  EMOR 5       1, 3:36  EMOR 60      1, 3:41  EMOR 90      2, 3:72  DVAL       441,
 3:73  DVAL       479, 3:85  DVAL       851, 3:91  DVAL      1061, 3:91  DVAL      1062,
 3:103 DVAL      1463, 3:106 DVAL      1555, 3:118 DVAL      1935, 3:120 DVAL      2020,
 3:124 DVAL      2148, 3:129 DVAL        19, 3:137 DVAL      2411, 3:138 DVAL      2442,
 3:145 DVAL      2653, 3:147 DVAL      2723, 3:155 DVAL      3017, 3:156 DVAL      3028,
 3:174 DVAL         5, 3:197 DVAB 8      11, 3:204 DVAC         5, 3:205 DVAC        43,
 3:214 CBAD 5       9, 3:224 CBAD 15     18, 3:242 CBAD 33      8, 3:242 CBAD 33     16,
 3:243 CBAD 33     24, 3:243 CBAD 33     28, 3:248 CBAD 38     19, 3:251 CBAD 41      7,
 3:279 CBAD 70     17, 3:281 CBAD 72     14, 3:281 CBAD 72     26, 3:305 CBAD 98      4,
 3:305 CBAD 98     10, 3:313 CBAD 101   152, 3:313 CBAD 101   161, 3:315 CBAD 101   211,
 3:316 CBAD 101   251, 88    CHLE        37, 102   CHLE       243, 128   CHLE       702,
 144   CHLE       954, 202   CHLE      1949, 266   CHLE      3061, 268   CHLE      3067,
 294   CHLE      3534, 294   CHLE      3540, 354   CHLE      4518, 382   CHLE      4988,
 422   CHLE      5666, 442   CHLE      6004, 466   CHLE      6386, 1:11  MFOR       123,
 1:41  MFOR      1029, 1:50  MFOR      1297, 1:60  MFOR      1491, 1:65  MFOR      1643,
 1:78  MFOR      2021, 1:83  MFOR      2175, 1:88  MFOR      2332, 1:95  MFOR      2554,
 1:111 MFOR      3027, 1:112 MFOR      3044, 1:132 MFOR      3611, 1:134 MFOR      3690,
 1:136 MFOR      3739, 1:143 MFOR      3952, 1:149 MFOR      4142, 1:149 MFOR      4146,
 2:17  MFOR      4695, 2:19  MFOR      4750, 2:40  MFOR      5442, 2:41  MFOR      5447,
 2:48  MFOR      5674, 2:58  MFOR      5965, 2:64  MFOR      6131, 2:65  MFOR      6182,
 2:88  MFOR      6834, 2:90  MFOR      6908, 2:176 MFOR      8764, 2:177 MFOR      8816,
 2:186 MFOR      9087, 2:206 MFOR      9690, 2:206 MFOR      9700, 2:207 MFOR      9724,
 2:212 MFOR      9866, 2:237 MFOR     10658, 2:241 MFOR     10756, 2:245 MFOR     10908,
 2:247 MFOR     10972, 2:256 MFOR     11214, 2:258 MFOR     11275, 2:271 MFOR     11681,
 2:271 MFOR     11688, 2:272 MFOR     11693, 2:273 MFOR     11715, 2:296 MFOR     12431,
 2:308 MFOR     12796, 2:312 MFOR     12895, 2:312 MFOR     12900, 2:318 MFOR     13084,
 2:321 MFOR     13158, 2:330 MFOR     13425, 3:8   MFOR     13558, 3:9   MFOR     13571,
 3:42  MFOR     14597, 3:57  MFOR     15041, 3:60  MFOR     15094, 3:66  MFOR     15292,
 3:68  MFOR     15341, 3:81  MFOR     15742, 3:91  MFOR     16047, 3:95  MFOR     16181,
 3:101 MFOR     16366, 3:107 MFOR     16547, 3:108 MFOR     16574, 3:110 MFOR     16629,
 3:110 MFOR     16645, 3:124 MFOR     17051, 3:127 MFOR     17161, 3:130 MFOR     17239,
 3:135 MFOR     17381, 3:135 MFOR     17392, 3:143 MFOR     17619, 3:161 MFOR     18157,
 3:174 MFOR     18334, 3:174 MFOR     18335, 3:182 MFOR     18565, 3:182 MFOR     18566,
 3:184 MFOR     18627, 3:188 MFOR     18741, 3:191 MFOR     18840, 3:196 MFOR     18980,
 3:197 MFOR     19013, 3:197 MFOR     19024, 3:202 MFOR     19147, 3:203 MFOR     19189,
 3:218 MFOR     19654, 3:223 MFOR     19799, 3:224 MFOR     19846, 3:254 MFOR     20685,
 3:263 MFOR     20975, 3:265 MFOR     21031, 3:266 MFOR     21062, 3:268 MFOR     21104,
 3:272 MFOR     21234, 4:11  MFOR     21566, 4:15  MFOR     21700, 4:17  MFOR     21758,
 4:23  MFOR     21911, 4:25  MFOR     21982, 4:26  MFOR     22024, 4:27  MFOR     22037,
 4:43  MFOR     22524, 4:45  MFOR     22587, 4:45  MFOR     22601, 4:49  MFOR     22726,
 4:53  MFOR     22850, 4:59  MFOR     23028, 4:60  MFOR     23065, 4:64  MFOR     23169,
 4:70  MFOR     23341, 4:76  MFOR     23542, 4:77  MFOR     23556, 1:33  FBMC        13,
 1:76  FBMC        10, 1:79  FBMC         2, 1:153 FBMC         5, 1:171 FBMC         2,
 1:173 FBMC         7, 1:181 FBMC        18, 1:181 FBMC        20, 1:212 FBMC        22,
 1:215 FBMC        15, 2:54  FBMC        10, 2:100 FBMC        20, 2:125 FBMC         8,
 2:131 FBMC        18, 2:142 FBMC        22, 115   7PSA 50     19, 180   LMFR        46,
 58    PAIX        32, 60    PAIX        24, 61    PAIX        22, 66    PAIX        27,
 67    PAIX        29, 76    PAIX        28, 81    PAIX        20, 83    PAIX         7,
 85    PAIX        14, 101   PAIX        18, 101   PAIX        36, 113   PAIX        25,
 126   PAIX        13, 130   PAIX        10, 131   PAIX        32, 136   PAIX        18,
 137   PAIX        38, 156   PAIX        13, 164   PAIX        18, 40    PRVH       984,
 52    PRVH      1461, 53    PRVH      1481, 31    DARC       149, 33    DARC       208,
 34    DARC       264, 34    DARC       271, 36    DARC       322, 36    DARC       330,
 38    DARC       428
 
                                                     misdrent     4
 3:213 MFOR     19476  //Par la grant peine qu'ilz y misdrent, //En long temps non mie, en
 4:6   MFOR     21400  //Leur gens, et leur avoirs y misdrent. //N'espargnerent corps, ne a
 4:74  MFOR     23458  rent, //Qu'en leur juridicïon misdrent. //A brief parler, si fort s'
 68    PAIX         7  les lesquelz tout avant euvre misdrent paine //de savoir et d'estre
 
                                                     mise    84
 1:23  CEBA 22      4, 1:37  CEBA 36      5, 1:169 ROND 40      3, 1:181 ROND 60      8,
 1:233 AUBA 22     26, 1:249 AUBA 36     20, 2:38  ROSE       297, 2:59  2AMA       342,
 2:84  2AMA      1185, 2:105 2AMA      1881, 2:130 3JUG       647, 2:132 3JUG       685,
 2:144 3JUG      1080, 2:144 3JUG      1088, 2:149 3JUG      1281, 2:151 3JUG      1344,
 2:161 POIS        51, 2:174 POIS       514, 2:218 POIS      1946, 2:229 PAST       208,
 3:69  DVAL       338, 3:95  DVAL      1192, 3:128 DVAL         7, 3:139 DVAL      2471,
 3:149 DVAL      2814, 3:162 DVAL         2, 3:173 DVAL         7, 3:207 DVAC       117,
 3:207 DVAC       122, 3:299 CBAD 91     18, 3:309 CBAD 101    47, 96    CHLE       172,
 162   CHLE      1273, 184   CHLE      1642, 340   CHLE      4276, 450   CHLE      6121,
 450   CHLE      6136, 1:4   MFOR        19, 1:23  MFOR       469, 1:24  MFOR       494,
 1:24  MFOR       507, 1:28  MFOR       607, 1:55  MFOR      1454, 2:10  MFOR      4475,
 2:77  MFOR      6538, 2:111 MFOR      7422, 2:114 MFOR      7495, 2:189 MFOR      9176,
 2:200 MFOR      9490, 2:213 MFOR      9892, 2:215 MFOR      9982, 2:250 MFOR     11041,
 2:266 MFOR     11518, 2:285 MFOR     12075, 2:309 MFOR     12818, 2:326 MFOR     13300,
 3:21  MFOR     13956, 3:22  MFOR     13976, 3:27  MFOR     14120, 3:29  MFOR     14185,
 3:240 MFOR     20303, 4:69  MFOR     23293, 2:26  FBMC        24, 2:110 FBMC        13,
 2:117 FBMC        13, 108   7PSA 50      9, 129   7PSA 101    14, 184   LMFR        17,
 60    PAIX        21, 67    PAIX        30, 103   PAIX        18, 110   PAIX        23,
 112   PAIX        31, 118   PAIX         6, 136   PAIX        11, 137   PAIX        20,
 157   PAIX        11, 157   PAIX        29, 160   PAIX        15, 161   PAIX        28,
 162   PAIX         8, 31    PRVH       566, 48    PRVH      1301, 37    DARC       370
 
                                                     miserable     9
 85    7PSA 6       3  es de l'ueil de //ta pitié ma miserable fragilité, et me rejoings a
 93    7PSA 31      1                           moy, miserable pecheur, d'estre tourmenté p
 108   7PSA 50      8   quant tu aras jugié. // Moy, miserable, sçay bien que j'ay desservi
 92    PAIX         5  s //la fin tres povre et tres miserable. Et si n'est mie conclusion
 98    PAIX        15  labeur à cause d'une paour et miserable doubte //qu'ilz ont tousjour
 22    PRVH       244  a fin d'iceulx mauves estre //miserable. Car si que dit Theodolet, l
 25    PRVH       335  imien: O vie humaine! Tant es miserable comme //tousjours en peril d
 25    PRVH       346   prise, comme tu soies tres //miserable et as .iii. especiales condi
 25    PRVH       360  ont saillis de ceste susdicte miserable //prison
 
                                                     miserablement     3
 144   PAIX        10   pouoit, et à la parfin mouru miserablement //tout seul es desers sa
 22    PRVH       236  bre, si comme il fuoit, et là miserablement d'un glaive //occis, si
 23    PRVH       263                   mourut-elle? Miserablement. N'en ot pas moins //Bru
 
                                                     miserables     1
 157   7PSA LIT    20  livre nous, Sire. //Nous tres miserables pecheurs te prions que tu n
 
                                                     Misercordia     1
 117   PAIX         3  TRE COMPRIS //EN LA PAIX II //Misercordia et veritas obviaverunt sib
 
                                                     misercors     1
 179   PAIX        31  ulierement appartient //estre misercors, et mal pour ceulx qui ne le
 
                                                     misere    12
 2:75  2AMA       878  ; //Felicité lui semble estre misere, //Et de misere et servage se p
 2:75  2AMA       879   semble estre misere, //Et de misere et servage se pere; //Est il bi
 2:93  MFOR      6984   //Cuert sus a femme, et quel misere, //Quant pert mari bon et paisi
 2:294 MFOR     12388  e //Desprisiez, et, pour plus misere, //Ses .II. filz, plains de mal
 255   ISAB        27  egnin cuer leur desolacion et misere, par cy que prouchaine paix //e
 90    7PSA 31      4  i, je me suis //convers en ma misere et povreté quant l'espine s'i c
 58    PAIX        24  ostes, quant il te plaist, le misere //du monde, est ton plaisir d'a
 121   PAIX         9  pte de vous quant soubdaine //misere vous vendra. Et ainsi sera crue
 144   PAIX        27                 mort. Et de la misere de telz qui tout le monde cuide
 26    PRVH       369  e est de brieve vie plaine de misere et de //povreté, legierement an
 40    PRVH       985  //tu aimeroies, qui touche la misere de la prison de vie //humaine e
 42    PRVH      1040  a naissance est //l'entrée en misere et tribulacion; le jour de la f
 
                                                     Miserere     1
 2:156 FBMC         1                        crier: "Miserere mei, Deus!" Car se n'est par
 
                                                     miseres     3
 74    PAIX        37  l, est subgiecte //à moult de miseres et fait à desprisier. Et pour
 40    PRVH       967  //leur vie passent en maintes miseres et grant povreté de //santé et
 42    PRVH      1041  ssue de toutes afflittions et miseres. //L'omme est nez tout ignoran
 
                                                     Misericorde    58
 3:7   ORND 14    162, 3:22  ORNS 40    157, 1:147 MFOR      4082, 2:25  MFOR      4936,
 1:164 FBMC        10, 1:168 FBMC         7, 1:176 FBMC         4, 1:180 FBMC         6,
 2:155 FBMC        11, 2:184 FBMC        10, 2:190 FBMC         2, 85    7PSA 6       4,
 85    7PSA 6      16, 85    7PSA 6      20, 87    7PSA 6      19, 89    7PSA 31     18,
 90    7PSA 31      7, 90    7PSA 31     19, 91    7PSA 31     10, 92    7PSA 31     21,
 93    7PSA 31      3, 96    7PSA 37      5, 101   7PSA 37     15, 101   7PSA 37     21,
 102   7PSA 37      3, 106   7PSA 50      1, 106   7PSA 50      3, 106   7PSA 50     20,
 108   7PSA 50     11, 109   7PSA 50      2, 123   7PSA 101     5, 128   7PSA 101    16,
 142   7PSA 129    21, 143   7PSA 129     6, 143   7PSA 129     8, 145   7PSA 142    20,
 149   7PSA 142     3, 149   7PSA 142     4, 149   7PSA 142    16, 149   7PSA 142    17,
 152   7PSA 142     1, 152   7PSA 142     3, 158   7PSA LIT    12, 158   7PSA LIT    15,
 181   LMFR        31, 59    PAIX         6, 59    PAIX        13, 117   PAIX        28,
 117   PAIX        31, 141   PAIX        18, 141   PAIX        22, 179   PAIX        32,
 179   PAIX        33, 24    PRVH       316, 28    PRVH       473, 38    PRVH       871,
 41    PRVH       998, 36    DARC       335
 
                                                     misericordes     1
 106   7PSA 50     14   Et selon la multitude de tes misericordes, defface mon iniquité. //
 
                                                     Misericordia     1
 141   PAIX        15  ROIT CLERS ET CLERGIE XVIII //Misericordia et veritas custodiunt reg
 
                                                     misericordieuse     1
 99    7PSA 37     21  ment tu inspires en moy de ta misericordieuse grace, yceulx //ennemi
 
                                                     misericordieux     2
 86    7PSA 6      18  x Jhesus, tres piteux et tres misericordieux, tu mesmes par pitié //
 90    7PSA 31     17   Sire Dieux, tout bon et tout misericordieux, je sçay que //aussi to
 
                                                     misericors     4
 1:93  FBMC         8  de sainte //loy! Tu, juste et misericors, ne vueilles pas que les //
 1:180 FBMC         1                 tiens que Dieu misericors, qui scet la fragilité huma
 2:189 FBMC        26  ables, je sçay que tu es vray misericors
 182   LMFR        13  res y a il remede, //Dieu est misericors! Tout n'est pas mort, quant
 
                                                     mises    25
 2:169 POIS       337  ches sont, ne nulles n'y sont mises //Fors par congié du roy qui leu
 2:182 POIS       767  treilles delictables //Furent mises, adonc les mez notables //Nous a
 3:82  DVAL       760  ises //Furent, toutes de renc mises. //Et ailleurs des gentilz homme
 3:143 DVAL      2607  ses //Que j'avoye en mon sein mises, //Et puis ma dame a part meine
 3:169 DVAL        31   tour sache, et ainsi se sont mises de franchise // en servage, et v
 198   CHLE      1860  ses //Ou firmament, ou furent mises //L'une plus bas, l'autre plus h
 220   CHLE      2260  sises //Y vy |.iiii. chayeres mises, //De moult grant excellence fai
 252   CHLE      2816  sises, //Tout devant la roÿne mises. //Ne sçay comme ot nom l'avocas
 1:108 MFOR      2924       Banieres sur les maisons mises, //Qui au vent en vont voletant,
 2:93  MFOR      6980  elles maintes diffames //Sont mises sur hommes et femmes, //Qui oncq
 2:112 MFOR      7453  s experiences //Autres soient mises arriere; //Et ceste cy soit la p
 3:266 MFOR     21063  grant rage, //Leur femmes ont mises a mort, //Et puis eulx mesmes, d
 4:52  MFOR     22810  es, //N'en aultruy subjeccïon mises" //Luy envoya elle mains dons //
 1:91  FBMC         5   assemblées, où il convenoit, mises pour leur degré //avoir; ou quan
 1:237 FBMC         6   loiales et si propres furent mises es terres et forteresses //que (
 2:21  FBMC         8  s, //"les parties d'elle sont mises: memoire, //intelligence et pour
 2:160 FBMC        14  ssi que toutes choses sont ja mises en ordre, //et en tel ordre a te
 116   7PSA 50      2  ce, sacrifices //et oblacions mises sur ton autel, (c'est en la joye
 64    PAIX        11  eurectes sont par belle ordre mises et assises, encores je diray de
 86    PAIX        23  ij. parties, tous d'un accort mises en indifferens services, seront
 114   PAIX        20  y Charles //avoit en fraiz et mises, et comment, non obstant ce, tou
 150   PAIX        31  s, boubans et //toutes folles mises, et si laisse en non chaloir, en
 158   PAIX         6   prens garde, considerées les mises et despenses dessus dictes, et a
 160   PAIX        19   son temps ne par lui fussent mises sus les imposicions, //gabelles
 167   PAIX        18   //puissent estre retenues et mises en usage des oyans de ce qui est
 
                                                     mislieu     5
 2:3   MFOR      4284  //Des plus haulx, de ceulx du mislieu
 2:70  MFOR      6322  lieu? //Si fis; au bout et ou mislieu //Et en maintes places assis,
 2:144 MFOR      8407  nce, //Car ancor n'en suis ou mislieu, //Mais tout ce fu pourtraict
 2:100 FBMC        10  ilz, et chevaucha le roy ou //mislieu d'eulx deux tout le chemin, ou
 2:102 FBMC        16  ent //les freres du roy et ou mislieu d'eulz deux //estoit le duc de
 
                                                     mismes     1
 2:181 POIS       722  nte. //Lors d'entrer ens nous mismes a la sente. //Quant y fumes, ad
 
                                                     misse     1
 2:221 POIS      2046  rmes //Me prierent que le cas misse en termes //Pour envoier a vous
 
                                                     mission     1
 30    DARC        79   ert ruée) //Soit, par divine mission, //Du mal en si grant bien mué
 
                                                     mist    94
 1:132 LAYS 1     182, 2:46  ROSE       560, 2:59  2AMA       320, 2:117 3JUG       195,
 2:131 3JUG       663, 2:134 3JUG       776, 2:151 3JUG      1333, 2:152 3JUG      1377,
 2:206 POIS      1565, 2:208 POIS      1613, 2:298 EUST        94, 3:5   ORND 10    110,
 3:66  DVAL       232, 3:67  DVAL       274, 3:150 DVAL      2844, 3:151 DVAL      2893,
 3:153 DVAL      2935, 3:172 DVAL      3200, 3:309 CBAD 101    33, 94    CHLE       137,
 178   CHLE      1535, 398   CHLE      5268, 416   CHLE      5534, 434   CHLE      5846,
 1:23  MFOR       489, 1:38  MFOR       918, 2:13  MFOR      4589, 2:141 MFOR      8319,
 2:153 MFOR      8653, 2:166 MFOR        24, 2:166 MFOR        26, 2:169 MFOR         2,
 2:169 MFOR        16, 2:184 MFOR      9039, 2:186 MFOR      9094, 2:186 MFOR      9101,
 2:186 MFOR      9102, 2:187 MFOR      9108, 2:200 MFOR      9513, 2:210 MFOR      9820,
 2:211 MFOR      9833, 2:211 MFOR      9847, 2:216 MFOR      9998, 2:233 MFOR     10520,
 2:236 MFOR     10619, 2:239 MFOR     10724, 2:240 MFOR     10729, 2:259 MFOR     11312,
 2:265 MFOR     11494, 2:272 MFOR     11702, 2:278 MFOR     11870, 2:283 MFOR     12032,
 3:13  MFOR     13693, 3:66  MFOR     15272, 3:165 MFOR        18, 3:179 MFOR     18492,
 3:188 MFOR     18743, 3:194 MFOR     18919, 3:223 MFOR     19796, 3:223 MFOR     19808,
 3:229 MFOR     19985, 3:245 MFOR     20437, 3:246 MFOR     20459, 3:251 MFOR     20621,
 3:258 MFOR     20839, 4:2   MFOR     21274, 4:12  MFOR     21589, 4:14  MFOR     21637,
 4:27  MFOR     22056, 4:37  MFOR     22339, 4:37  MFOR     22342, 4:54  MFOR     22879,
 4:55  MFOR     22907, 4:65  MFOR     23189, 1:3   FBMC        12, 1:57  FBMC        19,
 1:65  FBMC         9, 1:71  FBMC        18, 1:79  FBMC         3, 1:99  FBMC        12,
 1:114 FBMC        17, 1:137 FBMC        11, 1:155 FBMC        16, 1:187 FBMC         3,
 2:49  FBMC         3, 2:53  FBMC        16, 2:115 FBMC        19, 108   PAIX        20,
 127   PAIX         9, 147   PAIX        18, 162   PAIX         3, 176   PAIX         3,
 33    PRVH       671, 32    DARC       180
 
                                                     miste     1
 1:101 FBMC        18  r, homme de belle faconde, et miste en //toutes choses; et ainsi plu
 
                                                     mistere    12
 3:18  ORNS 15     59  e ta grief mort, ensuivant ce mistere, //Me deffende de pechié et d'
 184   CHLE      1619  edasse, //De celle eschele le mistere; //Car n'oz pas appris a me ta
 186   CHLE      1652  rre //Ou il n'y ait singulier mistere. //Mais tant vueil je bien que
 202   CHLE      1945  sente //Des planettes tout le mistere, //Et m'apprist en quel maison
 338   CHLE      4267  est belle. //Et pour le droit mistere ensuivre, //Diray que recite l
 2:187 FBMC         7  diement que tu donnes, par le mistere //qui en toy fu compris à nost
 2:187 FBMC        15  vile! Precieuse, consideré le mistere de justice, //lequel en toy tu
 2:191 FBMC         9  oit //rempli de maleiçon!" Ce mistere fait, à la priere //du seigneu
 127   7PSA 101    21  rmement, pour le quel //digne mistere, et en l'onneur de la pacience
 149   7PSA 142     5  orde, en //l'onneur du benoit mistere qui fu fait par charité a ton
 157   7PSA LIT     9  nous, Sire. //Par la vertu du mistere de ta sainte incarnacion, deli
 60    PAIX         9  cause de la nouvelle paix par mistere divin de toy //venue et née ne
 
                                                     misteres     1
 126   CHLE       672  etaires, //Signiffians divers misteres, //Dont vous vient tele humil
 
                                                     mistes     1
 2:129 MFOR      7936  stes //Et de vraye apparence, mistes. //Varo, en ses .IX. livres, di
 
                                                     mistrent    11
 3:65  DVAL       196  rent //Les aultres de nous et mistrent. //Lors me prist a desrener,
 454   CHLE      6190  ent //Le jugement, sur lui et mistrent; //Les dames en furent d'acor
 2:7   MFOR      4402  gleterre, //Qui leur seigneur mistrent soubs terre. //Et se chasteté
 2:12  MFOR      4558  é des fors Rommains, //Qui le mistrent du plus aux mains. //Princes
 2:105 MFOR      7229   des humaines, et leur cure //Mistrent plusieurs a le comprendre //E
 2:141 MFOR      8295  //Eulx et leurs garnisons ens mistrent, //Et puis l'arche forment cl
 2:254 MFOR     11167  Grece, ceulx d'Aise en refu //Mistrent Exercés, et rebelles //Furent
 3:158 MFOR     18067  rieux et, a leur deppartir, //Mistrent le feu en leur hebarges, //Et
 3:241 MFOR     20318  perilleux; a la parfin, //Les mistrent Rommains au deffin. //Hanibal
 3:264 MFOR     21006  temps, les isles Balquaires //Mistrent sur mer leur nefz coursaires,
 2:71  FBMC        28  este chose, au //desrain s'en mistrent à ce que le roy Charles en //
 
                                                     mit     2
 3:142 MFOR     17592  e, a Troye vint; //Journees y mit plus de .XX.. //Li roys a grant ho
 3:143 MFOR     17624   de vo proece, //Qui de ce me mit en l'adrece; //Mais, puisqu'ainsi
 
                                                     mitamus     1
 161   PAIX         3  aveamus ne munera super vacua mitamus //ut rustico libros. Seneca, D
 
                                                     Mithologies     1
 398   CHLE      5243  e en riens, //Fulgence en ses Mithologies //Dit comment Appollophani
 
                                                     mitiguer     1
 28    PRVH       451  ye pour le mal de tribulacion mitiguer et //assouagier, dont, sans i
 
                                                     Mitodathe     1
 1:65  FBMC         4  grant gloire quant il vainqui Mitodathe lui //et sa gent pleins de f
 
                                                     Mitres     1
 1:139 MFOR      3831  ches draps, que moult pris, //Mitres et croces et abis //D'or, de pe
 
                                                     Mitridatés    27
 3:168 MFOR         6  toire, qu'ot Silla sur le roy Mitridatés. //.[XXXVIII]. // Item, com
 3:168 MFOR         9   de Romme, poursuivi //le roy Mitridatés. .[XXXIX]. // Item, comment
 3:168 MFOR        11  puis ala derechief sur le roy Mitridatés. .[XL]. // Item, comment Po
 3:168 MFOR        13  ist grant partie //sur le roy Mitridatés. .[XLI]. // Item, la fin du
 3:168 MFOR        14  [XLI]. // Item, la fin du roy Mitridatés, et des beaulx fais //de Po
 3:260 MFOR     20883  u l'un, et le roy d'Armenie //Mitridatés, qui tant de villes //Tenoi
 3:261 MFOR     20907   ou moult mal l'ordenerent. //Mitridatés grant guerre aprés //Leur m
 4:7   MFOR     21435  //En Aise, sur le riche roy //Mitridatés le fort poissant, //Qui les
 4:9   MFOR     21497  toire, qu'ot Silla sur le roy Mitridatés. .XXXVIII. Or fu Silla tout
 4:9   MFOR     21501  st, se meist //En mer, contre Mitridatés, //Qui croisçoit en poissan
 4:10  MFOR     21527  ui a pou fu mors et perdus. //Mitridatés, pour celle honte //Revench
 4:11  MFOR     21552  stoit plain de felonnye //Roy Mitridatés d'Armenie //Et d'Aise, et t
 4:13  MFOR     21610                                Mitridatés, car luy sourdy //Une famin
 4:13  MFOR     21631  le de Romme, poursuivi le roy Mitridatés. .XXXIX. Luculus, le vailla
 4:13  MFOR     21633  r resistence nulle, //L'avoir Mitridatés parti //A ses gens, quant i
 4:14  MFOR     21645  é, //Ou fuÿ, par necessité, //Mitridatés, pour la tourmente; //Ou ch
 4:15  MFOR     21675   A Luculus, plus n'actendy. //Mitridatés fuÿ s'en yere //Vers un roy
 4:16  MFOR     21703                            Roy Mitridatés s'en foÿ //Plus ne fu la ve
 4:16  MFOR     21727  il, prise; //Le tresor au roy Mitridates //Estoit la, car or a grans
 4:17  MFOR     21739  puis ala derechief sur le roy Mitridatés. .XL. En ce temps, la mer e
 4:17  MFOR     21746  pirates //Prenoyent; des gens Mitridates //Yerent yceulx. Pompee, ou
 4:18  MFOR     21769  conquit grant pays sur le roy Mitridatés. .XLI. Pompeyus refu envoyé
 4:18  MFOR     21772   host des //Rommains, sus roy Mitridatés, //Et cil, qui bien sçot le
 4:20  MFOR     21823  omme! // Ci dit la fin du roy Mitridatés, et des beaulx fais de Pomp
 4:20  MFOR     21826  chevalier moult notable, //De Mitridatés conestable, //Se rebella co
 4:21  MFOR     21846  nacés, qui l'un des filz fu //Mitridatés, est a reffu //Alé a un mou
 144   PAIX        20  ines, si qu'il est dit du roy Mitridates que apres plusieurs cruault
 
                                                     mittes     1
 2:120 3JUG       291  u se voulez la valeur de deux mittes //Vous amender //Par devers moy
 
                                                     Mittridatés     1
 4:12  MFOR     21591  bon gré, des fors Rommains. //Mittridatés ot assegiee //Une cité, qu
 
                                                     Moab     2
 2:158 MFOR        29  bataille, de Eglon, le roy de Moab, et du peuple //de Amon et de Ama
 2:219 MFOR     10079  dieu, plus n'en honoroient. //Moab, Athior et Amon //Firent des Juïf
 
                                                     mocion     1
 202   CHLE      1948  acion //Plus grant selon leur mocion. //Ce mis je grant peine a comp
 
                                                     mocions     1
 2:42  MFOR      5496  torcions //Aux povres gens et mocions //De plusieurs riotes faisoien
 
                                                     mocquant     1
 98    PAIX        30  est le leur dispensé, //en se mocquant d'eulx et à grant joye, comme
 
                                                     mocque     1
 3:21  MFOR     13946  ut la dame, et d'Erculés //Se mocque, et fuit a grant eslés. //Hercu
 
                                                     mocquerie     6
 3:302 CBAD 94     22  //Mais au derrain c'est toute mocquerie, //Ce fais tu, dieu d'Amours
 4:41  MFOR     22477  oult villain titre; //Et, par mocquerye et gabbois, //Luy a envoyé c
 97    7PSA 37     11  a char. // Autre derrision ne mocquerie n'est devant ta face, fors s
 97    7PSA 37     12   pechié, que tu hes, laquelle mocquerie est tant encharnee en moy qu
 131   PAIX        19   jeux de personnages fait par mocquerie, et sur ce fondent //ilz en
 171   PAIX        19   Et pour ce que parolles de //mocquerie sont laides dist: Ne mocques
 
                                                     mocqueries     2
 97    7PSA 37      9  que mes costés sont emplis de mocqueries, et si n'y a point //de san
 86    PAIX        12  e faire rire dire parolles de mocqueries //ou detraccions d'autrui à
 
                                                     mocques     1
 171   PAIX        19  ocquerie sont laides dist: Ne mocques point ton ami comme chose soit
 
                                                     mocqueurs     4
 2:65  MFOR      6164   cuers. //Je ne parle que des mocqueurs, //Qui toute gent ont en des
 170   PAIX        24  la tierce à gent mesdisans, //mocqueurs et detrayeurs. De ce dist Tu
 171   PAIX         8   des mesdisans, detraieurs et mocqueurs soit mauvaise, le dit //Sene
 171   PAIX        15  s desquelz dit //Macrobe: Les mocqueurs et detraieurs sont pugnis pa
 
                                                     mocquier     1
 3:217 CBAD 8      17   amer ne vouldroie. //Et beau mocquier m'ay de femme atrappée //En t
 
                                                     mocquiéz     1
 171   PAIX        20  esplaisant à tout homme estre mocquiéz, et amour departie à paine re
 
                                                     moderacion     2
 161   PAIX        14  ù il //enseigne que par telle moderacion soient faiz dons que on ait
 165   PAIX        26  i est menée par atrempance et moderacion. //Et pour ce, tres noble p
 
                                                     moderacione     1
 165   PAIX        23  ut tam magnificum  //quid non moderacione temperari desiderat. Valer
 
                                                     moderacions     1
 1:29  FBMC        11  t rappeller les doit-on par //moderacions propices, si comme Valere
 
                                                     modereement     1
 166   PAIX        17  lz comme beste effraiée, mais modereement parler comme seigneur //de
 
                                                     modesté     1
 114   7PSA 50     15   la vertu d'attrempance et de modesté, en tele maniere //que desorde
 
                                                     modulacion     1
 2:117 MFOR      7576  armonie doulce et belle, //De modulacion isnele. //Musique les affec
 
                                                     modum     2
 93    PAIX         8  SOURT GUERRE //IIII //Quem ad modum percise arbores pluribus ramis r
 125   PAIX        24  cia tuta est que viribus suis modum //inponit. Guido in Exordiis Sum
 
                                                     moe     2
 3:35  EMOR 50      3  s //Que le flateur souvent la moe //Fait en derriere a cil qu'il loe
 1:125 MFOR      3412  oe, //Repparez de biffe et de moe, //Mais des montans y a grant pres
 
                                                     Moede     1
 1:13  FBMC         7   arrivans //vers les palus de Moede, fonderent par espace //de temps
 
                                                     moy   961
 1:R17 PROL        94, 1:R17 PROL        96, 1:5   CEBA 5       3, 1:7   CEBA 6      15,
 1:8   CEBA 7       7, 1:8   CEBA 7      15, 1:8   CEBA 7      23, 1:9   CEBA 7      27,
 1:9   CEBA 8       5, 1:9   CEBA 8      18, 1:10  CEBA 9       6, 1:11  CEBA 9      26,
 1:11  CEBA 10      2, 1:11  CEBA 10      9, 1:11  CEBA 10     10, 1:11  CEBA 10     19,
 1:12  CEBA 11     10, 1:13  CEBA 12     17, 1:16  CEBA 15      6, 1:19  CEBA 18     16,
 1:23  CEBA 22      4, 1:23  CEBA 22      6, 1:24  CEBA 23     11, 1:25  CEBA 24     14,
 1:26  CEBA 25      1, 1:27  CEBA 26      2, 1:27  CEBA 26     17, 1:29  CEBA 28      1,
 1:29  CEBA 28     14, 1:31  CEBA 30      2, 1:31  CEBA 30      4, 1:33  CEBA 32      2,
 1:33  CEBA 32      3, 1:33  CEBA 32      8, 1:33  CEBA 32     16, 1:33  CEBA 32     24,
 1:35  CEBA 34     11, 1:36  CEBA 35     18, 1:37  CEBA 36      9, 1:37  CEBA 36     19,
 1:41  CEBA 40      2, 1:41  CEBA 40     10, 1:42  CEBA 41      5, 1:42  CEBA 41      6,
 1:44  CEBA 43     23, 1:44  CEBA 43     26, 1:47  CEBA 46      7, 1:48  CEBA 47      1,
 1:48  CEBA 47      3, 1:48  CEBA 47     15, 1:51  CEBA 50      2, 1:51  CEBA 50     20,
 1:52  CEBA 51      2, 1:52  CEBA 51      8, 1:52  CEBA 51      9, 1:52  CEBA 51     16,
 1:52  CEBA 51     23, 1:52  CEBA 51     24, 1:54  CEBA 53      7, 1:57  CEBA 56      6,
 1:57  CEBA 56     11, 1:58  CEBA 57      5, 1:63  CEBA 62      3, 1:63  CEBA 62      7,
 1:64  CEBA 62     14, 1:64  CEBA 62     18, 1:64  CEBA 62     21, 1:64  CEBA 63      9,
 1:68  CEBA 67      4, 1:68  CEBA 67     13, 1:69  CEBA 68      9, 1:71  CEBA 70     12,
 1:72  CEBA 71     14, 1:72  CEBA 71     18, 1:72  CEBA 72      4, 1:73  CEBA 72     12,
 1:73  CEBA 72     17, 1:74  CEBA 73     20, 1:77  CEBA 76     17, 1:77  CEBA 77     15,
 1:78  CEBA 77     20, 1:79  CEBA 79     16, 1:80  CEBA 80      8, 1:81  CEBA 81      5,
 1:81  CEBA 81     16, 1:82  CEBA 82      1, 1:82  CEBA 82     15, 1:83  CEBA 83      6,
 1:84  CEBA 84     15, 1:85  CEBA 85     18, 1:87  CEBA 87      9, 1:102 VIRL 2      10,
 1:102 VIRL 2      12, 1:104 VIRL 3      27, 1:104 VIRL 4       8, 1:105 VIRL 4      21,
 1:106 VIRL 5      17, 1:106 VIRL 5      28, 1:109 VIRL 8       2, 1:109 VIRL 8       4,
 1:109 VIRL 8      22, 1:110 VIRL 9      13, 1:110 VIRL 9      17, 1:110 VIRL 9      19,
 1:111 VIRL 9      21, 1:112 VIRL 11     22, 1:114 VIRL 13     11, 1:116 VIRL 14     16,
 1:116 VIRL 14     19, 1:121 BAEF 3       2, 1:122 BAEF 3      17, 1:123 BAEF 4      24,
 1:126 LAYS 1      31, 1:140 LAYS 2     110, 1:141 LAYS 2     121, 1:148 ROND 2       2,
 1:150 ROND 5       4, 1:150 ROND 5       6, 1:150 ROND 6       6, 1:151 ROND 6      10,
 1:152 ROND 8       8, 1:152 ROND 8       9, 1:156 ROND 15     10, 1:157 ROND 16      8,
 1:157 ROND 17      4, 1:160 ROND 22      2, 1:161 ROND 23      8, 1:161 ROND 24     10,
 1:163 ROND 28      9, 1:164 ROND 29      2, 1:164 ROND 30      6, 1:165 ROND 32      5,
 1:167 ROND 35      4, 1:168 ROND 37      8, 1:168 ROND 39      3, 1:170 ROND 41      9,
 1:171 ROND 43      8, 1:171 ROND 44      7, 1:175 ROND 50      3, 1:180 ROND 59      6,
 1:180 ROND 60      3, 1:181 ROND 61      2, 1:181 ROND 61      4, 1:182 ROND 62      6,
 1:182 ROND 62     10, 1:183 ROND 64      6, 1:187 JEUX 3       4, 1:189 JEUX 7       5,
 1:196 JEUX 34      5, 1:196 JEUX 34      6, 1:199 JEUX 46      5, 1:200 JEUX 49      3,
 1:202 JEUX 58      6, 1:203 JEUX 62      3, 1:203 JEUX 63      4, 1:204 JEUX 65      3,
 1:205 JEUX 67      5, 1:205 JEUX 67      6, 1:211 AUBA 4       3, 1:214 AUBA 7       5,
 1:214 AUBA 7       9, 1:216 AUBA 8       7, 1:216 AUBA 8      12, 1:216 AUBA 8      15,
 1:218 AUBA 10      3, 1:223 AUBA 14      2, 1:226 AUBA 16     21, 1:228 AUBA 18     20,
 1:229 AUBA 19     27, 1:230 AUBA 20     26, 1:233 AUBA 23      5, 1:234 AUBA 23     22,
 1:237 AUBA 26      2, 1:247 AUBA 34     22, 1:248 AUBA 36     11, 1:250 AUBA 37     21,
 1:253 AUBA 39     23, 1:253 AUBA 39     26, 1:254 AUBA 40     17, 1:255 AUBA 41     17,
 1:258 AUBA 44     13, 1:259 AUBA 45      7, 1:260 AUBA 45     25, 1:260 AUBA 45     29,
 1:261 AUBA 47     16, 1:261 AUBA 47     17, 1:262 AUBA 47     22, 1:263 AUBA 48     25,
 1:268 AUBA 52     26, 1:268 AUBA 53     16, 1:272 EABA 1      17, 1:273 EABA 2      12,
 1:273 EABA 2      17, 1:273 EABA 2      22, 1:276 EABA 6       6, 1:283 CMPL 1      60,
 1:283 CMPL 1      63, 1:285 CMPL 1     118, 1:287 CMPL 1     178, 1:287 CMPL 1     191,
 1:287 CMPL 1     194, 1:287 CMPL 1     198, 1:288 CMPL 1     230, 1:290 CMPL 2      35,
 1:291 CMPL 2      79, 1:292 CMPL 2     118, 1:294 CMPL 2     170, 1:294 CMPL 2     185,
 1:295 CMPL 2     189, 2:10  DAMO       297, 2:16  DAMO       500, 2:17  DAMO       504,
 2:17  DAMO       506, 2:21  DAMO       655, 2:34  ROSE       153, 2:35  ROSE       203,
 2:35  ROSE       207, 2:41  ROSE       403, 2:45  ROSE       525, 2:46  ROSE       555,
 2:46  ROSE       558, 2:46  ROSE       561, 2:47  ROSE       598, 2:50  2AMA        45,
 2:53  2AMA       145, 2:56  2AMA       225, 2:57  2AMA       260, 2:57  2AMA       267,
 2:58  2AMA       299, 2:58  2AMA       301, 2:58  2AMA       306, 2:59  2AMA       317,
 2:59  2AMA       334, 2:59  2AMA       342, 2:62  2AMA       417, 2:64  2AMA       495,
 2:77  2AMA       921, 2:77  2AMA       942, 2:80  2AMA      1043, 2:88  2AMA      1303,
 2:105 2AMA      1889, 2:109 2AMA      2016, 2:114 3JUG       100, 2:114 3JUG       102,
 2:115 3JUG       129, 2:119 3JUG       255, 2:119 3JUG       273, 2:119 3JUG       277,
 2:119 3JUG       279, 2:120 3JUG       293, 2:128 3JUG       573, 2:128 3JUG       580,
 2:130 3JUG       617, 2:130 3JUG       619, 2:131 3JUG       665, 2:139 3JUG       947,
 2:140 3JUG       954, 2:141 3JUG       982, 2:141 3JUG       994, 2:143 3JUG      1070,
 2:144 3JUG      1087, 2:146 3JUG      1152, 2:146 3JUG      1156, 2:146 3JUG      1162,
 2:148 3JUG      1228, 2:148 3JUG      1230, 2:148 3JUG      1246, 2:149 3JUG      1258,
 2:156 3JUG      1505, 2:156 3JUG      1506, 2:156 3JUG      1511, 2:161 POIS        63,
 2:162 POIS       106, 2:165 POIS       208, 2:166 POIS       234, 2:178 POIS       626,
 2:180 POIS       713, 2:189 POIS       998, 2:189 POIS      1002, 2:190 POIS      1034,
 2:191 POIS      1054, 2:193 POIS      1111, 2:197 POIS      1246, 2:197 POIS      1249,
 2:199 POIS      1313, 2:200 POIS      1353, 2:201 POIS      1399, 2:208 POIS      1614,
 2:208 POIS      1620, 2:212 POIS      1735, 2:212 POIS      1746, 2:213 POIS      1771,
 2:213 POIS      1774, 2:214 POIS      1801, 2:215 POIS      1838, 2:215 POIS      1850,
 2:215 POIS      1855, 2:216 POIS      1869, 2:216 POIS      1874, 2:216 POIS      1894,
 2:217 POIS      1910, 2:217 POIS      1931, 2:218 POIS      1941, 2:218 POIS      1947,
 2:219 POIS      1982, 2:219 POIS      1987, 2:220 POIS      2010, 2:221 POIS      2058,
 2:223 PAST         1, 2:225 PAST        66, 2:236 PAST       404, 2:236 PAST       405,
 2:236 PAST       407, 2:236 PAST       412, 2:236 PAST       419, 2:236 PAST       425,
 2:238 PAST       489, 2:238 PAST       492, 2:239 PAST       502, 2:240 PAST       543,
 2:240 PAST       555, 2:244 PAST       687, 2:245 PAST       714, 2:246 PAST       723,
 2:250 PAST       871, 2:253 PAST       964, 2:256 PAST      1073, 2:256 PAST      1082,
 2:257 PAST      1098, 2:259 PAST      1178, 2:260 PAST      1187, 2:260 PAST      1192,
 2:267 PAST      1436, 2:268 PAST      1450, 2:272 PAST      1575, 2:272 PAST      1587,
 2:274 PAST      1630, 2:275 PAST      1679, 2:279 PAST      1815, 2:282 PAST      1901,
 2:283 PAST      1935, 2:283 PAST      1942, 2:284 PAST      1954, 2:284 PAST      1969,
 2:285 PAST      1987, 2:288 PAST      2097, 2:290 PAST      2142, 2:292 PAST      2219,
 2:293 PAST      2256, 2:295 EUST         5, 2:296 EUST        23, 2:296 EUST        26,
 2:296 EUST        34, 3:9   ORND 18    212, 3:11  15JO 1       5, 3:12  15JO 2       9,
 3:12  15JO 4      20, 3:12  15JO 5      21, 3:12  15JO 6      28, 3:13  15JO 9      37,
 3:14  15JO 12     52, 3:14  15JO 15     64, 3:15  ORNS 2       5, 3:16  ORNS 4      14,
 3:16  ORNS 7      25, 3:17  ORNS 11     43, 3:17  ORNS 12     47, 3:18  ORNS 18     69,
 3:19  ORNS 20     77, 3:19  ORNS 21     81, 3:19  ORNS 22     88, 3:21  ORNS 30    117,
 3:21  ORNS 32    125, 3:21  ORNS 35    138, 3:22  ORNS 36    142, 3:22  ORNS 36    144,
 3:22  ORNS 39    153, 3:22  ORNS 40    157, 3:23  ORNS 41    163, 3:23  ORNS 45    177,
 3:24  ORNS 47    187, 3:24  ORNS 47    188, 3:24  ORNS 49    195, 3:24  ORNS 50    197,
 3:25  ORNS 52    208, 3:25  ORNS 54    215, 3:25  ORNS 55    220, 3:25  ORNS 57    225,
 3:26  ORNS 58    229, 3:60  DVAL        33, 3:62  DVAL        76, 3:64  DVAL       149,
 3:65  DVAL       193, 3:65  DVAL       202, 3:69  DVAL       337, 3:69  DVAL       347,
 3:72  DVAL       434, 3:74  DVAL       498, 3:74  DVAL       502, 3:74  DVAL       506,
 3:76  DVAL       548, 3:77  DVAL       605, 3:79  DVAL       671, 3:79  DVAL       678,
 3:83  DVAL       795, 3:85  DVAL       870, 3:86  DVAL       894, 3:91  DVAL      1050,
 3:91  DVAL      1083, 3:92  DVAL      1104, 3:92  DVAL      1108, 3:93  DVAL      1146,
 3:95  DVAL      1192, 3:96  DVAL      1229, 3:99  DVAL      1320, 3:101 DVAL      1414,
 3:103 DVAL      1462, 3:103 DVAL      1464, 3:104 DVAL      1488, 3:105 DVAL      1511,
 3:105 DVAL      1544, 3:107 DVAL      1589, 3:107 DVAL      1595, 3:108 DVAL      1633,
 3:109 DVAL      1641, 3:109 DVAL      1666, 3:110 DVAL      1672, 3:110 DVAL      1696,
 3:111 DVAL      1731, 3:112 DVAL      1742, 3:112 DVAL      1755, 3:112 DVAL      1761,
 3:113 DVAL      1792, 3:115 DVAL      1860, 3:116 DVAL      1872, 3:116 DVAL      1891,
 3:118 DVAL      1957, 3:120 DVAL      2020, 3:122 DVAL      2079, 3:122 DVAL      2093,
 3:122 DVAL      2096, 3:123 DVAL      2111, 3:123 DVAL      2130, 3:124 DVAL      2155,
 3:124 DVAL      2164, 3:125 DVAL      2195, 3:129 DVAL         2, 3:130 DVAL      2284,
 3:130 DVAL      2294, 3:131 DVAL      2309, 3:131 DVAL      2315, 3:131 DVAL      2316,
 3:133 DVAL         2, 3:133 DVAL        32, 3:134 DVAL      2372, 3:135 DVAL      2382,
 3:135 DVAL      2384, 3:136 DVAL        22, 3:137 DVAL        14, 3:137 DVAL        21,
 3:139 DVAL      2459, 3:140 DVAL      2509, 3:141 DVAL      2519, 3:142 DVAL      2572,
 3:143 DVAL      2595, 3:143 DVAL      2596, 3:147 DVAL      2738, 3:150 DVAL      2838,
 3:150 DVAL      2850, 3:152 DVAL      2901, 3:154 DVAL      2990, 3:155 DVAL      2997,
 3:157 DVAL      3061, 3:157 DVAL      3064, 3:157 DVAL      3077, 3:158 DVAL      3106,
 3:159 DVAL      3127, 3:161 DVAL         4, 3:161 DVAL        15, 3:161 DVAL        18,
 3:161 DVAL        22, 3:161 DVAL        29, 3:162 DVAL      3169, 3:162 DVAL        11,
 3:162 DVAL        20, 3:172 DVAL      3197, 3:173 DVAL      3207, 3:174 DVAL        20,
 3:175 DVAL      3223, 3:176 DVAL        30, 3:177 DVAL         7, 3:178 DVAL      3247,
 3:178 DVAL      3248, 3:178 DVAL      3249, 3:178 DVAL      3250, 3:178 DVAL      3260,
 3:180 DVAL        10, 3:180 DVAL        18, 3:182 DVAL      3334, 3:183 DVAL      3372
                                                                                       ETC.
 
                                                     moibles     1
 2:124 MFOR      7770  //Accroistre noz biens et noz moibles, //Gouverner noz possessions
 
                                                     moictié     1
 2:30  ROSE        29  mois //De janvier, plus de la moictié //Ains la date de ce dictié //
 
                                                     moye    27
 1:67  CEBA 66     10  i tant vous va grevant //Pour moye amour, dont pour mort vous clamez
 1:69  CEBA 67     17   plaist que vostre amour soit moye //Que, se le monde estoit mien qu
 1:114 VIRL 13      3  //Qu'entierement s'amour fust moye! //A tart me suis aperceüe. //Or
 1:140 LAYS 2      89   //Toute et ottroye //L'amour moye; //Car sçay bien //Que vous estes
 1:258 AUBA 44     21  e servir, si sçay que s'amour moye //Est nuement n'ailleurs point n'
 1:260 AUBA 45     25  s moy bien, car tu as l'amour moye, //A toy me don, je te prens pour
 1:294 CMPL 2     173  oir // Toute Bourgongne, //Se moye estoit, ne me pourroit d'avoir //
 2:119 3JUG       275   pensée //Et de tous poins la moye aiez cassée, //Ne le cellez, //Ma
 2:128 3JUG       555  tre cuer n'yert desçains //De moye amour, dont il estoit enceins, //
 2:269 PAST      1493   //Et que trop mieulx l'amour moye //Me plaisoit a lui donner //Et m
 2:275 PAST      1670  igneur, par mon semblant //La moye amour se descele; //Ne fault ja q
 3:103 DVAL      1459   amoye, //Si engreiga plus la moye //Doleur, car par ce j'oz doubte
 3:109 DVAL      1643  'ame en sera plus ayse, se la moye //Douleur vous fait par de pitié
 3:133 DVAL        20   ait souffisance de ce que la moye lui //vouldra ottroier, encor vou
 3:138 DVAL      2443  amoye, //En lui priant que la moye //Dame voulsist bien prier
 3:155 DVAL      2998  Car joye n'est autre per a la moye //Quant celle qui n'a pareille ou
 3:155 DVAL      3001  u morir; certes bien m'est la moye //Peine et doleur granment guerdo
 3:192 DVAB 4      12  graitant, larmoye, // L'amour moye, //Quant cil que doulz amis claim
 3:193 DVAB 4      24  ns cil que clamoye // L'amour moye. //Mais trop se debat en vains //
 3:193 DVAB 4      36  en qui j'affermoye // L'amour moye. //Estre ne puis si couverte, //S
 3:193 DVAB 4      40  er puisse qu'amoye // L'amour moye
 3:207 DVAC       122  r avoye //En lui mise l'amour moye; //Si est bien drois que je doye
 3:208 DVAC       150  tre amour a attaintte //Et la moye a hors empaintte. //Si remaindray
 3:242 CBAD 33      4  ose //M'a dit que s'amour est moye? //Or ay quanque je vouloie, //To
 3:268 CBAD 58     22  Dieu, soyez, ma dame, l'amour moye, //Et plus de fois que dire ne sa
 1:46  MFOR      1162  ouvient que vous raconte //La moye transmutacion, //Qui, par la visi
 4:80  MFOR     23634  u'aultre l'ait), telle est la moye, //Paix, solitude volumtaire, //E
 
                                                     moyen    27
 1:94  CEBA 93     23   guise, //Par flaterie ou par moyen, //Il a assez science acquise
 1:272 EABA 1      24  onne, //M'onneur garderas par moyen //De loyauté se tu es sien; //To
 3:7   ORND 15    172  oigne saint Bernard, //Nostre moyen et nostre sente, //Nostre escu q
 3:42  EMOR 98      1                            S'a moyen estat puez venir //Souffise toy
 3:56  PMOR 94      1         Il vault trop mieulx a moyen estat tendre //Que le trop grant
 3:76  DVAL       557   Et vers Madame ma mere //Par moyen tant pourchaçay //Qu'avins ad ce
 3:187 DVAL      3524  . //Dit ay le commencement, //Moyen et fin ensement, //Jusqu'a bien
 122   CHLE       598  oyen; //Sans autre conduit ne moyen //Par mi enfer le convoyay, //Pu
 458   CHLE      6271  rant pensee furent //Par quel moyen envoyeroient //Le proces, et sav
 2:90  MFOR      6917  oyé; //Et s'aucun est d'estat moyen, //Vaillant bourgois ou citoyen,
 2:112 MFOR      7449  ouvrir. //Ainsi sera tu, sanz moyen, //Vray et parfait theologien //
 3:131 MFOR     17270  ue Troyen. //Encore ne voient moyen //Comment ilz ayent la cité //Et
 1:4   FBMC        19  , et soit mon //commencement, moyen et fin à la louenge de toy, //so
 1:213 FBMC        18  lestiers, toutefois, par le //moyen de notables prelaz de sainte Egl
 1:220 FBMC        15  harles si avancié[e] par le //moyen de ses vertus et la peine et del
 1:226 FBMC        11  t peut //tant faire par aucun moyen qu'il seme descort et //deffianc
 1:232 FBMC        14  es murs, et ceulz qui sont ou moyen estage //doivent avaler les pons
 2:53  FBMC         2  ement trespassé, par un autre moyen //fist requerir au roy le dit of
 2:99  FBMC         7  appeaulz de parement, et sanz moyen //estoit devant lui le filz du r
 257   ISAB       135   fait le temps //passé par le moyen d'amors, de pitié et charité qu'
 109   7PSA 50     19  , si //que je sache garder le moyen entre pou et trop. De toute supe
 59    PAIX        27  SElGNEUR DE GUIENNE //PAR QUI MOYEN ET PROMOCION FU LA DICTE PAIX II
 60    PAIX        17  ivine inspiracion, sans autre moien, //malgré l'ennemy d'enfer, adve
 63    PAIX         3  tu soies entre eulx tousjours moien de conduire voies de //paix par
 18    PRVH        50  nt, en faisant mon devoir par moien //d'escripture, selon mon petit
 41    PRVH      1007  qui y sont abregiées par le //moien d'aumosnes, oroisons, pelerinage
 51    PRVH      1425  trais et repentis, par lequel moien seront parvenus à //celle benoit
 
                                                     moyenes     3
 2:28  FBMC        25  s //villes, et meismement des moyenes gens, et de //celz du commun,
 2:30  FBMC         2  es et citez //sont bons quant moyenes gens y a. La premiere //raison
 2:30  FBMC        15   quarte cause, que, se foison moyenes //gens y a, il n'y a mie tant
 
                                                     moyennant     8
 59    PAIX        13   saint esperit, par lequel, //moyennant ta tres grant misericorde, e
 80    PAIX        23  se veullent pacifier à eulx //moiennant le leur, Dieux scet comment
 120   PAIX        37   ce qu'il fait, et par iceulx moiennant diverses //fraudes, c'est as
 181   PAIX        32  eable et tiengne à //memoire, moiennant Dieu, qui en tout grace te p
 24    PRVH       316  ser //que le droiturier juge, moiennant sa sainte misericorde, //a t
 28    PRVH       483  ire a voulu que //par ycelles moyennant pacience de toutes gens puis
 41    PRVH       998  nt, crians à Dieu merci que //moiennant la misericorde de Dieu par l
 44    PRVH      1135  e de la paie de ses //merites moiennant grace Dieu. Car dit le proph
 
                                                     moyenne     2
 1:123 MFOR      3345  ce .XX. Qui peut par la porte moyenne //Entrer, ou il a moins de pei
 35    PRVH       743  par discrection, laquelle est moienne entre le pou //et le trop. Ces
 
                                                     moyenner     1
 61    PAIX         3  t //y puissions entreprendre, moyenner, et bien finer à l'ayde de Di
 
                                                     moyennerresse     1
 256   ISAB        73  haute princesse et dame estre moyennerresse de traictié de //paix, i
 
                                                     moyennes     3
 1:193 FBMC        24  s ceulz, qui sont es //terres moyennes, convenablement sont bons, ha
 154   PAIX        21  emmes et tous estas, grandes, moyennes et petites. //Ne se glissoit
 21    PRVH       192   hautes personnes que sur les moiennes ou
 
                                                     moyens    31
 3:170 DVAL        30  nt que ilz sont et ont esté //moyens et procureurs d'ycelle amour ba
 404   CHLE      5374  ayens, //Vous le veez par les moyens //Des histoires qui en appert
 1:123 MFOR      3356  l'ediffice commun //Pour gens moyens et pour commun. //N'y a pas mou
 2:4   MFOR      4285                         Et des moyens et des meneurs. //Les condicion
 3:25  MFOR     14064  ens, //Et quelx en furent les moyens. //Tres tout devisoit l'escript
 3:51  MFOR     14848  s //D'eulx veoir pris par ces moyens. //Or en ont les Grieux le dess
 3:108 MFOR     16560  royens //Et grans et petis et moyens. //La dolente mere et les seurs
 3:121 MFOR     16972  , //Par leur ayde et par leur moyens." //A grant peine, s'i consenti
 3:136 MFOR     17426  royens! //Amours de sa fin fu moyens. //De celle mort moult s'esjouÿ
 3:147 MFOR     17748  yens //Est venu, et, par leur moyens //Et espies, ja bien savoient
 3:243 MFOR     20383  z //Et mors furent, sanz nulz moyens
 1:27  FBMC        13  inces et es poissans que es //moyens ne es mendres; la cause si est
 1:151 FBMC         1            et amiable à grans, moyens et petiz, les bons //amoit de t
 2:30  FBMC         7  s, par entre deux estre //les moyens riches, est l'estat de la polic
 2:30  FBMC        11  r ce est neccessaire que //de moyens y ait. La tierce, que le descor
 2:86  FBMC         6  en sçavoit recepvoir grans, //moyens et petiz, et convenoit, quant l
 2:190 FBMC         8  en plusieurs choses, grans, //moyens et petiz ay offensez, et aussi
 58    PAIX        12   des mauvais officiers et des moiens qui les mettent es offices. XII
 80    PAIX        13  ur //maigniée duite, par telz moiens sont fais les mignots de mauvai
 81    PAIX        13   DES MAUVAIS OFFICIERS ET DES MOIENS QUI LES //MECTENT ES OFFICES XI
 85    PAIX        10  flateries //sont eulx meismes moiens de leur destruction en biens ou
 120   PAIX        35   malureusement, //par mauvais moyens de gens pervers comme luy, flat
 122   PAIX        17  s de leurs hommes par mauvais moiens, //que par force, que par menac
 140   PAIX        17  urs d'ainsi amis acquerir par moiens //de dons, de bien faiz et de b
 140   PAIX        19   ne cessoit, fussent grans, //moiens, ou petits, et te dis bien que
 145   PAIX        24  e la part es grans, comme des moiens et petis. Mais en parlant aux
 164   PAIX        17  l'autre, c'est assavoir les //moiens des grans et les petis des moie
 164   PAIX        17  ns des grans et les petis des moiens est tant communiquée, et les ma
 20    PRVH       133   tous egaulx, soions //grans, moiens et petis, quant en ceste qualit
 20    PRVH       139  feïst acquerre, se par telz //moiens peussent estre evitez et eschev
 21    PRVH       190  qu'elles ne font //les bas et moiens estages, semblablement les souf
 
                                                     moyes     1
 2:200 POIS      1368  ue roses eslites //Envers les moyes. //Mais les vostres, s'il vous p
 
                                                     moillans     1
 1:221 AUBA 12     25  oire. //Or priez Dieu a yeulx moillans, //Qu'on die d'eulx si bonne
 
                                                     Moillant     2
 3:175 DVAL      3242  y escriptes telles lettres, //Moillant de larmes les lettres: //A la
 3:184 DVAL      3412  'en la guerre alasse; //Et en moillant piz et face //De plours, et e
 
                                                     moille     1
 182   LMFR         3   lermes dont //l'abondance me moille piz et giron, quant je pense ce
 
                                                     moillée     1
 2:287 PAST      2061  disoye mes plains //Souvent a moillée face: //"Ha! je ne sçay que je
 
                                                     moillier     1
 2:11  DAMO       326  Et, se tel gent orent dame ou moillier //Qui ne feïst du tout a leur
 
                                                     moilliez     1
 1:110 FBMC         8  bonté, nous fait dire à oeilz moilliez: "Helas! Le //tres bon prince
 
                                                     moilloit     1
 2:197 POIS      1242  a belle face tendre //Souvent moilloit, priant qu'a mercy prendre //
 
                                                     moine     4
 3:30  EMOR 19      2  se ou prestre, //Religieux ou moine en cloistre, //Gard toy que dess
 1:60  MFOR      1490  ieulx estre //Voulsisse rendu moine en cloistre //Qu'estre mis en si
 1:99  FBMC        10  e informez //laissa l'abit de moine et prist l'abit d'un chevalier,
 1:99  FBMC        19  a le //monde et devint humble moine en l'ordre des //Chartreux; et s
 
                                                     moines     2
 1:124 MFOR      3378  oines //Et priorez a trestous moines //Y a de grans et de meneurs //
 2:48  FBMC         7  u devant //le dit temps, .II. moynes escos vindrent d'Irllande, //le
 
                                                     moins   152
 1:6   CEBA 5      18, 1:26  CEBA 25      7, 1:42  CEBA 41      1, 1:56  CEBA 55     10,
 1:77  CEBA 76     19, 1:80  CEBA 80     15, 1:83  CEBA 83     10, 1:83  CEBA 83     18,
 1:84  CEBA 84     11, 1:143 LAYS 2     177, 1:175 ROND 49     16, 1:192 JEUX 20      6,
 2:7   DAMO       205, 2:16  DAMO       489, 2:25  DAMO       766, 2:33  ROSE       127,
 2:43  ROSE       457, 2:44  ROSE       482, 2:44  ROSE       483, 2:61  2AMA       401,
 2:62  2AMA       429, 2:118 3JUG       221, 2:141 3JUG       986, 2:146 3JUG      1158,
 2:190 POIS      1041, 2:219 POIS      1992, 2:220 POIS      2000, 2:220 POIS      2003,
 2:220 POIS      2004, 2:267 PAST      1435, 2:271 PAST      1541, 2:271 PAST      1544,
 3:53  PMOR 71      2, 3:104 DVAL      1499, 3:108 DVAL      1639, 3:114 DVAL      1831,
 3:129 DVAL         4, 3:160 DVAL      3151, 3:165 DVAL         4, 3:169 DVAL        28,
 3:203 DVAR 3      12, 3:207 DVAC       129, 3:218 CBAD 9      11, 3:218 CBAD 9      22,
 3:220 CBAD 10     20, 3:220 CBAD 11      8, 3:220 CBAD 11     11, 3:220 CBAD 11     16,
 3:221 CBAD 11     24, 3:221 CBAD 11     28, 3:248 CBAD 38     27, 3:264 CBAD 54      8,
 3:269 CBAD 59     11, 3:276 CBAD 66     19, 3:276 CBAD 67      2, 3:283 CBAD 74      7,
 3:283 CBAD 74     19, 3:294 CBAD 86     19, 3:316 CBAD 101   261, 102   CHLE       270,
 102   CHLE       270, 128   CHLE       687, 130   CHLE       735, 166   CHLE      1335,
 428   CHLE      5761, 446   CHLE      6074, 1:47  MFOR      1219, 1:70  MFOR      1796,
 1:73  MFOR      1878, 1:90  MFOR      2385, 1:96  MFOR      2568, 1:101 MFOR      2730,
 1:115 MFOR      3134, 1:123 MFOR      3346, 1:148 MFOR      4117, 1:151 MFOR      4207,
 2:7   MFOR      4394, 2:9   MFOR      4465, 2:29  MFOR      5065, 2:34  MFOR      5235,
 2:36  MFOR      5283, 2:37  MFOR      5336, 2:50  MFOR      5718, 2:73  MFOR      6398,
 2:77  MFOR      6525, 2:77  MFOR      6528, 2:79  MFOR      6588, 2:101 MFOR      7113,
 2:112 MFOR      7456, 2:112 MFOR      7459, 3:121 MFOR     16969, 3:201 MFOR     19119,
 3:205 MFOR     19260, 3:241 MFOR     20308, 4:79  MFOR     23631, 1:26  FBMC        17,
 1:69  FBMC        13, 1:7O  FBMC        13, 1:92  FBMC         3, 1:99  FBMC         8,
 1:133 FBMC         9, 1:166 FBMC        15, 1:223 FBMC        13, 1:224 FBMC         4,
 1:229 FBMC        25, 2:57  FBMC         4, 2:63  FBMC        13, 2:87  FBMC         4,
 2:89  FBMC         1, 2:167 FBMC         3, 2:167 FBMC         5, 2:173 FBMC        20,
 2:174 FBMC        17, 99    7PSA 37      8, 61    PAIX        12, 71    PAIX        23,
 74    PAIX        23, 74    PAIX        26, 77    PAIX         4, 80    PAIX        38,
 85    PAIX        31, 91    PAIX        21, 100   PAIX        17, 101   PAIX        30,
 101   PAIX        30, 107   PAIX        30, 112   PAIX        10, 117   PAIX        25,
 117   PAIX        31, 119   PAIX        17, 127   PAIX         4, 141   PAIX        32,
 142   PAIX        15, 144   PAIX        29, 145   PAIX        17, 153   PAIX         4,
 153   PAIX        29, 155   PAIX        38, 160   PAIX        15, 162   PAIX         2,
 167   PAIX        17, 168   PAIX        24, 20    PRVH       161, 22    PRVH       229,
 23    PRVH       263, 30    PRVH       539, 30    PRVH       548, 30    PRVH       548,
 41    PRVH       996, 41    PRVH      1003, 41    PRVH      1011, 52    PRVH      1478
 
                                                     moys    96
 1:26  CEBA 25      7, 1:35  CEBA 34      1, 1:35  CEBA 34      8, 1:35  CEBA 34     16,
 1:35  CEBA 34     24, 1:39  CEBA 38     10, 1:57  CEBA 56     10, 1:163 ROND 27      3,
 1:164 ROND 30      1, 1:164 ROND 30      4, 1:164 ROND 30      7, 1:217 AUBA 9       3,
 1:229 AUBA 20      1, 1:236 AUBA 25     29, 1:239 AUBA 28      9, 1:239 AUBA 28     18,
 1:240 AUBA 28     27, 1:240 AUBA 28     31, 1:258 AUBA 44      1, 1:267 AUBA 52      3,
 1:274 EABA 4       1, 2:30  ROSE        28, 2:30  ROSE        31, 2:118 3JUG       221,
 2:145 3JUG      1115, 2:160 POIS        35, 2:160 POIS        36, 2:160 POIS        39,
 2:192 POIS      1077, 2:216 POIS      1883, 2:224 PAST        22, 2:274 PAST      1631,
 3:97  DVAL      1283, 3:98  DVAL      1314, 3:102 DVAL      1428, 3:102 DVAL      1444,
 3:114 DVAL      1818, 3:142 DVAL      2552, 3:205 DVAC        41, 3:276 CBAD 67      4,
 3:287 CBAD 79      1, 3:287 CBAD 79      8, 3:287 CBAD 79     15, 3:289 CBAD 81      4,
 3:297 CBAD 90      2, 3:298 CBAD 90     11, 3:303 CBAD 96     13, 130   CHLE       721,
 204   CHLE      1963, 2:38  MFOR      5360, 2:115 MFOR      7537, 2:164 MFOR         3,
 2:164 MFOR         4, 2:164 MFOR        15, 2:164 MFOR        18, 2:165 MFOR         7,
 2:165 MFOR         9, 2:166 MFOR         7, 2:256 MFOR     11243, 2:257 MFOR     11255,
 2:265 MFOR     11487, 3:45  MFOR     14695, 3:82  MFOR     15771, 3:82  MFOR     15787,
 3:84  MFOR     15827, 3:119 MFOR     16928, 3:123 MFOR     17036, 3:124 MFOR     17049,
 3:130 MFOR     17244, 3:148 MFOR     17770, 3:159 MFOR     18108, 3:188 MFOR     18743,
 1:109 FBMC         6, 1:186 FBMC         5, 1:214 FBMC        12, 1:233 FBMC         5,
 1:240 FBMC        12, 1:240 FBMC        15, 2:49  FBMC         3, 2:128 FBMC         3,
 2:136 FBMC         5, 2:136 FBMC         9, 2:136 FBMC        17, 2:137 FBMC        16,
 2:139 FBMC        20, 2:141 FBMC         9, 2:143 FBMC        10, 2:182 FBMC         9,
 57    PAIX        11, 63    PAIX         4, 72    PAIX        18, 88    PAIX         2,
 90    PAIX        34, 135   PAIX         2, 147   PAIX        19, 40    DARC       484
 
                                                     Moÿse    14
 2:8   MFOR      4428  se, //Dist: "Dessus la chaire Moÿse //Sieent scribes et Pharisees,
 2:157 MFOR         8  t Amram, son filz, et pere de Moÿse, et vaicu //.C.XXXVII. ans. En c
 2:157 MFOR        12  té de Athlantes. //Aprés vint Moÿse, filz du dit Amram, qui vaicu //
 2:157 MFOR        22  du peuple, //aprés la mort de Moÿse, ce fust Josué, autrement //appe
 1:14  FBMC        13  out ainsi comme jadis //donna Moyse, né de nobles parens, ou temps d
 127   PAIX        14  ode. // ITEM, par la verge de Moyse la mer rouge fu devisée et passa
 127   PAIX        17   du desert //estoient ameres, Moyse, gectant une verge de bois dedan
 127   PAIX        23  peuple avoit deffaulte d'eau, Moyse frappa une roche de sa verge don
 129   PAIX        12  ael murmura contre //leur duc Moyse de ce que par voulenté de Dieu l
 129   PAIX        16  de Exode. //ITEM, pour ce que Moyse tarda longuement quant il ala re
 129   PAIX        18  Dieu, //pour laquelle faulte, Moyse retourné, furent mors xij.^ai^ h
 129   PAIX        21  orent envie sur leur prince //Moyse et de ce que il avoit seigneurie
 129   PAIX        30  icion ou peuple contre le duc Moyse et //disoit le fol peuple que il
 129   PAIX        32  eur tumulte s'en convint fuir Moyse et Aaron au temple, pour lequel
 
                                                     Moÿses     2
 2:115 MFOR      7520   .XL. jours meismement, //Que Moÿses, semblablement //Helÿes et Nost
 32    DARC       179  rans faiz des temps passez? //Moÿses, en qui Dieu afflus //Mist grac
 
                                                     moissons     1
 1:65  MFOR      1642   //Ne villains, qui cueillent moissons, //S'il n'y avoient esté mis
 
                                                     moisteur     4
 1:24  FBMC         3  -dire lorsque la //chaleur et moisteur est grant ou jouvencel enviro
 1:32  FBMC        20  ri en la racine attrempée par moisteur //couvenable, lequel temps se
 1:109 FBMC         9   toutes contrées //infett par moisteur froide continuée en longue //
 1:109 FBMC        15  bruineux et //couvert pour la moisteur des palus essveux et //terre
 
                                                     moitié    15
 1:32  CEBA 31     20   grans flus //Qui m'occient a moitié, //Ne plus je n'y met enchiere;
 1:213 AUBA 6      15   // Sont en maint cas, n'a la moitié //Devers les grans n'aroient ex
 1:224 AUBA 15     11  e en chascun, dont tout ne la moitié //N'en puet avoir, Fortune est
 2:57  2AMA       255  , //Ne m'atendry le cuer a la moitié //Comme cellui //Me fist, que l
 2:219 POIS      1991  Et vous dittes que j'en ay la moitié //Moins de doulour //Pour ce qu
 2:236 PAST       417  un seul demi //Pain avoie, la moitié //T'en donroye a cuer haitié.
 3:218 CBAD 9      22  abours //Au moins guerdonne a moitié
 288   CHLE      3425  it amer, //Qui en sceüst a la moitié. //Il a fait maint noble traict
 1:115 MFOR      3133  eement. //Cellui chemin de la moitié //Est moins que nul autre acoin
 3:21  MFOR     13940  ient uns monstres deformes, //Moitié chevaulx et moitié hommes; //Ma
 3:21  MFOR     13940  eformes, //Moitié chevaulx et moitié hommes; //Maintes histoires d'e
 3:54  MFOR     14936  tié, //Mais n'ot la centiesme moitié //De son frere Hector la proece
 3:140 MFOR     17539  tant, //Mais je ne dis pas la moitié //De ce que trouvay ou dictié.
 3:155 MFOR     17978  es siens garde n'auront; //La moitié du regne tendront; //Ilz en ser
 2:182 FBMC         9   //Charles. .LXXI. // Vers la moitié passée du mois de septembre, en
 
                                                     mol     1
 1:241 FBMC        26   avoir autres poz //pleins de mol sçavon et giter es nefs des advers
 
                                                     mole     3
 2:76  2AMA       918  es amans, qui n'est doulce ne mole, //Si com j'entens, et qui maint
 3:17  ORNS 12     48  es //Si que n'aye cure de vie mole. PATER NOSTER
 3:214 CBAD 4      24  ngement, //Je n'ay pas pensée mole; //Et se respons rudement, //Ne m
 
                                                     moles     1
 2:128 3JUG       574  ous chault pas de deux poires moles //Se j'ay ami ou non, et telz br
 
                                                     moleste     8
 168   CHLE      1346  e beste. //La arrivasmes sans moleste, //Et ou moutier mes oroisons
 246   CHLE      2708  este //De la Terre, qui grant moleste //Recevoit pour les griefs off
 342   CHLE      4326  nqueste //Ou il aloit, que ja moleste //Ne grevance on ne feist aux
 1:34  MFOR       815  e, //Gracieuse, en paix, sanz moleste
 1:150 MFOR      4184  ste, //Les autres ont tant de moleste //Et de pesances et d'ennuis
 3:185 MFOR     18658  te, //A Romme entrerent, sans moleste, //Ou Romulus moult honora //L
 4:13  MFOR     21622  peste, //Dont il hot si fiere moleste //Que bien perdy .IIII.^xx^. n
 46    PRVH      1232  tter puist n'est //fors chose moleste, empeschable et vaine envers c
 
                                                     molestes     3
 400   CHLE      5278  pestes //Et les merveilleuses molestes //Par l'ayde de sa grant prud
 2:181 MFOR      8939  té //S'en sont et, sanz autre molestes, //S'en sont issus eulx et le
 1:166 FBMC        15  mentée, plus //en paix, moins molestés gens de tous estas, plus //ri
 
                                                     molin     1
 1:130 LAYS 1     120  on s'en emport, //Et qu'a ton molin meulent //Paille sanz grain ceul
 
                                                     molins     1
 1:99  MFOR      2678  //Qui n'ont argent, fours, ne molins, //Ne granches, ne terres, n'os
 
                                                     molle     1
 3:185 MFOR     18674   Lui fu grant temps souëve et molle, //Qui puis malement se changia
 
                                                     molles     1
 3:154 MFOR     17950  Courtoises, le plus qu'il pot molles, //"Qu'ilz estoient de son lign
 
                                                     mollet     1
 2:206 POIS      1563  e ventre avoit fin doulcet et mollet, //Si com je tiens; //Car Natur
 
                                                     mollicies     1
 177   PAIX        23  PARECE XLI //O nunca virtutum mollicies et sicius estati sit adversa
 
                                                     molt     3
 1:6   CEBA 5      10  es bons jours, ce m'est chose molt dure, //Quant m'as osté cil qui e
 1:145 FBMC        12   vint la duchece à Paris en //molt riche appareil, où du roy, de la
 1:154 FBMC        17   fu ottroiée. //En Angleterre molt bien jousta, car bel //jousteur e
 
                                                     moment     6
 1:76  CEBA 75     20   Mais sachiez qu'un tout seul moment //Ne vous oubli je nullement
 2:126 3JUG       496  e racorde et assemble //En un moment //Quant il lui plaist. Ainsi tr
 2:190 MFOR      9216  omment //Fortune change en un moment, //Par quoy fier on ne s'i doit
 2:293 MFOR     12353   exposee //L'avision qu'en un moment //Elle et le roy, en leur dorma
 3:43  MFOR     14618  nt //Tout deffaire en un seul moment. //Vers les toreaulx vait seure
 257   ISAB       128  ortune, qui //en un tout seul moment se puet changier et muer. //Die
 
                                                     mon  1574
 1:R15 PROL        55, 1:R16 PROL        63, 1:R16 PROL        73, 1:R16 PROL        89,
 1:1   CEBA 1      12, 1:2   CEBA 1      18, 1:2   CEBA 1      20, 1:6   CEBA 5      23,
 1:8   CEBA 7       4, 1:9   CEBA 8       1, 1:9   CEBA 8       3, 1:9   CEBA 8      17,
 1:10  CEBA 9       2, 1:10  CEBA 9       7, 1:10  CEBA 9      25, 1:12  CEBA 11      2,
 1:15  CEBA 14      3, 1:15  CEBA 14      4, 1:15  CEBA 14      6, 1:15  CEBA 14      9,
 1:15  CEBA 14     10, 1:15  CEBA 14     12, 1:15  CEBA 14     20, 1:16  CEBA 15      8,
 1:18  CEBA 17     11, 1:19  CEBA 18      7, 1:19  CEBA 18     14, 1:19  CEBA 18     21,
 1:20  CEBA 19      2, 1:20  CEBA 19     10, 1:20  CEBA 19     14, 1:21  CEBA 20      4,
 1:21  CEBA 20     13, 1:21  CEBA 20     18, 1:22  CEBA 21     20, 1:23  CEBA 22     18,
 1:23  CEBA 22     25, 1:24  CEBA 23     17, 1:24  CEBA 23     20, 1:25  CEBA 24      2,
 1:25  CEBA 24      9, 1:25  CEBA 24     22, 1:26  CEBA 25      1, 1:26  CEBA 25     12,
 1:26  CEBA 25     17, 1:27  CEBA 26      1, 1:29  CEBA 28      1, 1:29  CEBA 28     22,
 1:30  CEBA 29     11, 1:30  CEBA 29     18, 1:31  CEBA 30      2, 1:31  CEBA 30      6,
 1:31  CEBA 30      9, 1:31  CEBA 30      9, 1:31  CEBA 30     11, 1:31  CEBA 30     13,
 1:31  CEBA 30     19, 1:32  CEBA 31      1, 1:32  CEBA 31      3, 1:33  CEBA 32      9,
 1:33  CEBA 32     20, 1:34  CEBA 33      7, 1:34  CEBA 33     23, 1:36  CEBA 35     17,
 1:38  CEBA 37     18, 1:39  CEBA 38     20, 1:40  CEBA 39     19, 1:41  CEBA 40      3,
 1:43  CEBA 42     12, 1:43  CEBA 42     14, 1:43  CEBA 42     22, 1:46  CEBA 45     18,
 1:48  CEBA 47     13, 1:48  CEBA 47     20, 1:49  CEBA 48     11, 1:52  CEBA 51     18,
 1:57  CEBA 56      1, 1:58  CEBA 57      2, 1:58  CEBA 57      4, 1:58  CEBA 57     15,
 1:63  CEBA 62      1, 1:63  CEBA 62      9, 1:63  CEBA 62     11, 1:65  CEBA 63     19,
 1:66  CEBA 65      7, 1:66  CEBA 65     16, 1:67  CEBA 66      1, 1:67  CEBA 66      1,
 1:67  CEBA 66      8, 1:67  CEBA 66     12, 1:68  CEBA 66     16, 1:68  CEBA 66     24,
 1:68  CEBA 67      9, 1:68  CEBA 67     12, 1:69  CEBA 68      3, 1:69  CEBA 68     18,
 1:70  CEBA 68     20, 1:71  CEBA 71      2, 1:72  CEBA 71      6, 1:73  CEBA 72     16,
 1:73  CEBA 72     24, 1:74  CEBA 73      7, 1:74  CEBA 73     10, 1:75  CEBA 74      7,
 1:75  CEBA 74      9, 1:75  CEBA 74     12, 1:75  CEBA 74     14, 1:75  CEBA 74     21,
 1:77  CEBA 77      8, 1:79  CEBA 79     19, 1:80  CEBA 80      6, 1:80  CEBA 80     11,
 1:81  CEBA 81      3, 1:81  CEBA 81      3, 1:81  CEBA 81     18, 1:81  CEBA 81     20,
 1:83  CEBA 83      3, 1:84  CEBA 84      9, 1:85  CEBA 85     19, 1:87  CEBA 87     11,
 1:88  CEBA 88      5, 1:88  CEBA 88     11, 1:88  CEBA 88     14, 1:100 CEBA 100     2,
 1:100 CEBA 100     8, 1:100 CEBA 100    16, 1:100 CEBA 100    21, 1:100 CEBA 100    24,
 1:101 VIRL 1       4, 1:101 VIRL 1      10, 1:102 VIRL 1      19, 1:103 VIRL 3       2,
 1:103 VIRL 3      11, 1:103 VIRL 3      16, 1:104 VIRL 3      22, 1:104 VIRL 3      25,
 1:106 VIRL 5      14, 1:106 VIRL 5      31, 1:106 VIRL 6       1, 1:106 VIRL 6       2,
 1:106 VIRL 6       3, 1:107 VIRL 6       9, 1:107 VIRL 6      16, 1:107 VIRL 6      21,
 1:107 VIRL 6      24, 1:108 VIRL 6      35, 1:108 VIRL 7       7, 1:108 VIRL 7       7,
 1:108 VIRL 7      11, 1:108 VIRL 7      18, 1:110 VIRL 8      23, 1:110 VIRL 9       8,
 1:111 VIRL 10      3, 1:111 VIRL 10     20, 1:113 VIRL 12      2, 1:113 VIRL 12      4,
 1:115 VIRL 14      3, 1:116 VIRL 15      3, 1:120 BAEF 2       8, 1:120 BAEF 2      13,
 1:121 BAEF 2      16, 1:121 BAEF 2      19, 1:121 BAEF 2      22, 1:121 BAEF 2      24,
 1:121 BAEF 2      26, 1:121 BAEF 2      28, 1:121 BAEF 3       1, 1:123 BAEF 4      17,
 1:124 BAEF 4      33, 1:133 LAYS 1     191, 1:137 LAYS 2      36, 1:138 LAYS 2      48,
 1:138 LAYS 2      53, 1:140 LAYS 2     111, 1:144 LAYS 2     203, 1:144 LAYS 2     207,
 1:144 LAYS 2     208, 1:144 LAYS 2     215, 1:147 ROND 1       4, 1:148 ROND 2       9,
 1:149 ROND 4       6, 1:150 ROND 6       4, 1:151 ROND 7       2, 1:151 ROND 7       9,
 1:152 ROND 9       1, 1:152 ROND 9       4, 1:152 ROND 9       7, 1:152 ROND 9      12,
 1:153 ROND 10      4, 1:153 ROND 10      5, 1:153 ROND 11      6, 1:154 ROND 11      8,
 1:154 ROND 12      4, 1:154 ROND 12      6, 1:155 ROND 14      1, 1:155 ROND 14      6,
 1:155 ROND 14      6, 1:155 ROND 14      7, 1:155 ROND 14     12, 1:156 ROND 15      3,
 1:156 ROND 15      5, 1:156 ROND 16      3, 1:157 ROND 18      1, 1:158 ROND 18      7,
 1:158 ROND 18     12, 1:158 ROND 19      4, 1:158 ROND 19      4, 1:158 ROND 19      8,
 1:158 ROND 19     10, 1:161 ROND 23     10, 1:161 ROND 23     10, 1:161 ROND 25      1,
 1:162 ROND 25      7, 1:162 ROND 25     12, 1:163 ROND 28      1, 1:163 ROND 28      2,
 1:163 ROND 28      6, 1:163 ROND 28     10, 1:164 ROND 29      2, 1:164 ROND 30      2,
 1:164 ROND 30      3, 1:164 ROND 31      3, 1:165 ROND 31      9, 1:165 ROND 32      3,
 1:165 ROND 32      7, 1:165 ROND 32      8, 1:165 ROND 32      9, 1:166 ROND 33      5,
 1:166 ROND 34      5, 1:166 ROND 35      2, 1:167 ROND 35      8, 1:167 ROND 36      3,
 1:170 ROND 42      1, 1:170 ROND 42      4, 1:170 ROND 42      6, 1:170 ROND 42      8,
 1:170 ROND 42     10, 1:171 ROND 43      5, 1:173 ROND 47     15, 1:177 ROND 52      2,
 1:177 ROND 53      2, 1:177 ROND 54      1, 1:178 ROND 54      4, 1:178 ROND 54      7,
 1:179 ROND 56     10, 1:179 ROND 57      1, 1:179 ROND 57      7, 1:179 ROND 57     12,
 1:180 ROND 59      5, 1:180 ROND 59      5, 1:182 ROND 62      4, 1:183 ROND 64      3,
 1:188 JEUX 6       5, 1:191 JEUX 15      5, 1:194 JEUX 26      2, 1:194 JEUX 26      5,
 1:195 JEUX 31      4, 1:198 JEUX 39      2, 1:198 JEUX 39      4, 1:198 JEUX 40      4,
 1:198 JEUX 42      4, 1:200 JEUX 50      4, 1:201 JEUX 53      3, 1:202 JEUX 59      2,
 1:202 JEUX 59      2, 1:204 JEUX 63      6, 1:204 JEUX 66      3, 1:205 JEUX 70      2,
 1:205 JEUX 70      6, 1:211 AUBA 3      25, 1:214 AUBA 6      31, 1:215 AUBA 7      24,
 1:216 AUBA 8       6, 1:216 AUBA 8      19, 1:216 AUBA 8      21, 1:216 AUBA 8      23,
 1:223 AUBA 14      3, 1:223 AUBA 14      6, 1:223 AUBA 14     10, 1:224 AUBA 14     26,
 1:224 AUBA 15      1, 1:225 AUBA 15     27, 1:225 AUBA 16      2, 1:225 AUBA 16     14,
 1:226 AUBA 16     18, 1:226 AUBA 16     25, 1:228 AUBA 19      7, 1:231 AUBA 21      3,
 1:231 AUBA 21     22, 1:232 AUBA 21     31, 1:232 AUBA 21     33, 1:232 AUBA 22      3,
 1:233 AUBA 22     34, 1:235 AUBA 24     12, 1:235 AUBA 24     14, 1:238 AUBA 27      6,
 1:238 AUBA 27     12, 1:238 AUBA 27     15, 1:238 AUBA 27     22, 1:244 AUBA 32      7,
 1:244 AUBA 32     10, 1:244 AUBA 32     14, 1:244 AUBA 32     16, 1:244 AUBA 32     21,
 1:245 AUBA 32     25, 1:246 AUBA 34      3, 1:246 AUBA 34     16, 1:247 AUBA 35      5,
 1:247 AUBA 35      6, 1:247 AUBA 35      7, 1:247 AUBA 35      7, 1:247 AUBA 35     19,
 1:247 AUBA 35     19, 1:247 AUBA 35     20, 1:248 AUBA 35     28, 1:249 AUBA 36     19,
 1:249 AUBA 36     21, 1:249 AUBA Ron     1, 1:249 AUBA Ron     7, 1:249 AUBA Ron     9,
 1:249 AUBA Ron    12, 1:252 AUBA 39      2, 1:252 AUBA 39     11, 1:253 AUBA 39     17,
 1:254 AUBA 40     10, 1:254 AUBA 40     20, 1:258 AUBA 44      5, 1:258 AUBA 44      7,
 1:258 AUBA 44      8, 1:258 AUBA 44     16, 1:259 AUBA 44     24, 1:259 AUBA 44     25,
 1:259 AUBA 44     28, 1:259 AUBA 45      9, 1:259 AUBA 45     10, 1:259 AUBA 45     18,
 1:260 AUBA 45     27, 1:260 AUBA 45     31, 1:260 AUBA 46      7, 1:260 AUBA 46     14,
 1:260 AUBA 46     17, 1:261 AUBA 46     21, 1:261 AUBA 46     25, 1:261 AUBA 47      2,
 1:261 AUBA 47     15, 1:262 AUBA 48     13, 1:262 AUBA 48     14, 1:271 EABA 1       1,
 1:272 EABA 2       2, 1:273 EABA 2      29, 1:274 EABA 4       3, 1:274 EABA 4      17,
 1:275 EABA 4      26, 1:275 EABA 5      11, 1:277 EABA 8       3, 1:281 CMPL 1       4,
 1:281 CMPL 1      13, 1:282 CMPL 1      19, 1:282 CMPL 1      21, 1:282 CMPL 1      27,
 1:282 CMPL 1      31, 1:282 CMPL 1      40, 1:282 CMPL 1      49, 1:284 CMPL 1      86,
 1:284 CMPL 1      98, 1:284 CMPL 1     103, 1:287 CMPL 1     189, 1:288 CMPL 1     219,
 1:288 CMPL 1     223, 1:288 CMPL 1     229, 1:289 CMPL 2       7, 1:289 CMPL 2      25,
 1:290 CMPL 2      26, 1:290 CMPL 2      34, 1:290 CMPL 2      42, 1:290 CMPL 2      42,
 1:291 CMPL 2      76, 1:291 CMPL 2      90, 1:292 CMPL 2      95, 1:292 CMPL 2      98,
 1:292 CMPL 2     101, 1:292 CMPL 2     119, 1:293 CMPL 2     136, 1:293 CMPL 2     146,
 1:293 CMPL 2     149, 1:294 CMPL 2     159, 1:294 CMPL 2     176, 2:16  DAMO       500,
 2:17  DAMO       504, 2:34  ROSE       146, 2:38  ROSE       284, 2:38  ROSE       293,
 2:41  ROSE       400, 2:45  ROSE       532, 2:46  ROSE       560, 2:47  ROSE       600,
 2:49  2AMA         8, 2:49  2AMA        10, 2:54  2AMA       155, 2:54  2AMA       170,
 2:61  2AMA       385, 2:61  2AMA       390, 2:61  2AMA       415, 2:62  2AMA       423,
 2:62  2AMA       436, 2:72  2AMA       755, 2:75  2AMA       856, 2:76  2AMA       902,
 2:104 2AMA      1856, 2:107 2AMA      1937, 2:107 2AMA      1951, 2:109 2AMA      2006,
 2:109 2AMA      2018, 2:109 2AMA      2021, 2:112 3JUG        19, 2:114 3JUG        91,
 2:114 3JUG        97, 2:114 3JUG       107, 2:115 3JUG       144, 2:116 3JUG       158,
 2:116 3JUG       169, 2:119 3JUG       257, 2:119 3JUG       261, 2:119 3JUG       269,
 2:129 3JUG       584, 2:129 3JUG       587, 2:129 3JUG       605, 2:138 3JUG       900,
 2:138 3JUG       901, 2:139 3JUG       918, 2:139 3JUG       921, 2:139 3JUG       922,
 2:139 3JUG       940, 2:141 3JUG       997, 2:141 3JUG       998, 2:142 3JUG      1023,
 2:142 3JUG      1033, 2:142 3JUG      1043, 2:142 3JUG      1044, 2:143 3JUG      1047,
 2:143 3JUG      1051, 2:144 3JUG      1085, 2:146 3JUG      1160, 2:156 3JUG      1507,
 2:157 3JUG      1519, 2:157 3JUG      1527, 2:161 POIS        53, 2:165 POIS       194,
 2:165 POIS       197, 2:178 POIS       633, 2:180 POIS       701, 2:180 POIS       703,
 2:188 POIS       953, 2:188 POIS       972, 2:189 POIS       996, 2:190 POIS      1011,
 2:190 POIS      1013, 2:191 POIS      1075, 2:192 POIS      1079, 2:192 POIS      1107,
 2:193 POIS      1114, 2:194 POIS      1145, 2:195 POIS      1175, 2:195 POIS      1188,
 2:195 POIS      1191, 2:197 POIS      1249, 2:197 POIS      1258, 2:197 POIS      1266,
 2:198 POIS      1282, 2:198 POIS      1299, 2:198 POIS      1301, 2:199 POIS      1305,
 2:199 POIS      1312, 2:199 POIS      1315, 2:199 POIS      1316, 2:199 POIS      1321,
 2:199 POIS      1327, 2:199 POIS      1329, 2:199 POIS      1337, 2:200 POIS      1341,
 2:200 POIS      1343, 2:200 POIS      1350, 2:200 POIS      1355, 2:200 POIS      1361,
 2:201 POIS      1401, 2:202 POIS      1409, 2:202 POIS      1422, 2:203 POIS      1461,
 2:203 POIS      1466, 2:204 POIS      1472, 2:207 POIS      1589, 2:207 POIS      1593,
 2:208 POIS      1610, 2:210 POIS      1671, 2:210 POIS      1694, 2:211 POIS      1711,
 2:211 POIS      1715, 2:211 POIS      1716, 2:211 POIS      1719, 2:211 POIS      1727
                                                                                       ETC.
 
                                                     monarchie     2
 2:167 MFOR        21  //qui aprés lui tint toute la monarchie d'Orient, et //estoit son pr
 4:27  MFOR     22043  qui justeMent //tint toute la monarchie; //Et ainssy fu Romme enrich
 
                                                     Monbertaut     1
 1:7   FBMC         8  et raporté par la //bouche de Monbertaut, tresorier du dit seigneur,
 
                                                     mond    22
 1:289 CMPL 2      19  vouldroit eslire //En tout le mond sans trouver a redire // Une parf
 2:195 POIS      1179  s assouvi //Chevalier fust ou mond, je vous plevi, //En toute grace;
 2:224 PAST        18  ste de personne //Dont par le mond le nom sonne, //Qui bien me puet
 3:71  DVAL       416   Vo dame la non pareille //Du mond, car ne s'appareille //Dame autre
 3:246 CBAD 37      6  se j'estoie sire //De tout le mond me devroit il souffire //D'elle e
 178   CHLE      1536  n //Qu'on veist que s'iert du mond la fin. //Si tournasmes un pou a
 278   CHLE      3246  t du monde couronné, //Car ou mond si bon trouvé n'é. //Bien est dig
 280   CHLE      3275   apperceu //Et mieulx cuid le mond pourveoir, //Së a droit y voulez
 282   CHLE      3315  st pour sa prouece. //Tout le mond seroit enrichis; //Pour ce doiven
 306   CHLE      3720   tous le vault, //N'il n'a ou mond homme si hault." //COMMENT DAME C
 412   CHLE      5480  euldre eslire //Pour estre du mond roy et sire, //Qui moult doit est
 1:108 MFOR      2936  //Plus grant beauté n'a en ce mond, //Ne de biens mondains si plenti
 1:112 MFOR      3042  nt lui ert avis //Que tout le mond, a son devis, //Sera soubz soy et
 1:142 MFOR      3941  nt. //Et ainsi est l'avoir du mond, //Mais il n'est pas tout en un m
 2:5   MFOR      4344   ces .II., qui desvoient //Le mond, de leurs gens y avoient //Et leu
 2:6   MFOR      4376  echiez; //Et tel gent sont du mond les chiefs! //Si n'est merveilles
 2:259 MFOR     11324   //Que pareil lieu n'ot en ce mond
 3:13  MFOR     13704  e qu'en un temps vient par le mond. // Ci dit comment Herculés alla
 3:15  MFOR     13775   Car les meilleurs de tout le mond
 3:54  MFOR     14933  ncques ne fu damoiseaulx //Ou mond plus parfaict de beauté, //Cil en
 3:144 MFOR     17649   //N'ont pareilles en tout le mond: //De pierres precieuses moult //
 3:175 MFOR     18365  m mors //De Babiloine, qui du mond //Ot esté dame, mais, adont, //En
 
                                                     mondain     6
 1:10  CEBA 9       2  tée, //Et tout osté mon doulz mondain usage; //Tant m'as grevée et s
 2:272 PAST      1591  fait en somme //Ne l'ut autre mondain homme. //Et ad ce mon cuer pen
 2:296 EUST        44  mieulx estre //Adès ne voy le mondain estre //Gouverné, qui de mal e
 288   CHLE      3439  ist mon; //Ne de gouvernement mondain. //Vindicatif n'est, ne soubda
 1:81  MFOR      2114           Eur et trestout bien mondain vient, //Mais n'est pas droit
 119   7PSA 101     7  ierres precieuses, en honneur mondain, ne quelconques //felicité ter
 
                                                     mondaine    18
 1:143 LAYS 2     189  taine, //Plus qu'aultre chose mondaine, //Ne que Paris belle Heleine
 1:248 AUBA 36      8  Soit, sanz cesser, toute joye mondaine. //Ma redoubtée, ou tout le m
 1:249 AUBA 36     16  Soit, sanz cesser, toute joye mondaine. //Et s'il vous plaist, trés
 1:249 AUBA 36     24  Soit, sanz cesser, toute joye mondaine. //Haulte, poissant et pleine
 1:249 AUBA 36     28  Soit, sanz cesser, toute joye mondaine
 1:287 CMPL 1     185  sme en nul cas ne nulle riens mondaine //Ou vostre honneur ne soit e
 2:33  ROSE       129  de. Cil qui forma toute chose mondaine //Vueille tousdiz en santé ma
 2:134 3JUG       778  e, //Sans le sceü de personne mondaine, //Parloit souvent, tout fust
 2:143 3JUG      1055  e vous voye et plus que riens mondaine //Je vous desir. //Et comment
 3:246 CBAD 37      9  //C'est mon tresor, ma deesse mondaine, //N'oncques ne vy chose que
 102   CHLE       245  tra par raison //Que felicité mondaine, //Qui n'est que joye soubdai
 238   CHLE      2582  ainne //De toute terrestre et mondaine //Creature. Si lui presente
 268   CHLE      3086   avis sus l'ordenance //De la mondaine gouvernance, //Dont par delib
 292   CHLE      3490  certaine, //Que de seignourie mondaine, //Par la posseder longuement
 1:120 MFOR      3260   terrienne, //Ne nulle figure mondaine, //De quoy on peust lieu repa
 2:84  MFOR      6723  mains dis, //Que toute region mondaine //Si est subgiecte au hault d
 2:135 MFOR      8116  us que nulle autre creature //Mondaine et de meilleur nature; //Et s
 2:190 FBMC        17  té, ne prosperité de //vanité mondaine ne me pertrait ne encline à v
 
                                                     mondaines    13
 1:250 AUBA 37     19  . //Se ainsi va des sentences mondaines; //Pour ce le di que pluseur
 2:179 POIS       663  //La nous sismes et de choses mondaines //Pou devisames, //N'y parla
 3:56  PMOR 97      1    Oublier Dieu pour richesces mondaines //Pourpenser fait maintes fr
 1:152 MFOR      4244  oubdaines //Sur les creatures mondaines, //Quant ne se veulent amand
 2:8   FBMC        13  lains //soiez des perfections mondaines, qui aduisent à //prince, so
 2:161 FBMC         8  s solicitudes des besoignes //mondaines engendrent destourbier et em
 2:161 FBMC        21  ue fait Dieu //des substances mondaines, par lesquelles il oeuvre //
 2:164 FBMC         4                        cure de mondaines vaguetés, et ceulz sont //me
 65    PAIX         4  outes les joyes et plaisances mondaines ne s'apareille //nulle à cel
 70    PAIX         1                         choses mondaines pou seroient habilles. Pour
 20    PRVH       142  de livre! //Mais se grandeurs mondaines y pevent servir ou non, asse
 39    PRVH       914  dit l'Escripture, par delices mondaines, ains
 45    PRVH      1157  out le monde, où toutes joyes mondaines //à droit souhaid feussent,
 
                                                     mondains    19
 1:212 AUBA 5       1                      Les biens mondains et tous leurs accessoires //C
 2:297 EUST        68  es tirent, //A riens plus les mondains ne tirent. //O te souvient il
 2:297 EUST        76  ns met sy a despris //Qui des mondains sont adès pris //Et esleuz pl
 2:299 EUST       145  ois tu nulz telz es tas //Des mondains? croy que si sens faille: //N
 3:44  EMOR 113     3   trop t'asservir, //Car biens mondains vont a defin //Et l'ame durer
 3:51  PMOR 48      1                      Les biens mondains acquerir mal a point //Font a
 3:51  PMOR 51      1                       Honneurs mondains sont des gens chier tenus, //
 3:54  PMOR 77      2  e science, //Conduit les faiz mondains plus que science
 256   CHLE      2869            Et fait desirer les mondains //Biens qui fuient plus tost
 262   CHLE      2999  ltes traire //Pour ce que les mondains entendre //Ne vous vouloient,
 358   CHLE      4590  le sage enseigné, //Qui biens mondains ot desdaigné, //Si dit en son
 1:81  MFOR      2125  le, //Que l'en a d'avoir bien mondains, //Pour ce y queurent plus fo
 1:108 MFOR      2937  n'a en ce mond, //Ne de biens mondains si plentive. //Celle est la s
 2:86  MFOR      6791  t si poissant //Que les biens mondains puist partir //A son vouloir
 2:103 MFOR      7167  e //Voire quant est aux biens mondains, //Mais j'en excepte les haul
 2:164 FBMC         6  sophe: "Pour cure //des biens mondains mains hommes ont peri". Et //
 2:173 FBMC        13  ourchacier, ne les tres grans mondains //pour paresce ou pour autres
 29    PRVH       509  -Seigneur? Donques entre vous mondains, dist-il, //pourquoy vous lai
 43    PRVH      1109   part de son //livre: O! vous mondains qui naturelment desirez //sou
 
                                                     monde   523
 1:R14 PROL        10, 1:4   CEBA 4       1, 1:5   CEBA 4      10, 1:5   CEBA 4      15,
 1:8   CEBA 7      11, 1:15  CEBA 14      2, 1:17  CEBA 16      2, 1:17  CEBA 16     14,
 1:17  CEBA 16     23, 1:37  CEBA 36     13, 1:46  CEBA 45     15, 1:56  CEBA 55     20,
 1:66  CEBA 64     26, 1:69  CEBA 67     18, 1:76  CEBA 76      9, 1:77  CEBA 77      3,
 1:81  CEBA 81      9, 1:88  CEBA 88     21, 1:91  CEBA 91     20, 1:92  CEBA 92      8,
 1:93  CEBA 92     32, 1:95  CEBA 95     10, 1:99  CEBA 99     10, 1:117 VIRL 16     15,
 1:117 VIRL 16     18, 1:132 LAYS 1     167, 1:132 LAYS 1     171, 1:132 LAYS 1     179,
 1:134 LAYS 1     218, 1:134 LAYS 1     225, 1:134 LAYS 1     234, 1:135 LAYS 1     247,
 1:137 LAYS 2      18, 1:137 LAYS 2      41, 1:138 LAYS 2      66, 1:139 LAYS 2      74,
 1:149 ROND 4       2, 1:152 ROND 9      10, 1:157 ROND 17      4, 1:158 ROND 18      9,
 1:162 ROND 26      7, 1:196 JEUX 34      2, 1:200 JEUX 49      2, 1:207 AUBA 1       5,
 1:215 AUBA 7      32, 1:219 AUBA 11      5, 1:225 AUBA 16      4, 1:238 AUBA 27      9,
 1:238 AUBA 27     18, 1:239 AUBA 27     27, 1:239 AUBA 27     31, 1:240 AUBA 29      5,
 1:248 AUBA 36      9, 1:266 AUBA 51     18, 1:288 CMPL 1     210, 2:10  DAMO       298,
 2:23  DAMO       727, 2:41  ROSE       401, 2:45  ROSE       545, 2:54  2AMA       149,
 2:54  2AMA       175, 2:69  2AMA       658, 2:84  2AMA      1158, 2:85  2AMA      1191,
 2:91  2AMA      1398, 2:91  2AMA      1417, 2:121 3JUG       337, 2:141 3JUG      1007,
 2:150 3JUG      1298, 2:164 POIS       170, 2:178 POIS       618, 2:192 POIS      1081,
 2:211 POIS      1710, 2:258 PAST      1135, 2:298 EUST       113, 2:298 EUST       114,
 2:300 EUST       159, 2:300 EUST       175, 2:301 EUST       204, 3:3   ORND 5      59,
 3:5   ORND 11    122, 3:8   ORND 16    182, 3:27  EMOR 3       1, 3:28  EMOR 3       2,
 3:44  EMOR 113     2, 3:46  PMOR 7       1, 3:71  DVAL       401, 3:71  DVAL       410,
 3:73  DVAL       472, 3:100 DVAL      1383, 3:106 DVAL      1569, 3:107 DVAL      1587,
 3:108 DVAL      1626, 3:110 DVAL      1686, 3:111 DVAL      1725, 3:119 DVAL      1997,
 3:131 DVAL      2310, 3:131 DVAL      2311, 3:155 DVAL      2997, 3:155 DVAL      3015,
 3:165 DVAL         9, 3:173 DVAL        11, 3:176 DVAL         1, 3:178 DVAL      3250,
 3:187 DVAL      3532, 3:263 CBAD 53     17, 3:280 CBAD 71      4, 3:286 CBAD 78      3,
 3:287 CBAD 78     16, 3:307 CBAD 100    22, 86    CHLE         4, 86    CHLE        20,
 92    CHLE        79, 94    CHLE       118, 106   CHLE       316, 106   CHLE       321,
 106   CHLE       322, 110   CHLE       380, 112   CHLE       442, 112   CHLE       448,
 114   CHLE       451, 118   CHLE       531, 118   CHLE       532, 120   CHLE       545,
 124   CHLE       608, 126   CHLE       646, 126   CHLE       650, 126   CHLE       658,
 134   CHLE       805, 140   CHLE       881, 140   CHLE       888, 142   CHLE       935,
 144   CHLE       987, 152   CHLE      1098, 156   CHLE      1169, 172   CHLE      1423,
 182   CHLE      1609, 192   CHLE      1756, 194   CHLE      1801, 194   CHLE      1802,
 212   CHLE      2123, 212   CHLE      2129, 214   CHLE      2141, 214   CHLE      2164,
 218   CHLE      2211, 218   CHLE      2218, 238   CHLE      2566, 248   CHLE      2723,
 248   CHLE      2740, 248   CHLE      2751, 254   CHLE      2841, 258   CHLE      2896,
 260   CHLE      2948, 262   CHLE      2983, 262   CHLE      2987, 262   CHLE      2996,
 264   CHLE      3007, 264   CHLE      3013, 264   CHLE      3032, 264   CHLE      3036,
 266   CHLE      3042, 266   CHLE      3043, 266   CHLE      3053, 266   CHLE      3066,
 268   CHLE      3083, 268   CHLE      3095, 270   CHLE      3106, 272   CHLE      3138,
 272   CHLE      3149, 272   CHLE      3158, 274   CHLE      3176, 274   CHLE      3185,
 274   CHLE      3191, 274   CHLE      3199, 276   CHLE      3212, 276   CHLE      3231,
 278   CHLE      3245, 278   CHLE      3249, 278   CHLE      3271, 280   CHLE      3278,
 280   CHLE      3289, 280   CHLE      3302, 282   CHLE      3334, 282   CHLE      3341,
 282   CHLE      3345, 282   CHLE      3346, 284   CHLE      3359, 284   CHLE      3365,
 284   CHLE      3369, 284   CHLE      3377, 286   CHLE      3386, 288   CHLE      3446,
 290   CHLE      3465, 292   CHLE      3480, 292   CHLE      3495, 292   CHLE      3498,
 292   CHLE      3500, 292   CHLE      3509, 294   CHLE      3528, 294   CHLE      3544,
 306   CHLE      3719, 310   CHLE      3787, 310   CHLE      3806, 318   CHLE      3927,
 320   CHLE      3956, 322   CHLE      4007, 322   CHLE      4008, 326   CHLE      4057,
 326   CHLE      4066, 326   CHLE      4069, 326   CHLE      4070, 328   CHLE      4102,
 336   CHLE      4231, 372   CHLE      4827, 378   CHLE      4918, 378   CHLE      4928,
 386   CHLE      5061, 388   CHLE      5072, 398   CHLE      5251, 410   CHLE      5458,
 420   CHLE      5630, 434   CHLE      5873, 440   CHLE      5960, 450   CHLE      6133,
 450   CHLE      6134, 454   CHLE      6204, 456   CHLE      6221, 458   CHLE      6250,
 458   CHLE      6263, 462   CHLE      6333, 462   CHLE      6337, 464   CHLE      6343,
 1:3   MFOR        16, 1:4   MFOR         1, 1:9   MFOR        72, 1:9   MFOR        74,
 1:19  MFOR       363, 1:27  MFOR       579, 1:32  MFOR       752, 1:55  MFOR      1450,
 1:61  MFOR      1532, 1:62  MFOR      1546, 1:63  MFOR      1589, 1:63  MFOR      1593,
 1:92  MFOR      2454, 1:98  MFOR      2646, 1:99  MFOR      2649, 1:99  MFOR      2668,
 1:102 MFOR      2764, 1:107 MFOR      2897, 1:118 MFOR      3220, 1:118 MFOR      3227,
 1:118 MFOR      3229, 1:120 MFOR      3271, 1:128 MFOR      3512, 1:130 MFOR      3548,
 1:131 MFOR      3587, 1:131 MFOR      3602, 1:142 MFOR      3921, 1:145 MFOR      4021,
 1:151 MFOR      4213, 1:151 MFOR      4221, 2:5   MFOR      4337, 2:7   MFOR      4394,
 2:33  MFOR      5206, 2:45  MFOR      5574, 2:77  MFOR      6530, 2:77  MFOR      6538,
 2:81  MFOR      6627, 2:81  MFOR      6628, 2:81  MFOR      6641, 2:81  MFOR      6643,
 2:84  MFOR      6729, 2:86  MFOR      6795, 2:87  MFOR      6813, 2:97  MFOR         5,
 2:98  MFOR         6, 2:101 MFOR      7102, 2:106 MFOR      7254, 2:111 MFOR      7411,
 2:115 MFOR      7518, 2:117 MFOR      7571, 2:117 MFOR      7572, 2:119 MFOR      7658,
 2:130 MFOR      7956, 2:131 MFOR      7984, 2:134 MFOR      8071, 2:137 MFOR      8181,
 2:139 MFOR      8235, 2:140 MFOR      8260, 2:140 MFOR      8261, 2:140 MFOR      8262,
 2:141 MFOR      8299, 2:141 MFOR      8303, 2:143 MFOR      8360, 2:144 MFOR      8394,
 2:145 MFOR      8441, 2:148 MFOR      8520, 2:154 MFOR      8685, 2:171 MFOR         4,
 2:175 MFOR         4, 2:176 MFOR      8784, 2:181 MFOR      8918, 2:181 MFOR      8924,
 2:182 MFOR      8977, 2:183 MFOR      9006, 2:184 MFOR      9038, 2:184 MFOR      9039,
 2:185 MFOR      9069, 2:186 MFOR      9084, 2:188 MFOR      9166, 2:189 MFOR      9200,
 2:190 MFOR      9223, 2:209 MFOR      9799, 2:215 MFOR      9961, 2:252 MFOR     11113,
 2:267 MFOR     11552, 2:273 MFOR     11739, 2:275 MFOR     11769, 2:292 MFOR     12316,
 2:296 MFOR     12436, 3:5   MFOR     13464, 3:6   MFOR     13482, 3:22  MFOR     13963,
 3:36  MFOR     14394, 3:53  MFOR     14918, 3:58  MFOR     15048, 3:59  MFOR     15077,
 3:59  MFOR     15081, 3:59  MFOR     15091, 3:64  MFOR     15233, 3:64  MFOR     15234,
 3:81  MFOR     15748, 3:91  MFOR     16066, 3:106 MFOR     16510, 3:113 MFOR     16726,
 3:133 MFOR     17326, 3:141 MFOR     17568, 3:141 MFOR     17582, 3:142 MFOR     17589,
 3:161 MFOR     18168, 3:168 MFOR        19, 3:168 MFOR        23, 3:173 MFOR     18308,
 3:175 MFOR     18377, 3:185 MFOR     18670, 3:193 MFOR     18895, 3:193 MFOR     18902,
 3:194 MFOR     18927, 3:204 MFOR     19219, 3:258 MFOR     20814, 3:260 MFOR     20879,
 4:24  MFOR     21958, 4:27  MFOR     22045, 4:27  MFOR     22058, 4:28  MFOR     22059,
 4:29  MFOR     22089, 4:29  MFOR     22096, 4:30  MFOR     22127, 4:35  MFOR     22285,
 4:35  MFOR     22294, 4:42  MFOR     22496, 4:42  MFOR     22499, 4:48  MFOR     22695,
 4:58  MFOR     22980, 4:59  MFOR     23003, 4:60  MFOR     23062, 4:61  MFOR     23073,
 4:61  MFOR     23077, 4:62  MFOR     23114, 4:66  MFOR     23241, 4:66  MFOR     23247,
 4:69  MFOR     23306, 4:72  MFOR     23396, 4:74  MFOR     23460, 1:31  FBMC        16,
 1:31  FBMC        18, 1:31  FBMC        21, 1:34  FBMC        18, 1:35  FBMC        25,
 1:37  FBMC        10, 1:56  FBMC         6, 1:77  FBMC         3, 1:78  FBMC         6,
 1:78  FBMC        10, 1:98  FBMC        15, 1:98  FBMC        18, 1:99  FBMC         4,
 1:99  FBMC         7, 1:99  FBMC        19, 1:105 FBMC         6, 1:111 FBMC        18,
 1:112 FBMC        10, 1:134 FBMC         3, 1:140 FBMC        13, 1:166 FBMC        21,
 1:194 FBMC        12, 2:8   FBMC         6, 2:43  FBMC        14, 2:82  FBMC        23,
 2:86  FBMC         4, 2:91  FBMC        12, 2:124 FBMC        22, 2:157 FBMC         3,
 2:160 FBMC        27, 2:164 FBMC         8, 2:168 FBMC        13, 2:170 FBMC        23,
 2:171 FBMC         5, 2:179 FBMC        20, 2:181 FBMC         8, 2:189 FBMC        17,
 257   ISAB       130, 257   ISAB       136, 87    7PSA 6       7, 90    7PSA 31     12,
 93    7PSA 31      4, 102   7PSA 37      2, 109   7PSA 50     17, 120   7PSA 101    14,
 123   7PSA 101    18, 129   7PSA 101     4, 133   7PSA 101    13, 142   7PSA 129    19,
 143   7PSA 129     4, 146   7PSA 142    10, 146   7PSA 142    12, 147   7PSA 142     3,
 150   7PSA 142    10, 155   7PSA LIT     6, 158   7PSA LIT     1, 158   7PSA LIT     2,
 158   7PSA LIT     3, 180   LMFR        15, 180   LMFR        17, 58    PAIX        25,
 62    PAIX         1, 69    PAIX        23, 71    PAIX        21, 71    PAIX        32,
 72    PAIX        36, 79    PAIX        26, 85    PAIX        12, 85    PAIX        14,
 85    PAIX        23, 86    PAIX         1, 90    PAIX         8, 90    PAIX         8,
 91    PAIX         4, 94    PAIX        21, 102   PAIX        32, 104   PAIX        12,
 118   PAIX        23, 118   PAIX        26, 120   PAIX        42, 121   PAIX        15,
 124   PAIX         5, 124   PAIX        19, 128   PAIX         7, 128   PAIX        30,
 142   PAIX        22, 143   PAIX        20, 144   PAIX        24, 144   PAIX        27,
 147   PAIX         2, 147   PAIX         5, 147   PAIX        14, 151   PAIX         7,
 156   PAIX        15, 160   PAIX        13, 163   PAIX         5, 165   PAIX        33,
 175   PAIX         5, 180   PAIX        14, 180   PAIX        19, 19    PRVH        98,
 19    PRVH       105, 20    PRVH       132, 20    PRVH       141, 20    PRVH       145,
 20    PRVH       149, 20    PRVH       154, 21    PRVH       179, 21    PRVH       198,
 21    PRVH       201, 22    PRVH       214, 22    PRVH       225, 24    PRVH       306,
 25    PRVH       332, 25    PRVH       342, 26    PRVH       367, 27    PRVH       427,
 28    PRVH       447, 28    PRVH       486, 30    PRVH       552, 31    PRVH       566,
 31    PRVH       573, 31    PRVH       607, 32    PRVH       641, 34    PRVH       725
                                                                                       ETC.
 
                                                     m[o]nde     1
 1:35  FBMC         6   en //malice mauvaise, car ou m[o]nde n'est plus grant //peril, ne a
 
                                                     monder     1
 1:128 LAYS 1      75  er //Pour foy garder //De mal monder. //Peine esmonder, //Joye abond
 
                                                     mondes     6
 2:256 PAST      1067  alier je plais //Dont tout li mondes tient plais //Du grant renom et
 106   CHLE       340   sont les meschefs; //Tous li mondes est empeschez //De guerres, et
 2:61  MFOR      6041   ot plusieurs, et c'est droit mondes, //En qui a peu de choses munde
 2:85  MFOR      6760  , pour les pechiez, //Dont li mondes est entachiez, //Doye estre For
 2:109 MFOR      7354  tre vices et pechiez, //Ou li mondes est aluchiez. //Sophystique son
 2:140 MFOR      8274  s orribles pechiez, //Dont li mondes ert entechiez, //Dieu haÿ humai
 
                                                     mondifié     1
 49    PRVH      1355                 qui adont sera mondifié et la terre toute //consommée
 
                                                     mondit     9
 57    PAIX         7  t //de continuacion de paix à mondit seigneur de Guienne sus la vert
 57    PAIX        24  //ITEM, louenge et beneyçon à mondit seigneur de Guienne de ce //que
 57    PAIX        26  t la paix. II //ITEM, parle à mondit seigneur de Guienne à l'ennorte
 57    PAIX        28  er à l'ennortement de vertu à mondit seigneur. //IV //ITEM, commence
 88    PAIX        12  rs. I //ITEM, parle en louant mondit seigneur de Guienne en l'effect
 88    PAIX        14  //la paix. II //ITEM, parle à mondit seigneur de Guienne, en l'exort
 90    PAIX        18  t. Amen. //CY PARLE EN LOUANT MONDIT SEIGNEUR DE GUIENNE EN //L'EFFA
 91    PAIX        27  t garder du mal. //CY PARLE A MONDIT SEIGNEUR DE GUIENNE EN L'EXORTA
 105   PAIX         3  'EXORTEMENT DE HAULT CORAGE A MONDIT //SEIGNEUR DE GUIENNE XIII //Vi
 
                                                     monds     2
 2:208 MFOR      9756  lus grant cry n'ot en tous li monds! //Adont s'assemblerent les rout
 2:253 MFOR     11121                    Que tout li monds faisoit trembler! //Or s'en fuit
 
                                                     Monfort     1
 1:215 FBMC         5  oient //pour messire Jehan de Monfort, c'est assavoir //Brest et Aul
 
                                                     monjoye     1
 1:259 AUBA 44     25  n doulx ami, qui es comble et monjoye //De tout honneur et bonté, il
 
                                                     Monmor     1
 1:205 FBMC        14  ult se faisoit, //Morellet de Monmor et les François yssirent par //
 
                                                     monnoye     2
 1:137 MFOR      3786  oye //De ceulx qui forgent la monnoye //D'or et d'argent de divers c
 158   PAIX        20  riches joyaulx, comme //d'or, monnoye et toutes voies qui vouldroit
 
                                                     Monpelier     1
 2:119 FBMC         6  t, de Bouloigne la Grasse, de Monpelier, de //Tholouse, d'Orliens, e
 
                                                     Monpensier     1
 1:230 AUBA 20      4                             De Monpensier, si soiés estrenée // De to
 
                                                     mons    21
 2:184 POIS       823  nommé, pour tant s'oultre les mons //Estes adès, //Car voiagier plus
 3:79  DVAL       668  i haultement cournoyent //Que mons et vaulx resonnoyent. //Si sachie
 144   CHLE       979  //Est appellee Pernasus, //Ou mons Helicon est de moult //Appellé ce
 174   CHLE      1467   né Samuel prophete. //Vi les mons de Caspie, ou clos //Sont Gos et
 174   CHLE      1471   loy de Crist. //Vi les grans mons d'or et d'argent //Ou il entre mo
 2:72  MFOR      6363                  Tracer et par mons, et par vaulx, //Excepté marchans
 2:201 MFOR      9536   travaulx, //Et par passer et mons et vaulx, //Ot Cirus conquis Orie
 2:208 MFOR      9755  ner //En ouïst on et vaulx et mons; //Plus grant cry n'ot en tous li
 2:214 MFOR      9926  y galoppe //Jusques aux haulx mons d'Ethiope //Et en mainte autre re
 3:22  MFOR     13981   et demeine. //Depuis ala par mons et vaulx //Herculés, en divers tr
 3:188 MFOR     18759                            Les mons en ce lieu enclouÿ //Dedens, et d
 3:189 MFOR     18772  s travaulx //De batailles par mons et vaulx, //Car les Latins, ce fu
 3:214 MFOR     19516  chevaulx //Et charroy que les mons et vaulx //En estoyent partout tu
 3:214 MFOR     19521  son //D'yver et les neges des mons //En occisissent a grans mons, //
 3:214 MFOR     19522  mons //En occisissent a grans mons, //Et maint bon chevalier hardy;
 3:220 MFOR     19710  t travaulx //Souffrirent, par mons et par vaulx. // Ci dit comment u
 3:266 MFOR     21055  que sergens, //Avoyent ja les mons passez, //Et pres de Romme erent
 4:25  MFOR     21985  a gent hardye, //Ala tant par mons et par vaulx //Que, par batailles
 4:56  MFOR     22943  e sçay que j'en diroye? //Par mons, par vauls et maintes villes, //P
 2:143 FBMC        13  e son royaume, qui oultre les mons estoient, //que ilz fussent en l'
 184   LMFR         1  ui tant en avoit que vaulx et mons touz couvers en //estoient?. Bon
 
                                                     Monseigneur    43
 2:98  2AMA      1653  s, //Ce n'est pas fable. //De Monseigneur d'Alebret trés valable //C
 2:198 POIS      1273  ng et travers! //Qui fis aler Monseigneur de Nevers //En ton païs de
 2:240 PAST       563   que trestous //L'appelloient Monseigneur, //Dont vi qu'il ert le gr
 2:241 PAST       573  t dist: "Par cy trespassoit //Monseigneur que voiez cy //Et sa compa
 2:245 PAST       690   A cil lés qui fus assise: //"Monseigneur, trop tarde jé; //S'il vou
 2:245 PAST       708  //Et en souriant lui dire: //"Monseigneur, par saint Legier! //Bien
 2:249 PAST       847   Y ot un qu'ilz appelloient //Monseigneur, quant l'appelloient, //Qu
 2:256 PAST      1060  sprendre en doubtance //Dis: "Monseigneur, grant mercy //Dont tout m
 2:256 PAST      1079  s que nulle riens remaigne, //Monseigneur; mès ma compaigne, //Que v
 2:257 PAST      1086    C'est ma conpagne secrée, //Monseigneur, faittes lui chiere," //Ce
 2:275 PAST      1669  raintivement en tremblant: //"Monseigneur, par mon semblant //La moy
 3:72  DVAL       431   Adonc sur la court querrée //Monseigneur mon pere estoit //Qui dure
 3:76  DVAL       555  onc sans deslaiement //Devers Monseigneur mon pere //Et vers Madame
 3:126 DVAL      2213   a no plaisir. //Si attendrez Monseigneur //Qui joye pieça greigneur
 2:46  MFOR      5620   enclins a eulx parler, //Et "monseigneur" les appeller! //Et Dieu s
 2:52  MFOR      5781   "Ceste la est moult belle! //Monseigneur! Desormais est temps //Que
 1:5   FBMC        20  emnel et redoubtable //prince Monseigneur le duc de Bourgoigne, Phel
 1:7   FBMC         3  u dit //tres solemnel prince, Monseigneur de Bourgoigne, //de par mo
 1:8   FBMC         7  n //tres noble filz, Anthoine Monseigneur, conte de //Retel. Devant
 1:97  FBMC         5  s et honnorables //personnes. Monseigneur saint Loys, roy //de Franc
 1:134 FBMC        15  qui à present regne, et Lois, monseigneur //le duc d'Orliens, son fr
 1:216 FBMC        18  ties de Perregort fu un temps monseigneur //le duc d'Angou, le conne
 2:59  FBMC        13  eudoms, mais //non pas riche. Monseigneur d'Anjou, qui le roy solici
 2:59  FBMC        18  "Certes, dist le duc d'Anjou, Monseigneur, cellui //à qui vous l'ave
 2:59  FBMC        21  ist le roy. -- "Pour ce, dist monseigneur
 2:60  FBMC         6      le riche fol desordenné." Monseigneur //d'Anjou plus n'en voult
 2:105 FBMC         6  //le roy aussi, et respondi: "Monseigneur, je vous //mercy des biens
 2:194 FBMC         3  ssi celle de son //bon frere, monseigneur de Bourgoigne, et de tous
 57    PAIX         2  es noble et excellent prince, Monseigneur le duc de Guienne, //ainsn
 57    PAIX        15  de paix à l'ennortement dudit Monseigneur de Guienne et de tenir les
 58    PAIX        16   noble et //excellent prince, monseigneur le duc de Guienne, ainsné
 88    PAIX         6  paix, //à l'ennortement dudit Monseigneur de Guienne, et de tenir le
 89    PAIX         6  e paix, à l'ennortement dudit Monseigneur de Guienne. //LE PREMIER C
 111   PAIX        23  ent y tenoit //le bon admiral Monseigneur Jehan de Vienne, à tout xx
 112   PAIX        13  e dit est, le bon connestable Monseigneur Bertran de Claquin //leque
 112   PAIX        21  de Montauban, cellui de Roye, Monseigneur //Guy de Rochefort, Messir
 139   PAIX        18  e et d'autre part, //si comme Monseigneur Parducat de Lebret, le sei
 139   PAIX        18  Lebret, le seigneur de Bedos, Monseigneur //Ancel de Caumont, le sei
 140   PAIX        23  té //seroit. Que t'en diroie, monseigneur redoubté, de ton tres sage
 167   PAIX        12  est bonne. Je le dis pour ce, monseigneur, et à propos encores de be
 39    PRVH       945   tres bel jouvencel Charles //monseigneur en si jeunes jours, comme
 39    PRVH       951  ligne mie! Et l'enfançon Loys monseigneur, quel //commencement a-il,
 45    PRVH      1163   cerchiez, es quelz ay trouvé Monseigneur //Saint Augustin ainsi dis
 
                                                     MONSElGNEUR     1
 59    PAIX        26          LOUENGE ET BENEY€ON A MONSElGNEUR DE GUIENNE //PAR QUI MOYEN
 
                                                     monssiaulx     1
 2:284 MFOR     12055  en savoient grain, //Ains par monssiaulx le mesuroient, //Ne autre m
 
                                                     monstra    23
 2:213 POIS      1770   bien //Que j'avoie, et si me monstra bien, //Qu'elle n'amoit moy ne
 102   CHLE       244   l'ot mis a raison, //Que lui monstra par raison //Que felicité mond
 102   CHLE       267             Et par vive raison monstra //Philosophie, et demonstra //
 122   CHLE       601  oyay. //Et suis celle qui lui monstra //Les merveilles, et demonstra
 134   CHLE       787  TAINE DE SAPIENCE QUE SEBILLE MONSTRA A CRISTINE EN LA VOYE DU CHEMI
 160   CHLE      1233  erner; //Toutes ces choses me monstra //La dame qui m'aministra. //S
 164   CHLE      1286   merveilles plus de mile //Me monstra la sage Sebile, //Et trestout
 166   CHLE      1312  s ce lieu m'avoye. //Et si me monstra en la voye
 202   CHLE      1943   ne peut tressauldre. //La me monstra par grant entente //Celle qui
 370   CHLE      4803  car devant estoit. //Et en ce monstra il qu'envie //N'avoit fors jou
 372   CHLE      4809                       Et en ce monstra il l'office //De souffisance,
 376   CHLE      4899  s les diffama, //Et bien nous monstra a sa vie //Que on en doit pou
 1:45  MFOR      1146  n ot pitié; //Par evidence le monstra, //Au signe qu'elle demonstra.
 2:259 MFOR     11310  lle part fu assemblez, //Bien monstra que d'avoir comblez //Fu Assua
 3:173 MFOR     18306  stra, //Et l'ame Anchisés lui monstra. //Si lui dist que de lui vend
 3:271 MFOR     21196  entra; //Et Jugurta, que l'en monstra //Au doy, lié, a pié aloit, //
 4:43  MFOR     22518  conte il n'en faisoit, //Ains monstra que bien luy plaisoit //Grant
 4:46  MFOR     22632  s ne le crut pas, //La lectre monstra sus ce pas //Au medecin, mais
 4:57  MFOR     22969  u souleil //Et de la lune luy monstra //Le viellart, qui la l'adestr
 2:77  FBMC         8  et par experience de fait lui monstra, et le //fist devant lui, et a
 2:114 FBMC         9  u Louvre arriverent. //Le roy monstra à l'Empereur les beaulx murs e
 2:118 FBMC        25  e chascun mieulx l'entendist. Monstra //le roy comment le conte d'Ar
 126   PAIX        14  ide soit mis sur //commun, le monstra au roy Roboam, lequel respondi
 
                                                     monstray     2
 124   CHLE       613  say de bouche. //En enfer lui monstray son pere //Anchises, et l'ame
 464   CHLE      6365  s du debat de lors. //Les lui monstray pour viseter
 
                                                     monstrances     1
 3:259 MFOR     20852  mes trop merveilleuses. //Des monstrances tres perilleuses //Furent
 
                                                     Monstrant     1
 1:104 MFOR      2799  Le vis afflict et rechigné, //Monstrant signe de grant douleur, //To
 
                                                     monstrasse     1
 466   CHLE      6376   juges et avocas //De ce fait monstrasse le cas. //Si lui promis que
 
                                                     monstrast     2
 154   CHLE      1114  ongnoistre doy - //Tout le me monstrast elle au doy - //Car je l'oz
 2:80  MFOR      6616  sé q'un enfent fust, //Qui te monstrast, s'aucun bien sceust!" // Ci
 
                                                     Monstre    33
 1:102 VIRL 2       3  De vous, car vostre maniere //Monstre que d'amour legiere //M'amez,
 1:216 AUBA 8      22  s mon ami me tire //Et je lui monstre bel accueil, //Mon mary s'en r
 1:260 AUBA 46      9  //Ta maniere m'acertaine //Et monstre, se je voy goute, //Que d'amou
 2:5   DAMO       134  rs cellui qui en est rigolé //Monstre semblant qu'il en soit adoulé;
 2:6   DAMO       158  e les veult mie apertes //Les monstre au doigt par paroles couvertes
 2:71  2AMA       719              Ou de noier encor monstre maniere; //Les Dieux de lors
 2:93  2AMA      1476  é et la gorge copa //Au cruel monstre; //Ne nuisi pas Amours, je le
 2:93  2AMA      1477   nuisi pas Amours, je le vous monstre, //A cestuy cy, car hystoire d
 2:275 PAST      1675  re; //Mais pour tant se je le monstre, //Vueille ou non, ne croy je
 3:133 DVAL        30   //de chose dont l'effet soit monstré ou temps a venir contraire //a
 144   CHLE      1017  aulx arbres en lorie //Qui en monstre signifiance? //La le prince de
 294   CHLE      3522  t voir o la scïence //Le nous monstre l'experïence; //Ainsi fist on
 442   CHLE      5998  e //Son liberal cuer quant se monstre //Privé et doulx entre sa gent
 1:92  MFOR      2440  t sa doulce philosomie //Bien monstre qu'a tous soit amie, //Car ell
 2:18  MFOR      4745  mez, //Me poise, et qu'on les monstre au doy, //Car, par nature, ame
 2:22  MFOR      4847   cris; //A Antheon l'ont bien monstré, //Qui par ses propres chiens
 2:107 MFOR      7295  Car le ciel tresperse et nous monstre //Les choses sanz corps, et de
 2:114 MFOR      7486   nous apprent a compter, //Et monstre comptes a monter //Et deviser
 2:123 MFOR      7758  ous reprent //De vice et nous monstre et apprent //Gouverner nous: p
 2:126 MFOR      7836  accens; de sa force //Si nous monstre, soit droit ou torse, //Toute
 2:289 MFOR     12203  pas gramment erré, //Quant un monstre moult merveilleux. //Trop redo
 2:330 MFOR     13405  l en parlast. //La, a un fier monstre ert livré, //Dont de vie estoi
 2:330 MFOR     13407  oit delivré. //Minoztaurus le monstre ot nom. //Ce lot n'asseoient s
 2:330 MFOR     13424   qu'il dot faire, //Devant le monstre deputaire. //En la prison Deda
 2:330 MFOR     13430  llance et vasselage, //Que le monstre occist en la cage. //Un lincel
 3:102 MFOR     16381                S'il ot aÿr, le monstre adont: //Hommes, chevaulx vers
 3:180 MFOR     18516  coufles, et a son frere //Les monstre; Romulus arriere //Regarde et
 4:20  MFOR     21820  re, //Tout Orïant, ou a maint monstre, //Conquist, ains qu'il tourna
 124   PAIX         3  et sages, si que bien l'ont //monstré à ceste foiz. Et à parler de n
 134   PAIX        25  es villes. Et que de la dicte monstre et //chevetain de la feste fus
 134   PAIX        35                                monstre de celz qui n'y sont convenabl
 172   PAIX        29  tre ses amis, ne qui bien lui monstre //ne avoir nul usage de raison
 34    DARC       250  //Et sa belle vie, par foy, //Monstre qu'elle est de Dieu en grace;
 
                                                     monstree     1
 408   CHLE      5423  , //Par les meilleurs raisons monstree //Elle doit estre et demonstr
 
                                                     monstrent     4
 3:170 DVAL        15  de bouche voz secrez, ils les monstrent au //doy par divers semblans
 3:154 MFOR     17962  ontent. //Une branche d'olive monstrent //Aux Grieux, en signe de tr
 150   PAIX        15  sirant que ceulx à qui ilz se monstrent amis //aient aucun mal pour
 36    DARC       347  a couronne, //Car ses faiz ja monstrent assez //Que plus prouesse Di
 
                                                     monstrer    24
 1:102 VIRL 1      15  etit porte de valour //De soy monstrer dehaitié, //Ne le tiennent qu
 1:153 ROND 11      3  fort a faire, //De son penser monstrer tout le contraire, //N'yssir
 1:192 JEUX 19      7  our neant eulx traveillier, //Monstrer semblant de fort amer, //Sanz
 2:155 3JUG      1473   appelle //En jugement, //Car monstrer veult par raison clerement //
 2:172 POIS       449  is encor voulrent //Plus nous monstrer les dames qui moult sçorent
 3:189 DVAL      3571  nsi l'a voulu parfaire //Pour monstrer son essience; //Car labour a
 3:281 CBAD 72     15   c'est a heritage, //Et, pour monstrer que n'en quier repentir, //Je
 128   CHLE       683   qui il vous plot a daigner //Monstrer enfer le doulereux, //Ou le n
 158   CHLE      1198  trer, //Car toutes me vouloit monstrer //Les merveilles de la cité,
 164   CHLE      1295  t celle qui me vouloit //Tout monstrer quanque yert en la voye, //Me
 174   CHLE      1451  le a, //Ma maistrece me voult monstrer //Olimpias tres a l'entrer //
 210   CHLE      2093  nt //Toudis de m'apprendre et monstrer //Toutes choses et demonstrer
 442   CHLE      5992  //Que prince se doye fiable //Monstrer, privé et agreable //A ses ge
 2:94  MFOR      7019  oir, //Et par quelque couleur monstrer. //La simple femme, qui entre
 2:123 MFOR      7763  pourroit fructueuses //Euvres monstrer, ne bien apprendre //A autrui
 2:128 MFOR      7905   rime, //A prouver raisons et monstrer //De ce que l'en veult demons
 3:125 MFOR     17086  encore //Moult forçoier, mais monstrer ore //Veult a cellui qui l'a
 4:28  MFOR     22064                              A monstrer comment trebuchier //Fait sou
 4:64  MFOR     23178  ent grant, mais il ne veult //Monstrer le mal, dont il se deult, //P
 255   ISAB        26  ercy que humble pitié vueille monstrer à vostre //begnin cuer leur d
 69    PAIX        31   savoient dire et par raisons monstrer selon les livres, //mais plus
 121   PAIX        18  , se doit par vertu tousjours monstrer (digne //de plus grant dignit
 138   PAIX        25  à parler de lui à //propos de monstrer comment par clemence et benig
 150   PAIX        16  s //aient aucun mal pour eulx monstrer dolens de leur mal, si comme
 
                                                     monstrera     2
 3:129 DVAL        31   du bon vouloir en servant se monstrera. // Si vous envoye ces .II.
 3:142 MFOR     17609  'yert pas lente, //Aux Grieux monstrera se les femmes //Scevent rien
 
                                                     monstreray     3
 126   CHLE       657  oy fais ta maistrece, //Je te monstreray dont tout vient //Le mesche
 158   CHLE      1187  onduiray sans doubte. //Si te monstreray maint nottable //Lieu qu'au
 294   CHLE      3524  n pieça et fait, //Je le vous monstreray de fait. //Jadis quant Troy
 
                                                     monstrerent     1
 2:173 POIS       452  cordes fait orent, //Ilz nous monstrerent; //Mais en ce lieu de noz
 
                                                     monstreront     1
 80    PAIX        21  sié contre le souleil et bien monstreront comment. //Et encores se l
 
                                                     monstres     7
 172   CHLE      1414  de moy furent avisez //Divers monstres moult desguisez, //Plusieurs
 1:144 MFOR      3981  Silla la tres merveilleuse, //Monstres marins et grans balaines, //L
 1:144 MFOR      3993  de moult estranges figures, //Monstres sauvages perilleux //Y a, et
 3:20  MFOR     13909   pour ce que il contresta //A monstres d'estranges figures, //Disoie
 3:21  MFOR     13939  is comprendre, //Estoient uns monstres deformes, //Moitié chevaulx e
 4:57  MFOR     22953  venist rendre a luy. //Divers monstres, diverses bestes, //Serpens h
 134   PAIX        21   ce en eust la certaineté par monstres chascun an à certain //jour e
 
                                                     monstrez     1
 172   CHLE      1443  ] //Tient, ses flos me furent monstrez //Et mains divers lacs demons
 
                                                     monstriez     1
 35    DARC       310  pas l'autrier, //Où tant vous monstriez perilleux; //Mais n'estiez e
 
                                                     monstroient     1
 2:166 MFOR        19  ous les //prophetes, qui leur monstroient leur deffautes et //qui le
 
                                                     monstroit     7
 1:114 VIRL 13      8  üre, //Et si beau semblant me monstroit //Que j'ay ferme creance eüe
 1:115 VIRL 13     17  re, //Ne le semblant qu'il me monstroit, //Ne les bourdes dont m'a p
 2:118 3JUG       238   nul semblant d'amer //Ne lui monstroit, n'en recepvoit qu'amer. //E
 3:77  DVAL       586  onstroit, //Car Amours qui me monstroit //De ses tours pour myeulx m
 3:80  DVAL       693  nt que n'ot oncques //Fait me monstroit) arrivames //Ou chastel ou n
 196   CHLE      1828  e qui me conduisoit //Tout me monstroit, et devisoit //Des planettes
 142   PAIX         6   les clercs, si que bien le //monstroit à l'université de Paris en l
 
                                                     Monstrueuse     1
 334   CHLE      4183  t cellui que tel gentillece //Monstrueuse on doit appeller //Gentilz
 
                                                     mont    51
 2:94  2AMA      1521, 2:94  2AMA      1522, 2:191 POIS      1062, 2:213 POIS      1785,
 3:21  ORNS 31    122, 3:90  DVAL      1035, 110   CHLE       410, 144   CHLE       980,
 162   CHLE      1270, 166   CHLE      1334, 168   CHLE      1342, 168   CHLE      1353,
 174   CHLE      1464, 178   CHLE      1548, 180   CHLE      1566, 264   CHLE      3025,
 1:14  MFOR       217, 1:108 MFOR      2935, 1:127 MFOR      3465, 1:142 MFOR      3942,
 2:67  MFOR      6230, 2:74  MFOR      6423, 2:74  MFOR      6424, 2:142 MFOR      8332,
 2:213 MFOR      9919, 2:215 MFOR      9958, 2:243 MFOR     10838, 2:259 MFOR     11323,
 3:13  MFOR     13703, 3:16  MFOR     13776, 3:20  MFOR     13928, 3:77  MFOR     15610,
 3:96  MFOR     16213, 3:102 MFOR     16382, 3:146 MFOR     17719, 3:175 MFOR     18359,
 3:182 MFOR     18577, 3:189 MFOR     18777, 3:244 MFOR     20398, 4:49  MFOR     22718,
 4:57  MFOR     22961, 4:60  MFOR     23046, 4:64  MFOR     23162, 1:122 FBMC         4,
 110   7PSA 50      8, 124   7PSA 101    22, 128   7PSA 101     8, 140   7PSA 129     4,
 127   PAIX         7, 129   PAIX        17, 140   PAIX        25
 
                                                     monta    11
 3:14  15JO 13     55  eus a l'Ascension, //Quant il monta ou ciel, c'est chose vraye, //Si
 162   CHLE      1271  lvaire //Ou Jhesus o la croix monta
 190   CHLE      1731  lui mescheÿ, //Quant si hault monta que la cire //Des eles que lui o
 1:120 MFOR      3265  e gré //Jhesus, qui meismes y monta //Et toutes choses surmonta. //R
 1:134 MFOR      3682  uvendra honteusement //Par ou monta premierement. //Si ne sera plus
 2:225 MFOR     10260  enu grant feste; //Le vin lui monta en la teste, //Dont tout le corp
 2:235 MFOR     10572  estrier arriere; //Sus cellui monta l'archerere, //Au matin, o ses c
 3:100 MFOR     16345  areil, //Fist traire hors, si monta sus; //Tost fera Gregois traire
 4:57  MFOR     22961  dres, puis repassa //Deça. Si monta sus un mont. //Un beau grant tem
 2:128 FBMC        19  ussi à son //filz. L'Empereur monta en sa litiere et le roy à
 2:129 FBMC        24  ttes et les dons //considerez monta une tres grant somme d'or; //mai
 
                                                     Montagu     1
 1:179 FBMC         5  me messire Jehan, seigneur de Montagu, vidame //de Launois et grant
 
                                                     montay     1
 466   CHLE      6388  l'eschiele dessendue //Par ou montay suis, que tendue //Encor trouva
 
                                                     montaigne    14
 134   CHLE       795  tournay //Sus le sommet d'une montaigne //Si haulte qu'il pert qu'el
 144   CHLE       977  sens en ait le prouffit. //La montaigne que vois lassus //Est appell
 174   CHLE      1447  vallees perilleuses, //Mainte montaigne haulte et fiere //Si qu'il p
 174   CHLE      1456  ps fust point las, //La grant montaigne d'Athalas //Nous passames en
 2:246 MFOR     10929  oir d'occis, //Mais la haulte montaigne targe //Les Grieux, ce leur
 2:247 MFOR     10953  deguerpir la valee //Et en la montaigne eulx retraire, //Tant que du
 2:289 MFOR     12199            Devers le pan d'une montaigne, //Car paour a qu'on ne l'at
 2:289 MFOR     12205  ubtable et perilleux, //De la montaigne descendi, //Si tost que ses
 2:306 MFOR     12737  trespas //Destroit decoste la montaigne, //Ou a Edippus Spinx fist e
 2:307 MFOR     12751  rent, //Le dos tourné vers la montaigne, //Que par derriere on ne le
 1:210 FBMC        23  le lieu soit sur eaue, et que montaigne
 1:220 FBMC         7   mieulz (sic) en //bois et en montaigne, et selon qu'il voit la facu
 1:220 FBMC         8  t prendre plains champs ou la montaigne, //se le lieu y est convenab
 1:233 FBMC        17  'edifice est sus roche ou sus montaigne, en hault //lieu ou advironn
 
                                                     montaignes    17
 2:26  DAMO       811   //Les dieux des vaulz et des montaignes, //Des grans forès et des c
 2:233 PAST       325  t ilz sont es sommetons //Des montaignes, jargonner //Et l'un l'autr
 174   CHLE      1461   ciel soustenoit. //Les grans montaignes d'Armenie //Ou l'arche Noé
 178   CHLE      1543  'en ot broiyr //Au che”ir des montaignes dont //Ce lieu est enclos;
 2:206 MFOR      9681  issa //Entrer es destrois des montaignes, //Ains que montrast nulles
 2:206 MFOR      9689  oit. //Quant Cirrus entre les montaignes //Se fu mis et hors des cha
 2:213 MFOR      9916   Jherusalem ensement, //Et es montaignes mesmement, //Dessus Triple
 2:218 MFOR     10065   bien garni les entrees //Des montaignes et les destrois, //Qui moul
 2:218 MFOR     10069   li Juïf sont monté //Sur les montaignes, pour deffendre //Le passag
 2:220 MFOR     10113  mener //Et assegier, pres des montaignes, //Droit a l'issue des cham
 2:246 MFOR     10936  ns ne les remercient //Et des montaignes les occient; //Mais ja sont
 3:24  MFOR     14031  ble estre espris. //Court par montaignes, court par vaulx; //Comme e
 3:190 MFOR     18811  souvie. //Encore cil de .III. montaignes //Acrut Romme et d'autres c
 3:202 MFOR     19152   toutes pleines //De gens, et montaignes, et plaines; //Au plus tost
 1:219 FBMC        10  ost, savoir //les passages et montaignes, eaues, rivieres, destrois
 1:225 FBMC         7  evant //eulx, ou la garde des montaignes, où l'en ne //puist monter,
 145   PAIX        28  es haulx combles et les grans montaignes. Et pour tant ne //doivent
 
                                                     montaigne[s     1
 1:156 FBMC         7  tres //par force, et aussi es montaigne[s d'Auvergne], //où a divers
 
                                                     montames     2
 2:167 POIS       264  e, que moult pris, //En hault montames //Ou bel hostel royal, que no
 2:186 POIS       891  Primes congié des dames, puis montames //Sur haquenées //Grosses, be
 
                                                     montans     9
 1:112 MFOR      3046  e chose moult destourne //Ces montans: quant le vent se tourne; //Ca
 1:113 MFOR      3083  ent, //Quant nuire pevent aux montans, //Si que perdre leur facent t
 1:115 MFOR      3136  fait l'avant-garde, //Qui des montans bien se prent garde. //Dieux!
 1:119 MFOR      3254  ous ceulx convoye, //Qui sont montans par celle voye; //Avec les ben
 1:122 MFOR      3335  rriere //Convoye trestous les montans, //Qui s'i efforcent, en tous
 1:125 MFOR      3413  e biffe et de moe, //Mais des montans y a grant presse //Et d'avalen
 1:146 MFOR      4058  emps; //La a grant presse des montans, //Qui beent aux princes desme
 2:120 MFOR      7680  emps //Es .XII. beaulx signes montans, //Leur influences, leurs natu
 3:193 MFOR     18892         Et toudis croiscens et montans //Jusqu'a tant que Jhesus nasq
 
                                                     montant     5
 160   CHLE      1236  es atant, //Alames tousdis en montant, //Approuchant vers la Terre s
 192   CHLE      1763   chault. //Et ainsi toudis en montant //Nous alames sans cesser, tan
 1:115 MFOR      3144  o, l'autre contra; //Et maint montant la encontra //Mainte aventure
 1:118 MFOR      3222  //Qu'il va tout au plus hault montant. //Brief, que vous diroie de l
 2:119 MFOR      7650   quel mesure le souleil, //En montant par sus son assueil, //Est dis
 
                                                     Montargis     3
 1:49  FBMC        20  diffices, si comme à Melun, à Montargis, à Creel, à //Saint-Germain
 2:41  FBMC         4  nt-Germain-en-Laye, //Creell, Montargis, où fist faire moult //notab
 157   PAIX         8  aint-Germain-en-Laye, //Crail Montargis où tant a belle salle, le ch
 
                                                     montas     3
 3:14  15JO 15     63  e ton Assompcion //Qu'en ciel montas, de pechié la racine //Ostes de
 3:26  ORNS 59    234   pour celle Ascension //Ou tu montas ou ciel, presens les tiens, //Q
 152   7PSA 142     5  nce d'icelle assumpcion ou tu montas ou //ciel .xl. jours apres ta r
 
                                                     montasmes     5
 3:69  DVAL       343  tesche //Fusmes, tantost nous montasmes //Et d'errer tost nous hasta
 162   CHLE      1270  e fait, issimes du repaire, //Montasmes au mont de Calvaire //Ou Jhe
 168   CHLE      1342  y traveillames moult, //Et si montasmes sus le mont //Ou il a moult
 180   CHLE      1569  TELL Adont sus un hault lieu montasmes //Et, la venus, un pou estam
 192   CHLE      1775  rs, //Au |.iiij.^e^ ciel nous montasmes //Qui moult est bel, bien le
 
                                                     Montauban     2
 1:217 FBMC         2  //de Montfort, le seigneur de Montauban, le //seigneur de Roye, mess
 112   PAIX        21  r de Montfort, le seigneur de Montauban, cellui de Roye, Monseigneur
 
                                                     monte    53
 1:96  CEBA 96      2, 1:96  CEBA 96      3, 1:96  CEBA 96     20, 1:276 EABA 6      22,
 2:58  2AMA       309, 2:58  2AMA       310, 2:60  2AMA       365, 2:77  2AMA       938,
 2:263 PAST      1275, 2:299 EUST       151, 2:300 EUST       152, 3:5   ORND 9     101,
 3:38  EMOR 72      2, 3:141 DVAL      2539, 3:215 CBAD 6      18, 3:309 CBAD 101    28,
 190   CHLE      1724, 196   CHLE      1841, 220   CHLE      2247, 334   CHLE      4174,
 398   CHLE      5260, 428   CHLE      5766, 430   CHLE      5779, 432   CHLE      5834,
 1:47  MFOR      1206, 1:47  MFOR      1216, 1:48  MFOR      1232, 1:49  MFOR      1255,
 1:87  MFOR      2297, 1:112 MFOR      3032, 1:117 MFOR      3194, 1:119 MFOR      3235,
 1:119 MFOR      3246, 1:121 MFOR      3306, 1:122 MFOR      3318, 1:146 MFOR      4056,
 1:149 MFOR      4138, 2:5   MFOR      4340, 2:52  MFOR      5793, 2:104 MFOR      7188,
 2:218 MFOR     10068, 2:220 MFOR     10120, 2:303 MFOR     12641, 3:42  MFOR     14604,
 3:175 MFOR     18370, 4:28  MFOR     22065, 4:49  MFOR     22717, 1:24  FBMC         1,
 1:75  FBMC        10, 1:76  FBMC        11, 2:98  FBMC         3, 2:99  FBMC        22,
 2:135 FBMC        19
 
                                                     montée     7
 1:R16 PROL        67  btée //Dame, tout soiez hault montée, //Ne vous seuffre en fait ne e
 2:227 PAST       116   remontée //Mes berbis sus la montée //D'un tertre ou herbe ot menue
 3:231 CBAD 22     10  ster. //Cuidoie estre en sens montée //Plus qu'autre, en greigneur s
 86    CHLE         2  //Illustre honneur en dignité montee, //Par la grace de Dieu royauté
 154   CHLE      1116  e, //Mais par ce lieu n'y fus montee. //Si me pris un pou a soubzrir
 378   CHLE      4933  //Comment chevalerie sus //Fu montee par les emprises //Des princes
 1:75  MFOR      1918           Par l'image si hault montee, //Qui a Nabugodonosor //Apparu
 
                                                     montees     2
 316   CHLE      3908  ouldees //Ne pourroient estre montees
 3:15  MFOR     13767  es et moult bien assesmees; //Montees sur riches destriers, //Et bie
 
                                                     monteigne     6
 3:228 MFOR     19946  aigne, //N'y remaint isle, ne monteigne, //Ne nulle estrange nacïon,
 3:244 MFOR     20402  igne; //A force y conquist la monteigne //Olimpe, qui est grande et
 3:259 MFOR     20849  e serve enfenté l'avoit. //La monteigne Bachan nommee, //Qui tousdiz
 4:37  MFOR     22351   faiz //Pourroit porter d'une monteigne, //N'a il garde que ja remai
 4:46  MFOR     22615                     Vouloit la monteigne, et la voye //Luy tollir; ad
 4:46  MFOR     22641  re. //Quant Daire sçot que la monteigne //Avoit prise, o sa grant co
 
                                                     monteignes     3
 3:226 MFOR     19889          Toutefoiz, au pié des monteignes, //Gaita de Romme les compa
 3:259 MFOR     20861  nt //Rommains, par famine, es monteignes, //Ou fuÿrent, fors des cha
 4:4   MFOR     21338   dont toutes pleines //Yerent monteignes et les pleines. //Leur femm
 
                                                     montent    10
 188   CHLE      1678  e fault, //Combien que autres montent plus hault; //Mais tu n'as mie
 1:111 MFOR      3026   //Par ce degré communement //Montent ceulx qui premierement //Ont e
 1:113 MFOR      3075  aigne son visage, //Ceulx qui montent par Grant Orgueil; //Trop les
 1:122 MFOR      3323  nt surhaulsez, //Qui es lieux montent et descendent, //Mais tous de
 1:132 MFOR      3629  le fait ordener, //Et maint y montent a son vueil //Par le chemin de
 2:203 MFOR      9589  l trayent des estables, //Sus montent et tost vont fuyant. //L'ost d
 3:154 MFOR     17961  t." //Sur les murs de la cité montent. //Une branche d'olive monstre
 3:158 MFOR     18071  Grece adrecent. //Les Troyens montent sur les murs, //Qui des or cui
 3:191 MFOR     18862  a la cité; qu'en orgueil //Ne montent, chacun an, du vueil
 3:209 MFOR     19378  'eulx, qui moult grant numbre montent, //N'en eschappa pié, ne demy.
 
                                                     monter    70
 1:R15 PROL        34, 1:55  CEBA 54      2, 1:267 AUBA 52     21, 1:284 CMPL 1      89,
 2:97  2AMA      1613, 3:49  PMOR 35      1, 3:90  DVAL      1025, 164   CHLE      1306,
 182   CHLE      1585, 182   CHLE      1590, 184   CHLE      1634, 186   CHLE      1671,
 188   CHLE      1677, 188   CHLE      1691, 190   CHLE      1729, 192   CHLE      1753,
 192   CHLE      1761, 314   CHLE      3851, 320   CHLE      3950, 1:16  MFOR       257,
 1:41  MFOR      1017, 1:58  MFOR        12, 1:69  MFOR      1749, 1:107 MFOR      2908,
 1:111 MFOR      3005, 1:111 MFOR      3009, 1:112 MFOR      3030, 1:112 MFOR      3037,
 1:113 MFOR      3092, 1:114 MFOR      3111, 1:115 MFOR      3125, 1:115 MFOR      3132,
 1:115 MFOR      3139, 1:115 MFOR      3149, 1:116 MFOR      3152, 1:116 MFOR      3157,
 1:116 MFOR      3164, 1:116 MFOR      3177, 1:117 MFOR      3183, 1:117 MFOR      3196,
 1:120 MFOR      3286, 1:120 MFOR      3287, 1:121 MFOR      3289, 1:121 MFOR      3296,
 1:122 MFOR      3319, 1:123 MFOR      3364, 1:149 MFOR      4131, 2:29  MFOR      5084,
 2:114 MFOR      7486, 2:138 MFOR      8225, 2:146 MFOR      8444, 2:147 MFOR      8497,
 2:148 MFOR      8509, 2:151 MFOR      8596, 2:200 MFOR      9501, 2:273 MFOR     11736,
 2:325 MFOR     13263, 3:100 MFOR     16331, 3:231 MFOR     20035, 4:49  MFOR     22732,
 4:73  MFOR     23430, 1:32  FBMC        23, 1:225 FBMC         8, 1:237 FBMC        15,
 82    PAIX         1, 98    PAIX        12, 109   PAIX        20, 145   PAIX        23,
 148   PAIX         2, 162   PAIX         6
 
                                                     montera     2
 1:112 MFOR      3040  sjours plus hault, //Si hault montera, s'il n'y fault, //Que droitem
 2:163 FBMC        24  pistre à Lucille: "Ja tant ne montera la //niceté de peuple que nom
 
                                                     monterent    11
 2:173 POIS       454  uel qu'il fust, car hommes ne monterent //Oncques mais la, par droit
 1:120 MFOR      3274   Voye de Paradis, //Et par la monterent jadis //Saint Pierre, le pap
 1:121 MFOR      3304  ce chemin, que je vous dis, //Monterent les prelas jadis //Mesmement
 1:121 MFOR      3311  gré. //Par la plusieurs papes monterent //Et autres prelas, qui hant
 2:5   MFOR      4325   pas; //Le chemin, par ou ilz monterent, //Ne sçay, ne com la se bou
 2:299 MFOR     12515  s." //Adont, sus les destriez monterent //Et de combatre s'apprester
 3:216 MFOR     19582  es dois aux hommes //Rommains monterent a telz sommes //Que .III. mu
 3:246 MFOR     20449                            Sus monterent, trop la chargerent
 3:250 MFOR     20592  ost faire, et, sur les murs //Monterent, qui mout furent seurs, //Ca
 4:59  MFOR     23001   //Tousdiz hault, et, tant le monterent //Que toute terre surmontere
 1:204 FBMC        15  elle, en l'ille de Maronne et monterent //à terre sus le pais, qui e
 
                                                     monteroient     1
 2:234 MFOR     10542          Au bien matin, qu'ilz monteroient //Tuit .VII. dessus les ha
 
                                                     monteroit     1
 2:97  FBMC         1  roy grandement, et dist qu'il monteroit //dessus à entrer à Paris. S
 
                                                     montés     3
 3:170 DVAL        21  t en leur //dongier et seront montés contre elle en tel orgueil //qu
 188   CHLE      1687  ien et bel te conduiray. //Or montes, tu as assez force
 2:7   MFOR      4392   //Sus ces sieges moult hault montés, //Dont c'est dommages et pitié
 
                                                     monteure     3
 3:75  DVAL       515  y et que j'eusse //Trés belle monteure et riches //Robes, et, sans e
 2:102 FBMC         4  avoit et en si //bel arroy et monteure que grant noblece estoit à //
 134   PAIX        34   //hernoiz l'un de l'autre et monteure frauduleusement fussent receu
 
                                                     Montez    22
 2:239 PAST       515  os //Et sus genez espagnolx //Montez estoient li ber, //Plus gentilz
 3:62  DVAL        94  lz hommes, //Sus noz chevaulz montez sommes. //Faim me prist d'aler
 336   CHLE      4232   telz //Entre les estas haulx montez, //Ilz doivent bien estre par d
 1:131 MFOR      3604   pas de nouvel (par m'ame!) //Montez es haulx donjons ma dame, //Ain
 1:132 MFOR      3613   Par Eür, qui fu leur amis; //Montez y sont, qui qu'en ait grez, //P
 2:12  MFOR      4536  z //Par autres gens, sur eulx montez; //Mais ne pense pas a retraire
 2:41  MFOR      5464  ez. //Bien fust digne d'estre montez //Hault, comme Renommee compte,
 2:63  MFOR      6124   En est, qu'il n'est si hault montez, //Ne si vaillant, grant ne men
 2:303 MFOR     12626  Arges se parti Thideüs //Bien montez et bien pourveüs
 2:317 MFOR     13037   Des siens, sur un hault char montez, //Que .IIII. grans destriers d
 3:129 MFOR     17220   Mais or sont leurs meschiefs montez. //La roÿne ses enfens pleure,
 3:182 MFOR     18588  tez; //Adont, les chevaliers, montez //Sur destrieis, les dames ont
 1:50  FBMC         8  arons //et gentilzhommes bien montez et en riches habiz, //lui assis
 1:61  FBMC        16   une foiz, //comme il fust ja montez sur son destrier pour aler //en
 2:97  FBMC         7  ivrée, en //bel arroy et bien montez, jusques environ mille, //que d
 2:97  FBMC        17  e descendi l'Empereur et fu //montez sur le destrier que le roy lui
 2:97  FBMC        18  oit morel et semblablement fu montez //son filz; et ne fu mie sanz a
 2:98  FBMC        18  t en bel arroy, et grandement montez. //Ainsi le roy, acompaigné de
 72    PAIX        13  t comment jolis habilléz et //montéz, car n'en faiz doubte que cellu
 72    PAIX        23   lui aloient. Là estoit hault montéz, vestu en habit royal, car //au
 100   PAIX        16   de son cheval //où il estoit montéz pour aler à la bataille pour fa
 134   PAIX        32  lle, ses gens bien //arméz et montéz si que pour combatre là où fust
 
                                                     Montfort     2
 1:217 FBMC         2  r de Coussy, le seigneur //de Montfort, le seigneur de Montauban, le
 112   PAIX        21  de Vilaines, //le seigneur de Montfort, le seigneur de Montauban, ce
 
                                                     Monthault     1
 3:171 DVAL        25  humble creature, //Sebille de Monthault, dame de la Tour. //Balade D
 
                                                     Montlau     1
 1:156 FBMC        18  il, qui fu miné, Taillebourc, Montlau
 
                                                     Montleheri     1
 1:86  FBMC        24  eneraulz appellé //Bernart de Montleheri qu'il n'y eust faulte
 
                                                     montoit     2
 1:154 FBMC        12  grant part de sa reençon, qui montoit //moult grant finance, lui fu
 155   PAIX        14  nes dont il fust requis qui //montoit en grant somme par an. // ITEM
 
                                                     montons     1
 178   CHLE      1548  fille, ne nous loit mie. //Or montons sus ce mont, amye
 
                                                     Montpensier     1
 1:229 AUBA 20      0  A Marie de Berry, comtesse de Montpensier.) //Bon jour, bon an, bon
 
                                                     montrast     2
 2:206 MFOR      9682  is des montaignes, //Ains que montrast nulles enseignes //De lui com
 2:234 MFOR     10549  ur dieu un tel exemple //Leur montrast, que l'un des destriers //Hen
 
                                                     montré     1
 3:173 DVAL         6   mon honneur; et je l'ay bien montré qui //me suis mise ja en plusie
 
                                                     moque     2
 2:43  ROSE       460  u par gale //Mesdit d'autrui, moque ou ramposne; //Et se mal en vien
 3:31  EMOR 26      3   //En tel atour qu'on ne s'en moque, //Car on congnoist l'oeuf a la
 
                                                     moquent     1
 2:17  DAMO       531  utelles; //Et puis après s'en moquent et s'en vantent, //Et vont dis
 
                                                     moquerie     5
 1:5   CEBA 4      22   //Princes, je dis, nel tenez moquerie, //Que l'en se gard de tel fo
 3:37  EMOR 61      4        Car sourdre en pourroit moquerie
 2:16  MFOR      4665  a demourance, //En maniere de moquerie //Lui dit que "s'esjouïsse et
 3:181 MFOR     18535  , pour soy avancier, //Ou par moquerie, sailli //Remus par les murs,
 37    DARC       359  en est sué. //Le temps avenir moquerie //En sera fait. Jus sont rué!
 
                                                     moqueries     1
 129   7PSA 101    22   en memoire et compassion des moqueries, du mantel
 
                                                     moqueurs     1
 3:33  EMOR 41      3  etit cremeteuse, //Trompeurs, moqueurs et mesdisans, //Et gent qui s
 
                                                     moquoient     1
 2:295 MFOR     12392  ient, //En sa viellece, et le moquoient, //Dont le dolent se complai
 
                                                     moquoit     1
 1:79  FBMC        14  n //avoit point"; et ainsi se moquoit des dieux, et non //mie par op
 
                                                     Mor     7
 2:5   FBMC         4  aire son pelerinage //à Saint-Mor. .XLV. // Item, les beaulx et rich
 2:91  FBMC         9  e venir en pelerinage à Saint-Mor, //principalment venoit pour veoir
 2:115 FBMC        14  ené, qui estoit venir à Saint-Mor, veoir les reliques, //et principa
 2:124 FBMC        24  aire son pelerinage //à Saint-Mor. .XLV. // Le mardi ensuivant, qui
 2:125 FBMC         1            faire voult à Saint-Mor son pelerinage l'Empereur. //Au ma
 2:128 FBMC         2  suivant, qui fu le jour Saint-Mor, //et le .XV^e^. du dit mois, ala
 2:128 FBMC         4  ala le dit Empereur à //Saint-Mor, et chanta l'evesque de Paris la m
 
                                                     morale     1
 1:85  FBMC        23   il fist, //trouva la science morale, qui est des vertus, Agellius
 
                                                     morales     2
 1:142 FBMC        10   beaulz livres des sciences //morales et hystoires nottables des pol
 43    PRVH      1082                    Gregoire es Morales, ou .xxiii.^e^ chapitre, que D
 
                                                     Moralités     1
 1:47  FBMC        10  //ou des Fais des Romains, ou Moralités de philosophes //et d'autres
 
                                                     MORANS     2
 40    PRVH       980  Y RETOURNE AU PROPOS DES BIEN MORANS Apres ces choses dittes, ma tre
 40    PRVH       992  oir en grace, desquelz bien //morans, soit en bataille, en voyage, e
 
                                                     morant     3
 1:205 JEUX 68      2   //"Pour vostre amour me vois morant; //Ce pouez vous veoir a l'ueil
 354   CHLE      4520   digne de renom, //De Chastel Morant a surnom. //Si est voir que la
 356   CHLE      4544  fain mourir. //Devers Chastel Morant courir //La fist la fain qui l'
 
                                                     MORAULX     1
 3:44  EMOR 113     5   sans fin. //EXPLICIT LES DIZ MORAULX
 
                                                     morciaulx     1
 4:72  MFOR     23390  eaulx //Se donnoyent de maulx morciaulx //Frere a aultre, et entretr
 
                                                     mord     1
 1:15  CEBA 14     13  ques lui, si grant doulour me mord //Qu'a tousjours mais je pleurera
 
                                                     mordans     1
 230   CHLE      2421  doit //Avoit çainte, dont les mordans //Sembloient |.ii. charbons ar
 
                                                     mordre     3
 218   CHLE      2222  ces y prendre, //Ne peut elle mordre ne prendre, //Donner, tolir ne
 4:64  MFOR     23185  Que tost luy quiere, pour ens mordre; //Par ce, cuida le venin tordr
 92    7PSA 31     17  rre, si que ils ne //puissent mordre mon ame si que elle soit fichee
 
                                                     Mordret     1
 1:5   CEBA 4      17  ussi grant desverie //Reffist Mordret a Artus par tel voye, //Dont m
 
                                                     mordront     1
 2:69  MFOR      6294  ont //Des autres, qui plus me mordront //Que cestes ycy grans et lee
 
                                                     mords     1
 3:23  ORNS 44    176  soies la medecine //Contre le mords qui pechié m'a donné. PATER NOST
 
                                                     Moreau     1
 1:185 FBMC        13  France //un chevalier appellé Moreau de Fienes; le roy //avisant cel
 
                                                     morée     2
 1:12  CEBA 11     24  //Seulete suy plus tainte que morée, //Seulete suy sanz ami demourée
 1:38  CEBA 37     19  rtir, //J'en suis taintte com morée, //Et toute descoulourée, //Et s
 
                                                     morel     1
 2:97  FBMC        18  avoit envoié, //lequel estoit morel et semblablement fu montez //son
 
                                                     moreles     1
 2:10  FBMC        10  la declairier il //envoye aux moreles sciences, c'est assavoir, ou
 
                                                     Morellet     1
 1:205 FBMC        14  que cel assault se faisoit, //Morellet de Monmor et les François yss
 
                                                     moriginé     6
 392   CHLE      5161  er par arroy //De prince bien moriginé //Et de scïence endoctriné,
 1:48  FBMC         5  uel //ordre, le sage roy bien moriginé usoit le cours de sa //vie.
 1:135 FBMC         4  igne //reputacion et memoire, moriginé et apris en //toutes choses,
 2:28  FBMC        10  vient donc que le peuple soit moriginé //en vertus et en toutes bonn
 2:72  FBMC        18  aita[s]tes de vostre filz mal moriginé. //Si, ne vous en sera riens
 116   PAIX        32   vaillant prince et tant bien moriginé ne soient //oubliéz, parleron
 
                                                     moriginée     2
 1:252 AUBA 38     31  . //Prince excellent, se bien moriginée //Est vostre court par noble
 1:45  FBMC        20   et //donnoit response par si moriginée maniere, et si //deuement re
 
                                                     morigineement     2
 1:159 FBMC        15  s amé, mais par sagement et //morigineement vivre. Femme a, noble da
 2:9   FBMC         3  uisiez en toutes choses, et //morigineement vivez, et en vertus occu
 
                                                     moriginées     1
 1:56  FBMC         1                           bien moriginées, car autrement ne fussent o
 
                                                     moriginés     1
 1:21  FBMC         5  ruaultez inhumaines, ne aussi moriginés //es orgueilz tarquiniens, l
 
                                                     Moriginez     8
 2:50  MFOR      5725  és en ait de mieulx a point //Moriginez! car c'est meschief, //Quant
 2:52  MFOR      5805  vent estre //Eulx mesmes bien moriginez, //Affin que ceulx, qui orde
 68    PAIX        14  us prudent de lui ne mieulx //moriginéz et en toutes choses plus par
 68    PAIX        22  sages, preudesommes et //bien moriginéz; et de telz gens fist enquer
 102   PAIX        14  que ilz eussent, ja homme mal moriginéz n'y fust esleuz. //Et disoie
 102   PAIX        17  elon qu'ilz estoient sages et moriginéz on les //exaulçoit. Si n'est
 103   PAIX         5  oit estre bons et notablement moriginéz ceulx de lors mesmement //qu
 137   PAIX        26  z s'aprengnent à estre mieulx moriginéz, face deffendre ses maugroie
 
                                                     morir    47
 1:6   CEBA 5       7  nulle je n'ay envie //Fors de morir; de plus vivre n'ay cure, //Quan
 1:7   CEBA 6       8  ; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Fierté, durté de joye separée
 1:7   CEBA 6      16  ; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Soussi, anuy qui tous jours a
 1:7   CEBA 6      24  ; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Princes, priez a Dieu que bie
 1:8   CEBA 6      28  ; //Et si ne puis ne garir ne morir
 1:9   CEBA 8      10  grant qu'il me fait desirer //Morir briefment, car trop mal me cassa
 1:58  CEBA 57     10  r me serre; //Et comment pour morir, certes, jamais //Ne me courçast
 1:75  CEBA 75     12  cuer, mieulz vouldroie ains //Morir que part y eussent mains
 1:89  CEBA 89     16   n'en dit, mais mieulz voloir morir, //Que maistrisier le doulz don
 1:111 VIRL 9      24  lenté contrarier, //Dont d'en morir j'en suis taillie, //Je suis de
 1:149 ROND 4       4  //Qui si me tient et pour qui morir vueil. //Et delaissier bien doy
 1:160 ROND 21     11   //Ma garison, si me faudroit morir //S'espoir n'estoit, qui me vien
 1:162 ROND 25      3  Mieulx me vauldroit briefment morir au fort //Que soustenir la doule
 1:212 AUBA 5       8  sons nous qu'il nous convient morir. //Qu'est il des grans, dont on
 1:212 AUBA 5      16  sons nous qu'il nous convient morir. //Et pour les biens qui ne vale
 1:213 AUBA 5      24  sons nous qu'il nous convient morir. //Princes et clers d'entendemen
 1:213 AUBA 5      28  sons nous qu'il nous convient morir
 1:282 CMPL 1      30  dens brief termine //M'estuet morir; se par vous medecine //Je n'ay,
 1:282 CMPL 1      50   a nul plaindre; //Car mieulz morir je vouldroie ou estaindre
 1:285 CMPL 1     137  a tant vint //A la parfin que morir lui convint //Par trop amer, mai
 2:6   DAMO       176  A son naistre, au vivre et au morir
 2:90  2AMA      1379   leur fole maniere //Les fist morir, non pas amour entiere. //Je vou
 2:112 3JUG        43  oit, //Ce disoit il, et mieux morir voloit //Qu'endurer plus //L'amo
 2:139 3JUG       941  ant //Garder, chierir; mieulx morir en vivant //Vueil pour amer que
 2:214 POIS      1831  enir n'aler, //Ne se pour lui morir ou affoler //Or en devoie
 2:276 PAST      1699                       Que pour morir ne pour rien //Je ne m'abandonne
 2:287 PAST      2070  , s'il ne vient, //Bien sçay, morir me convient! //Hé las! Lorete m'
 3:100 DVAL      1369   Ne je ne le regehysse //Pour morir, meismes a celle //Qu'amoye, et
 3:103 DVAL      1456  me pesa //Que de dueil cuiday morir. //Quant je ouÿ la voix courir
 3:104 DVAL      1495    Or n'y sçay voye //Fors que morir, Dieu pri qu'il m'y convoye, //C
 3:115 DVAL      1845  nvie //Fors de bien briefment morir; //Si ne voy que secourir //Vous
 3:130 DVAL      2304  Faites mercis, car je suis au morir //Et vous savez que je dy de ce
 3:136 DVAL        17  oulez que je sache //que pour morir n'empireriez vostre honneur, je
 3:155 DVAL      3001  , et se je l'amoye //Jusqu'au morir; certes bien m'est la moye //Pei
 1:147 FBMC         9  desloial tour prist //et fist morir; pour laquelle trahison et orrib
 1:187 FBMC         2  inquerresse, ne fist force de morir, ains desvesti //son abit royal
 2:57  FBMC         1        Macon, qui l'avoit fait morir, et que tous estoient //enragiez
 2:57  FBMC         8  ant on vost //par envie faire morir Socrates le philosophe par //ven
 2:57  FBMC        10  a femme s'escria //que à tort morir on le faisoit. "J'ay plus chier,
 2:57  FBMC        11   "J'ay plus chier, //dist il, morir sans cause que ce que je l'eusse
 23    PRVH       254  is, qui pluseurs avoit //fait morir, ne fut-il aussi occis ou propre
 26    PRVH       378   nouvelle, //dit Seneque, que morir? Ne vient mort en toutes maisons
 26    PRVH       405   frappez de pluseurs plaies //morir ne puet fors d'une mort. Et à pr
 27    PRVH       433   est ton meilleur, dist-il, //morir, quant à vivre te delittes, que
 42    PRVH      1037            se en lui ne tient, morir en grace, et meismement tant de
 44    PRVH      1128  ir cure de l'acquerir et bien morir, dit Quintilien //que, tout ains
 47    PRVH      1244  e, estre //aseur de jamais ne morir, et de toutes choses qui pevent
 
                                                     morne    19
 1:2   CEBA 1      13  s du grant dueil qui me tient morne et coye //Puis bien parler assez
 1:7   CEBA 6      13  ux amer porté couvertement, //Morne maintien sanz resjoïssement, //E
 1:19  CEBA 18     12  veuse. //Si ay raison d'estre morne et songeuse, //Ne n'ay espoir qu
 1:102 VIRL 2      11  ire arriere; //Et pour vostre morne chiere, //Qui tousdis vers moy e
 1:164 ROND 30      3   s'en ala. //Mon cuer remaint morne et cois, //Il a au jour d'ui un
 2:57  2AMA       250  ui fut la, com je vous dis, //Morne, pensis et petit esbaudis. //Mai
 2:57  2AMA       258  , que la je veoie a par lui //Morne, pensif, larmoier; ne nullui //N
 2:63  2AMA       451                          Et le morne en joyeuseté tourne, //Souvent a
 2:79  2AMA      1011  it que l'amant tout devient //Morne et pensis quant telle amour surv
 2:81  2AMA      1055   mais que l'amoureux tiegne //Morne et dolent n'est drois qu'il apar
 2:106 2AMA      1899  at et reclus, //Pensif, pali, morne, taisant et mus, //Que cil qui l
 2:112 3JUG        46  ait conclus, //Tant le tenoit morne, mat et reclus
 2:132 3JUG       692   dont chascun d'eulx devint //Morne et pensis: //Il n'a mie des ans
 2:147 3JUG      1197  plus, //Dont longuement en fu morne et enclus, //Mais n'estoit droit
 3:75  DVAL       544  our chose nulle. //Si n'y fus morne n'entulle, //Mais gay, jolis, li
 3:258 CBAD 48      2  urs regrais lasse, pensive et morne, //Seray tousjours de leesse ban
 94    CHLE       121  evins comme recluse, //Matte, morne, seule et lasse, //Ne pas un seu
 2:91  MFOR      6942  rne, //Si les trebuche mat et morne. // Ci dit des infortunes des fe
 3:36  MFOR     14412   En ses chambres, ou moult fu morne
 
                                                     mornes     2
 2:297 MFOR     12450  est s'en vait cilz //Tristes, mornes, mas et pensifs, //Doubtant que
 3:115 MFOR     16803  lle. //Pensifs est devenus et mornes. //Le fais d'Amours ne tient a
 
                                                     moroye     1
 3:106 DVAL      1553  aouroye, //Dont de doulour je moroye. //Si prins congié et en voye
 
                                                     moroit     1
 1:286 CMPL 1     151  le tint langoureux, //Par qui moroit dolent maleüreux, // De mort tr
 
                                                     Morpheüs     1
 1:43  CEBA 42      5  il, songes de mainte sorte. //Morpheüs cil messager on appelle; //Au
 
                                                     morra     3
 1:90  CEBA 90      7   adès en riens aidier; //Il y morra briefment, au mien cuidier. //Et
 1:90  CEBA 90     14  trop scet de plaidier; //Il y morra briefment, au mien cuidier. //Tr
 1:90  CEBA 90     21  tout lui fera vuidier; //Il y morra briefment, au mien cuidier
 
                                                     morray     1
 1:162 ROND 25      5  ns. //Pour vous, Belle, je me morray par temps, //Et sachiez bien qu
 
                                                     morras     1
 3:31  EMOR 28      4  rras; //Souviengne toy que tu morras
 
                                                     morré     1
 1:72  CEBA 71      4  , se je n'ay vostre amour, je morré // Prochainement, et fremir //Fa
 
                                                     morroye     1
 3:140 DVAL      2499  oye //Fors son vueil, ainçois morroye. //Si s'en vint o ces nouvelle
 
                                                     morroit     2
 2:142 3JUG      1033  mon las cuer de dueil ainçois morroit //Qu'il s'esjoïst, car qui sou
 2:152 3JUG      1357  s pour s'amour sans faille se morroit, //S'il la laissoit, du mal qu
 
                                                     mo[r]roit     1
 2:71  FBMC         7  rroit passer oultre, et qu'il mo[r]roit //s'il ne retournoit en Fran
 
                                                     mors   117
 1:201 JEUX 55      4, 1:212 AUBA 5      12, 1:215 AUBA 7      22, 1:227 AUBA 17     23,
 1:243 AUBA 31     22, 1:282 CMPL 1      33, 2:71  2AMA       723, 2:77  2AMA       953,
 2:123 3JUG       399, 2:174 POIS       498, 2:291 PAST      2174, 1:17  MFOR       314,
 1:94  MFOR      2508, 1:142 MFOR      3946, 2:18  MFOR      4749, 2:89  MFOR      6874,
 2:180 MFOR      8902, 2:212 MFOR      9887, 2:218 MFOR     10059, 2:227 MFOR     10324,
 2:228 MFOR     10357, 2:231 MFOR     10445, 2:239 MFOR     10717, 2:248 MFOR     10997,
 2:255 MFOR     11191, 2:265 MFOR     11489, 2:310 MFOR     12861, 2:318 MFOR     13067,
 2:318 MFOR     13071, 2:318 MFOR     13081, 2:320 MFOR     13139, 2:321 MFOR     13144,
 2:321 MFOR     13150, 2:321 MFOR     13158, 2:321 MFOR     13162, 2:324 MFOR     13221,
 2:326 MFOR     13312, 2:327 MFOR     13318, 2:327 MFOR     13320, 2:331 MFOR     13455,
 3:32  MFOR     14286, 3:57  MFOR     15021, 3:57  MFOR     15039, 3:72  MFOR     15461,
 3:77  MFOR     15615, 3:82  MFOR     15773, 3:84  MFOR     15830, 3:95  MFOR     16191,
 3:102 MFOR     16385, 3:123 MFOR     17032, 3:136 MFOR     17418, 3:136 MFOR     17436,
 3:140 MFOR     17549, 3:142 MFOR     17600, 3:147 MFOR     17761, 3:148 MFOR     17767,
 3:172 MFOR     18278, 3:175 MFOR     18364, 3:195 MFOR     18968, 3:204 MFOR     19205,
 3:204 MFOR     19215, 3:224 MFOR     19848, 3:230 MFOR     19991, 3:233 MFOR     20097,
 3:240 MFOR     20289, 3:243 MFOR     20383, 3:255 MFOR     20739, 3:261 MFOR     20924,
 3:261 MFOR     20927, 3:264 MFOR     21002, 4:1   MFOR     21256, 4:3   MFOR     21310,
 4:4   MFOR     21348, 4:4   MFOR     21350, 4:8   MFOR     21474, 4:10  MFOR     21526,
 4:10  MFOR     21531, 4:34  MFOR     22244, 4:45  MFOR     22606, 4:69  MFOR     23299,
 1:122 FBMC         9, 1:157 FBMC        10, 1:196 FBMC        11, 1:198 FBMC         6,
 1:198 FBMC        12, 1:199 FBMC         6, 1:210 FBMC        10, 2:63  FBMC        28,
 126   7PSA 101     6, 131   7PSA 101    13, 146   7PSA 142    16, 147   7PSA 142    15,
 180   LMFR        36, 183   LMFR        27, 99    PAIX        32, 121   PAIX         2,
 123   PAIX         5, 126   PAIX        29, 129   PAIX        18, 129   PAIX        29,
 146   PAIX        17, 17    PRVH        10, 18    PRVH        59, 19    PRVH        92,
 24    PRVH       304, 26    PRVH       364, 26    PRVH       383, 26    PRVH       401,
 28    PRVH       464, 40    PRVH       991, 41    PRVH      1025, 42    PRVH      1047,
 44    PRVH      1136, 34    DARC       263, 36    DARC       320, 37    DARC       374,
 38    DARC       413
 
                                                     morseaux     1
 1:88  CEBA 88     18  r. //Que maudit soit qui telz morseaux me taille //Par quoy vous per
 
                                                     morsel     2
 3:34  MFOR     14357  anchier //Amours un si divers morsel
 3:155 MFOR     17966              Hors, qui mauvais morsel leur taillent. //Pour faire la
 
                                                     morsure     2
 3:312 CBAD 101   126   me mets en aventure //Par ta morsure, //Qui trop me dure, //De mort
 2:184 MFOR      9042  ure, //Et cil leur apprist la morsure //D'armes porter et de bataill
 
                                                     mort   585
 1:R14 PROL         8, 1:2   CEBA 1      19, 1:2   CEBA 1      21, 1:6   CEBA 5       8,
 1:6   CEBA 5       9, 1:6   CEBA 5      16, 1:6   CEBA 5      24, 1:6   CEBA 5      26,
 1:6   CEBA 5      28, 1:7   CEBA 6      26, 1:10  CEBA 9       1, 1:10  CEBA 9      14,
 1:11  CEBA 9      26, 1:11  CEBA 10      1, 1:14  CEBA 13     15, 1:15  CEBA 14      5,
 1:15  CEBA 14      7, 1:15  CEBA 14      9, 1:15  CEBA 14     14, 1:15  CEBA 14     21,
 1:17  CEBA 16      4, 1:20  CEBA 19      3, 1:29  CEBA 28     10, 1:38  CEBA 37      5,
 1:40  CEBA 39     23, 1:42  CEBA 41      7, 1:42  CEBA 41     14, 1:42  CEBA 41     21,
 1:62  CEBA 61     24, 1:67  CEBA 65     22, 1:67  CEBA 66     10, 1:70  CEBA 68     19,
 1:72  CEBA 71     12, 1:73  CEBA 72     22, 1:74  CEBA 73     15, 1:74  CEBA 73     22,
 1:81  CEBA 81     17, 1:88  CEBA 88     20, 1:90  CEBA 90     18, 1:107 VIRL 6      10,
 1:108 VIRL 7      21, 1:147 ROND 1       3, 1:148 ROND 2       6, 1:148 ROND 2      12,
 1:149 ROND 4       3, 1:149 ROND 4      11, 1:151 ROND 7       6, 1:156 ROND 15     11,
 1:159 ROND 21      6, 1:189 JEUX 8       5, 1:205 JEUX 67      6, 1:209 AUBA 2       8,
 1:214 AUBA 6      21, 1:219 AUBA 10     23, 1:223 AUBA 14     25, 1:245 AUBA 33     10,
 1:255 AUBA 42      0, 1:256 AUBA 42      5, 1:256 AUBA 42     13, 1:256 AUBA 42     28,
 1:284 CMPL 1      88, 1:285 CMPL 1     144, 1:286 CMPL 1     147, 1:286 CMPL 1     152,
 1:286 CMPL 1     163, 1:290 CMPL 2      55, 1:292 CMPL 2     112, 1:292 CMPL 2     120,
 1:293 CMPL 2     150, 2:2   DAMO        44, 2:18  DAMO       562, 2:19  DAMO       572,
 2:19  DAMO       574, 2:23  DAMO       702, 2:42  ROSE       414, 2:53  2AMA       146,
 2:65  2AMA       525, 2:66  2AMA       566, 2:66  2AMA       585, 2:67  2AMA       594,
 2:69  2AMA       663, 2:69  2AMA       679, 2:70  2AMA       695, 2:71  2AMA       751,
 2:72  2AMA       767, 2:72  2AMA       774, 2:78  2AMA       986, 2:79  2AMA       990,
 2:81  2AMA      1068, 2:90  2AMA      1371, 2:91  2AMA      1413, 2:92  2AMA      1438,
 2:92  2AMA      1457, 2:93  2AMA      1461, 2:93  2AMA      1473, 2:113 3JUG        47,
 2:121 3JUG       332, 2:123 3JUG       407, 2:125 3JUG       471, 2:133 3JUG       730,
 2:136 3JUG       831, 2:136 3JUG       847, 2:138 3JUG       899, 2:138 3JUG       911,
 2:139 3JUG       931, 2:143 3JUG      1050, 2:145 3JUG      1127, 2:155 3JUG      1461,
 2:155 3JUG      1462, 2:190 POIS      1024, 2:190 POIS      1029, 2:190 POIS      1030,
 2:196 POIS      1217, 2:198 POIS      1289, 2:199 POIS      1319, 2:199 POIS      1332,
 2:199 POIS      1337, 2:203 POIS      1455, 2:215 POIS      1841, 2:215 POIS      1846,
 2:216 POIS      1871, 2:216 POIS      1878, 2:223 PAST        13, 2:233 PAST       307,
 2:288 PAST      2103, 2:290 PAST      2160, 2:290 PAST      2162, 2:292 PAST      2236,
 3:3   ORND 5      60, 3:6   ORND 13    149, 3:8   ORND 16    184, 3:9   ORND 18    211,
 3:13  15JO 11     47, 3:14  15JO 12     52, 3:15  ORNS 1       3, 3:17  ORNS 13     51,
 3:18  ORNS 15     59, 3:19  ORNS 21     84, 3:22  ORNS 37    145, 3:22  ORNS 39    155,
 3:23  ORNS 42    168, 3:23  ORNS 43    172, 3:23  ORNS 45    179, 3:24  ORNS 47    188,
 3:24  ORNS 50    199, 3:25  ORNS 56    221, 3:26  ORNS 58    231, 3:56  PMOR 100     1,
 3:67  DVAL       273, 3:101 DVAL      1408, 3:102 DVAL      1417, 3:104 DVAL      1491,
 3:109 DVAL      1655, 3:109 DVAL      1658, 3:114 DVAL      1813, 3:115 DVAL      1862,
 3:116 DVAL      1873, 3:116 DVAL      1877, 3:120 DVAL      2033, 3:121 DVAL      2042,
 3:121 DVAL      2044, 3:128 DVAL        10, 3:128 DVAL        11, 3:128 DVAL        14,
 3:129 DVAL         9, 3:129 DVAL        17, 3:129 DVAL        26, 3:129 DVAL        30,
 3:131 DVAL      2316, 3:175 DVAL      3221, 3:176 DVAL         6, 3:176 DVAL        15,
 3:176 DVAL        18, 3:176 DVAL        23, 3:177 DVAL        18, 3:178 DVAL      3249,
 3:178 DVAL      3249, 3:178 DVAL      3249, 3:178 DVAL      3255, 3:191 DVAB 2      14,
 3:191 DVAB 3       6, 3:192 DVAB 3      12, 3:192 DVAB 3      18, 3:192 DVAB 3      20,
 3:192 DVAB 4       9, 3:193 DVAB 5       1, 3:194 DVAB 5       5, 3:195 DVAB 6      14,
 3:200 DVAV 2      27, 3:204 DVAC        20, 3:204 DVAC        26, 3:204 DVAC        27,
 3:205 DVAC        64, 3:207 DVAC       113, 3:208 DVAC       143, 3:208 DVAC       159,
 3:211 CBAD 1      13, 3:212 CBAD 3       7, 3:212 CBAD 3      14, 3:213 CBAD 3      20,
 3:213 CBAD 3      21, 3:213 CBAD 3      23, 3:213 CBAD 3      25, 3:214 CBAD 5       3,
 3:216 CBAD 7       8, 3:216 CBAD 7      16, 3:217 CBAD 7      24, 3:217 CBAD 7      28,
 3:230 CBAD 21     12, 3:253 CBAD 43      7, 3:253 CBAD 43     14, 3:253 CBAD 43     21,
 3:253 CBAD 43     23, 3:253 CBAD 44      2, 3:258 CBAD 48     22, 3:263 CBAD 53      8,
 3:263 CBAD 53     16, 3:264 CBAD 54     13, 3:265 CBAD 55      5, 3:265 CBAD 55     15,
 3:267 CBAD 57     19, 3:291 CBAD 83      5, 3:292 CBAD 84     21, 3:296 CBAD 88     25,
 3:304 CBAD 96     17, 3:307 CBAD 100    18, 3:312 CBAD 101   128, 3:317 CBAD 101   282,
 90    CHLE        71, 90    CHLE        72, 92    CHLE        77, 96    CHLE       160,
 108   CHLE       361, 122   CHLE       572, 162   CHLE      1249, 218   CHLE      2231,
 262   CHLE      2966, 298   CHLE      3590, 300   CHLE      3648, 342   CHLE      4334,
 344   CHLE      4338, 362   CHLE      4672, 1:18  MFOR       320, 1:44  MFOR      1102,
 1:44  MFOR      1108, 1:45  MFOR      1143, 1:50  MFOR      1289, 1:53  MFOR      1408,
 1:133 MFOR      3670, 1:148 MFOR      4114, 1:151 MFOR      4218, 1:151 MFOR      4219,
 2:13  MFOR      4589, 2:20  MFOR      4812, 2:25  MFOR      4944, 2:28  MFOR      5049,
 2:55  MFOR      5871, 2:72  MFOR      6384, 2:86  MFOR      6778, 2:88  MFOR      6835,
 2:111 MFOR      7419, 2:137 MFOR      8182, 2:157 MFOR        22, 2:157 MFOR        26,
 2:158 MFOR         7, 2:165 MFOR         8, 2:166 MFOR        24, 2:166 MFOR        26,
 2:167 MFOR        20, 2:170 MFOR         6, 2:172 MFOR         9, 2:180 MFOR      8895,
 2:185 MFOR      9065, 2:186 MFOR      9095, 2:195 MFOR      9368, 2:208 MFOR      9739,
 2:239 MFOR     10707, 2:242 MFOR     10802, 2:250 MFOR     11055, 2:270 MFOR     11657,
 2:272 MFOR     11693, 2:279 MFOR     11906, 2:281 MFOR     11967, 2:291 MFOR     12286,
 2:296 MFOR     12421, 2:299 MFOR     12526, 2:320 MFOR     13113, 2:320 MFOR     13116,
 2:320 MFOR     13136, 2:323 MFOR     13216, 2:325 MFOR     13270, 2:331 MFOR     13443,
 3:2   MFOR         1, 3:3   MFOR         1, 3:3   MFOR         3, 3:3   MFOR         5,
 3:8   MFOR     13558, 3:11  MFOR     13638, 3:12  MFOR     13684, 3:21  MFOR     13953,
 3:21  MFOR     13954, 3:24  MFOR     14044, 3:29  MFOR     14169, 3:32  MFOR     14281,
 3:32  MFOR     14283, 3:32  MFOR     14294, 3:35  MFOR     14389, 3:38  MFOR     14468,
 3:43  MFOR     14631, 3:48  MFOR     14766, 3:50  MFOR     14842, 3:50  MFOR     14842,
 3:51  MFOR     14863, 3:52  MFOR     14899, 3:56  MFOR     14995, 3:62  MFOR     15156,
 3:62  MFOR     15172, 3:72  MFOR     15474, 3:77  MFOR     15611, 3:77  MFOR     15618,
 3:77  MFOR     15622, 3:77  MFOR     15631, 3:85  MFOR     15857, 3:86  MFOR     15901,
 3:89  MFOR     16004, 3:91  MFOR     16054, 3:91  MFOR     16060, 3:94  MFOR     16140,
 3:94  MFOR     16160, 3:98  MFOR     16258, 3:98  MFOR     16268, 3:100 MFOR     16336,
 3:102 MFOR     16408, 3:104 MFOR     16449, 3:104 MFOR     16468, 3:106 MFOR     16508,
 3:106 MFOR     16509, 3:107 MFOR     16531, 3:107 MFOR     16531, 3:107 MFOR     16532,
 3:108 MFOR     16574, 3:109 MFOR     16594, 3:111 MFOR     16663, 3:111 MFOR     16674,
 3:112 MFOR     16691, 3:112 MFOR     16691, 3:114 MFOR     16743, 3:114 MFOR     16744,
 3:122 MFOR     16987, 3:127 MFOR     17136, 3:127 MFOR     17186, 3:132 MFOR     17309,
 3:135 MFOR     17409, 3:136 MFOR     17422, 3:136 MFOR     17427, 3:139 MFOR     17503,
 3:139 MFOR     17510, 3:140 MFOR     17529, 3:140 MFOR     17530, 3:140 MFOR     17530,
 3:143 MFOR     17620, 3:149 MFOR     17795, 3:150 MFOR     17841, 3:151 MFOR     17849,
 3:159 MFOR     18104, 3:160 MFOR     18126, 3:167 MFOR         8, 3:169 MFOR         6,
 3:169 MFOR        10, 3:169 MFOR        12, 3:174 MFOR     18336, 3:177 MFOR     18426,
 3:179 MFOR     18481, 3:191 MFOR     18838, 3:198 MFOR     19054, 3:201 MFOR     19125,
 3:209 MFOR     19362, 3:222 MFOR     19786, 3:223 MFOR     19788, 3:238 MFOR     20241,
 3:245 MFOR     20433, 3:245 MFOR     20435, 3:250 MFOR     20588, 3:256 MFOR     20753,
 3:257 MFOR     20793, 3:259 MFOR     20860, 3:260 MFOR     20872, 3:266 MFOR     21060,
 3:266 MFOR     21063, 3:267 MFOR     21082, 4:13  MFOR     21630, 4:14  MFOR     21637,
 4:16  MFOR     21710, 4:20  MFOR     21838, 4:21  MFOR     21867, 4:27  MFOR     22034,
 4:27  MFOR     22037, 4:30  MFOR     22112, 4:34  MFOR     22258, 4:35  MFOR     22276,
 4:35  MFOR     22280, 4:37  MFOR     22355, 4:37  MFOR     22360, 4:48  MFOR     22708,
 4:49  MFOR     22719, 4:53  MFOR     22850, 4:54  MFOR     22868, 4:57  MFOR     22959,
 4:60  MFOR     23050, 4:61  MFOR     23073, 4:62  MFOR     23108, 4:63  MFOR     23126,
 4:63  MFOR     23143, 4:67  MFOR     23251, 4:67  MFOR     23251, 4:67  MFOR     23265,
 4:71  MFOR     23367, 4:72  MFOR     23384, 4:72  MFOR     23401, 4:74  MFOR     23481,
 1:72  FBMC         9, 1:77  FBMC        13, 1:78  FBMC         6, 1:78  FBMC        13,
 1:78  FBMC        21, 1:92  FBMC        17, 1:92  FBMC        27, 1:93  FBMC        19,
 1:101 FBMC        12, 1:101 FBMC        16, 1:108 FBMC        19, 1:109 FBMC        13,
 1:109 FBMC        17, 1:114 FBMC        11, 1:115 FBMC         6, 1:121 FBMC        23,
 1:138 FBMC        23, 1:144 FBMC        11, 1:150 FBMC        14, 1:151 FBMC        25,
 1:164 FBMC         3, 1:171 FBMC         4, 1:183 FBMC        14, 1:184 FBMC         2,
 1:186 FBMC         8, 1:186 FBMC        10, 1:194 FBMC        21, 1:197 FBMC        14,
 1:208 FBMC        26, 1:227 FBMC         8, 2:5   FBMC        12, 2:5   FBMC        13,
 2:6   FBMC         3, 2:6   FBMC        22, 2:23  FBMC        22, 2:27  FBMC         2,
 2:52  FBMC        22, 2:57  FBMC         4, 2:68  FBMC        22, 2:72  FBMC        12,
 2:73  FBMC        10, 2:73  FBMC        12, 2:91  FBMC        14, 2:117 FBMC        13,
 2:133 FBMC         1, 2:136 FBMC         4, 2:138 FBMC         2, 2:138 FBMC        11,
 2:139 FBMC         2, 2:152 FBMC        16, 2:153 FBMC         5, 2:153 FBMC         6,
 2:153 FBMC         7, 2:155 FBMC        15, 2:180 FBMC         5, 2:181 FBMC         6,
 2:181 FBMC        14, 2:181 FBMC        24, 2:182 FBMC         4, 2:182 FBMC        22,
 2:189 FBMC         7, 2:189 FBMC        19, 2:190 FBMC         1, 2:191 FBMC        18,
 256   ISAB        77, 85    7PSA 6       1, 85    7PSA 6       9, 86    7PSA 6       6,
 86    7PSA 6       8, 95    7PSA 37      4, 96    7PSA 37      6, 103   7PSA 37     13,
 106   7PSA 50      4, 114   7PSA 50      5, 120   7PSA 101    12, 121   7PSA 101     3,
 121   7PSA 101     9, 122   7PSA 101     5, 125   7PSA 101     1, 127   7PSA 101    19
                                                                                       ETC.
 
                                                     mortal     1
 3:84  MFOR     15825  Troye //Assemblerent en champ mortal //Et bien s'entretindrent estal
 
                                                     mortalité     2
 3:255 MFOR     20736  maulvaiz a tas mouroyent //De mortalité; ne gisoyent //Qu'un jour de
 3:262 MFOR     20948   en fu la contree; //Dont tel mortalité entree //Est ou paÿs, et pes
 
                                                     mortalités     1
 153   7PSA 142     9  e, de pestilence, de guerres, mortalités, //et toutes males aventure
 
                                                     mortalitez     4
 214   CHLE      2151  e grans guerres, //Famines et mortalitez //Et changemens de voulente
 1:16  MFOR       266   ou d'eaue grant ravine, //De mortalitez, de famine, //Qui estoient
 3:87  MFOR     15945   plusieurs foiz, les Griez: //Mortalitez et grans orages //De temps,
 152   PAIX        12  nvoye tous les jours guerres, mortalitéz, traysons et pestillences
 
                                                     morte    41
 1:43  CEBA 42     18  ieu qui dort, certes je fusse morte //Se il ne fust; mais plorer de
 1:108 VIRL 7       5   //Joye, ains vouldroie estre morte, //Puis que je pers mes amours,
 1:284 CMPL 1      98  sperance, qui en mon cuer est morte, //Soventes fois, dont trop grie
 2:70  2AMA       697  donc mie //Raison en lui bien morte et endormie //Quant il eslut pou
 2:86  2AMA      1222  e et paix dedens son cuer est morte, //Et mesdisans, qui resont a la
 2:89  2AMA      1333  uis dient qu'en eulz est joye morte //Par trop amer qui tant les des
 2:183 POIS       807  u prouece et valour n'est pas morte, //Fu raconté, //Et ceulz qui pl
 2:240 PAST       542   pour surprise, //Bien cuiday morte estre ou prise. //Vers moy adreç
 2:251 PAST       896  , //Mieulx te vauldroit estre morte. //Sont telle gent de ta sorte?
 2:254 PAST      1007   prist a trembler //Et ou vis morte sembler; //Si me dist par grant
 2:291 PAST      2198   Qui ja vous voulez partir? //Morte une fois sanz mentir //Me trouve
 3:121 DVAL      2055  raporta, //Vid que coulour de morte avoit //et moult fist mate chier
 3:169 DVAL         3  ou les //parens, la femme est morte ou cheoite en reproche, ne //jam
 3:206 DVAC        96  t mieulx demander // Nul cuer morté. //Hé las! mais il est changié
 3:216 CBAD 6      24  onte //De droit ou raison est morte; //Aux ouvriers je m'en raporte
 3:257 CBAD 47     26  //"A Dieu te dy, suis demie //Morte, n'en verray retour. //Pour Dieu
 3:309 CBAD 101    23         De dueil et en honneur morte //Il se renverse. //Mais tu es e
 1:48  MFOR      1241   loings, lors voulsisse estre morte! //Du secourir n'y avoit tour.
 1:92  MFOR      2456  . //Mainte personne eust esté morte //De dueil et mourroit chacun jo
 1:125 MFOR      3428  e //De Povreté, qui n'est pas morte; //Les .XV.^xx^ n'en sont pas lo
 1:152 MFOR      4252  té seroit fondue //Et la gent morte et confondue, //Pour leurs peche
 2:95  MFOR      7051  n nesun fait. //Ainsi charité morte treuvent; //Ce scevent celles qu
 2:212 MFOR      9883   desconfis //Et sa gent toute morte et prise, //En la grant champaig
 2:229 MFOR     10410  ent fu desconfite, //Prise et morte et toute destruite, //Et dit que
 2:254 MFOR     11155   //Sa gent destruite prise et morte, //Et les grans proyes, qu'il em
 2:254 MFOR     11177   grant destrece, //Et sa gent morte et confondue." //Adont, qui veis
 2:309 MFOR     12818  is fu destruite, //Et la gent morte et mise en fuite, //Dont ce fu p
 2:309 MFOR     12822   chevalerie, //Qui toute y fu morte et perie. //Adont n'avoit en tou
 2:326 MFOR     13304  , or est exillee //Et la gent morte et perillee. //Quant ce fu fait,
 3:11  MFOR     13634   sourprise //Et sa gent toute morte et prise. //Lors fu la preux et
 3:27  MFOR     14120  u puis destruite //Et la gent morte et mise en fuite. //Tres le roy
 3:65  MFOR     15260   //Que n'iert ne estainte, ne morte; //Amours le navra d'un regart
 3:160 MFOR     18128  faigny estre forsenee, //Pour morte estre et non amenee. //Si fu de
 3:175 MFOR     18383  . //Ainsi, en ce temps, comme morte //Fu Babiloine la tres forte, //
 3:207 MFOR     19314   //Ou ot grant foison de gent morte. //Au derrain le [roy] desconfir
 3:219 MFOR     19697                        De gent morte et prise que ce yert //Merveille
 3:262 MFOR     20943  ine, qui ne peut amer //Chose morte, les relança //A terre, et toute
 4:65  MFOR     23196   Qui bien lors voulsist estre morte! //Et luy dit: "Tres noble Emper
 1:207 FBMC         5  e, car //toute [l'ot] laissié morte et prise en divers lieux //de Fr
 2:52  FBMC        18  uy honteusement, et sa gent //morte et prise. //Cy dit comment le ro
 38    DARC       408  sault //De la Pucelle ne soit morte, //Quoy qu'on ait fait grant ass
 
                                                     mortel    38
 2:40  ROSE       367  r envie; //Car n'est en ceste mortel vie //Homme qui soit de touz am
 2:64  2AMA       510   dure //En tel torment, en si mortel pointure, //N'il n'a en soy aut
 2:66  2AMA       583  qu'autre meschief efface //Ce mortel soin, quoy qu'il se contreface
 2:70  2AMA       699  me et amie //Celle qui ert sa mortel anemie? //Mal lui en prist. //C
 2:213 POIS      1795  til //De lui compter mon trés mortel peril //Et la grief peine //Que
 3:129 DVAL        21   par eulx a esté trait le cop mortel, il //m'est advis que bien est
 3:204 DVAC        16  ne me doit pas souffire // Si mortel rente. //Car de toy fus deceüe,
 3:317 CBAD 101   284  ner en cendre. //EXPLICIT LAY MORTEL
 94    CHLE       124  arme a l'ueil, //Demenant mon mortel dueil. //Lors m'avint la mesche
 108   CHLE       354  nquerre, //S'entreoccïent par mortel guerre. //C'est pitié quant tel
 108   CHLE       356   quant tel couvoitise //Homme mortel si fort atise //Qu'il consent t
 112   CHLE       441  tre //Pour le prouffit d'omme mortel; //Car quant il voit le monde t
 396   CHLE      5235  re. //C'est celle qui peut le mortel //Faire müer en inmortel, //L'u
 1:52  MFOR      1378  iller //La pris; a clous et a mortel //Rejoing les ais et fort marte
 1:114 MFOR      3105  resjoÿ, //Qui eust fait un si mortel sault, //Comme au bas cheoir du
 2:28  MFOR      5045  ar usage, //Consideres que es mortel, //Et ne vueilles avoir chatel
 2:55  MFOR      5874  e tel //Avoit par lui le coup mortel! //Mais, Dieu scet tour, car n'
 2:67  MFOR      6216              Disant que "grant mortel pechié //Faisoient de les pourm
 2:319 MFOR     13092  ien dorent trembler //D'en si mortel lieu assembler
 2:320 MFOR     13133  ui donne //Par dessoubz un si mortel coup //Que il l'occist la tout
 3:41  MFOR     14553  la follie, //Car trop seuffre mortel destrece. //Si envoya par sa ma
 3:60  MFOR     15124   Grieux, //Car de souffrir si mortel grieux //A tousjours leur ert r
 3:124 MFOR     17067  . pars, adont s'esmurent //Au mortel chaple, au dur tournoy
 4:50  MFOR     22761  oit offrir //A home vivant et mortel //Si digne loz, ne honeur tel."
 4:58  MFOR     22986  lain de rage //Luy donroit le mortel buvrage." //De la se parti Alix
 1:25  FBMC         5  s ou temps de leur grief et //mortel dommage, c'est quant en la voye
 1:65  FBMC         2   //l'obseque d'un sien annemi mortel, ains porta //d'une part la bie
 2:70  FBMC        25  qu'il //le reputast son anemi mortel, que au dit argent //baillier e
 2:155 FBMC        16  tienne, c'est assavoir une si mortel de
 123   7PSA 101    18   faire quant tu estoies en ce mortel monde, et par //tes benois serm
 146   7PSA 142     4  ce de mon pechié, qui est mon mortel ennemi qui mon //ame a persecut
 181   LMFR        15  ir la bride et arrester ceste mortel emprise? //Ne vois-tu en balanc
 136   PAIX        15  t à venir, que ceste chose et mortel //peril ne parte jamais de voz
 145   PAIX         9  u'entre les autres n'a //plus mortel et desplaisant à Dieu, et meism
 20    PRVH       132                          en ce mortel monde, comme tous egaulx, soion
 28    PRVH       486  //plaisirs et aises en cestui mortel monde et aler par //ycelles en
 29    PRVH       490                     fist autre mortel homme, povons par l'ensuivre //
 45    PRVH      1165  Où est l'entendement d'omme //mortel assez souffisant pour comprendr
 
                                                     mortele     6
 3:191 DVAB 3       4  s rataint, //Taint de coulour mortele qui m'empire, //Despire doy ma
 2:245 MFOR     10897  desroy //La bataille fiere et mortele, //Mais desordenance y ot tele
 182   LMFR        18  e, en assemblée de bataille //mortele à doulereuses armes contre tes
 182   LMFR        25  ant de contes, en assemblée //mortele contre sa propre chair, et les
 19    PRVH       116  t Saint Bernart que ceste vie mortele puet estre à //un chascun figu
 30    PRVH       542  e en nulle maniere, ains tres mortele, //dampnable et reprehensible,
 
                                                     mortelement     1
 2:23  DAMO       711  té; //Je di pechier quant est mortelement, //Pechier porrent ilz ven
 
                                                     morteles     2
 181   LMFR         1  core reste les discencions et morteles haynes, dont traysons sourdro
 26    PRVH       381  ire apres //lui toutes choses morteles, et ainsy comme le ciel //tou
 
                                                     mortelle     9
 3:108 DVAL      1625   joye, //Mon cuer livré est a mortelle peine, //Car se les biens de
 2:264 MFOR     11455  i moult hayoit //Les Juïfs de mortelle haÿne, //Et, sans le sceu de
 2:312 MFOR     12901   les a mis //A destruccion si mortelle //C'onques mais homs ne vit a
 2:327 MFOR     13330  a grant racine //De leur tres mortelle haÿne. //Quant tout fu fait,
 3:26  MFOR     14108  mmença la racine //De la tres mortelle haÿne //D'entre les Troyens e
 3:160 MFOR     18138  les biens que donne //A toute mortelle personne, //Si est trop folx
 3:211 MFOR     19428  recommença la grant guerre, //Mortelle et par mer et par terre
 59    PAIX        14  aix garir, saner, et curer la mortelle playe de dure //hayne et l'ef
 135   PAIX        27  sté à veoir en assemblée //de mortelle bataille, si comme on y tasch
 
                                                     mortellement     2
 2:214 POIS      1823  i racroupis //Que bien cuiday mortellement ou pis //Tout devant elle
 242   CHLE      2638  ayent et portent rancune //Et mortellement s'envaÿssent. //Ou est la
 
                                                     mortelles     3
 242   CHLE      2647  llee //Par les guerres dures, mortelles, //Qu'adés s'entrefont sans
 2:180 MFOR      8885  rfondes //Playes faisoient et mortelles; //Lors batailles estoient t
 2:329 MFOR     13392                   Qui par trop mortelles atteines //S'entrecouroient
 
                                                     mortelment     2
 302   CHLE      3662   dont de ce valut pis //(Mais mortelment feru ou pis //En fu depuis,
 3:132 MFOR     17296  r le traitre trahir, //Que si mortelment doit haÿr; //Bon avis y a a
 
                                                     mortelz    15
 2:64  2AMA       497  s, //Les durs sangloux et les mortelz voacarmes, //Et les souspirs p
 1:146 MFOR      4064              Et faites maintes mortelz prises, //Les plus grans meism
 1:149 MFOR      4156   ont plusieurs //Ou receüs de mortelz heurs, //Si crient, brayent et
 4:64  MFOR     23171  ege; mais, des ennemis //Y ot mortelz, bien y paru //Par le mal, qui
 4:76  MFOR     23528   moult diverses, //Et guerres mortelz et adverses, //Mais sagement l
 1:25  FBMC        14  , recopvent //et aiment leurs mortelz anemis et ceulz, qui les //tra
 2:8   FBMC        10  om denonce sur tous princes //mortelz, vous ne recognoissiez autre s
 2:64  FBMC         3  çavoye bien //qu'ilz estoient mortelz." Saint Augustin dit que //cel
 2:185 FBMC         6   apparurent en lui les signes mortelz, où les //douleurs furent orri
 257   ISAB       121           les apprestes de ces mortelz inconveniens qui ja sont si //
 180   LMFR        25   pas comme filz, maiz ennemis mortelz, //par ce que les discors d'en
 180   LMFR        36  ns contre //autres, à glaives mortelz, couvrans de sang, de corps mo
 20    PRVH       139   estre evitez et eschevez les mortelz //perilz et divers agais de la
 26    PRVH       367  ous? Dont ne savoies-tu que //mortelz estoient et que en ce monde pa
 45    PRVH      1168         toutes les langues des mortelz, ne les yeulx //aviser ne orei
 
                                                     mortem     1
 111   PAIX        31  //Vere fortis est circa bonam mortem inpavidus. //Aristotiles 3^o^ l
 
                                                     mortes     4
 1:134 MFOR      3688  s, //Ou trestoutes joyes sont mortes. //La, es prisons de Povreté //
 3:14  MFOR     13738   surprises, //Tost les auront mortes et prises; //Mais, de jours cel
 3:16  MFOR     13803  s. //Moult y ot la des femmes mortes. //Les autres cloÿrent les port
 3:211 MFOR     19434   arses et honnyes, //Persones mortes et banies //Par les batailles l
 
                                                     mortier     1
 2:150 MFOR      8581  e et enduite, //Et comment le mortier feroient //Et le ciment conroy
 
                                                     mortieuls     1
 123   7PSA 101     3  nt. // Je sçay que je n'ay si mortieuls ennemis comme mes prochains
 
                                                     mortieulx    10
 1:113 VIRL 11     33  ieux //Ne pourroit estre homs mortieulx // De tel doulçour //En ce p
 2:64  2AMA       501   quel dongier et quel torment mortieulx //Porte l'amant, ou soit jeu
 3:310 CBAD 101    62  //Il n'est doncques nulz homs mortieulx, //Se il a cuer, pensée et y
 176   CHLE      1504  isant les natures //De toutes mortieulx creatures //Et de toute chos
 246   CHLE      2690                       De leurs mortieulx et durs offens, //Et paour d
 258   CHLE      2921   fait" //Et commis ces crimes mortieulx? //Certes, oncques ne fis ma
 398   CHLE      5262  x, //Non obstant ne loise aux mortieulx. //Et comme scïence et sagec
 2:6   MFOR      4375  et de luxure //Et de tous les mortieulx pechiez; //Et tel gent sont
 3:129 MFOR     17226         Que ne l'en garra homs mortieulx, //Se sens de femme y peut v
 106   7PSA 50     10  se eschever les sept //pechés mortieulx, bien gouverner mes cincqu s
 
                                                     mortis     2
 145   PAIX         2  IENT D'ORGUEIL XX //Genus est mortis male vivere. Ovidius, De Tristi
 180   PAIX         9  vigat orbem //debeat occursum mortis que timere percellum. //Donques
 
                                                     mortisié     1
 145   PAIX         5  r l'omme vuit de vertus //est mortisié par vices, et est si que nean
 
                                                     moru    12
 1:90  CEBA 90     16  //Fors Mercures par qui Argus moru, //Mais s'a Juno aloit abellissan
 1:233 AUBA 22     23  és louable //De Salsbery, qui moru a destrece //Ou mal païs d'Anglet
 2:69  2AMA       675  ? //Soubz le meurier blanc il moru pour elle //Et elle aussi //S'occ
 2:92  2AMA      1445  ouece; //Et non obstant qu'il moru a destrece //Par Fortune, qui mai
 3:7   ORND 14    166  t pour commun, //Prie Cil qui moru en croix //Que aux ames leur soit
 3:14  15JO 12     52  Et mez en moy la mort dont il moru. AVE MARIA
 1:78  FBMC        20  que //sa vie fust briefve; il moru. Après cellui nous eusmes //pire;
 1:88  FBMC        16   comme Dieu le //paiast, puis moru es prisons du roy, comme dit //se
 1:206 FBMC        11   par reençon delivrer, //ains moru en la prison du roy, en la tour d
 2:62  FBMC         5   mettant erreur sus erreur, //moru de dueil; et ycestes choses font
 2:62  FBMC        22  ne se pot ravoir, et ainsi là moru, et //des bestes fu devorez. //Cy
 2:181 FBMC         7   la mort du preux //Alixandre moru son bon cheval Bucifal, qui ou //
 
                                                     morurent     3
 2:69  2AMA       678  r noircy //Pour la pitié dont morurent ainsi. //Ainsi grief mort les
 2:94  2AMA      1492  t vers elle failli. //Si n'en morurent //Mie ces trois, ains reschap
 144   PAIX        22  oiron et autres semblablement morurent chetivement, par quoy, en con
 
                                                     morust     3
 2:93  2AMA      1465  port //Fu arrivé; //Qui qu'en morust, cellui fu avivé //Par telle am
 3:205 DVAC        56  gnes assemblant, // Car qu'il morust //Qui tost ne le secourust //Se
 2:70  FBMC         3  l avenoit //que ou dit voiage morust, et qu'il en eust vraie //certi
 
                                                     Morut     6
 2:15  DAMO       460   fin celle, pour s'amistié, //Morut de dueil, dont ce fu grant pitié
 2:70  2AMA       694  lès aussi pour Polixenne //Ne morut il quant en promesse vaine //Il
 2:72  2AMA       758  s, si com dit li romans, //Ne morut il plus noircy qu'arremans, //Po
 1:153 FBMC         9  aillance et grant //loiaulté, morut en la bataille de Poitiers, en l
 1:214 FBMC         3  n, //la voille de Saint Jehan morut Edouart, roy de //Angleterre, qu
 21    PRVH       178  is quelle //en fut la fin? Ne morut-il povre et exillié? // Ha! Mond
 
                                                     mos     8
 2:261 PAST      1216                     Disoie ces mos yci //Comme ouïr les pouez ci: //B
 254   CHLE      2833   saison, //Et dist par beaulx mos et rassis, //Telz com je les ay cy
 332   CHLE      4164   cellui //Dist, et voy cy les mos de lui: //"Je ne voy, dist il, aut
 372   CHLE      4841  ilosophie soubtille. //Tieulx mos en son livre B”ece //Dit en reconf
 430   CHLE      5807  olongner ne delaissier. //Ces mos au propos autentiques //Recorde Ar
 432   CHLE      5814  s Offices //Recorde aussi ces mos propices: //"Comme il soit ainsi,
 3:65  MFOR     15265  Helaine parla, //Par courtois mos et gracïeux //L'araisonna, com cil
 4:51  MFOR     22788  ses messages //A Alixandre et mos d'oultrages
 
                                                     Moson     1
 2:89  FBMC        17  envoya à Reins et //jusques à Moson, et à l'entrée de son royaume,
 
                                                     Mosquin     1
 2:151 FBMC         5  Strigon en Hongrie, //maistre Mosquin de Naples, [Stephane, frere //
 
                                                     mossus     1
 2:232 PAST       289  corces //Des arbres vieulx et mossus; //Leurs chaperons lient sus //
 
                                                     mot    42
 1:31  CEBA 30     17  //Par leurs lengues ou il n'a mot de voir //(Je pri a Dieu que l'en
 1:114 VIRL 12     14   //Ne en leurs dis il n'a nul mot de voir, //Grans vanteurs sont, n'
 1:250 AUBA 37     26  evroit ardoir! //Mais pour ce mot maint me sauldroit aux yeux //On e
 2:54  2AMA       158   en cellui lieu assise //Sanz mot sonner, regardant la devise //Des
 2:59  2AMA       323  e? Car il n'yst //De vous nul mot, bien croy qu'il vous souffist //D
 2:101 2AMA      1752  cques fu taisible //Sanz plus mot dire, //Le chevalier un pou prist
 2:102 2AMA      1768  ié, mais que je taise, //Sanz mot sonner, //Les grans raisons que je
 2:112 3JUG        29  long //Tout leur descort //De mot a mot, si com j'en ay record, //Et
 2:112 3JUG        29   Tout leur descort //De mot a mot, si com j'en ay record, //Et a voz
 2:161 POIS        75  nt; //La n'avoit dit ne sonné mot cuisant //Mais tous joyeux. //Si y
 2:191 POIS      1049   pas lie //Je vous diray //De mot a mot, ne ja n'en mentiray, //Et l
 2:191 POIS      1049  ie //Je vous diray //De mot a mot, ne ja n'en mentiray, //Et la chos
 2:273 PAST      1616   y devoit //Avoir maint doulz mot conté, //Tout ne soit cy raconté.
 2:290 PAST      2145  ant joye plouroye //Sans dire mot, mais le doulz //Me disoit: "Et qu
 3:72  DVAL       447   bien va qui s'en revient!" //Mot ne lui dis ne demy, //Il se depart
 3:76  DVAL       563  Habillié, si pris devise //Et mot propre ou le nom yere //De ma dame
 3:83  DVAL       813  mbre; //La fut maint gracieux mot //Dit, et, quant de ses yeulx m'ot
 3:124 DVAL      2135                      Me donner mot ne demy //Ne parloit fors a demi.
 3:146 DVAL      2714   doye, //N'en savroie un seul mot dire." //Adonc s'en prist a soubsr
 3:153 DVAL      2938  auchant deïsmes //Maint doulz mot et gracieux, //Car si trés solacie
 3:170 DVAL        22  tre elle en tel orgueil //que mot n'osera sonner, ains convendra que
 3:220 CBAD 11     13  rt ou doulx rire //Ou quelque mot plaisant sans m'escondire //Si dur
 154   CHLE      1136  ui dist par grant estude //Ce mot: "Vaille moy lonc estude //Qui m'a
 170   CHLE      1389  ut adés me souvenoit //Du bon mot qui vault en tel cas, //Car quant
 184   CHLE      1638  ot; //Et autant vault dire le mot, //Selon l'interpretacion, //Comme
 360   CHLE      4630   de ce suppos //Cellui un bon mot au propos: //"O les filz Adam, cou
 450   CHLE      6116   //Dite, et alegué maint beau mot. //Mais selon qu'il me fu avis, //
 1:37  MFOR       889  essonner. //Ainsi, sanz autre mot sonner, //De nostre nef sommes meü
 2:35  MFOR      5254   Oncques, en sa vie, ne dit //Mot orgueilleux, ne l'alaidit, //Se ce
 2:126 MFOR      7837  rse, //Toute chose, sanz nous mot dire, //Et a cognoiscence nous tir
 2:126 MFOR      7842  t ensemble; //La dicion c'est mot, me semble, //Qui n'a aucune foiz
 2:155 MFOR      8738   la prose en la maniere //Que mot a mot l'escri plainiere
 2:155 MFOR      8738  ose en la maniere //Que mot a mot l'escri plainiere
 2:293 MFOR     12357  nte. //Si s'esbahist tant que mot dire
 4:34  MFOR     22256  donne, //Dont il se pasme, et mot ne sonne; //Quant sa gent le viren
 1:196 FBMC        18  es, leur dist un //moult beau mot cellui Chaton: "Se par vostre vale
 2:7   FBMC        11  gece, el quel terme ou //seul mot peut estre compris sapience, scien
 2:46  FBMC         7  //l'autre, sanz difference en mot ne en sillabe, laquelle //chose es
 2:68  FBMC        19  opos de quoy vint le commun //mot, que on dit: "Gardez-vous des char
 156   PAIX        13  e, //mais charge. O! le hault mot, et tres noble à prince, digne d'e
 167   PAIX        30  son son doulcement, et chacun mot son assens et soit entre hault
 36    PRVH       813  ée //dame, dist un moult beau mot ton excellent oncle, le sage
 
                                                     motet     1
 2:32  ROSE       102  rant revel //Hault et cler un motet nouvel //Si doulcement, pour voi
 
                                                     motez     1
 2:243 PAST       643  s bergieretes //Et ces beaulx motez nouveaulx, //Et aiment de cuer e
 
                                                     motif    10
 302   CHLE      3668  if, //Sans de droit nul autre motif //Fors de noblece et hault ligna
 2:18  MFOR      4731   "Vive qui vaint", c'est leur motif, //Folz est qui contre eulx pren
 2:109 MFOR      7342  f //Pr[e]esché, sanz terme ou motif //Adjacent; la, le substantif //
 3:27  MFOR     14126  hetif, //Si vous en ay dit le motif. //Aprés le roy Tros, toutevoye,
 1:134 FBMC        10  te nous prenons la matiere et motif de ce present //volume, ce est l
 122   PAIX        29  ulacion et //faindre que leur motif soit à cause de bien. Un autre p
 130   PAIX        28  cient t'enseigne le //premier motif l'auctorité cy dessus en latin,
 154   PAIX        17   raisons retournerons à notre motif du prealigué roy Charles, //aux
 180   PAIX        33  is à faire, c'est assavoir au motif et matiere //de paix par especia
 181   PAIX        24  r nocter du tout en tout le //motif de l'entencion vers toy et ton n
 
                                                     motifs     4
 1:6   FBMC        26  ains //quelz pevent estre les motifs des choses faittes, //sera reci
 2:10  FBMC         4  ages, dont, en usant de leurs motifs, //dirons que art, prudence, en
 2:179 FBMC         4  illir em briefves paroles les motifs de //ceste oeuvre pris en un se
 132   PAIX        11   ou ouir, mais comme tous mes motifs soient, et se scet Dieux, afin
 
                                                     moton     2
 1:231 FBMC        17  uan on veult, en maniere d'un moton, qui //se recule quant il veult
 1:238 FBMC        26  ontre l'engin, que on appelle moton, on fait un //autre, que on appe
 
                                                     motons     1
 2:251 PAST       907  etons //Si beaulx qui gardent motons //Et pour t'amour se deffrisent
 
                                                     mots     3
 3:301 CBAD 94     13   En sus de toy, tu veulz telz mots retraire //Pour mieulx couvrir ta
 64    PAIX        12  e diray de lui aucuns //beaux mots à son aprouvement. // Dist Tulles
 174   PAIX         7  s ou latin à //Alixandre, les mots sus dis, lesquelz peuent semblabl
 
                                                     motte     1
 144   CHLE      1019  ïence //Abitoit sus la haulte motte
 
                                                     mottet     1
 1:39  MFOR       961  rant revel, //Ou fu dit maint mottet nouvel //Et d'instrument mainte
 
                                                     mottons     1
 2:226 PAST        83  toit paille fresche, //Et les mottons d'une part //Trier, oindre et
 
                                                     motz     3
 3:269 MFOR     21133   a donner assez aroit." //Ces motz il disoit en tel guise, //Pour ce
 4:21  MFOR     21872   pristrent haultement; //Telz motz dit moult dolentement: //"O vous!
 167   PAIX        22  un homme ne //sceust dire ses motz biaulx ne polis, et il savoit les
 
                                                     mouce     1
 2:75  2AMA       873   n'en scet, tant a pleines de mouce //Ses oreilles, qui de raison es
 
                                                     mouche     1
 3:114 MFOR     16756                   Se prent com mouche a la chandoile; //De sa façon t
 
                                                     mouches     6
 364   CHLE      4689   //Et tout aussi com miel les mouches //Poursuivent, et les loups fa
 424   CHLE      5697  t par exemple met avant //Des mouches a miel, qui si feles //De leur
 2:57  MFOR      5946  t les bourdons, //Les grosses mouches, les gitons //Des guespes aspr
 2:69  MFOR      6285  op durement avoyé. //Si avoit mouches a foison //Sur soy, fust en vo
 2:69  MFOR      6292  r moy pourchaces, //Quant les mouches ramplies chaces //De mon sanc,
 126   PAIX         8   de grant quantité de grosses mouches; la //quinte de la mort des be
 
                                                     mouchetes     1
 2:57  MFOR      5949  nt trop bien attaignans //Aux mouchetes, a foibles elles, //Qui sont
 
                                                     mouelle     1
 2:178 FBMC         8  , et qui veult querir en la //mouelle muciée, c'est chose trop occul
 
                                                     mouillée     1
 175   PAIX        21   //tendre qui soit trempée ou mouillée d'aucune chose tendra l'odeur
 
                                                     mouilloie     1
 2:238 PAST       472  ueilloye, //Qu'en la fontaine mouilloie, //Et de haulte voix serie
 
                                                     moulin     1
 24    PRVH       297  tté en la mer, une meule de //moulin au col. Ha! Comment ceste parol
 
                                                     moulle     2
 1:45  MFOR      1135  e, //Le pavement de son plour moulle; //Offrandes et oblacions, //Lu
 3:98  MFOR     16266   //De ses larmes tout son pis moulle, //Lui prye, pour Dieu, qu'en b
 
                                                     moullee     1
 242   CHLE      2644   rosee //Doy doulcement estre moullee, //De leur sanc me voy arrosee
 
                                                     mouller     2
 2:227 MFOR     10338  er. //Si cuident que, pour la mouller, //Si longuement se gise lors,
 4:21  MFOR     21871  ere, et de larmes si oeil //A mouller pristrent haultement; //Telz m
 
                                                     moullez     1
 2:298 MFOR     12487  uerant, //Aultressi lassez et moullez, //Et de son pays exillez //Se
 
                                                     moullier     1
 2:200 MFOR      9511  it //Le gué, sanz ses genoulz moullier, //Ne le gros des jambes toul
 
                                                     moulliez     1
 2:297 MFOR     12464  nt, avec ton et espart, //Que moulliez fu de toute part //Pollinicés
 
                                                     moult  1573
 1:2   CEBA 2       9, 1:10  CEBA 9      15, 1:22  CEBA 21      2, 1:22  CEBA 21     15,
 1:27  CEBA 26     13, 1:41  CEBA 40      4, 1:43  CEBA 42     17, 1:45  CEBA 44     10,
 1:52  CEBA 51     23, 1:54  CEBA 53     18, 1:56  CEBA 55      5, 1:59  CEBA 58      1,
 1:60  CEBA 59     10, 1:60  CEBA 59     13, 1:62  CEBA 61      2, 1:63  CEBA 61     28,
 1:66  CEBA 64     25, 1:73  CEBA 72     16, 1:76  CEBA 76      5, 1:91  CEBA 91      3,
 1:93  CEBA 93     11, 1:97  CEBA 97     23, 1:103 VIRL 3      14, 1:104 VIRL 4       6,
 1:117 VIRL 16     15, 1:130 LAYS 1     113, 1:143 LAYS 2     185, 1:160 ROND 22      8,
 1:162 ROND 26      3, 1:168 ROND 38      3, 1:189 JEUX 9       4, 1:210 AUBA 3      11,
 1:222 AUBA 13     13, 1:222 AUBA 13     14, 1:230 AUBA 20     30, 1:256 AUBA 42     14,
 1:256 AUBA 42     31, 1:257 AUBA 42     35, 1:258 AUBA 44     12, 1:265 AUBA 50     15,
 1:266 AUBA 51      3, 1:286 CMPL 1     149, 2:1   DAMO        10, 2:3   DAMO        50,
 2:3   DAMO        53, 2:3   DAMO        56, 2:4   DAMO        89, 2:5   DAMO       135,
 2:6   DAMO       159, 2:7   DAMO       201, 2:8   DAMO       237, 2:9   DAMO       271,
 2:10  DAMO       276, 2:10  DAMO       284, 2:12  DAMO       345, 2:12  DAMO       363,
 2:19  DAMO       598, 2:19  DAMO       599, 2:20  DAMO       631, 2:21  DAMO       660,
 2:22  DAMO       673, 2:22  DAMO       674, 2:22  DAMO       696, 2:24  DAMO       729,
 2:37  ROSE       257, 2:46  ROSE       563, 2:46  ROSE       572, 2:47  ROSE       588,
 2:50  2AMA        37, 2:51  2AMA        78, 2:52  2AMA        83, 2:52  2AMA       101,
 2:53  2AMA       135, 2:56  2AMA       219, 2:58  2AMA       301, 2:61  2AMA       392,
 2:61  2AMA       396, 2:65  2AMA       541, 2:65  2AMA       545, 2:67  2AMA       617,
 2:68  2AMA       638, 2:69  2AMA       653, 2:69  2AMA       666, 2:74  2AMA       845,
 2:78  2AMA       965, 2:79  2AMA      1016, 2:91  2AMA      1412, 2:97  2AMA      1598,
 2:118 3JUG       241, 2:119 3JUG       259, 2:121 3JUG       317, 2:121 3JUG       321,
 2:124 3JUG       422, 2:126 3JUG       492, 2:126 3JUG       509, 2:127 3JUG       533,
 2:129 3JUG       610, 2:135 3JUG       797, 2:137 3JUG       859, 2:137 3JUG       863,
 2:137 3JUG       871, 2:138 3JUG       889, 2:145 3JUG      1123, 2:154 3JUG      1437,
 2:154 3JUG      1439, 2:155 3JUG      1466, 2:160 POIS        47, 2:161 POIS        50,
 2:161 POIS        62, 2:161 POIS        69, 2:161 POIS        81, 2:165 POIS       185,
 2:165 POIS       189, 2:166 POIS       224, 2:166 POIS       228, 2:166 POIS       233,
 2:167 POIS       263, 2:167 POIS       266, 2:168 POIS       297, 2:169 POIS       336,
 2:170 POIS       351, 2:170 POIS       367, 2:171 POIS       408, 2:171 POIS       415,
 2:172 POIS       435, 2:172 POIS       449, 2:173 POIS       457, 2:174 POIS       484,
 2:176 POIS       565, 2:176 POIS       568, 2:176 POIS       577, 2:177 POIS       587,
 2:179 POIS       651, 2:179 POIS       674, 2:180 POIS       688, 2:181 POIS       720,
 2:181 POIS       742, 2:182 POIS       764, 2:183 POIS       782, 2:186 POIS       879,
 2:187 POIS       913, 2:188 POIS       947, 2:188 POIS       950, 2:198 POIS      1291,
 2:200 POIS      1351, 2:202 POIS      1418, 2:203 POIS      1451, 2:206 POIS      1537,
 2:207 POIS      1572, 2:207 POIS      1582, 2:209 POIS      1657, 2:210 POIS      1687,
 2:211 POIS      1717, 2:218 POIS      1961, 2:220 POIS      2023, 2:221 POIS      2035,
 2:231 PAST       252, 2:231 PAST       253, 2:231 PAST       264, 2:234 PAST       361,
 2:235 PAST       394, 2:237 PAST       460, 2:237 PAST       467, 2:239 PAST       531,
 2:241 PAST       579, 2:241 PAST       593, 2:242 PAST       620, 2:246 PAST       735,
 2:248 PAST       800, 2:248 PAST       808, 2:249 PAST       851, 2:255 PAST      1040,
 2:255 PAST      1051, 2:257 PAST      1115, 2:258 PAST      1127, 2:262 PAST      1246,
 2:266 PAST      1388, 2:266 PAST      1391, 2:267 PAST      1419, 2:274 PAST      1641,
 2:287 PAST      2048, 2:292 PAST      2235, 2:296 EUST        48, 3:21  ORNS 32    128,
 3:34  EMOR 43      2, 3:37  EMOR 66      2, 3:40  EMOR 87      2, 3:47  PMOR 19      1,
 3:48  PMOR 26      2, 3:48  PMOR 28      2, 3:49  PMOR 36      1, 3:52  PMOR 58      1,
 3:53  PMOR 67      1, 3:54  PMOR 75      2, 3:55  PMOR 83      1, 3:60  DVAL        41,
 3:62  DVAL       101, 3:63  DVAL       106, 3:67  DVAL       250, 3:67  DVAL       267,
 3:68  DVAL       314, 3:69  DVAL       346, 3:70  DVAL       351, 3:73  DVAL       452,
 3:79  DVAL       675, 3:80  DVAL       695, 3:85  DVAL       869, 3:88  DVAL       957,
 3:89  DVAL       994, 3:91  DVAL      1058, 3:91  DVAL      1064, 3:95  DVAL      1206,
 3:96  DVAL      1225, 3:98  DVAL      1287, 3:100 DVAL      1358, 3:102 DVAL      1433,
 3:102 DVAL      1446, 3:109 DVAL      1663, 3:110 DVAL      1669, 3:111 DVAL      1730,
 3:116 DVAL      1889, 3:121 DVAL      2056, 3:123 DVAL      2122, 3:124 DVAL      2159,
 3:126 DVAL      2228, 3:126 DVAL      2231, 3:127 DVAL      2239, 3:127 DVAL      2250,
 3:127 DVAL      2258, 3:139 DVAL      2452, 3:141 DVAL      2549, 3:144 DVAL      2647,
 3:157 DVAL      3059, 3:159 DVAL      3133, 3:161 DVAL        12, 3:162 DVAL      3166,
 3:172 DVAL      3200, 3:173 DVAL      3203, 3:173 DVAL         4, 3:174 DVAL        22,
 3:181 DVAL      3313, 3:184 DVAL      3405, 3:184 DVAL      3409, 3:198 DVAV 1       5,
 3:254 CBAD 44      8, 3:254 CBAD 44      9, 3:254 CBAD 44     16, 3:254 CBAD 44     23,
 3:254 CBAD 44     24, 3:254 CBAD 44     26, 3:258 CBAD 48     21, 3:293 CBAD 85     20,
 3:304 CBAD 96     16, 94    CHLE       115, 98    CHLE       203, 100   CHLE       213,
 104   CHLE       289, 110   CHLE       389, 114   CHLE       460, 114   CHLE       463,
 116   CHLE       507, 120   CHLE       550, 120   CHLE       556, 124   CHLE       626,
 126   CHLE       664, 136   CHLE       816, 136   CHLE       818, 138   CHLE       855,
 144   CHLE       979, 148   CHLE      1030, 152   CHLE      1075, 152   CHLE      1080,
 154   CHLE      1109, 154   CHLE      1130, 156   CHLE      1160, 160   CHLE      1207,
 160   CHLE      1227, 166   CHLE      1324, 168   CHLE      1341, 168   CHLE      1343,
 168   CHLE      1376, 170   CHLE      1385, 170   CHLE      1400, 172   CHLE      1414,
 174   CHLE      1472, 176   CHLE      1499, 180   CHLE      1571, 180   CHLE      1574,
 186   CHLE      1658, 186   CHLE      1668, 188   CHLE      1693, 192   CHLE      1769,
 192   CHLE      1776, 194   CHLE      1787, 196   CHLE      1818, 200   CHLE      1922,
 202   CHLE      1950, 208   CHLE      2058, 210   CHLE      2075, 210   CHLE      2085,
 210   CHLE      2089, 210   CHLE      2090, 216   CHLE      2204, 218   CHLE      2217,
 218   CHLE      2241, 220   CHLE      2261, 222   CHLE      2292, 224   CHLE      2320,
 224   CHLE      2324, 224   CHLE      2339, 224   CHLE      2340, 224   CHLE      2340,
 224   CHLE      2342, 226   CHLE      2375, 228   CHLE      2395, 228   CHLE      2410,
 228   CHLE      2410, 228   CHLE      2419, 230   CHLE      2425, 230   CHLE      2431,
 230   CHLE      2438, 230   CHLE      2455, 232   CHLE      2491, 238   CHLE      2574,
 238   CHLE      2590, 246   CHLE      2717, 248   CHLE      2743, 248   CHLE      2745,
 250   CHLE      2770, 254   CHLE      2826, 258   CHLE      2918, 262   CHLE      2986,
 262   CHLE      2993, 264   CHLE      3022, 264   CHLE      3026, 272   CHLE      3154,
 274   CHLE      3184, 278   CHLE      3251, 284   CHLE      3354, 284   CHLE      3367,
 286   CHLE      3393, 286   CHLE      3416, 288   CHLE      3450, 290   CHLE      3451,
 290   CHLE      3459, 292   CHLE      3504, 294   CHLE      3526, 294   CHLE      3530,
 296   CHLE      3556, 300   CHLE      3616, 300   CHLE      3630, 304   CHLE      3688,
 310   CHLE      3794, 312   CHLE      3828, 312   CHLE      3837, 322   CHLE      3995,
 344   CHLE      4340, 346   CHLE      4377, 354   CHLE      4510, 370   CHLE      4794,
 374   CHLE      4874, 384   CHLE      5022, 388   CHLE      5083, 406   CHLE      5396,
 412   CHLE      5481, 418   CHLE      5576, 428   CHLE      5768, 430   CHLE      5780,
 436   CHLE      5904, 440   CHLE      5948, 446   CHLE      6050, 448   CHLE      6082,
 448   CHLE      6086, 452   CHLE      6165, 454   CHLE      6174, 454   CHLE      6198,
 456   CHLE      6232, 456   CHLE      6237, 460   CHLE      6295, 462   CHLE      6311,
 462   CHLE      6311, 462   CHLE      6325, 462   CHLE      6325, 464   CHLE      6369,
 466   CHLE      6383, 1:10  MFOR        97, 1:10  MFOR        99, 1:11  MFOR       114,
 1:13  MFOR       167, 1:14  MFOR       214, 1:14  MFOR       214, 1:15  MFOR       230,
 1:15  MFOR       241, 1:15  MFOR       247, 1:18  MFOR       344, 1:19  MFOR       355,
 1:24  MFOR       502, 1:25  MFOR       531, 1:33  MFOR       779, 1:34  MFOR       793,
 1:35  MFOR       826, 1:36  MFOR       859, 1:37  MFOR       884, 1:39  MFOR       953,
 1:40  MFOR      1005, 1:40  MFOR      1007, 1:48  MFOR      1241, 1:50  MFOR      1296,
 1:51  MFOR      1334, 1:54  MFOR      1437, 1:54  MFOR      1440, 1:62  MFOR      1544,
 1:63  MFOR      1580, 1:64  MFOR      1601, 1:69  MFOR      1756, 1:70  MFOR      1772,
 1:70  MFOR      1777, 1:70  MFOR      1780, 1:70  MFOR      1781, 1:72  MFOR      1859,
 1:73  MFOR      1885, 1:75  MFOR      1935, 1:75  MFOR      1940, 1:77  MFOR      1998,
 1:81  MFOR      2129, 1:83  MFOR      2185, 1:89  MFOR      2367, 1:89  MFOR      2369,
 1:91  MFOR      2417, 1:91  MFOR      2429, 1:92  MFOR      2448, 1:100 MFOR      2692,
 1:106 MFOR      2879, 1:107 MFOR      2917, 1:108 MFOR      2945, 1:110 MFOR      2994,
 1:110 MFOR      3000, 1:112 MFOR      3033, 1:112 MFOR      3045, 1:116 MFOR      3153,
 1:117 MFOR      3187, 1:118 MFOR      3231, 1:120 MFOR      3278, 1:123 MFOR      3357,
 1:123 MFOR      3358, 1:124 MFOR      3386, 1:124 MFOR      3388, 1:124 MFOR      3391,
 1:124 MFOR      3399, 1:124 MFOR      3403, 1:125 MFOR      3415, 1:125 MFOR      3420,
 1:126 MFOR      3458, 1:132 MFOR      3619, 1:132 MFOR      3638, 1:133 MFOR      3644,
 1:133 MFOR      3646, 1:136 MFOR      3734, 1:137 MFOR      3757, 1:137 MFOR      3781,
 1:138 MFOR      3805, 1:138 MFOR      3808, 1:139 MFOR      3830, 1:139 MFOR      3842,
 1:141 MFOR      3914, 1:142 MFOR      3918, 1:143 MFOR      3956, 1:144 MFOR      3992,
 1:144 MFOR      4001, 1:145 MFOR      4025, 1:146 MFOR      4050, 1:149 MFOR      4143,
 2:4   MFOR      4299, 2:7   MFOR      4392, 2:10  MFOR      4496, 2:11  MFOR      4500,
 2:11  MFOR      4507, 2:11  MFOR      4523, 2:12  MFOR      4527, 2:12  MFOR      4544,
 2:12  MFOR      4550, 2:13  MFOR      4561, 2:13  MFOR      4577, 2:14  MFOR      4606,
 2:15  MFOR      4635, 2:15  MFOR      4639, 2:16  MFOR      4649, 2:18  MFOR      4727,
 2:18  MFOR      4737, 2:19  MFOR      4773, 2:19  MFOR      4775, 2:20  MFOR      4794,
 2:20  MFOR      4800, 2:21  MFOR      4820, 2:22  MFOR      4868, 2:23  MFOR      4886,
 2:24  MFOR      4910, 2:24  MFOR      4931, 2:26  MFOR      4993, 2:26  MFOR      4996
                                                                                       ETC.
 
                                                     moultepliant     1
 1:13  FBMC         8  temps la cité de Sicambre, en moultepliant par //longue demeure poss
 
                                                     moulteplié     1
 1:178 FBMC        10  la noble chevalerie de France moulteplié (Dieu //mercis!) autant com
 
                                                     moulteplier     1
 2:34  FBMC        11  ence de assembler //nombre et moulteplier, sanz laquelle, science //
 
                                                     Moulteplioit     1
 3:107 DVAL      1607  ie //Le bien: celle maladie //Moulteplioit et croissoit //Dont ma vi
 
                                                     moument     1
 3:315 CBAD 101   217   despasser le sueil //Un seul moument //Pour nul tourment, //Tart ne
 
                                                     mouralement     1
 1:10  FBMC        17  assavoir de ce qui //touche à mouralement vivre, le bien de renommée
 
                                                     mouralités     1
 1:159 FBMC         5   belles se delicte; livres de mouralités, de la Sainte //Escripture
 
                                                     mourans     6
 257   ISAB       111   de meres vesves et adoloues, mourans //de faim et elles, desnuées d
 129   7PSA 101     8  e fait abuvreur de tes povres mourans de soif. //XXII. A celle fin q
 41    PRVH      1030  s noble. // A propos des bien mourans, et contre ceulx qui les //ple
 42    PRVH      1079   que //apres la mort aux bien mourans sera joye sans fin, //lumiere
 43    PRVH      1101  es susdis //desprisonnez bien mourans, si comme par foy catholique l
 44    PRVH      1123   //lequel est promis aux bien mourans. Duquel dit l'apostre //que, c
 
                                                     mourant     3
 2:140 3JUG       977   Si ne diray plus que j'aille mourant //Pour vous, belle, de qui en
 3:108 DVAL      1637  esteindre //Ne plus de mal en mourant je n'aroye; //Si ne m'en sçay
 3:178 DVAL      3263  e //Me fault, je vois a dueil mourant de tire, //Puis que congié me
 
                                                     MOURAULX     1
 3:45  PMOR 1       0        CI COMMENCENT PROVERBES MOURAULX //Les bonnes meurs et les sai
 
                                                     MOUREL     2
 2:295 EUST         0          UNE EPISTRE A EUSTACE MOUREL (10 Février 1403, anc. st.) //A
 2:295 EUST         2  rt, en scens apris, //Eustace Mourel ou a pris, //De Senlis baillif
 
                                                     mourir    92
 1:26  CEBA 25     13, 1:87  CEBA 87      5, 1:178 ROND 54      6, 2:67  2AMA       602,
 2:116 3JUG       165, 2:142 3JUG      1038, 2:200 POIS      1339, 3:12  15JO 4      20,
 3:114 DVAL      1819, 3:118 DVAL      1951, 3:164 DVAL        27, 3:176 DVAL        15,
 3:181 DVAL         2, 3:190 DVAB 2       4, 3:202 DVAR 2      16, 3:232 CBAD 23      9,
 3:257 CBAD 47     14, 3:264 CBAD 54     20, 3:265 CBAD 55      2, 3:316 CBAD 101   255,
 188   CHLE      1708, 260   CHLE      2930, 298   CHLE      3585, 344   CHLE      4352,
 356   CHLE      4543, 416   CHLE      5565, 1:48  MFOR      1246, 1:53  MFOR      1391,
 1:92  MFOR      2464, 1:106 MFOR      2864, 2:7   MFOR      4409, 2:87  MFOR      6808,
 2:209 MFOR      9787, 2:269 MFOR     11624, 2:271 MFOR     11668, 2:271 MFOR     11673,
 2:289 MFOR     12227, 2:319 MFOR     13096, 2:322 MFOR     13171, 3:24  MFOR     14040,
 3:32  MFOR     14290, 3:33  MFOR     14299, 3:36  MFOR     14406, 3:42  MFOR     14600,
 3:48  MFOR     14776, 3:77  MFOR     15625, 3:101 MFOR     16371, 3:103 MFOR     16435,
 3:106 MFOR     16518, 3:106 MFOR     16523, 3:106 MFOR     16525, 3:107 MFOR     16549,
 3:111 MFOR     16669, 3:118 MFOR     16889, 3:120 MFOR     16957, 3:127 MFOR     17134,
 3:127 MFOR     17151, 3:181 MFOR     18541, 3:216 MFOR     19573, 3:217 MFOR     19623,
 3:234 MFOR     20105, 3:242 MFOR     20352, 3:250 MFOR     20584, 3:257 MFOR     20785,
 3:257 MFOR     20808, 4:3   MFOR     21302, 4:22  MFOR     21885, 4:37  MFOR     22355,
 4:59  MFOR     23010, 4:67  MFOR     23264, 4:67  MFOR     23271, 4:70  MFOR     23338,
 4:70  MFOR     23351, 1:89  FBMC        17, 1:124 FBMC         2, 1:138 FBMC        22,
 1:140 FBMC         6, 2:2   FBMC        24, 2:56  FBMC        20, 80    PAIX         6,
 80    PAIX         9, 84    PAIX        23, 85    PAIX        23, 93    PAIX        17,
 94    PAIX        16, 104   PAIX        14, 104   PAIX        27, 122   PAIX        21,
 129   PAIX        13, 129   PAIX        31, 23    PRVH       259, 41    PRVH      1026
 
                                                     mourne     5
 2:62  2AMA       450  i est pris que du joyeux fait mourne
 3:72  DVAL       450  ourne. //Si souppay pensif et mourne, //Non obstant qu'assez avoye
 3:95  DVAL      1208  ourne //En sale ou nul ne fut mourne, //Ains dançoyent a l'estrive,
 3:134 DVAL      2362  e; //Si lui baille et dit que mourne //Plus ne soye et le me die, //
 3:259 CBAD 49      1  uis je mais se suis pensif et mourne, //Ou que je soye, et seul m'en
 
                                                     mouroie     2
 3:99  DVAL      1348  roie //Qu'a vis m'yert que je mouroie //En grief dueil par un despoi
 3:263 CBAD 53     20  ent //Qu'il m'iert vis que je mouroye //M'esveillay, mais nullement
 
                                                     mouroient     4
 3:86  MFOR     15894   Hector et li sien //Que tuit mouroient, sanz nul bien //Conquerre,
 3:87  MFOR     15947  es //Plusieurs, dont a tas se mouroient; //Mais plusieurs gens les s
 3:255 MFOR     20735  oit, //Bons et maulvaiz a tas mouroyent //De mortalité; ne gisoyent
 3:262 MFOR     20953  , oyseaulx, dont y a maint, //Mouroyent d'icelle douleur //Et perdoy
 
                                                     mouroit     3
 1:78  FBMC         2   Fleuri raconte que, comme il mouroit, //il prenoit le sang, qui yss
 1:186 FBMC        19  uple aroit victoire se le roy mouroit en la bataille, //et comme cel
 41    PRVH      1035  acion et lavement du baptesme mouroit. Mais
 
                                                     mourra     8
 2:206 MFOR      9677                        Ou elle mourra en la peine. //Thamaris, qui fu
 2:238 MFOR     10664  ire. //Si dit pour voir qu'il mourra d'yre //S'il tant ne fait qu'il
 2:330 MFOR     13414  eant, faut qu'il y voit, //La mourra, se Dieu n'i pourvoit. //Pour l
 3:77  MFOR     15627  llui par qui dueil meine //Ne mourra ja que par sa main. //Si le gai
 3:99  MFOR     16285  x, de grant savoir, //Qu'il y mourra, s'en la grant tourbe //Vait le
 3:105 MFOR     16488  que soit estanche. //De dueil mourra, s'il ne s'en venche. //Si est
 4:21  MFOR     21865  artenir //Doit a sa cruaulté, mourra, //Mais tant de grace luy donra
 4:21  MFOR     21868  mort, comme eslire //Vouldra, mourra, sanz contredire." //De celle p
 
                                                     mourray    17
 1:33  CEBA 32      7  peine et en tristour, //Et me mourray de dueil certainement, //Se de
 1:34  CEBA 33     17  ue partir vous convient. //Je mourray, n'en faites doubtes, //Sans v
 1:70  CEBA 68     20  ez ma mort, comme martir //Me mourray; si oyez mon cry: //Dame, pour
 1:154 ROND 12      9  tant voz biens haultains //Je mourray, j'en suis certains; //Car je
 1:157 ROND 16      9   de moy grever envie, //Ou je mourray d'amoureuse chalour //Pour vo
 1:253 AUBA 40      8  r, sans reconfort avoir, //Je mourray se m'estes dure. //Voz beaux y
 1:254 AUBA 40     16  nt par tel mal recepvoir //Je mourray se m'estes dure. //S'il vous p
 1:254 AUBA 40     24  bien vous faiz assavoir: //Je mourray se m'estes dure. //Ma dame, co
 1:254 AUBA 40     28  que ne l'en puis ravoir, //Je mourray se m'estes dure
 1:282 CMPL 1      32  uoy mon malage deffine, // Je mourray voir. //Et mors fusse certes p
 2:118 3JUG       247  lui disoit: "Lasse! et dont //Mourray je ainsi, car, se Dieu me pard
 2:143 3JUG      1048  is, dont, par mon chief, //Je mourray d'yre! //Et ce sera briefment,
 2:254 PAST      1009   dist par grant freour: //"Je mourray cy de paour, //Nous serons ja
 3:189 DVAB 1       4  eil me fault sentir, //Car je mourray de pesance //Puis que plus n'a
 3:202 DVAR 2       6  l // Sans orgueil, //Dame, je mourray de dueil. //Mon bien sera dest
 3:218 CBAD 9      15  C'est bien petit d'amistié. //Mourray je dont sans secours //Pour la
 3:258 CBAD 48     24  e, //Je le sens bien; //Je me mourray ainsi comme je tien, //Ains so
 
                                                     mourré     1
 1:23  MFOR       468  uré, //Qui ne fauldra jusques mourré. // Ci dit comment elle fu mise
 
                                                     mourrés     1
 2:137 MFOR      8182  vrés, //Et d'angoisseuse mort mourrés; //Et, tu, Adam, soies recors
 
                                                     mourriés     1
 3:22  MFOR     13968  pitié de vous, //Qui pour lui mourriés de courroux, //Je vous enseig
 
                                                     mourroie     6
 2:276 PAST      1701  ndonneroye //A folie, ainçois mourroie. //Je ne sçay se vostre enten
 3:133 DVAL        15  indrir mon honneur, //ainçois mourroye. Mais, se ainsi estoit qu'amo
 3:188 DVAL      3550  urroye, //Est sien, pour elle mourroie, //Se besoing ert, n'est pas
 3:197 DVAB 9       4  Par devers vous, autrement je mourroye, //Et de si long sejour faire
 3:199 DVAV 2       7  it tost, ou, par m'ame! // Je mourroye. //Car venus en celle entente
 3:261 CBAD 51     23  vance, //Car, s'ainsi estoit, mourroye. //Ha! Dieu l'en gart qui le
 
                                                     mourroit     5
 1:92  MFOR      2450  oit? //S'elle n'estoit, on se mourroit; //Ne sanz elle on ne pourroi
 1:92  MFOR      2457  eust esté morte //De dueil et mourroit chacun jour, //S'elle n'estoi
 3:91  MFOR     16052  lace, fors par ses mains //Ne mourroit; gaitié l'ot ja mains //Jours
 4:58  MFOR     22983  riefve //Sa vie, et par venin mourroit; //Sitost com couronné seroit
 116   PAIX        26                seigneur que il mourroit pour lui se besoing estoit. E
 
                                                     mourront     6
 2:90  MFOR      6909  s mis, //Il avendra qu'ilz se mourront //Ou que hors du pays yront,
 2:247 MFOR     10966  ont //Jamais, nul jour, o lui mourront! //Celle nuit meismes avisa
 2:323 MFOR     13192            Leur amis, ou elles mourront." //Tant errerent qu'a Thebes
 3:92  MFOR     16098   fort ensemble //Que de dueil mourront, comme il semble, //Au depart
 3:101 MFOR     16378   ainçois, mille par sa main //Mourront, ne vendra l'endemain. //Adon
 4:51  MFOR     22785  e, //Et tant fist qu'avec luy mourront, //Se besoing est, et demourr
 
                                                     mours     9
 2:10  DAMO       284  ur met sus moult de villaines mours, //Ordes, laides, pleines de vil
 2:13  DAMO       372  Mais n'enseigne condicions ne mours //De bien amer, mais ainçois le
 2:51  2AMA        69   jeunes font souvent changier mours //En bien ou mal, en joyes ou cl
 2:141 3JUG      1006  o gent corps, garni de bonnes mours, //En ce monde face long temps d
 3:34  EMOR 44      4   //Car pis en vauldroient tes mours
 3:218 CBAD 9      18  angier //Feroies bientost ses mours, //Car tout mettre en ton dongie
 220   CHLE      2250   //Les filz Venus de franches mours, //Et d'autres tieulx gens a mil
 3:45  MFOR     14686   //Meismes aux sçavens change mours //Et avugle si et deçoipt //Que
 3:115 MFOR     16776  uant ainsi tost fait changier mours! //Achillés la belle regarde; //
 
                                                     mouru    18
 2:157 MFOR         1                    ce temps la mouru Melchisedech, le roy de Salem,
 2:158 MFOR        22  abaon; //et en celle bataille mouru .XL.^m^ hommes de Israel //et .X
 2:160 MFOR        10  ur, se jaicta en un feu et la mouru. // 5. Aprés vint Abessam, qui g
 2:167 MFOR        11  abiloine //Nabugodonosor, qui mouru le .IX^e^. an de la chetiveté //
 2:189 MFOR      9174  uru, //Car on dit qu'a glaive mouru. //Depuis fu la cité assise //Pa
 2:230 MFOR     10426   secouru //Et au derrenier en mouru. //Roys, ducs et contes l'emport
 2:231 MFOR     10466  ris de mal fu si tres //Qu'il mouru, mais, quant s'en vit pres, //Un
 3:22  MFOR     13977   mise. //Tost aprés le centor mouru, //Pour le sanc qui de lui couru
 3:24  MFOR     14054  lança par grant rage. //Ainsi mouru, ce fu dommage
 3:109 MFOR     16600   dire, //Fors qu'a pou le roy mouru d'ire. //Le corps firent bien em
 3:244 MFOR     20410  couru, //Scipïon l'Affriquant mouru //Le vaillant, qui tant ot empri
 3:244 MFOR     20413  is en un chastel comme pris //Mouru, je ne sçay l'achoison //(Car de
 3:244 MFOR     20423  rt." //En ce temps que cestuy mouru, //L'isle primierement paru //En
 3:261 MFOR     20910  Tholomeüs, en celluy temps, //Mouru, qui esté consentens //Ot de tan
 4:35  MFOR     22282   fist, mais, en pou d'eure, //Mouru Phelippes, dont fort pleure //Al
 4:49  MFOR     22733  un chastel, mais, au monter //Mouru, gaires ne demoura, //Dont Alixa
 4:60  MFOR     23049  'y avoit pareil sur terre!) //Mouru, dont forment luy pesa; //Celle
 144   PAIX        10  rir le pouoit, et à la parfin mouru miserablement //tout seul es des
 
                                                     moururent    13
 2:198 POIS      1277  a revers //A celle fois, //Ou moururent tant de vaillans François //
 2:160 MFOR        21   ans, de la partie des Griecs moururent //.VIII.^c^.LXXVII.^m^ homme
 2:316 MFOR     13021  ulx nommer j'ennuiroye, //Qui moururent es fors estours, //Et jus ac
 3:11  MFOR     13642   ost avoit contre elles, //Si moururent les damoiselles. //Les Amaso
 3:206 MFOR     19280  t //Les gens Pirrus, moult en moururent; //Les Rommains ainsi de leu
 3:216 MFOR     19577  dy //Aux Rommains, qui tous y moururent //Fors petit, qui prisonnier
 3:233 MFOR     20102  furent //Desconfiz, et tant y moururent
 3:237 MFOR     20190  t //Des siens, mains barons y moururent. //Le roy Phelippe s'en foÿ,
 3:243 MFOR     20380  urent //Rebellez, mais tous y moururent //Les hosts, qu'ilz orent en
 3:257 MFOR     20806   furent, //Ou mains de famine moururent. //Quant virent que plus n'e
 3:262 MFOR     20955                           Si y moururent grant foyson //De Rommains,
 4:13  MFOR     21613  illable //Fu si malmené qu'en moururent //Maint, et de malage qu'ilz
 4:51  MFOR     22779  i grant que maint a doulour //Moururent, dont a murmurer //Prisdrent
 
                                                     mourussent     2
 3:131 MFOR     17281  Eussent, et Grieux aux champs mourussent //De froit et fain, qu'ilz
 19    PRVH       106                      jamais ne mourussent, ains à tousjours  //vesqui
 
                                                     mourut     7
 2:168 MFOR        12  //des Rommains; en son temps, mourut le dit Cirrus, //roy de Perse e
 2:257 MFOR     11259  ulez //De la couronne et puis mourut. //Son filz Artaxersés la rut,
 2:317 MFOR     13035  oire son dit. //Lui meismes y mourut, sanz doubte, //Car, si comme i
 3:173 MFOR     18293  ccist de dueil; et ensement //Mourut Dido, au cler visage, //Qui tan
 3:260 MFOR     20872  Quant le roy d'Aise Atabïus //Mourut de mort, comme est li us; //Ses
 147   PAIX        22  raine, ouquel espace de jours mourut tres grant quantité de //gens,
 23    PRVH       263                                mourut-elle? Miserablement. N'en ot pa
 
                                                     Mousse     1
 1:52  MFOR      1380  ing les ais et fort martel; //Mousse vais cueillant sus les roches,
 
                                                     moustier    10
 1:172 ROND 46      1             Se souvent vais au moustier, //C'est tout pour veoir la b
 1:173 ROND 46      6  nouvelle //Se souvent vais au moustier? //Il n'est voye ne sentier
 1:173 ROND 46     10   appelle //Se souvent vais au moustier
 2:143 3JUG      1066  vous veoir, n'en chemin, n'en moustier, //Ne autre part, si ne puis
 2:173 POIS       465  t de rechief //Volmes aler ou moustier, ou maint chief //A de maint
 2:174 POIS       485   //Moult bien ouvrez. //Et le moustier est en deux decevrez //A fin
 2:174 POIS       490  eu il a une closture //Qui le moustier separe sans roupture; //Ceulz
 174   CHLE      1477   a part. //En Ynde vi en beau moustier //Le corps saint Thomas tout
 1:77  FBMC        14  -Crist, et estoit enterrez ou moustier, //en venroit bien à chief. S
 2:95  FBMC         8  entra à Saint-Denis, //ouquel moustier fallu porter à braz la litier
 
                                                     moustiers     4
 1:60  CEBA 59      1                        Par ces moustiers voy venir et aler //Maint am
 2:3   DAMO        48                        Par ces moustiers ça et la se pormenent //En r
 1:124 MFOR      3373  ice, //Chappelles, temples et moustiers; //Ne vous en diroye le tier
 1:94  FBMC        14  fondacions, //ou accrut leurs moustiers ou chappelles //de rentes et
 
                                                     moustoisons     1
 2:232 PAST       276  t la saisons, //Ou roysins en moustoisons, //Li pastours, puis les a
 
                                                     moustra     5
 1:87  FBMC         5  estoit mie furieux, //bien le moustra, car, incontinent et de fait p
 1:101 FBMC        15  ierement; laquelle amour bien moustra, //après la mort de cellui, à
 2:71  FBMC        26  ent au dit //changeur, lequel moustra ces lettres et quittance, //et
 2:81  FBMC        17   à autrui." Et //ceste parole moustra bien l'affectueux vouloir, que
 2:110 FBMC         8  ant devocion, //et le roy lui moustra et devisa toutes les //choses
 
                                                     moustrast     3
 1:191 FBMC        26  iers; poson que un enfent lui moustrast, //il ne regarde mie à la pe
 2:28  FBMC        26  z du commun, affin qu'il leur moustrast la //fiance qu'il avoit en e
 2:115 FBMC        20  emanda //se bon seroit que il moustrast et deist à //l'Empereur son
 
                                                     moustre     8
 1:100 FBMC        24  onner //là, où discrecion lui moustre qu'il soit bien emploié, //et
 2:10  FBMC        11  I^e^. d'Ethiques, ouquel il a moustré comment sont //differens les v
 2:11  FBMC         6  r, paindre ou autre oeuvre. //moustre par les choses jà dittes le pr
 2:77  FBMC        16  t que, comme bien et bel eust moustré //à l'autre à faire l'azur, se
 2:125 FBMC        16  us les estages //de leans, et moustré les grans garnysons d'ycelle,
 2:161 FBMC        22  par lesquelles il oeuvre //et moustre ses merveilles. //Cy dit encor
 39    PRVH       950  ent, bien resplendist et se //moustre la haute et noble attraction d
 42    PRVH      1076  stienne, preuve par raison et moustre comment l'ame //raisonnable pa
 
                                                     moustrées     2
 2:117 FBMC        19  res, lesquelles //furent ylec moustrées et leues, et autres //lettre
 2:118 FBMC         8  dittes lettres, qui là furent moustrées. Item, après //dist le roy q
 
                                                     moustrer     8
 1:16  FBMC         9  nsi lui plot estre fait, pour moustrer //que la perfection du sens h
 1:23  FBMC         8  ame //puissent, se petit non, moustrer l'oeuvre de sa subtilleté //e
 1:72  FBMC        16  l n'apertenoit à prince //soy moustrer si humain à ses subgiez, il r
 1:183 FBMC         6  leur doivent en privé dire et moustrer, //est selon mon advis le plu
 2:87  FBMC         5   Saint-Denis; là leur faisoit moustrer les //reliques, le tresor et
 2:153 FBMC        18  ge a laterre, pour segnefier, moustrer //et declairier tout ce qui a
 36    PRVH       791        et servir Dieu, ne leur moustrer semblant en //jeunece de gran
 36    PRVH       803   //honneur selon son estat et moustrer en meurs et en //condicions e
 
                                                     Moustreul     1
 1:203 FBMC        13  omme dit est; le chastel de //Moustreul Boni[n], à .III. lieues de P
 
                                                     moustroient     1
 2:46  MFOR      5603  sent. //Devant les princes se moustroient //Tieulx, mais les gens qu
 
                                                     moustroit     5
 2:34  FBMC        16  t souffisamment, //et bien le moustroit en devisant ses ediffices.
 2:46  FBMC        16  cience et //l'estude, bien le moustroit à sa tres amée fille l'Unive
 2:71  FBMC        20   et enseignes, qui //moult se moustroit doulereux que son pere fust
 2:104 FBMC        21  oult, et il dist que il //lui moustroit sa coiffe, que encore n'avoi
 2:127 FBMC         3  s eslevés coment saint Jaques moustroit //à saint Charlesmaine le ch
 
                                                     mout     5
 2:31  MFOR      5139   Mais tout ne puis dire en un mout. //Nobles gens, qui me plurent mo
 2:99  MFOR      7066   //Et ne puis tout dire en un mout
 3:241 MFOR     20307                                Mout ot la douloureuse feste! //Par me
 3:250 MFOR     20592  sur les murs //Monterent, qui mout furent seurs, //Car cité fu plus
 4:15  MFOR     21686   Vers la s'en va, atout grant mout //De gens, et par mer, et par ter
 
                                                     moutier     1
 168   CHLE      1347  ivasmes sans moleste, //Et ou moutier mes oroisons //Je dis, comme i
 
                                                     mouton    10
 3:29  MFOR     14183  ot, au commun raisonner, //Un mouton en toute saison //Qui toute d'o
 3:29  MFOR     14186  ux leur garde orent mise //Au mouton, par estrange guise, //Car un s
 3:29  MFOR     14190  jaictoient, //Nuit et jour le mouton gardoient. //L'isle de Colcos o
 3:37  MFOR     14452  ser en l'isle, ou estoit //Le mouton, mais ja s'apprestoit //D'y ale
 3:43  MFOR     14638  iens n'y ot oublié, //Vers le mouton, joyeux et lié, //S'en vait, ma
 3:44  MFOR     14643  sbloye. //La toison prent, le mouton laisse
 1:231 FBMC        10   de merrien, //que on appelle mouton et est comme une maison //faitt
 1:231 FBMC        19   et pour ce est il appellez //mouton. Item, un autre engin on fait,
 1:232 FBMC         3  e chastel par vigne, ne par //mouton, l'en doit considerer la mesure
 1:239 FBMC         3  ]t le tref, //qui est appellé mouton; adonc, quant il est pris, //ou
 
                                                     Moutons     1
 2:196 MFOR      9379  ui vaches gardent et torel, //Moutons, brebis, chevres et boucs, //L
 
                                                     mouvables     3
 196   CHLE      1831  force //Le cours des estoiles mouvables //Et des estans et des errab
 1:197 FBMC         9  nde, que ilz aient les bras //mouvables et abilles pour ferir à dest
 1:226 FBMC        24  res destres plus fors et plus mouvables que //les senestres; si meut
 
                                                     mouvans     1
 254   CHLE      2838  ars celestiaulx, //Des cieulx mouvans officiaulx, //Qui de Fortune a
 
                                                     mouvant     3
 108   PAIX        29  ue la Dieu //grace, lui ne se mouvant de son trosne royal, en ses ri
 141   PAIX         6  les principaulment //et ne se mouvant de ses palaiz et sieges royaul
 49    PRVH      1350  rifié sentiront //tant agile, mouvant, sain et legier, nonobstant la
 
                                                     mouvemens    22
 196   CHLE      1839  , et de souleil et lune //Les mouvemens et les eclipses, //Et commen
 204   CHLE      1961  le m'iere. //Environ lui tous mouvemens //Vi, et par beaulx ordeneme
 204   CHLE      1970  t le souleil vi les |.iiii. //Mouvemens, les quieulx, pour esbatre,
 206   CHLE      1999  nçon //Que la font ces beaulx mouvemens //Celestiaulx aux tournemens
 434   CHLE      5866  leil enquist, //Le nombre des mouvemens quist //Et des heures, et le
 2:121 MFOR      7706  jugemens, //Selons les divers mouvemens //Et cours des estoilles era
 1:17  FBMC        13  e soit de soy incline à mains mouvemens //hors ordre de raison, enco
 1:22  FBMC        11  urs //et mon petit engin, ses mouvemens, passions //et operacions di
 1:24  FBMC         5  //peust comprendre les divers mouvemens, qui en //cellui corps sont
 1:26  FBMC        15  te leur sembleroit. //Infinis mouvemens habondent es cuers des //jeu
 1:27  FBMC         6   .XI. // Consideré les susdis mouvemens par nature es //cuers des je
 1:49  FBMC         5  e, en tous estas et en //tous mouvemens. Chault, furieux en nul cas
 2:34  FBMC        21  i est art de cognoistre //les mouvemens des celestielz esperes et //
 2:170 FBMC        20  celles besoignes; aussi //des mouvemens du ciel, comment il se soust
 103   7PSA 37      4  ? Certes, ce sont les propres mouvemens de ma char, aux //quieulx j'
 94    PAIX        22  , //ne doit estre obey à telz mouvemens. Car si que dit Senecque, l'
 118   PAIX         2  urs, //les estoilles ont leur mouvemens ordonnéz par bonne proporcio
 167   PAIX        25  voix, ton esperit et tous les mouvemens //du corps et de la langue à
 172   PAIX        15  aindre et ramener à droit les mouvemens du cuer. Et tirant
 172   PAIX        28  , mains et visage d'estranges mouvemens //et contenances, ne lui lai
 30    PRVH       547  acience, qui le //cuer et les mouvemens du corps assouagist, de tant
 34    PRVH       702   choses qui au corps et à ses mouvemens appartiennent. Le //don de F
 
                                                     mouvement    18
 3:145 DVAL      2670   la saluay a peine, //Car tel mouvement sentoye //Que ne savoye ou j
 198   CHLE      1869  t et par quel devise //De son mouvement gravissant //Vait les estoil
 200   CHLE      1894   terminement, //Et si y vy le mouvement //Des |.v. cercles qui sont
 200   CHLE      1903            Quant il a fait son mouvement, //A son premier commencemen
 218   CHLE      2210  e de tout meseur, //De qui le mouvement non seur //Met tout le monde
 444   CHLE      6038  eusement //D'avoir en lui nul mouvement //Descordant du point de rai
 2:121 MFOR      7691   et chier, //Des planettes le mouvement, //Qui excercite seulement,
 1:6   FBMC        28  ne //adulacion le principe et mouvement de ceste present //petite co
 2:17  FBMC        15  ique, si comme lieu, //temps, mouvement, etc.", par quoy il appert
 2:58  FBMC         4  de quoy l'empereur sanz aucun mouvement //de courroux lui respondi:
 2:130 FBMC         5  e l'Empereur, de son propre //mouvement, fist en retificacion de l'o
 2:175 FBMC         6   il //ne soit soubmis à aucun mouvement, ne son bien //par bien d'au
 57    PAIX        25  ne de ce //que par lui et son mouvement vint la paix. II //ITEM, par
 60    PAIX        29  int pas de toy sans faille le mouvement, ains de cellui sans la cuy
 136   PAIX         1                        forcené mouvement contre soy meismes, certes b
 139   PAIX        16  es de leur propre voulenté et mouvement, sans aucune contrainte, //p
 172   PAIX        17   parlé cy dessus, pour ce que mouvement de yre //est cause souventes
 17    PRVH        30  ce dit royaume, quoyque //par mouvement d'autre en feusse chargée, s
 
                                                     mouvements     1
 172   PAIX        20   furieux en dit, en fait, par mouvements de //yre, si que sont commu
 
                                                     mouvent     2
 2:157 FBMC        10  otable epistre lui en envoya, mouvent ad //ce, sa ditte fille, que i
 2:171 FBMC        20  omme admiracion //si fu cause mouvent à estre philozophe, //autresi
 
                                                     mouvera     1
 120   PAIX        26  et //et pour ces choses faire mouvera grant guerre affin de tout //e
 
                                                     mouvoir    26
 1:138 LAYS 2      53  ir //Mon cuer en vous, si que mouvoir //Pour nul avoir //Cellui voul
 3:12  15JO 3      15  ue tu eus quant en ton ventre mouvoir //Le Filz de Dieu sentis plein
 3:40  EMOR 83      3  pourchacier, n'aies cure //De mouvoir plait ou a maint triche, //Car
 3:41  EMOR 92      2  y d'acquerre //Anemis n'a nul mouvoir guerre, //Sans grant cause ja
 3:164 DVAL        18  t contenances sont cause de //mouvoir a envie voz autres servans et
 3:166 DVAL        21  ense les raisons qui peuent //mouvoir une joenne dame a soy encliner
 112   CHLE       429   ne ment, //Vouldrent ou ciel mouvoir jadis //Guerre, quant Dieu de
 202   CHLE      1955  propos. //La vi je le souleil mouvoir, //Et son bel ordre remouvoir,
 254   CHLE      2854   ont d'aquerre, //Ce qui fait mouvoir entr'eulx guerre, //Dont il s'
 2:147 MFOR      8495  en lie //Com lui, qui cuidoit mouvoir guerre //Au ciel de ça jus, et
 2:149 MFOR      8543  sera //Vers lui contendre, ne mouvoir //Guerre, ne de son ciel mouvo
 2:149 MFOR      8544  voir //Guerre, ne de son ciel mouvoir; //Mais tel guerre lui cuide f
 2:312 MFOR     12890  lles, ne laissierent //A eulx mouvoir, ains deslogierent //Les grans
 3:69  MFOR     15370  a un rivage, //Pour en guerre mouvoir a nage. //Un hault baron de Gr
 3:124 MFOR     17052  on devoir //De faire le siege mouvoir //Et eulx en retourner en Grec
 1:222 FBMC         5   ordenance, et puis les faire mouvoir //ainsi qu'il veult qu'ilz ail
 2:71  FBMC        27  tance, //et comme plait deust mouvoir de ceste chose, au //desrain s
 257   ISAB       141  s des causes qui vous doivent mouvoir à pitié //et à traictié de pai
 67    PAIX         8  t les raisons et //causes qui mouvoir le peuent à ce qu'il veult emp
 128   PAIX        12  chose. Quelle folie vous puet mouvoir en quelque part que ce soit d'
 128   PAIX        13  voir //jamais vouloir de vous mouvoir à rebellion contre voz mageurs
 131   PAIX         4  u de bras ou de mains sans se mouvoir de son astelier pour //gaigner
 18    PRVH        54  res, qui te pevent et doivent mouvoir à //restraindre et delaissier
 24    PRVH       308  DE .V. PRINCIPAULX CAUSES QUI MOUVOIR DOIVENT A AVOIR PACIENCE EN MO
 25    PRVH       362   DE LA TIERCE RAISON QUI DOIT MOUVOIR A RECONFORT SELON SENEQUE ET A
 25    PRVH       362  AUTTEURS La tierce raison qui mouvoir te doit est ce que
 
                                                     mouvoit     5
 3:99  MFOR     16290   ne voit; //Pour y aler ja se mouvoit; //Le roy l'a par la resne pri
 1:35  FBMC        28  rogasse //de la cause qui les mouvoit, trouvoye que c'estoit //pour
 1:78  FBMC        16  emanda et voult savoir qui la mouvoit: //"Certes, dist-elle, j'estoi
 1:181 FBMC        14  desclairant la //cause qui me mouvoit, et priant, à celle fin que //
 2:188 FBMC         9  rs Dieu, que tous les //oyans mouvoit à grant componxion et larmes.
 
                                                     mouvra     3
 1:74  MFOR      1895                          Ne se mouvra jusques destruit //Il ait trest
 108   7PSA 50     14  la terre ardera et le ciel se mouvra. Ne //soie adont accusés du pec
 120   PAIX        19                                mouvra grant guerre afin de tout espou
 
                                                     mouvroit     1
 198   CHLE      1887  //Le fist Dieux que trop tost mouvroit //Le ciel, qui ne l'en desmou
 
                                                     moz    23
 1:84  CEBA 84     16  oy changié; //Car tousdis par moz cuisans //Je suis de vous laidengi
 1:142 LAYS 2     163  us grever //Vont disant leurs moz cuisans //Par controuver //Ne devo
 1:286 CMPL 1     147   Quant vint a mort par piteux moz aireux, // D'entente pure //Moult
 2:9   DAMO       262   En diffamant leurs meurs par moz divers; //Si les baillent en matie
 2:77  2AMA       929  t //A longue verve //De leurs moz vont, mais que nul s'i asserve //S
 2:88  2AMA      1291  rs en travers //Leur giettent moz en frapant a revers //Et tant les
 2:114 3JUG       114  nt //A celle aloit par beaulz moz assemblant
 2:130 3JUG       625  our vostre honneur garder des moz cuisans //De leurs parlers, et, se
 2:284 PAST      1963  i dis quant il fu parti //Ces moz cy en dur parti: //Rondel Pour quo
 3:101 DVAL      1402   disoye en complaignant //Ces moz en mon mal plaignant: //Balade Amo
 3:103 DVAL      1473  Et disoye en souspirant //Ces moz cy, grant dueil tyrant: //Balade O
 3:151 DVAL      2865  se bien estoie: //Mains doulz moz remplis de joye //Furent la nuyt r
 3:163 DVAL        34  quelconques en riant aucuns //moz couvers que chascun n'entende a fi
 2:16  MFOR      4656           En son livre, et ces moz y compte: //"O Boulongnois! Ames d
 2:50  MFOR      5721   rude //N'en devient, ne bons moz ouÿr //A qui le mal ne veult fouÿr
 2:118 MFOR      7628  e semble; //Et ainsi ces .II. moz ensemble
 1:57  FBMC        14  ousjours à joyeux //visage et moz gracieux, plaisans et esbatans, et
 2:2   FBMC        16  ncent les chappitres d'aucuns moz //sustancieux, que le roy Charles
 2:34  FBMC         3  re, qui aprent la maniere des moz, estoit //souffisamment fondez, et
 2:49  FBMC         9  ncent les chappitres d'aucuns moz substancieulx, //que le roy Charle
 2:49  FBMC        13  nous convient recorder aucuns moz et paroles notables //en maniere d
 2:88  FBMC         8  ur dire de gracieux et beaulx moz et //que le roy les saluoit et leu
 2:113 FBMC        24  r et une piece dirent de bons moz //et esbatemens ensemble, puis se
 
                                                     Mua     7
 2:57  2AMA       271  n, car des fois plus de six //Mua coulour quant près de lui assis //
 3:24  ORNS 50    198  lables //Dont le soleil mesme mua sa fourme //Qui a ta mort parurent
 400   CHLE      5288  u a, //Et point en beste n'en mua
 1:12  MFOR       144  e, qu'ainsy le voult; //Si me mua et corps et voult //En homme natur
 1:51  MFOR      1345  mua, //Car tout soubdainement mua //Celle grant paour et la doubte,
 1:29  FBMC        23   chappel de sa teste, et puis mua sa contenence, et //ne cessa Senoc
 2:63  FBMC        28     mors, mais oncques ne s'en mua, ne
 
                                                     muable    12
 1:233 AUBA 22     24   Ou mal païs d'Angleterre, ou muable //Y sont la gent; depuis lors,
 1:7   MFOR        13  esans faiz, //Que l'influence müable //De Fortune decevable //Fait,
 1:71  MFOR      1803  e: //Il est aussi qu'elle est muable //Et l'amour de lui pou durable
 1:71  MFOR      1825   gourt //A tost aler, mais si muable //Que ce semble estre un droit
 1:80  MFOR      2090  able, //Ains plus que la lune muable. //Ainsi Eür des gens s'envole,
 2:83  MFOR      6688  a mutacion de Fortune", //Car muable est plus que la lune. //Si nous
 2:138 MFOR      8201  sseuvre. //Ce fist elle comme muable, //Si croy que fille du deable
 2:144 MFOR      8403  enduré //Par Fortune, qui est muable, //Ne nul jour n'est constant n
 2:252 MFOR     11110   //Comment elle est griefment muable, //Quant cellui, qui souloit av
 3:194 MFOR     18932   En un point, mais fraisle et müable; //Si diray de leurs aventures
 1:103 FBMC        21  it //anuiée ou lassée pour sa muable sensualité, qui desire //tousjo
 64    PAIX        17  nques chose escalourgiable ou muable, c'est assavoir qui puist //est
 
                                                     muables     3
 2:14  DAMO       406   aucun dit, n'en leur fait si muables. //Et s'on me dit li livre en
 128   PAIX         8  n usage //sont les condicions muables suivant la sensualité, sans ga
 133   PAIX        17  meismes, par ce qu'ilz //sont muables, et que tousjours vouldroient
 
                                                     muableté     1
 21    PRVH       197  appercevoir la verité de //sa muableté et que fier on ne s'y doit
 
                                                     Muay     2
 2:254 PAST       997  ermeille ou vis, et couleur //Muay, sans sentir douleur. //De loings
 3:81  DVAL       740  luay; //Bien croy que coulour muay, //Si dis: "Ma dame, il est heure
 
                                                     müance     3
 1:54  MFOR      1428  mie, //Ne pour veiller, ne en müance, //Que j'eusse, ne pour argüanc
 2:153 MFOR      8652          Car soubdainement tel müance //Mist ou lengage, qu'ilz parlo
 2:249 MFOR     11013  ui esprouvé //A de Fortune la muance, //Plaindre se peut de l'influe
 
                                                     muances     1
 216   CHLE      2205  tive //Fu l'ordonnance et les muances //De ces estranges influences.
 
                                                     muça     1
 2:135 3JUG       803   valoit une maille, //Tant se muça ou en fain ou en paille //Qu'il e
 
                                                     muce     3
 1:101 VIRL 1       5  pouvre cuer endure. //Pour ce muce ma doulour //Qu'en nul je ne voy
 2:279 PAST      1802  Et a peine, quoy qu'on die, //Muce amant sa maladie; //S'il est d'am
 3:140 DVAL      2483  se, //Encor veult que l'en me muce //Quant la seray arrivé, //Si que
 
                                                     muces     1
 149   7PSA 142    14  scu contre //tous, mon pechié muces, et se sans achoison est, fais a
 
                                                     mucié     8
 1:262 AUBA 48     21  entrappe //Doulx Souvenir que mucié ne savoye; //Et, quant je cuit g
 2:94  2AMA      1508  'on conduit et meine, //Ou fu mucié //Tant qu'il se fu a la belle an
 2:297 EUST        60  int n'a part, //En lieu aucun mucié n'appart, //Mais chascun s'effor
 1:114 MFOR      3116  'une obscure couverture, //Si mucié qu'il n'est creature //Qui jamai
 1:146 MFOR      4054  a est soubz couverte pelice //Mucié le chemin de Malice //Et Grant O
 2:34  FBMC        20   descort ne lui peust estre //mucié. En la science d'astrologie, qui
 90    7PSA 31     10  ngnoistre mon pechié, et n'ay mucié mon injustice. // Et puis que je
 98    7PSA 37      7   et mon gemissement n'est pas mucié. // Que je n'ay autre desir que
 
                                                     muciée     3
 1:12  CEBA 11      9  e, //Seulete suy en un anglet muciée, //Seulete suy pour moy de plou
 1:125 MFOR      3419   repune, //Et Juste Vie y est muciee, //Non obstant que moult bien y
 2:178 FBMC         8   veult querir en la //mouelle muciée, c'est chose trop occulte"; par
 
                                                     muciees     2
 1:83  MFOR      2200  eur envoyra de pertes //Et de muciees et d'appertes
 98    7PSA 37     10  t mes larmes ne te sont pas //muciees. Je suis ta creature, povre ve
 
                                                     mucier     2
 1:230 FBMC        10   on trait hors, on la doit si mucier //que ceulz du chastel ne l'ape
 90    7PSA 31     11   je suis confessez sans riens mucier ne palier de mes //grans deffau
 
                                                     muciés     2
 89    7PSA 31      2  //desquieuls les pechiés sont muciés. // Mon Dieu, mon Seignieur et
 89    7PSA 31      5   pardonnés, et devant ta face muciés, se il ne vient de ta sainte gr
 
                                                     muciez     2
 1:144 MFOR      3983  és et Seraines, //Et destours muciez entre roches, //Ou le vent emba
 2:177 FBMC        17  u'aux ignorans ilz ne fussent muciez, ne //non si troublez qu'aux sa
 
                                                     mué    15
 2:70  2AMA       715   //Pour amour fu en tel forme mué, //En tel maniere, //Son corps gen
 2:144 3JUG      1080                     Fu mise en mue, //Qui pour meschief oncques ne fu
 2:144 3JUG      1083  Qui bien aime ne change ne ne mue //Pour infortune. //Mon vray ami,
 2:216 POIS      1888   a ja mainte saison //Esté en mue, //Et qu'il est la comme une beste
 2:216 POIS      1889   qu'il est la comme une beste mue, //N'ay si bon sens que tout ne se
 3:307 CBAD 100    15  rs //Cuers si faicte amour ne mue, //Car ja me deffault li cuers! //
 3:307 CBAD 100    23  //J'ay yeulx troubles et voix mue, //Car ja me deffault li cueurs!
 1:10  MFOR        85  merveille encors, //A la foix mue estrangement. //Trop est commun so
 1:43  MFOR      1075  ansmué, //En femme fu tantost mué //Parfaicte et telle se trouva //E
 2:210 MFOR      9802  donne et tolt, //Et change et mue tart et tost! // Ci dit de Cambiss
 2:310 MFOR     12848   //Adont n'i remaint homme en mue, //Qui armeüres peust porter. //A
 1:76  FBMC         3  ut tresmué en figure de beste mue, paiscent en //cel espace aux cham
 61    PAIX        16  orteur de toute France qui as mué guerre en paix, dueil //en joye, m
 64    PAIX        18  st assavoir qui puist //estre mué de un en autre, si que sont souven
 147   PAIX        11  le ramena //en estat de beste mue, et par sept ans conversa avec les
 
                                                     muée     6
 2:39  ROSE       317  //Bien vouldroit qu'elle fust muée, //Car elle est male, laide et vi
 394   CHLE      5203  encion //Ne sera ja nul temps muee //De son droit point ne remuee.
 1:51  MFOR      1350                         Estoit muee et enforcie //Et ma voix forment
 2:207 MFOR      9722  t huee! //Or fu la chose bien muee! //Or a Fortune bien au bas //Mis
 1:213 FBMC         5  ance de sa chiere n'en fust //muée, ne flechissoit contre la constan
 30    DARC        80  on, //Du mal en si grant bien muée, //Par tel miracle voirement //Qu
 
                                                     muées     3
 1:23  FBMC        21  s de l'abbilité sensible tost muées de //joye en yre, de vouloir en
 132   7PSA 101    14  r lequel toutes //choses sont muees, et qui tout seul es immuable et
 126   PAIX         5  pte: la premiere fu des eaues muées en sang; //la seconde de innombr
 
                                                     mueil     3
 1:72  CEBA 71      9  omment pour vous de plours me mueil, //Par quoy vivre longuement ne
 3:201 DVAV 3      30  nir, //Car toute de plours me mueil //Toy desirant retenir // Et gar
 3:314 CBAD 101   207  qu'en recueil //Plour dont me mueil, //Ne n'ay bien un jour seulemen
 
                                                     muemens     1
 168   PAIX         2   convient il muer //selon les muemens du lieu, des choses, des achoi
 
                                                     Muer    11
 2:53  2AMA       134   a chascun tour des dances, //Muer coulour, faire maintes semblances
 2:211 POIS      1724  t souvent par grant asprece //Muer coulour //Devant elle; et ainsi m
 3:77  DVAL       589  s couleur reprendre //Et tout muer me faisoit, //Mais la belle s'en
 3:100 DVAL      1353             Et souvent couleur muer //Me convenoit et suer //En tremb
 396   CHLE      5232   Par sa bonne conversion //De müer l'opperacion //De l'oeuvre imparf
 396   CHLE      5236  le qui peut le mortel //Faire müer en inmortel, //L'umaine et transi
 2:23  FBMC         6  velles lois et les //vieilles muer. La premiere raison, ainsi que no
 2:24  FBMC        10  es prevent que proffit soit //muer les lois, mais, qui ce consentiro
 2:24  FBMC        21   ditte, se //c'est proffit de muer les lois, et dirons que se les //
 257   ISAB       128  ul moment se puet changier et muer. //Dieux, à quans coups eust pens
 168   PAIX         1  fin, mais tout ce convient il muer //selon les muemens du lieu, des
 
                                                     muera     1
 2:66  2AMA       581  s //Qu'elle lui face, //Il en muera sens et couleur et face, //Ne je
 
                                                     mueras     1
 132   7PSA 101    10   vessel sans couvercle tu les mueras, et ils seront //mués; et toy m
 
                                                     muerent     1
 143   PAIX        19  lles que pou en sont qui bien muerent, et quel merveille, car quel
 
                                                     muers     3
 26    PRVH       390  mort passer. //Donques tu qui muers, dist-il, es-tu le premier ou le
 27    PRVH       425  i dit à propos Seneque: Se tu muers //hors de ton païs, et que t'en
 27    PRVH       428  on droit païs? Et se jeune tu muers, de ce que pers-tu, //puis que u
 
                                                     muert     7
 3:41  EMOR 90      3  ovreté mis, //Penses qu'on se muert en pou d'eure //Et qu'ou ciel es
 3:51  PMOR 51      2   chier tenus, //Mais quant on muert on n'en emporte nulz
 3:124 DVAL      2151  us dis a la lettre //Qu'il se muert s'il n'a secours, //Riens n'arez
 20    PRVH       130  Helbertus //que, quant l'omme muert, l'ame est desliée et //despriso
 41    PRVH      1032   de creature humaine qui bien muert que le jour de la //naissance, e
 42    PRVH      1041   le jour de la fin, se //bien muert, est l'issue de toutes afflittio
 42    PRVH      1049  sent de langage que, quant on muert, on ne scet //où l'on va est mal
 
                                                     mues     9
 110   CHLE       385  re //Que mesmement les bestes mues, //Soient ou aux champs ou en mue
 110   CHLE       386   //Soient ou aux champs ou en mues
 244   CHLE      2672   ne tient //A lui. Car bestes mues font //Leur devoir, comme il appa
 92    7PSA 31      1  oie pas fait comme les bestes mues par //ma mescongnoissance, si que
 92    7PSA 31      9  oie pas fait comme les bestes mues //par ma mescongnoissance, si que
 119   7PSA 101    16  ieu commun entre les bestes //mues; et tu, Deité precieuse, souverai
 132   7PSA 101    11  u les mueras, et ils seront //mués; et toy mesmes es une mesme chose
 126   PAIX         9   quinte de la mort des bestes mues; la vj^e^ de boces et de vessies
 175   PAIX        12  s et basses choses aux bestes mues qui n'ont autre gloire, et t'abit
 
                                                     muet     6
 1:281 CMPL 1       3  estraintte //Par trop amer me muet a la complainte // De mon grief p
 3:50  PMOR 46      1         Pou d'achoison souvent muet grant debat //Et petite pluye gra
 3:67  DVAL       248                        Et tout muët me faisoit. //D'entente la regard
 100   7PSA 37      4   orroye point, et ainsi comme muet, //non ouvrant sa bouche. // O do
 100   7PSA 37      9   oye ne //n'entende, et comme muet envers les paroles tricherresses,
 100   7PSA 37     15  e //que je soye fait sourt et muet contre les iniques admonnestemens
 
                                                     muez     2
 2:161 POIS        71  tours //Nous parlames, n'y ot muez ne sours //Ne nul taisant, //Ainç
 2:201 POIS      1393  o beau corps tout changiez et muez. //Si n'est pas sens dont si vous
 
                                                     muguet     8
 1:188 JEUX 7       1           Je vous vens le vert muguet." //"Mesdisans sont en agait
 1:236 AUBA 25      9   roses, //Fleur de printemps, muguet et fleur d'amours. //Voiez ces
 1:236 AUBA 25     18   roses, //Fleur de printemps, muguet et fleur d'amours. //De doulz p
 1:236 AUBA 25     27   roses, //Fleur de printemps, muguet et fleur d'amours. //Princes d'
 1:236 AUBA 25     31   roses, //Fleur de printemps, muguet et fleur d'amours
 2:231 PAST       269   A son doulz ami ne face //De muguet et flours d'amer //Ou de roses
 2:235 PAST       384  isse ou de passeroses //Ou de muguet ou de roses //Ou d'aultres flou
 2:244 PAST       669  ces pastoureles //Cueillir du muguet. //Chappellet de flours //Font
 
                                                     muir    15
 1:183 ROND 65      3  me dure //Ne puis durer. //Je muir d'ardure, //S'ainsi me dure
 1:200 JEUX 49      4  , aiez de moy pitié; //Car je muir pour vostre amitié
 2:119 3JUG       254  ostre amour que devient! //Je muir de dueil certes quant me souvient
 2:139 3JUG       916  ant m'en souvient, avoy! //Je muir de dueil, //Belle plaisant, de ma
 2:191 POIS      1046  tel melancolie //Que de dueil muir, ou soit sens ou folie, //Et la c
 3:109 DVAL      1640                   Se pour vous muir, de quoy je suis en voye, //Priez
 3:112 DVAL      1764   fist celle amer //Par qui je muir, mais blasmer //Ne m'en doit nul,
 3:130 DVAL      2289   mal secourir, //Ou pour vous muir, vueillez l'apercevoir, //Si me d
 3:139 DVAL      2459  our Dieu merci, //Que moy qui muir d'amer si //Languir plus souffrir
 3:202 DVAR 3       2  s! je ne sçay que dire, // Je muir d'yre. //Belle, il convient que m
 3:251 CBAD 41     15  de m'en vengier me tient //Je muyr de dueil; si ay tout ce dommage
 3:253 CBAD 43      1         XLIII. -- L'AMANT //Je muir de dueil, toute joie m'eslongne
 3:298 CBAD 90     21  ont je porte tel pois //Qu'en muir de dueil, mais n'en donnés un poi
 3:314 CBAD 101   178   par sa parolle traÿe, //Dont muir haÿe //Ou est fouÿe //Joye que ou
 3:314 CBAD 101   200  s nul espoir d'alegement //Et muir de dueil //Par son accueil //Que
 
                                                     muire    17
 1:11  CEBA 10      4  il faille qu'en dueil vive et muire, //Que me vault donc pestrir ne
 1:71  CEBA 70      1        Voulez vous donc que je muire, //Trés belle, pour vous amer?
 1:80  CEBA 80      7  lz, //Voulez vous donc que je muire pour vous? //Helas! pour Dieu, v
 1:80  CEBA 80     14  us, //Voulez vous donc que je muire pour vous? //Au moins s'un pou v
 1:80  CEBA 80     21  ux, //Voulez vous donc que je muire pour vous
 1:162 ROND 25      9  cuer est consentens, //Que je muire, certes ce seroit fort //De resc
 1:166 ROND 34      1  acort s'il vous plaist que je muire //Pour vous, belle, mais ce sera
 1:166 ROND 34      6  acort s'il vous plaist que je muire. //Car a vo vueil je me doy du t
 1:166 ROND 34     10  acort s'il vous plaist que je muire
 1:241 AUBA 29     20  rans biens fera ainçois qu'il muire, //Et Barbasan et Champaigne ami
 1:290 CMPL 2      43  sse; //Pour Dieu mercy que ne muire a destresce, // Dame, ainçois vu
 3:115 DVAL      1852   cuire //En ce sain ou que je muire, //Et ainsi pouez ouïr //Comment
 3:176 DVAL        11  us me commandez que je n'en //muire ou perde le sens, ad ce ne pourr
 3:177 DVAL         5   puis qu'il convient que //je muire sans l'avoir desservi, un seul d
 3:179 DVAL      3274  oy souffrez, beau sire, //Que muire ainsi sans desserte en tristece?
 3:191 DVAB 2      12  en homme n'a, si fault que je muire." //"Doulce flour, m'est vis que
 36    DARC       340  , que Dieu gard! //Ains qu'il muire, fera tel erre. //Cilz est cil q
 
                                                     muirent     3
 2:221 MFOR     10143                      Ou que la muirent de mesaise." //Et Ozias si les
 41    PRVH       994   que ceulx qui crestiennement muirent en vraye //foy comme catholiqu
 41    PRVH      1025   Beneurez sont les //mors qui muirent en Nostre-Seigneur, lequel bie
 
                                                     muis     1
 3:216 MFOR     19583  ent a telz sommes //Que .III. muis plains en envoya //Hanibal, qui s
 
                                                     Mulciber     1
 244   CHLE      2663  a doulour finer //Le fist par Mulciber qui forge //Ses fouldres, qui
 
                                                     Mules     1
 2:3   DAMO        54  ant d'en estre embesoignez: //Mules, chevaulz ne sont pas espargniez
 
                                                     mulet     1
 92    7PSA 31      6  s ainsi comme le cheval et le mulet, esquieulx //il n'y a entendemen
 
                                                     mulez     1
 2:94  FBMC        15  né et atellé de .IIII. beaulx mulez //blans et de .II. courciers, et
 
                                                     mult     1
 123   PAIX        30  splandist //et est aournée de mult de citoiens, qui est à dire que c
 
                                                     multa     2
 73    PAIX         3  AFFIERT ET QUELZ NON IX //Ubi multa omnia fac cum consilio.(Salemon
 93    PAIX         9  uribus ramis repullulant //et multa satorum mimerum tollendo; parent
 
                                                     multi     1
 60    PAIX        33  où il dist de Saint Jehan: Et multi in nativitate //ejus gaudebunt,
 
                                                     multiplia     1
 2:183 MFOR      9005  ere avoit esté Ninus; //Moult multiplia cil l'orreur, //Qui le monde
 
                                                     multiplicabuntur     1
 79    PAIX        17  //In multiplicacione impierum multiplicabuntur scelera //et ruynas c
 
                                                     multiplicacion     1
 79    PAIX        22   n'est pas doubte que en //la multiplicacion des descordans et felon
 
                                                     multiplicacione     1
 79    PAIX        17  MAUVAIS CONSEILLIERS XII //In multiplicacione impierum multiplicabun
 
                                                     multiplie     1
 93    PAIX        16  //cruaulté royalle acroist et multiplie nombre d'ennemis en faisant
 
                                                     multipliees     2
 2:184 MFOR      9037  es lors ença //Ont moult esté multipliees //Et par le monde publiees
 79    PAIX        23  t et seront toutes mauvestiéz multipliées, et qu'il soit vray le //n
 
                                                     multiplier     5
 1:34  MFOR       786  homme et femme tempte, //Pour multiplier la demeure //Ma dame, que c
 2:175 MFOR      8756  Adont commença Couvoitise //A multiplier, qui atise //Cuer humain d'
 125   7PSA 101    12   et le vueilles accroistre et multiplier en foy, donner puissance et
 131   7PSA 101    20  Xpistianté, l'acroistre et // multiplier, garder de ses aversaires.
 153   7PSA 142     8   terre te plaise conserver, //multiplier et augmenter, garder d'orag
 
                                                     multipliés     1
 102   7PSA 37     12  nt confermés sur moy; et sont multipliés qui //me haÿrent iniquement
 
                                                     multis     1
 123   PAIX        20  felicem esse rem publicam que multis //civibus resplendet ornata. Ca
 
                                                     multitude    19
 1:13  FBMC         3   nez de la lignée roial, avec multitude de //gent, espandens en dive
 1:34  FBMC        21   conseilleur //de moult grant multitude de gens, et cause de //main[
 1:138 FBMC        19   chief et //duc de tres grant multitude de gens d'armes, qui //ja es
 2:28  FBMC         3                                multitude de gens, qui vivent selon lo
 2:52  FBMC         9  mais oncques n'ot en si grant multitude //de gens qui lui donnast bo
 2:52  FBMC        12  ille, qui dist que si //grant multitude de gent estoit ainsi comme u
 2:98  FBMC        19  e roy, acompaigné de si grant multitude de //gent que merveilles est
 2:103 FBMC         1          après venoit si grant multitude de toutes gens, //ceulz de P
 2:108 FBMC        23  mille chevaliers sanz l'autre multitude //de gentilzhommes et gens d
 2:129 FBMC         3  prelaz, et barons, et //grant multitude de gens avecques eulz, et le
 2:138 FBMC        21  la chambre de Parlement grant multitude //de gens, prelaz, princes,
 84    7PSA 6       3  // Comme je congnoisce que la multitude de mes tres orribles peches
 106   7PSA 50     14  t de grace. //II. Et selon la multitude de tes misericordes, defface
 106   7PSA 50     19  tu fais aux pecheurs selon la multitude de ta //grant misericorde, v
 183   LMFR        27  siez ou champ, gisans avec la multitude de ses //ennemis desimé par
 183   LMFR        30  . Ne que prouffite en tel cas multitude de gens? Ne fu
 79    PAIX        22   et felons, c'est assavoir en multitude //d'iceulx, sont et seront t
 91    PAIX         8  ectre ne sont souffisans à la multitude des joyes que aporte guerre
 106   PAIX        29  ries et gouvernemens de grant multitude de gent vous est //tres nece
 
                                                     multitudes     1
 180   LMFR        21  rdez deffenduz et nourriz les multitudes //des enfans de la terre ja
 
                                                     Multitudo     1
 69    PAIX        19  DONNE EXEMPLE DUDIT ROY VII //Multitudo sapientum sanitas est orbis
 
                                                     multum     2
 63    PAIX        16  tute sunt colocande. Enim non multum potest obesse //fortuna qui sib
 167   PAIX         9  est usus autem //cum sciencia multum prodest. Boecius, De Disciplina
 
                                                     mundes     2
 2:61  MFOR      6042  des, //En qui a peu de choses mundes. //Les aucuns je vi diligens //
 107   7PSA 50      5  es moy de mon iniquité, et me mundes de mon pechié. // Tu Seigneur P
 
                                                     munera     1
 161   PAIX         3  DONNER DONS XXX //Caveamus ne munera super vacua mitamus //ut rustic
 
                                                     muoie     1
 3:68  DVAL       283  l maniere //Contre son regard muoie //Couleur et ne remuoye //Pié ne
 
                                                     muoient     1
 2:24  FBMC         2  contre raison se ilz ne les //muoient en meilleurs. La quarte raison
 
                                                     mur    22
 1:155 ROND 14      6  esse, //Mon doulz espoir, mon mur, ma forteresse, //M'amour, mon bie
 2:150 3JUG      1293  n ce termine. //Mais il n'est mur si fort que l'en ne mine //Ne si g
 2:216 POIS      1869  tre moy que de marbre un gros mur. //Si sueffre mal et meschief pesm
 134   CHLE       801  qui l'avive. //Maçon n'i fist mur ne masure, //Mais beauté ot oultre
 180   CHLE      1562  radis est dedens enclos; //Un mur de feu garde le clos. //La dedens
 1:63  MFOR      1578  sçay, le rapporte //Et ens ou mur, pres de la porte, //Avoit on pour
 1:96  MFOR      2569                    N'y ot beau mur, ne beau merrien, //Mais laide fu
 1:96  MFOR      2573  e, deroupte et effaciee. //Le mur fu bas et derompu //Et en plusieur
 1:102 MFOR      2747  aine creature; //Et la est le mur si tres bas //Et l'edifice si au b
 1:102 MFOR      2751  s, souvent avient, //Chiet le mur, grosses et menues; //Et la sont l
 1:102 MFOR      2766  e estraite porte a en my //Le mur, si basse que gemy
 1:142 MFOR      3925  ne passeront pas, //Car c'est mur trop fort a percier, //Nul ne le p
 2:151 MFOR      8621   et piez .CCCC. //Et .LX.; le mur fu bel; //Tant ot de hault la tour
 2:152 MFOR      8634  . coubdes avoit //D'espeus le mur, et, qui la voit //Ancor, tout soi
 2:325 MFOR     13275  lé, //Q'un grant pan du hault mur fendi //Et tout jus a terre fondi.
 3:19  MFOR     13888  us diray //En brief ce que du mur tiray //De la sale, ou vi mainte h
 3:157 MFOR     18053   grant et hault fait //Que le mur couvint de la porte //Rompre, pour
 4:72  MFOR     23400  e ses maris vy pourtraiz //Ou mur, par vïolance traiz //A mort, mais
 1:202 FBMC         1                    et comme un mur serré et joint ensemble. //Cy dit
 1:234 FBMC         7  l, terre haulte comme un gros mur, pour //recepvoir les cops des pie
 1:234 FBMC        12   la porte, //et doit estre le mur perciés par où celle porte colice
 64    PAIX        35  s //conduisent, car nul autre mur n'est si deffensable contre tout m
 
                                                     muraille     3
 2:325 MFOR     13263  tees, //Pour monter dessus la muraille. //Ceulx de dedens, vaille qu
 3:179 MFOR     18504  a fist bien bastir, //Mais la muraille, sanz mentir, //D'environ ne
 4:12  MFOR     21587  parfaire //Et clorre de forte muraille. //Petit de temps aprés, sanz
 
                                                     murdre     1
 2:308 MFOR     12776  ille fu grant murmure //De ce murdre, aussi de l'injure //Qu'ot le r
 
                                                     murdres     1
 120   PAIX        27  vers agaiz; fera faire divers murdres et detestables //maulx. Et nea
 
                                                     murdri     1
 1:13  MFOR       187  somme; //Pour leur avoir sont murdri mains, //Trop mieulx leur vauls
 
                                                     Murdriers     1
 3:254 MFOR     20682                                Murdriers, larrons avoit armez //Et gr
 
                                                     murdrir     1
 2:119 FBMC        14  e, lequel les fist prendre et murdrir //mauvaisement. Ainsi devisa l
 
                                                     murdrirent     1
 3:190 MFOR     18805  ucus, par leurs malices, //Le murdrirent a la parfin, //Et ce fu de
 
                                                     murdris     1
 4:5   MFOR     21383  eulx Drusïus, ce tendiz, //Fu murdris dedens sa maison; //Celluy ot
 
                                                     murent     6
 2:23  MFOR      4900  nt, //Et d'un meismes pays se murent; //Dont jamais entr'eulx grant
 3:52  MFOR     14874           Pour aler a Troye se murent //Li Grec, n'y a qui leur desto
 3:180 MFOR     18512  . //L'endemain, par matin, se murent
 3:189 MFOR     18774  e furent ceulx //De Laurente, murent contre eulx; //A la parfin il l
 3:214 MFOR     19528  t, //Qui a redoubtable ost se murent, //Maiz desconfiz furent, sanz
 3:244 MFOR     20405  aulte. //Sus les Ligurïens se murent //Aprés, mais desconfis y furen
 
                                                     murer     1
 175   PAIX        16   mais atant souffise pour t'y murer, s'il te plaist, dès en ta premi
 
                                                     mures     2
 115   7PSA 50      8  fin que soient //ediffiés les mures de Jherusalem. // O tu, Alpha et
 115   7PSA 50     12  er benignement, affin que les mures de Jerusalem soient //ediffiés (
 
                                                     murmura     1
 129   PAIX        11  our ce que le peuple d'Israel murmura contre //leur duc Moyse de ce
 
                                                     murmuracion     1
 1:211 AUBA 4      18  e, les diffames //Et la grant murmuracion //Que maint dient d'elles,
 
                                                     murmuracions     1
 1:166 FBMC        22  souffise mie et que maintes //murmuracions aient esté et soient sus
 
                                                     murmurast     1
 1:185 FBMC         6  euple grant desir et moult en murmurast; //mez le roy, non alors bie
 
                                                     murmure    32
 1:91  CEBA 91     15  eur faulz parler et leur male murmure //Empeschent gent, meismes l'a
 1:101 VIRL 1       9  amistié. //Pour ce plainte ne murmure //Ne fais de mon piteux dueil;
 1:229 AUBA 19     12   //Resjouÿssanz, d'union sanz murmure //Et de tout ce de quoy tous b
 1:246 AUBA 34     11  cripre; //Mais, sanz en faire murmure, //De ma grief doulour obscure
 2:59  2AMA       345  //Ainsi parlions a bien basse murmure //Et ja avions conté mainte av
 2:61  2AMA       391  ui racoise //Des mesdisans la murmure et la noise //Moult sages est.
 2:257 PAST      1106   savoit //Secrez, sages, sans murmure, //Car d'autres gens n'ot il c
 2:259 PAST      1178  t fu maudit //De moy, a basse murmure: //"Sire, le temps pou vous du
 2:279 PAST      1805  au taint. //Si commença grant murmure //Du fait, qui encore dure, //
 3:215 CBAD 5      19  Que j'ay en cuer endurer sans murmure, //Puis que Espoir dit que vo
 3:296 CBAD 89      5   //N'ay d'autre, mais pour le murmure
 3:305 CBAD 98      8  bleciée. //Il en est ja grant murmure //En mainte place eslevée. //E
 254   CHLE      2829   //Quant ce fu fait, un grant murmure //Commence, mais qui qu'en mur
 254   CHLE      2830  re //Commence, mais qui qu'en murmure
 448   CHLE      6080  , plus ne parla, //Mais grant murmure sourdi la, //Car les autres |.
 1:88  MFOR      2324  re, //Sanz semblant faire, ne murmure. //Or soient tieulx gens sur l
 2:66  MFOR      6214  re; //Si menoient moult grant murmure //Ces suivens argent, a meschi
 2:89  MFOR      6878  soit en tous cas mieulx, //Le murmure des envieux //Male fortune esv
 2:308 MFOR     12775  dire. //Par la ville fu grant murmure //De ce murdre, aussi de l'inj
 3:46  MFOR     14716  e, //Sanz qu'au roy en venist murmure. //Tout le tresor du roy empor
 3:197 MFOR     19012  aventure. //Tantost, a petite murmure, //Une grant armee a sus mis,
 3:268 MFOR     21121  , //Et grant contens et grant murmure //Sema, mais, de sa faulse inj
 2:49  FBMC        17  orté que aucunes gens avoient murmuré //de ce qu'il honnoroit tant l
 122   7PSA 101    21  e, ne menterresse accusacion, murmure, //detraccion, mauvais rapport
 86    PAIX        36  //pechié, garder sa paix sans murmure et sans en riens qui soit lici
 94    PAIX        20   aucunefois pour contenter le murmure du //monde coulourées soubz um
 113   PAIX        23  esplait à //Dieu rebellion et murmure de commun vers seigneur. X //I
 128   PAIX         3   DESPLAIT A DIEU REBELLION ET MURMURE DE //COMMUN VERS SEIGNEURS X
 129   PAIX         7  ment comment desplaist à Dieu murmure de //subgiez vers prince et co
 129   PAIX        14  ar, Dieu pour pugnicion de ce murmure leur envoia serpens //qui en o
 129   PAIX        30   mors, se //sourdi de rechief murmure et sedicion ou peuple contre l
 137   PAIX        30  loir un //chascun et eschever murmure des petis, et par justice amod
 
                                                     murmurement     2
 3:37  MFOR     14432  urement, //Mais n'y vault nul murmurement, //Car, d'autre part, Amou
 3:43  MFOR     14620  rement, //Qui, par moult lait murmurement, //Le cuident venir envaÿr
 
                                                     murmurent     4
 2:126 3JUG       510   faulz parleurs sur les amans murmurent; //Si leur avint que mesdisa
 2:147 3JUG      1189   //Et mesdisans, qui encor en murmurent, //Tout ce tourment par faul
 3:170 DVAL        26  et soiés //certaine qu'ilz en murmurent assez, et, s'il avient que
 3:89  MFOR     15986  . //Trop se plaignent et trop murmurent //Des maulx, qu'ilz ont a so
 
                                                     murmurer     4
 3:102 DVAL      1421  ais enmurer //En mon cuer, et murmurer //N'ose; si vais en decours
 3:277 CBAD 67     10  u'en ay; assez puet qui veult murmurer, //Car te verray, je n'ay ail
 4:51  MFOR     22779  a doulour //Moururent, dont a murmurer //Prisdrent pluseurs et procu
 137   PAIX         8   cause n'ait peuple //de plus murmurer ne eulx tenir malcontens, que
 
                                                     murmures     2
 1:285 CMPL 1     126  e mesdisans, et leurs fausses murmures, //Ne nous soient ne nuisable
 2:65  2AMA       550  nserres. //Lors commencent et murmures et guerres //Souventes fois,
 
                                                     murmuroient     1
 127   PAIX        20  el. Et pour ce que les aucuns murmuroient, //desirans mengier char,
 
                                                     murmuroit     1
 3:188 DVAL      3540  tant duroit, //Car chascun en murmuroit; //Pour ce, pour s'onneur ga
 
                                                     murs    70
 2:137 3JUG       866, 2:176 POIS       562, 2:193 POIS      1139, 160   CHLE      1201,
 160   CHLE      1223, 164   CHLE      1299, 446   CHLE      6053, 1:61  MFOR      1529,
 2:181 MFOR      8928, 2:211 MFOR      9831, 2:227 MFOR     10328, 2:258 MFOR     11289,
 2:275 MFOR     11790, 2:291 MFOR     12282, 2:315 MFOR     12983, 2:315 MFOR     12987,
 2:325 MFOR     13253, 2:325 MFOR     13257, 2:325 MFOR     13260, 3:50  MFOR     14838,
 3:52  MFOR     14881, 3:56  MFOR     15014, 3:58  MFOR     15050, 3:58  MFOR     15055,
 3:100 MFOR     16319, 3:100 MFOR     16331, 3:154 MFOR     17961, 3:158 MFOR     18071,
 3:180 MFOR     18523, 3:180 MFOR     18526, 3:181 MFOR     18536, 3:181 MFOR     18545,
 3:188 MFOR     18758, 3:188 MFOR     18760, 3:190 MFOR     18802, 3:209 MFOR     19366,
 3:250 MFOR     20591, 3:251 MFOR     20624, 4:10  MFOR     21511, 4:21  MFOR     21859,
 4:38  MFOR     22377, 4:38  MFOR     22393, 1:114 FBMC        30, 1:229 FBMC        19,
 1:230 FBMC         5, 1:230 FBMC         8, 1:230 FBMC        12, 1:230 FBMC        18,
 1:231 FBMC         8, 1:231 FBMC        16, 1:231 FBMC        26, 1:231 FBMC        27,
 1:232 FBMC         1, 1:232 FBMC         3, 1:232 FBMC         6, 1:232 FBMC         9,
 1:232 FBMC        12, 1:232 FBMC        14, 1:232 FBMC        15, 1:232 FBMC        17,
 1:234 FBMC         2, 1:234 FBMC         6, 1:235 FBMC        18, 1:235 FBMC        21,
 1:237 FBMC        18, 1:239 FBMC         5, 1:239 FBMC        15, 2:39  FBMC         7,
 2:114 FBMC         9, 157   PAIX         3
 
                                                     murtres     1
 133   PAIX        10  //ilz facent hardiement leurs murtres et larrecins publiquement et e
 
                                                     Murtriers     4
 1:151 MFOR      4195   nul vaillant n'est cherie. //Murtriers et gens qui suivent routes,
 133   PAIX         9  nner licence aux //larrons et murtriers qui pour paour de fourches s
 145   PAIX         7  vices lesquelz sont les droiz murtriers //de ame, de corps, d'onneur
 23    PRVH       251  rt, de glaive perist, car les murtriers qui
 
                                                     mus     1
 2:106 2AMA      1899  nsif, pali, morne, taisant et mus, //Que cil qui lié //Plus en devie
 
                                                     musay     2
 2:46  ROSE       563  es ay //Les bulles et moult y musay, //Car j'avoye lumiere d'oile.
 3:69  DVAL       316              La gaires plus ne musay, //Si me levay et volz prendre
 
                                                     musant     2
 98    CHLE       200  Veoir s'en fusse delivre //En musant sus quelque livre //Ou pour pas
 348   CHLE      4420  sant //Que pour rober n'aloit musant. //Chaton dist qu'il ne souffis
 
                                                     musarde     1
 3:98  MFOR     16272  rolle //N'en tiengne, ou trop musarde et folle //S'en pourra trouver
 
                                                     musarresse     1
 1:70  CEBA 69     19  largece; //Bien me tendriez a musarresse, //Vous meismes me devriez
 
                                                     musars     2
 1:175 ROND 49     18   dueil //Sur le sueil, //Pour musars entortillier, //Conseillier, //
 46    PRVH      1234                    O! les folz musars! Aucuns qui par jeunece, //foli
 
                                                     musart     1
 2:75  2AMA       864  ne se gaite ny vise //L'amant musart, //Qui sa vie met en si fait ha
 
                                                     musast     1
 3:114 MFOR     16751  //Que pouoir n'ot qu'ailleurs musast, //Et, se la sa vie usast, //De
 
                                                     muse     7
 1:45  CEBA 44     19  , //Tel s'en retrairoit qui y muse; //Mais on ne s'i scet contenir,
 1:204 JEUX 66      3  t; //Que mon cuer a vous amer muse, //Ne le tenez pour tant a ruse;
 2:6   DAMO       150  e veulent pas qu'on croie que musé //Ayent en vain, pour ce de ce se
 2:70  2AMA       709  celle, a qui long temps avoit musé; //Dont les fables, qui le fait e
 2:85  2AMA      1217  e, //Si reveille Jalousie qui muse //Pour agaitier et a l'amant reff
 3:289 CBAD 81      3  te fois //Aler vers vous, car musé //J'ay après gens plus d'un mois
 3:304 CBAD 96     22   Bien me baille mon ami de la muse //Qui ensement sur mon honneur s'
 
                                                     muser    10
 1:54  CEBA 53     11  rf qu'un page, //Aler, venir, muser et regarder, //Et en parlant rec
 1:179 ROND 57      3  er; //Doulz ami, que vault le muser //Quant par voz yeulx Amours me
 1:196 JEUX 33      6   //Sanz plus me faire en vain muser
 2:20  DAMO       624  Et s'aucuns folz a leur amour muser //Veulent, par quoy a eulz mal e
 3:212 CBAD 3      15  a vie. //Et, s'en vain y puis muser //Et que de oeil ne de maniere
 3:213 CBAD 4       4   Pou y arés d'avantaige //D'y muser plus longuement. //Et que y vaul
 210   CHLE      2070  la place vuide; //Bien y ot a muser, je cuide. //Mais ce que y vy no
 1:78  MFOR      2015  mer, //Se ainsi font les gens muser
 1:79  MFOR      2069  s lait; //La pevent ilz assez muser, //Car il ne s'en fait que ruser
 2:155 MFOR      8732  cuser //Un petit, car ne puis muser //A rimer, pour fievre soubdaine
 
                                                     muses     7
 144   CHLE       991           A quoy ententivement muses. //On les appelle les |.ix. muse
 144   CHLE       992  s. //On les appelle les |.ix. muses. //Celles gouvernent la fontaine
 150   CHLE      1056  s //Chantoient par devant ces muses, //Qui forment s'en esjouissoien
 1:14  MFOR       219  pié de Pegasus, //Ou les .IX. Muses se deduisent, //Qui maint vailla
 1:15  MFOR       245  s dicte fonteine, //L'une des Muses telle enseigne //Lui en dit qu'e
 2:116 MFOR      7553   d'autre façon. //Musique des Muses est dicte, //Et fu premierement
 2:12  FBMC         7   condescendre //cestes nobles muses ou sciences aux vertus de //nost
 
                                                     musete     1
 2:228 PAST       147  e un tabour tenoit, //L'autre musete ou chievrete; //N'il n'y avoit
 
                                                     musetes     1
 2:231 PAST       271  tremer. //Tendis vont o leurs musetes //Cueillir cormes ou noisetes
 
                                                     musicien     1
 2:157 MFOR        27  ps //flourissoient Orpheüs le musicien et Saturnus et
 
                                                     musiciens     1
 1:97  FBMC         4  outes //choses et à chantres, musiciens souverains et honnorables //
 
                                                     musique    16
 206   CHLE      2006  si que //La est la souveraine musique, //Ou sont tous les parfais ac
 2:97  MFOR        14  Arismetique. .VI. // Item, de Musique. .VII. // Item, de Geometrie.
 2:110 MFOR      7385  nz aucune diversité. //La est Musique et armonye, //Ou celestiel chi
 2:113 MFOR      7480  : //Arismetique en est une, //Musique l'autre plus commune, //La tie
 2:114 MFOR      7499  le soit pres ou loing; //Mais Musique et Geometrie
 2:116 MFOR      7545  e tout faudroit. // Ci dit de Musique. .VIII. La seconde si est Musi
 2:116 MFOR      7545  que. .VIII. La seconde si est Musique, //Qui nous en eigne et nous a
 2:116 MFOR      7553  u instrumens d'autre façon. //Musique des Muses est dicte, //Et fu p
 2:116 MFOR      7563  es frapper; //Et anciennement Musique //Ert entre gens sceue et publ
 2:116 MFOR      7569  t meismes les roys; //Et sanz Musique ne peut estre
 2:117 MFOR      7577  le, //De modulacion isnele. //Musique les affeccions //Meut, et sens
 2:117 MFOR      7585  Plus se combatent a effort. //Musique donne aux desolez //Confort, l
 2:117 MFOR      7592  n de sa harpe accordee. //Par Musique bien recordee //Sont attraicte
 1:45  FBMC         7  cement //jouez comme l'art de musique peut mesurer son, //ouoit voul
 2:34  FBMC        17   devisant ses ediffices. //De musique, qui est la science des sons a
 46    PRVH      1202  ordable que autre quelconques musique, souefve et //delittable sur t
 
                                                     musoit     2
 2:208 POIS      1610   Aperceut bien que mon cuer y musoit //Et pour ce l'arc, qui souvent
 2:281 PAST      1870  cusoit //Disant "que point ne musoit //Mon cuer a nullui amer, //Ne
 
                                                     mussée     1
 1:262 AUBA 48      2   voye //D'attrapper gens a ta mussée trappe; //Et qui fouÿr te cuide
 
                                                     mussez     1
 1:102 VIRL 2      16  eler, //Qu'en un lieu souvent mussez, //Ou l'en vous fait engeler
 
                                                     Mussier     1
 444   CHLE      6035  ue le prince ne se puist si //Mussier que les yeulx de chacun //Ne l
 
                                                     must     1
 3:260 MFOR     20880  t, //Assembla contre Romme et must: //Nicomidés de Bitunie //Fu l'un
 
                                                     mut     4
 3:174 MFOR     18325  ïanciee //L'avoit, contre lui mut grant guerre, //Et assembla gent d
 3:249 MFOR     20554  ne sçay l'achoyson, //Contens mut, pour pou de raison, //Contre Romm
 4:7   MFOR     21453  et pourquis, //Que contre luy mut a bataille
 4:52  MFOR     22813   et notables, et, adons, //Se mut la roÿne et vers luy //Ala haultem
 
                                                     mutacion    24
 394   CHLE      5201  në en hauçage //Ne maine pour mutacion //Des choses. Son entencion
 1:3   MFOR         2  volume appellé le Livre de la mutacion de //Fortune, fait et accompl
 1:7   MFOR         0     Ci commence le Livre de la mutacion de Fortune. .I. //Comment ser
 1:9   MFOR        65  t a sa guise, //Fist toute la mutacion, //Dont je feray ci mencion;
 1:12  MFOR       152   par ficcion, //Le fait de la mutacion //Comment de femme devins hom
 1:12  MFOR       156  l'istoire sera commune: //"La mutacion de Fortune." // Ci dit la per
 1:57  MFOR         2  de partie du livre appellé la Mutacion de Fortune. // Le premier cha
 1:59  MFOR         2   partie du livre //appellé la Mutacion de Fortune. // Premierement,
 2:1   MFOR         2  ierce //partie du Livre de la mutacion de Fortune, qui //parle des c
 2:3   MFOR         1   tierce partie du Livre de la mutacion de //Fortune, qui parle des s
 2:83  MFOR      6687  cas qu'elle nous livre, //"La mutacion de Fortune", //Car muable est
 2:95  MFOR      7052   tierce partie du Livre de la mutacion de Fortune
 2:97  MFOR         2   quarte partie du Livre de la mutacion de Fortune, //qui parle de la
 2:99  MFOR         2  uarte partie du Livre de la //mutacion de Fortune. // Ci dit de la s
 2:171 MFOR         2   .V.^e^ partie du Livre de la mutacion de Fortune, //laquelle parle
 2:175 MFOR         1   .V.^e^ partie du Livre de la mutacion //de Fortune. // Premierement
 3:1   MFOR         2  .VI^e^. partie du Livre de la mutacion de Fortune, //laquelle parle
 3:5   MFOR         1  .VI.^e^ partie du Livre de la mutacion //de Fortune, qui parle des A
 3:163 MFOR     18244  .VI^e^. partie du Livre de la mutacion de Fortune
 3:165 MFOR         2  VII^e^. partie du Livre de la mutacion de Fortune, //qui parle de l'
 3:171 MFOR         2  I^e^. partie du Livre de //la mutacion de Fortune, qui parle de l'is
 4:80  MFOR     23638  niere partie du Livre //de la mutacion de Fortune. Deo gracias
 1:7   FBMC         2  n mien volume //appellé de la Mutacion de Fortune, au dit //tres sol
 128   PAIX        33  e hoir en hoir sussedans sans mutacion d'estranges seigneurs qui vou
 
                                                     mutacions     5
 1:55  MFOR      1461  s condicions //Et ses grandes mutacions
 1:60  MFOR      1487  t apperceü premierement //Les mutacions qu'esprouvay, //Si tres esba
 2:121 MFOR      7696  es stacions //De temps et des mutacions //Par le naturel tournement
 4:79  MFOR     23616  les choses dictes, //Sont ses mutacïons petites? //Se doit homs donq
 133   PAIX         1                                mutacions. Et comme jamais ne leur sou
 
                                                     mutatum     1
 90    PAIX        21  ctu sentitur, sic bellum pace mutatum //plurimum gaudii affert. Titu