l  5153
 1:R14 PROL         7, 1:R15 PROL        28, 1:R15 PROL        49, 1:R15 PROL        57,
 1:R16 PROL        72, 1:2   CEBA 1      27, 1:3   CEBA 2      10, 1:3   CEBA 2      12,
 1:3   CEBA 3       7, 1:4   CEBA 3       9, 1:4   CEBA 3      25, 1:5   CEBA 4      20,
 1:5   CEBA 4      23, 1:6   CEBA 5       5, 1:10  CEBA 9      21, 1:13  CEBA 12     16,
 1:17  CEBA 16     10, 1:17  CEBA 16     19, 1:18  CEBA 17     12, 1:20  CEBA 19     21,
 1:24  CEBA 23      6, 1:24  CEBA 23     18, 1:24  CEBA 23     19, 1:26  CEBA 25      4,
 1:31  CEBA 30      7, 1:31  CEBA 30     18, 1:32  CEBA 31     11, 1:37  CEBA 36      4,
 1:37  CEBA 36      5, 1:37  CEBA 36     12, 1:39  CEBA 38      9, 1:40  CEBA 39     23,
 1:41  CEBA 40      5, 1:41  CEBA 40     11, 1:41  CEBA 40     12, 1:42  CEBA 41      4,
 1:42  CEBA 41     19, 1:44  CEBA 43     12, 1:44  CEBA 43     13, 1:44  CEBA 43     19,
 1:48  CEBA 47      4, 1:48  CEBA 47     11, 1:48  CEBA 47     15, 1:51  CEBA 50      3,
 1:51  CEBA 50      6, 1:51  CEBA 50     17, 1:52  CEBA 51      4, 1:53  CEBA 52     14,
 1:53  CEBA 52     21, 1:54  CEBA 53      4, 1:54  CEBA 53      5, 1:57  CEBA 56      7,
 1:57  CEBA 56     14, 1:57  CEBA 56     21, 1:58  CEBA 57     18, 1:60  CEBA 59      7,
 1:62  CEBA 61     25, 1:63  CEBA 61     27, 1:63  CEBA 61     27, 1:63  CEBA 61     35,
 1:63  CEBA 61     37, 1:63  CEBA 61     37, 1:65  CEBA 64      6, 1:65  CEBA 64      8,
 1:65  CEBA 64     16, 1:66  CEBA 64     24, 1:66  CEBA 64     28, 1:67  CEBA 65     22,
 1:67  CEBA 66      4, 1:68  CEBA 67      5, 1:72  CEBA 71     11, 1:77  CEBA 76     19,
 1:77  CEBA 76     20, 1:78  CEBA 78      4, 1:78  CEBA 78      4, 1:78  CEBA 78      6,
 1:78  CEBA 78     13, 1:78  CEBA 78     17, 1:79  CEBA 79     11, 1:81  CEBA 81      1,
 1:81  CEBA 81      1, 1:84  CEBA 84      4, 1:85  CEBA 85      1, 1:87  CEBA 87      7,
 1:88  CEBA 88      4, 1:89  CEBA 89      7, 1:89  CEBA 89     14, 1:89  CEBA 89     21,
 1:90  CEBA 90      3, 1:90  CEBA 90      5, 1:91  CEBA 91     11, 1:91  CEBA 91     16,
 1:92  CEBA 92      5, 1:92  CEBA 92     19, 1:93  CEBA 92     29, 1:93  CEBA 93      4,
 1:93  CEBA 93     10, 1:94  CEBA 94      3, 1:96  CEBA 96     10, 1:98  CEBA 98     10,
 1:98  CEBA 98     17, 1:101 VIRL 1       7, 1:101 VIRL 1       8, 1:102 VIRL 1      19,
 1:102 VIRL 2      17, 1:103 VIRL 2      19, 1:103 VIRL 3       6, 1:103 VIRL 3      13,
 1:104 VIRL 3      28, 1:105 VIRL 5       2, 1:109 VIRL 8       8, 1:109 VIRL 8      11,
 1:111 VIRL 10      5, 1:111 VIRL 10      8, 1:111 VIRL 10      9, 1:111 VIRL 10     12,
 1:112 VIRL 11      3, 1:114 VIRL 13      5, 1:115 VIRL 13     14, 1:117 VIRL 16      9,
 1:118 VIRL 16     21, 1:121 BAEF 2      17, 1:121 BAEF 2      18, 1:123 BAEF 4      15,
 1:125 LAYS 1       5, 1:126 LAYS 1      22, 1:127 LAYS 1      44, 1:129 LAYS 1      96,
 1:130 LAYS 1     128, 1:131 LAYS 1     134, 1:131 LAYS 1     156, 1:132 LAYS 1     165,
 1:132 LAYS 1     178, 1:134 LAYS 1     223, 1:134 LAYS 1     230, 1:134 LAYS 1     234,
 1:135 LAYS 1     246, 1:135 LAYS 1     260, 1:136 LAYS 1     266, 1:136 LAYS 2       7,
 1:137 LAYS 2      39, 1:138 LAYS 2      57, 1:138 LAYS 2      62, 1:139 LAYS 2      73,
 1:140 LAYS 2      89, 1:140 LAYS 2     103, 1:141 LAYS 2     118, 1:141 LAYS 2     124,
 1:145 LAYS 2     241, 1:153 ROND 10      2, 1:156 ROND 15      8, 1:158 ROND 19      5,
 1:160 ROND 22      6, 1:161 ROND 23      5, 1:161 ROND 24      2, 1:162 ROND 26      7,
 1:168 ROND 38      8, 1:176 ROND 51      2, 1:177 ROND 53      5, 1:181 ROND 60      9,
 1:187 JEUX 1       4, 1:188 JEUX 5       4, 1:188 JEUX 6       1, 1:189 JEUX 7       6,
 1:189 JEUX 9       1, 1:189 JEUX 10      6, 1:191 JEUX 15      4, 1:191 JEUX 16      8,
 1:192 JEUX 19      4, 1:193 JEUX 21      1, 1:193 JEUX 22      5, 1:193 JEUX 22      5,
 1:193 JEUX 23      5, 1:194 JEUX 27      1, 1:195 JEUX 30      3, 1:195 JEUX 31      1,
 1:196 JEUX 32      1, 1:198 JEUX 41      1, 1:198 JEUX 41      4, 1:201 JEUX 54      6,
 1:201 JEUX 55      1, 1:204 JEUX 64      3, 1:205 JEUX 68      3, 1:205 JEUX 69      5,
 1:205 JEUX 70      1, 1:207 AUBA 1       7, 1:208 AUBA 1      17, 1:209 AUBA 2      21,
 1:210 AUBA 3      20, 1:211 AUBA 4       4, 1:211 AUBA 4      12, 1:214 AUBA 7       8,
 1:215 AUBA 7      15, 1:215 AUBA 7      17, 1:218 AUBA 10     11, 1:219 AUBA 10     23,
 1:220 AUBA 12      9, 1:220 AUBA 12     11, 1:222 AUBA 13     18, 1:222 AUBA 13     26,
 1:222 AUBA 13     28, 1:222 AUBA 13     29, 1:222 AUBA 13     33, 1:223 AUBA 14     14,
 1:224 AUBA 15      4, 1:225 AUBA 16      8, 1:225 AUBA 16     15, 1:225 AUBA 16     16,
 1:226 AUBA 16     24, 1:226 AUBA 16     28, 1:226 AUBA 17      1, 1:226 AUBA 17     14,
 1:227 AUBA 18      8, 1:228 AUBA 18     16, 1:228 AUBA 18     24, 1:228 AUBA 18     28,
 1:228 AUBA 19      8, 1:229 AUBA 19     16, 1:229 AUBA 19     24, 1:229 AUBA 19     28,
 1:230 AUBA 20      9, 1:230 AUBA 20     18, 1:230 AUBA 20     27, 1:230 AUBA 20     31,
 1:231 AUBA 21      5, 1:231 AUBA 21     11, 1:231 AUBA 21     13, 1:231 AUBA 21     15,
 1:231 AUBA 21     16, 1:233 AUBA 22     22, 1:233 AUBA 22     28, 1:235 AUBA 24     22,
 1:238 AUBA 27     22, 1:239 AUBA 28     15, 1:240 AUBA 28     26, 1:241 AUBA 29     17,
 1:242 AUBA 30     17, 1:242 AUBA 30     20, 1:244 AUBA 32      3, 1:244 AUBA 32      3,
 1:246 AUBA 34      8, 1:247 AUBA 35     12, 1:248 AUBA 35     22, 1:248 AUBA 36      4,
 1:248 AUBA 36      6, 1:248 AUBA 36     14, 1:249 AUBA Ron    10, 1:250 AUBA 37     25,
 1:252 AUBA 38     26, 1:253 AUBA 39     12, 1:253 AUBA 39     19, 1:253 AUBA 39     21,
 1:254 AUBA 40     11, 1:254 AUBA 40     27, 1:255 AUBA 41     11, 1:257 AUBA 43     19,
 1:258 AUBA 44      6, 1:258 AUBA 44     11, 1:258 AUBA 44     11, 1:259 AUBA 45      3,
 1:260 AUBA 45     25, 1:260 AUBA 45     29, 1:262 AUBA 48     13, 1:263 AUBA 48     24,
 1:263 AUBA 49      6, 1:265 AUBA 50     31, 1:266 AUBA 51      2, 1:266 AUBA 51      6,
 1:266 AUBA 51     12, 1:268 AUBA 53      5, 1:268 AUBA 53      7, 1:268 AUBA 53     14,
 1:268 AUBA 53     18, 1:268 AUBA 53     21, 1:269 AUBA 53     25, 1:272 EABA 1      17,
 1:272 EABA 2       3, 1:275 EABA 5       1, 1:275 EABA 5       7, 1:275 EABA 5      12,
 1:277 EABA 7       6, 1:278 EABA 9       4, 1:283 CMPL 1      72, 1:284 CMPL 1     107,
 1:284 CMPL 1     109, 1:286 CMPL 1     153, 1:288 CMPL 1     213, 1:288 CMPL 1     239,
 1:289 CMPL 2       6, 1:290 CMPL 2      50, 1:290 CMPL 2      55, 1:290 CMPL 2      59,
 1:291 CMPL 2      91, 1:292 CMPL 2     104, 2:1   DAMO         0, 2:1   DAMO         3,
 2:2   DAMO        39, 2:2   DAMO        40, 2:2   DAMO        40, 2:2   DAMO        41,
 2:2   DAMO        42, 2:4   DAMO        88, 2:4   DAMO       104, 2:4   DAMO       111,
 2:4   DAMO       111, 2:5   DAMO       126, 2:5   DAMO       126, 2:5   DAMO       135,
 2:6   DAMO       154, 2:6   DAMO       154, 2:8   DAMO       214, 2:8   DAMO       236,
 2:10  DAMO       293, 2:10  DAMO       296, 2:12  DAMO       354, 2:12  DAMO       366,
 2:12  DAMO       371, 2:12  DAMO       371, 2:14  DAMO       411, 2:14  DAMO       412,
 2:16  DAMO       493, 2:20  DAMO       601, 2:20  DAMO       608, 2:20  DAMO       612,
 2:20  DAMO       630, 2:22  DAMO       684, 2:23  DAMO       702, 2:24  DAMO       730,
 2:24  DAMO       744, 2:24  DAMO       760, 2:25  DAMO       764, 2:25  DAMO       774,
 2:26  DAMO       796, 2:26  DAMO       799, 2:27  DAMO       828, 2:30  ROSE        28,
 2:33  ROSE       116, 2:34  ROSE       160, 2:34  ROSE       168, 2:34  ROSE       174,
 2:34  ROSE       176, 2:35  ROSE       188, 2:35  ROSE       189, 2:35  ROSE       204,
 2:36  ROSE       212, 2:36  ROSE       215, 2:36  ROSE       220, 2:36  ROSE       223,
 2:36  ROSE       224, 2:37  ROSE       268, 2:38  ROSE       278, 2:38  ROSE       297,
 2:40  ROSE       358, 2:41  ROSE       384, 2:41  ROSE       385, 2:41  ROSE       389,
 2:41  ROSE       392, 2:41  ROSE       405, 2:42  ROSE       421, 2:42  ROSE       426,
 2:42  ROSE       433, 2:43  ROSE       480, 2:44  ROSE       494, 2:44  ROSE       508,
 2:44  ROSE       513, 2:45  ROSE       520, 2:45  ROSE       540, 2:45  ROSE       542,
 2:45  ROSE       548, 2:46  ROSE       579, 2:47  ROSE       586, 2:47  ROSE       603,
 2:47  ROSE       609, 2:47  ROSE       614, 2:48  ROSE       624, 2:48  ROSE       640,
 2:49  2AMA         7, 2:49  2AMA        13, 2:50  2AMA        16, 2:50  2AMA        37,
 2:51  2AMA        54, 2:51  2AMA        75, 2:52  2AMA       113, 2:54  2AMA       153,
 2:54  2AMA       162, 2:55  2AMA       203, 2:56  2AMA       234, 2:57  2AMA       259,
 2:57  2AMA       278, 2:58  2AMA       290, 2:58  2AMA       297, 2:58  2AMA       302,
 2:58  2AMA       305, 2:60  2AMA       350, 2:60  2AMA       355, 2:60  2AMA       362,
 2:60  2AMA       370, 2:60  2AMA       382, 2:61  2AMA       402, 2:61  2AMA       405,
 2:61  2AMA       407, 2:61  2AMA       413, 2:62  2AMA       418, 2:63  2AMA       453,
 2:63  2AMA       470, 2:63  2AMA       473, 2:64  2AMA       502, 2:64  2AMA       505,
 2:64  2AMA       506, 2:65  2AMA       524, 2:65  2AMA       527, 2:65  2AMA       533,
 2:66  2AMA       557, 2:66  2AMA       559, 2:67  2AMA       589, 2:67  2AMA       605,
 2:68  2AMA       627, 2:69  2AMA       660, 2:69  2AMA       661, 2:69  2AMA       670,
 2:69  2AMA       671, 2:70  2AMA       709, 2:70  2AMA       713, 2:71  2AMA       726,
 2:71  2AMA       728, 2:71  2AMA       730, 2:71  2AMA       751, 2:72  2AMA       761,
 2:72  2AMA       766, 2:73  2AMA       793, 2:73  2AMA       793, 2:73  2AMA       794,
 2:73  2AMA       795, 2:74  2AMA       822, 2:74  2AMA       829, 2:74  2AMA       850,
 2:75  2AMA       853, 2:75  2AMA       861, 2:75  2AMA       864, 2:75  2AMA       866,
 2:75  2AMA       868, 2:75  2AMA       869, 2:75  2AMA       871, 2:76  2AMA       885,
 2:76  2AMA       894, 2:76  2AMA       914, 2:77  2AMA       946, 2:78  2AMA       971,
 2:79  2AMA      1002, 2:79  2AMA      1010, 2:79  2AMA      1017, 2:81  2AMA      1054,
 2:81  2AMA      1077, 2:81  2AMA      1085, 2:82  2AMA      1089, 2:82  2AMA      1091,
 2:82  2AMA      1106, 2:83  2AMA      1135, 2:83  2AMA      1150, 2:84  2AMA      1167,
 2:84  2AMA      1174, 2:85  2AMA      1199, 2:85  2AMA      1209, 2:85  2AMA      1210,
 2:85  2AMA      1216, 2:85  2AMA      1218, 2:86  2AMA      1224, 2:86  2AMA      1234,
 2:86  2AMA      1241, 2:86  2AMA      1249, 2:87  2AMA      1263, 2:87  2AMA      1270,
 2:87  2AMA      1279, 2:89  2AMA      1325, 2:89  2AMA      1330, 2:89  2AMA      1339,
 2:89  2AMA      1345, 2:90  2AMA      1381, 2:90  2AMA      1383, 2:91  2AMA      1390,
 2:91  2AMA      1406, 2:91  2AMA      1423, 2:92  2AMA      1442, 2:92  2AMA      1451,
 2:92  2AMA      1455, 2:93  2AMA      1458, 2:93  2AMA      1468, 2:94  2AMA      1503,
 2:96  2AMA      1570, 2:97  2AMA      1594, 2:97  2AMA      1598, 2:98  2AMA      1625,
 2:98  2AMA      1641, 2:101 2AMA      1731, 2:101 2AMA      1734, 2:101 2AMA      1749,
 2:102 2AMA      1767, 2:102 2AMA      1785, 2:103 2AMA      1798, 2:103 2AMA      1801
                                                                                       ETC.
 
                                                     la  7756
 1:R14 PROL         8, 1:R14 PROL         8, 1:R15 PROL        45, 1:1   CEBA 1       3,
 1:2   CEBA 1      19, 1:2   CEBA 2       1, 1:2   CEBA 2       5, 1:2   CEBA 2       9,
 1:3   CEBA 3       1, 1:3   CEBA 3       5, 1:4   CEBA 3      15, 1:4   CEBA 3      19,
 1:5   CEBA 4       8, 1:5   CEBA 4      10, 1:5   CEBA 4      15, 1:6   CEBA 5      18,
 1:6   CEBA 5      25, 1:7   CEBA 6      26, 1:13  CEBA 12      3, 1:13  CEBA 12     17,
 1:14  CEBA 13      3, 1:14  CEBA 13      7, 1:14  CEBA 13     11, 1:14  CEBA 13     14,
 1:14  CEBA 13     19, 1:14  CEBA 13     21, 1:15  CEBA 14     18, 1:16  CEBA 15      6,
 1:16  CEBA 15     17, 1:17  CEBA 16     15, 1:17  CEBA 16     18, 1:18  CEBA 17     10,
 1:18  CEBA 17     22, 1:20  CEBA 19      3, 1:25  CEBA 24      9, 1:25  CEBA 24     15,
 1:25  CEBA 24     20, 1:26  CEBA 25      3, 1:26  CEBA 25     20, 1:29  CEBA 28     10,
 1:30  CEBA 29     23, 1:31  CEBA 30      7, 1:31  CEBA 30     14, 1:35  CEBA 34      8,
 1:35  CEBA 34     16, 1:35  CEBA 34     24, 1:36  CEBA 35     23, 1:38  CEBA 37      5,
 1:38  CEBA 37      9, 1:40  CEBA 39     23, 1:42  CEBA 41      9, 1:43  CEBA 42      6,
 1:44  CEBA 43      5, 1:44  CEBA 43      8, 1:44  CEBA 43     11, 1:44  CEBA 43     16,
 1:44  CEBA 43     24, 1:45  CEBA 43     28, 1:45  CEBA 44     15, 1:45  CEBA 44     18,
 1:46  CEBA 45      8, 1:46  CEBA 45     16, 1:46  CEBA 45     17, 1:46  CEBA 45     24,
 1:47  CEBA 45     26, 1:47  CEBA 45     28, 1:51  CEBA 50      7, 1:53  CEBA 52     11,
 1:53  CEBA 52     22, 1:54  CEBA 52     26, 1:54  CEBA 53      5, 1:54  CEBA 53     14,
 1:59  CEBA 58     10, 1:59  CEBA 58     21, 1:62  CEBA 61      3, 1:62  CEBA 61     13,
 1:62  CEBA 61     17, 1:62  CEBA 61     21, 1:62  CEBA 61     23, 1:63  CEBA 61     32,
 1:66  CEBA 65      8, 1:66  CEBA 65     13, 1:66  CEBA 65     15, 1:67  CEBA 66      9,
 1:73  CEBA 72     15, 1:73  CEBA 72     22, 1:76  CEBA 76      2, 1:76  CEBA 76      8,
 1:76  CEBA 76      8, 1:77  CEBA 76     16, 1:77  CEBA 77      2, 1:81  CEBA 81     11,
 1:81  CEBA 81     11, 1:81  CEBA 81     17, 1:81  CEBA 81     19, 1:82  CEBA 82      8,
 1:82  CEBA 82     11, 1:82  CEBA 82     12, 1:82  CEBA 82     20, 1:83  CEBA 83     14,
 1:83  CEBA 83     20, 1:85  CEBA 85      3, 1:88  CEBA 88     20, 1:89  CEBA 89     12,
 1:90  CEBA 90      1, 1:91  CEBA 91      8, 1:91  CEBA 91     19, 1:94  CEBA 93     22,
 1:94  CEBA 94      6, 1:95  CEBA 95      7, 1:97  CEBA 97      7, 1:97  CEBA 97     13,
 1:97  CEBA 97     20, 1:98  CEBA 98     12, 1:99  CEBA 99      7, 1:99  CEBA 99      8,
 1:99  CEBA 99     15, 1:99  CEBA 99     16, 1:99  CEBA 99     18, 1:99  CEBA 99     24,
 1:100 CEBA 100     7, 1:103 VIRL 3      20, 1:107 VIRL 6      10, 1:108 VIRL 7       1,
 1:108 VIRL 7      15, 1:108 VIRL 7      19, 1:108 VIRL 7      20, 1:109 VIRL 7      25,
 1:111 VIRL 10      5, 1:111 VIRL 10     18, 1:113 VIRL 11     23, 1:114 VIRL 13     12,
 1:117 VIRL 15     18, 1:117 VIRL 16      1, 1:117 VIRL 16     13, 1:118 VIRL 16     22,
 1:122 BAEF 3      15, 1:123 BAEF 4      22, 1:123 BAEF 4      24, 1:127 LAYS 1      52,
 1:129 LAYS 1      93, 1:129 LAYS 1     108, 1:132 LAYS 1     181, 1:134 LAYS 1     224,
 1:135 LAYS 1     257, 1:136 LAYS 1     263, 1:137 LAYS 2      32, 1:138 LAYS 2      56,
 1:139 LAYS 2      79, 1:140 LAYS 2      91, 1:140 LAYS 2     112, 1:143 LAYS 2     183,
 1:144 LAYS 2     209, 1:144 LAYS 2     223, 1:147 ROND 1       3, 1:148 ROND 2       3,
 1:148 ROND 2       6, 1:149 ROND 3       9, 1:149 ROND 4       3, 1:149 ROND 4      11,
 1:150 ROND 5       4, 1:150 ROND 5       9, 1:151 ROND 7       6, 1:157 ROND 17      9,
 1:157 ROND 17     10, 1:158 ROND 19      1, 1:158 ROND 19      7, 1:158 ROND 19     11,
 1:158 ROND 19     12, 1:159 ROND 20      6, 1:159 ROND 20     10, 1:160 ROND 22      5,
 1:160 ROND 22      9, 1:162 ROND 25      4, 1:165 ROND 31      7, 1:168 ROND 39      3,
 1:169 ROND 40      8, 1:172 ROND 46      2, 1:177 ROND 54      1, 1:178 ROND 54      3,
 1:178 ROND 54      4, 1:178 ROND 54      7, 1:178 ROND 55      2, 1:180 ROND 60      1,
 1:181 ROND 60      7, 1:181 ROND 60     12, 1:187 JEUX 1       1, 1:187 JEUX 2       1,
 1:187 JEUX 3       1, 1:188 JEUX 5       1, 1:188 JEUX 6       5, 1:189 JEUX 9       4,
 1:189 JEUX 10      1, 1:190 JEUX 11      1, 1:190 JEUX 12      1, 1:191 JEUX 15      1,
 1:191 JEUX 15      1, 1:191 JEUX 17      1, 1:191 JEUX 17      2, 1:192 JEUX 18      1,
 1:193 JEUX 23      1, 1:194 JEUX 26      1, 1:194 JEUX 28      1, 1:196 JEUX 33      1,
 1:196 JEUX 34      1, 1:196 JEUX 35      1, 1:197 JEUX 37      1, 1:197 JEUX 38      1,
 1:197 JEUX 39      1, 1:199 JEUX 44      1, 1:199 JEUX 44      2, 1:199 JEUX 44      4,
 1:199 JEUX 45      1, 1:199 JEUX 46      1, 1:200 JEUX 49      1, 1:200 JEUX 49      2,
 1:200 JEUX 50      1, 1:200 JEUX 51      1, 1:200 JEUX 52      1, 1:202 JEUX 56      1,
 1:202 JEUX 57      1, 1:203 JEUX 60      1, 1:203 JEUX 61      1, 1:203 JEUX 61      4,
 1:203 JEUX 62      1, 1:203 JEUX 63      1, 1:204 JEUX 65      1, 1:204 JEUX 65      6,
 1:205 JEUX 67      6, 1:205 JEUX 69      1, 1:205 JEUX 69      2, 1:207 AUBA 1      12,
 1:208 AUBA 1      27, 1:208 AUBA 2       3, 1:209 AUBA 2      23, 1:210 AUBA 3       4,
 1:210 AUBA 3      10, 1:211 AUBA 4       3, 1:211 AUBA 4      13, 1:211 AUBA 4      18,
 1:213 AUBA 6      15, 1:214 AUBA 6      20, 1:215 AUBA 7      21, 1:215 AUBA 7      25,
 1:217 AUBA 9       8, 1:217 AUBA 9      16, 1:217 AUBA 9      24, 1:218 AUBA 9      28,
 1:218 AUBA 10      8, 1:218 AUBA 10     16, 1:218 AUBA 10     18, 1:219 AUBA 10     24,
 1:219 AUBA 10     28, 1:219 AUBA 11      9, 1:219 AUBA 11     12, 1:220 AUBA 11     19,
 1:220 AUBA 11     20, 1:220 AUBA 11     21, 1:222 AUBA 13     11, 1:222 AUBA 13     12,
 1:222 AUBA 13     33, 1:223 AUBA 14      1, 1:223 AUBA 14     17, 1:224 AUBA 15      8,
 1:224 AUBA 15     11, 1:224 AUBA 15     16, 1:225 AUBA 15     24, 1:225 AUBA 15     28,
 1:225 AUBA 16      6, 1:227 AUBA 18      0, 1:229 AUBA 20      2, 1:231 AUBA 21      8,
 1:231 AUBA 21      8, 1:231 AUBA 21      9, 1:232 AUBA 22      8, 1:233 AUBA 22     25,
 1:233 AUBA 22     28, 1:234 AUBA 24      4, 1:235 AUBA 24     22, 1:237 AUBA 26      9,
 1:241 AUBA 29     16, 1:241 AUBA 29     25, 1:241 AUBA 29     26, 1:246 AUBA 34      2,
 1:246 AUBA 34      2, 1:246 AUBA 34      9, 1:248 AUBA 36      0, 1:248 AUBA 36      4,
 1:249 AUBA 36     20, 1:249 AUBA Ron     3, 1:250 AUBA 37      1, 1:250 AUBA 37     25,
 1:251 AUBA 38      0, 1:255 AUBA 41     19, 1:255 AUBA 42      0, 1:256 AUBA 42      5,
 1:256 AUBA 42     13, 1:257 AUBA 43     15, 1:258 AUBA 44      2, 1:258 AUBA 44     13,
 1:258 AUBA 44     15, 1:261 AUBA 47      9, 1:262 AUBA 48      7, 1:266 AUBA 50     41,
 1:266 AUBA 50     42, 1:266 AUBA 51     20, 1:267 AUBA 52      1, 1:268 AUBA 53      6,
 1:268 AUBA 53     10, 1:271 EABA 1       9, 1:272 EABA 1      31, 1:273 EABA 2       9,
 1:273 EABA 2      10, 1:273 EABA 2      18, 1:273 EABA 2      27, 1:273 EABA 2      31,
 1:274 EABA 3      10, 1:274 EABA 4       2, 1:275 EABA 4      31, 1:275 EABA 5      10,
 1:278 EABA 9       8, 1:278 EABA 9      17, 1:281 CMPL 1       1, 1:281 CMPL 1       3,
 1:281 CMPL 1       9, 1:282 CMPL 1      24, 1:283 CMPL 1      52, 1:283 CMPL 1      70,
 1:284 CMPL 1     101, 1:284 CMPL 1     102, 1:285 CMPL 1     137, 1:285 CMPL 1     142,
 1:286 CMPL 1     165, 1:286 CMPL 1     166, 1:286 CMPL 1     168, 1:286 CMPL 1     171,
 1:286 CMPL 1     172, 1:287 CMPL 1     188, 1:287 CMPL 1     194, 1:288 CMPL 1     214,
 1:289 CMPL 2       8, 1:290 CMPL 2      55, 1:291 CMPL 2      63, 1:291 CMPL 2      87,
 1:292 CMPL 2     112, 1:293 CMPL 2     150, 1:294 CMPL 2     182, 2:1   DAMO         1,
 2:1   DAMO         4, 2:3   DAMO        48, 2:3   DAMO        57, 2:4   DAMO        96,
 2:5   DAMO       113, 2:5   DAMO       121, 2:5   DAMO       126, 2:5   DAMO       131,
 2:5   DAMO       131, 2:6   DAMO       156, 2:6   DAMO       159, 2:7   DAMO       183,
 2:12  DAMO       354, 2:12  DAMO       361, 2:12  DAMO       366, 2:13  DAMO       389,
 2:13  DAMO       392, 2:13  DAMO       396, 2:14  DAMO       421, 2:15  DAMO       438,
 2:15  DAMO       444, 2:15  DAMO       451, 2:15  DAMO       458, 2:15  DAMO       459,
 2:15  DAMO       461, 2:15  DAMO       463, 2:17  DAMO       517, 2:18  DAMO       536,
 2:18  DAMO       541, 2:18  DAMO       564, 2:19  DAMO       575, 2:19  DAMO       577,
 2:19  DAMO       578, 2:19  DAMO       583, 2:19  DAMO       588, 2:19  DAMO       591,
 2:19  DAMO       595, 2:19  DAMO       600, 2:20  DAMO       601, 2:20  DAMO       602,
 2:20  DAMO       605, 2:20  DAMO       613, 2:20  DAMO       614, 2:22  DAMO       669,
 2:23  DAMO       727, 2:24  DAMO       730, 2:24  DAMO       736, 2:25  DAMO       774,
 2:26  DAMO       797, 2:26  DAMO       802, 2:26  DAMO       809, 2:26  DAMO       816,
 2:26  DAMO       821, 2:26  DAMO       822, 2:29  ROSE         0, 2:30  ROSE        29,
 2:30  ROSE        30, 2:31  ROSE        50, 2:31  ROSE        50, 2:31  ROSE        54,
 2:31  ROSE        61, 2:31  ROSE        68, 2:32  ROSE        92, 2:32  ROSE        93,
 2:32  ROSE        95, 2:32  ROSE       108, 2:32  ROSE       113, 2:32  ROSE       115,
 2:33  ROSE       122, 2:33  ROSE       137, 2:34  ROSE       147, 2:34  ROSE       162,
 2:34  ROSE       175, 2:35  ROSE       178, 2:35  ROSE       187, 2:35  ROSE       188,
 2:35  ROSE       193, 2:35  ROSE       195, 2:35  ROSE       196, 2:35  ROSE       198,
 2:35  ROSE       199, 2:35  ROSE       201, 2:35  ROSE       204, 2:36  ROSE       210,
 2:36  ROSE       212, 2:36  ROSE       220, 2:36  ROSE       224, 2:36  ROSE       230,
 2:37  ROSE       241, 2:37  ROSE       249, 2:37  ROSE       250, 2:37  ROSE       263,
 2:37  ROSE       270, 2:38  ROSE       277, 2:38  ROSE       280, 2:38  ROSE       282,
 2:38  ROSE       287, 2:38  ROSE       293, 2:38  ROSE       298, 2:38  ROSE       299,
 2:39  ROSE       332, 2:40  ROSE       352, 2:41  ROSE       404, 2:42  ROSE       435,
 2:44  ROSE       495, 2:44  ROSE       509, 2:45  ROSE       517, 2:45  ROSE       541,
 2:45  ROSE       546, 2:46  ROSE       558, 2:46  ROSE       559, 2:46  ROSE       565,
 2:46  ROSE       567, 2:46  ROSE       571, 2:46  ROSE       572, 2:46  ROSE       579,
 2:46  ROSE       579, 2:47  ROSE       586, 2:47  ROSE       592, 2:47  ROSE       594,
 2:47  ROSE       604, 2:47  ROSE       604, 2:48  ROSE       622, 2:48  ROSE       632,
 2:48  ROSE       647, 2:48  ROSE       650, 2:50  2AMA        19, 2:50  2AMA        34,
 2:51  2AMA        82, 2:52  2AMA        88, 2:52  2AMA        90, 2:52  2AMA       101,
 2:53  2AMA       142, 2:54  2AMA       150, 2:54  2AMA       158, 2:54  2AMA       171,
 2:57  2AMA       249, 2:57  2AMA       255, 2:57  2AMA       257, 2:57  2AMA       263,
 2:57  2AMA       269, 2:57  2AMA       275, 2:58  2AMA       282, 2:58  2AMA       285,
 2:58  2AMA       295, 2:58  2AMA       303, 2:58  2AMA       305, 2:59  2AMA       333,
 2:60  2AMA       378, 2:60  2AMA       381, 2:61  2AMA       391, 2:61  2AMA       391
                                                                                       ETC.
 
                                                     Laban     2
 152   PAIX         5  ITEM, pour ce que par avarice Laban voult decevoir Jacob et lui tres
 152   PAIX         7  oute la substance d'icellui //Laban, si que il est escript ou xxx.^e
 
                                                     labeur     7
 366   CHLE      4734  n cuer //Ardoit en l'amour et labeur //De son avoir, ce lui sembla.
 418   CHLE      5590   //Si ert en signe qu'en tout labeur, //Qui veult a honneur parvenir
 1:19  FBMC        26  ps en excercitacion //d'aucun labeur, selon leur faculté et aage
 1:196 FBMC        19  aites aucune bonne oeuvre, le labeur //passe et le benefice vous dem
 2:9   FBMC        21  ux à tel fin //exploitier que labeur face à gloire de vous, et la //
 76    PAIX         7  nt tout leur temps emploié ou labeur d'icelles, tellement qu'en //to
 98    PAIX        15  t ces autres amassent à grant labeur à cause d'une paour et miserabl
 
                                                     labeure    12
 1:223 AUBA 14     13  drece, // Et en vain peine et labeure; //Car Fortune despece tout en
 1:268 AUBA 53      4   M'a couru sus, et quanque je labeure //N'est fors en vain; car tout
 2:186 POIS       881  prez et bois, saulsoies qu'on labeure //On peut veoir et vignes par
 2:202 POIS      1405  Mais Fortune, qui sans cesser labeure //Pour nuyre aux gens, me voul
 3:158 DVAL      3106  s donnée //A cil qui pour moy labeure
 1:34  MFOR       787  demeure //Ma dame, que chacun labeure //A fortifier son logis, //Qui
 1:122 MFOR      3337  emps, //Et que pour eulx elle labeure //En tous les chemins, a toute
 2:330 MFOR     13428   seure, //Mais Theseüs tant y labeure, //Par sa vaillance et vassela
 3:151 MFOR     17856  e, //Car ce qu'el het en vain labeure! //Un jour fu l'estour perille
 3:216 MFOR     19599  rt, //Qui, en petit de temps, labeure //A la foiz puis se tourne en
 1:191 FBMC         8  il tent à perfaire et où il //labeure, non obstant assemble les mati
 180   LMFR        23  en desolacion, se pitié //n'y labeure? Que vous ont meffait ceulz qu
 
                                                     labeurent     1
 3:49  MFOR     14806       Et meismes les gens, qui labeurent //Es terres, y fuyent a tas.
 
                                                     labeurs     4
 2:95  2AMA      1526  ur Rome de Naples mains grans labeurs //Il endura, non obstant a tou
 2:53  MFOR      5838  nes meurs //Et en couvenables labeurs. //Si fu il, car, depuis, son
 2:127 MFOR      7874   plusieurs, //Par ambicieuses labeurs //Ou hastiveté, aux derraines
 2:133 MFOR      8036   meurs //Et en ars et en tous labeurs, //Et qui, introduit et perit
 
                                                     labis     1
 83    PAIX        21  ceat //linguam suam a malo et labis sua non loquantur dolum. //Decli
 
                                                     labit     1
 4:16  MFOR     21706  t, //Pour estre asseur de cil labit, //Jaicte jus, au plus tost qu'i
 
                                                     laborum     1
 117   PAIX         5  enum virtutis opus: pax summa laborum. Sidera //pace vigent consistu
 
                                                     Labosardach     1
 2:167 MFOR        14                                Labosardach, son filz, et aprés lui Ba
 
                                                     labour    29
 1:R16 PROL        73  l'ayés a ce termine. //De mon labour et lonc travail //Du livre que
 1:7   CEBA 6      19  er, tressaillir en dorment, //Labour en vain, a chiere alangourée //
 1:176 ROND 50     17  ur, //Pour vous plaire //Tant labour, //Je vueil faire //Par honnour
 1:278 EABA 9      23  our, quant le faiz //Du hault labour, qui nul temps ne vous lasse,
 2:188 POIS       972  i puist estre garie //Par mon labour. //Si vous requier et pry par g
 3:7   ORND 15    178  t leur donnes grace //Que tel labour puissent pourquerre
 3:189 DVAL      3572   monstrer son essience; //Car labour a et science //De long procès d
 376   CHLE      4880                             De labour et de peine entiere, //Peril du
 1:6   FBMC         9  tée la petite //oeuvre de mon labour non souffisent, et à tous //nob
 1:17  FBMC         2  //souffrir l'excercitacion et labour d'estude. //Cy dit de la jeunec
 1:113 FBMC        23  peuple fu par //lui commis au labour et coultivement des terres, //p
 1:212 FBMC        11  erité, qui n'est recreue //en labour, qui est hardie en perilz, etc.
 1:213 FBMC         6  os, ouquel n'estoit recreu en labour, //soing et despense de la deff
 2:60  FBMC         2  oms, nez //de petites gens de labour, qui encore hanent les //terres
 2:188 FBMC         1             consideré le fais, labour, angoisses, tourmens et //peine
 2:193 FBMC        16  car, nonobstant receusse //ce labour par digne commandement, comme
 257   ISAB       149  e piecete de la parolle et du labour de vostre hautesse et //puissan
 120   7PSA 101     8   soie en repos de corps et en labour d'oroison, en cessement //de to
 130   7PSA 101    22  Donne leur force d'endurer le labour //d'estude, bien comprendre les
 141   7PSA 129     8  toute Xpistianté, par le quel labour et industrie toutes gens //sont
 143   7PSA 129     4  r, force et pouoir de //faire labour dont tu soyes servi et le monde
 150   7PSA 142     5  ccessités maisnagers. Gens de labour, femmes vesves, //orphelins, et
 152   7PSA 142    19  u, avoir //agreable mon petit labour en ceste present oeuvre, laquel
 63    PAIX        32  cupe en //solitaireté ne mais labour d'estude, à celle fin que la jo
 110   PAIX        14  iz et penibles convient grant labour, //paine et travail, qui fort c
 131   PAIX         4  rcé autre chose ne //mais son labour ou de bras ou de mains sans se
 149   PAIX        29  t à prince tenir la peine, le labour //ou service d'autrui, ains doi
 181   PAIX        30  e ne sera pour tant tollue au labour //de ceste dicte euvre, laquell
 44    PRVH      1120   le secours et refuge de tout labour, //consolacion enterine, beauté
 
                                                     laboura     2
 1:43  MFOR      1081                  Ou il fila et laboura //De tieulx mestiers, que femm
 2:257 MFOR     11244  erse. .XV. Aprés cestui, tant laboura //Artaxercés que couronné //Fu
 
                                                     labourage     2
 3:245 CBAD 36      7  y enté, //Hez mençonge et son labourage, //Tiens toy pour m'amour li
 2:78  MFOR      6549   faillis et faint //En autrui labourage et faire //Maint faulx ouvra
 
                                                     labouré     4
 3:288 CBAD 80      8  us point?" //"Doulz amy, bien labouré //Avez, ne fault qu'en enquier
 3:222 MFOR     19762           Mais n'y ot pas tant labouré //Que Rommains encore en pouoi
 1:21  FBMC        12  ut //ainsi comme le champ non labouré et par long //temps esté en fr
 86    7PSA 6      14  e soient eslargis. //VI. J'ay labouré en mon gemissement. Je laveray
 
                                                     labourent     1
 2:79  MFOR      6571          Car a grant peine ilz labourent //Les biens, que les riches
 
                                                     labourer     7
 2:188 POIS       950  en tyray près, car moult volz labourer //Ad ce savoir qui si fort ac
 342   CHLE      4319  rs ancïens. //A ce propos que labourer //Doivent a l'Eglise honnoure
 2:279 MFOR     11894  emourer; //Aux gens apprist a labourer //Les terres, car riens n'en
 2:284 MFOR     12050  nt art se prist. //Des terres labourer apprist //Aux Grieulx l'usage
 2:192 FBMC         2  ngile saint Jehan, commença à labourer à //la desreniere fin, et, à
 99    7PSA 37      8  x qui vindrent les derreniers labourer en la vigne, et si //orent le
 113   7PSA 50      1  lles tu m'avoyes donnees pour labourer en choses meritoires et de //
 
                                                     laboureras     1
 2:137 MFOR      8185  grant sueur de ton corps //Tu laboureras, pour avoir //Ta vie, ainsi
 
                                                     laboureur     2
 137   PAIX        13   sage: Ne tiens le salaire du laboureur du soir au matin //afin que
 33    DARC       210  it grant compte, //Qui simple laboureur estoit, //Et Dieu le fist, c
 
                                                     laboureurs     6
 3:7   ORND 15    175  main et tart; //Pour tous les laboureurs de terre //Te pri que leur
 2:78  MFOR      6547  s qui appartiennent. //De ces laboureurs vi je maint //Laches, ribau
 1:114 FBMC         8  du clergié, des femmes, des //laboureurs et de son pais, et ceulx ne
 143   7PSA 129     3  e te soyent recommandés les //laboureurs de terre: donnes leur grace
 77    PAIX         5  ouler le pays et //grever les laboureurs et que quelconques droit ne
 90    PAIX        13  ouvriers à leurs mestiers, et laboureurs //à leurs labours, et ainsi
 
                                                     labourieux     1
 1:46  FBMC        19  ps //estoit occupé de negoces labourieux, selon sa deliée //complexi
 
                                                     labouroye     1
 1:46  MFOR      1167  demouroye //Et en ses oeuvres labouroye, //Et ayse y usoie ma vie,
 
                                                     labours    20
 1:41  CEBA 40     23  'il ne vient, j'aray pour mes labours //Pour un seul bien plus de ci
 1:51  CEBA 50     18  u'en verité ailleurs sont mes labours. //Pour m'excuser ne le dis ne
 1:115 VIRL 14      4  ffaire: //Je pers en vain mes labours. //Ce n'est pas de maintenant
 1:266 AUBA 51     11  aux mauvais, sans desserte ou labours, //Rent bon guerdon, mais de d
 3:218 CBAD 9      21  ont cours //A mon ayde et mes labours //Au moins guerdonne a moitié
 3:226 CBAD 17     11  si ay bien emploié //Tous mes labours, plus ne seray baigné //En ame
 3:258 CBAD 48     11  'ensonnie, //La sont tous les labours ou je me tourne; //Pour ce doi
 2:79  MFOR      6578  lus neccessaires //Sont leurs labours qu'autres affaires, //Et vraye
 2:87  MFOR      6820  s, //Et en vain pert tous ses labours, //N'a chevance ne peut venir,
 2:153 MFOR      8660  bours; //Et adont failli leur labours //Et la fin, a quoy cilz tendo
 2:187 MFOR      9130  urs //Fonda maintes; tout ses labours //Estoit toudis a acquerir //T
 69    PAIX         6   les occuper ne mais en leurs labours et //maistiers si que droit de
 90    PAIX         4  erre. Si soient par vous, voz labours et consaulx, reparées //les du
 90    PAIX        14  iers, et laboureurs //à leurs labours, et ainsi chascune chose en so
 118   PAIX         1  somme de toutes noz euvres et labours, //les estoilles ont leur mouv
 118   PAIX         5  n de avoir paix sont tous noz labours, si que il dit, et il est vray
 130   PAIX        26  iers et euvres mechaniques et labours à la chose publique, me //semb
 133   PAIX         5  ns se de jour en jour à leurs labours ne le gaingnent, vouldroient t
 137   PAIX        18  tres choses //ne mais à leurs labours et mestiers, leur soit debonna
 32    PRVH       643  as-tu froit, chault et maints labours pour //acquerre chevance? Donq
 
                                                     Lac     4
 2:92  2AMA      1425  r regardons: //Se Lancelot du Lac, qui si preudons //Fu en armes, re
 2:282 MFOR     11983                S'apparu sus un lac de Grece, //Qui moult fu plaine de
 111   7PSA 50     23  acion d'estre tout plungié ou lac tres puant de tous les
 149   7PSA 142     2  semblable aux //descendens ou lac. // Se ta face (c'est assavoir ta
 
                                                     Lacedemone     4
 2:157 MFOR        16   //Cicropus edyfia la cité de Lacedemone et le temple //delphique.
 2:240 MFOR     10741  pourveoir de gent. //Ceulx de Lacedemone vindrent //A leur ayde et g
 3:237 MFOR     20193   pou resjoÿ, //Vers le duc de Lacedemone, //Navida, si com nous serm
 133   PAIX        20   à grant peine le peuple de //Lacedemone, leur commanda à excercer l
 
                                                     Lacedemonye     2
 2:160 MFOR         7  egnoit Menelaus ou royaume de Lacedemonye, //et Agamenon en Micenie.
 1:19  FBMC        17  omphans, que Ligurgus, roy de Lacedemonie, //entre les belles lois,
 
                                                     Lacedemoniens     2
 2:163 MFOR        10  urgus, qui donna les loys aux Lacedemoniens. //Aprés vint Amasie, qu
 1:83  FBMC        17  parens; et, à //l'exemple des Lacedemoniens, comme dit Valere //qu'i
 
                                                     lacet     1
 2:208 POIS      1602  t //Estoit estroit cousu a un lacet //A son cousté rondelet et grass
 
                                                     lacha     1
 4:8   MFOR     21458              La gent Marïus ne lacha, //Encor le feu en ses manoirs
 
                                                     lachames     1
 176   CHLE      1511             D'ainsi deviser ne lachames //Tant que d'Orient approcham
 
                                                     lache     1
 1:47  MFOR      1218  e le vent nous surmonte, //Ou lache huynes ou destende //Ou plus ou
 
                                                     lachement     1
 2:136 MFOR      8146  chement, //Si n'exploicta pas lachement, //Ainçois forme de serpent
 
                                                     Laches     1
 2:78  MFOR      6548   ces laboureurs vi je maint //Laches, ribaux, faillis et faint //En
 
                                                     lacheté     2
 2:10  MFOR      4497   a pouoir meust, //Mais c'est lacheté de courage //Qui destourne mai
 3:72  MFOR     15448  yens au port prendre //Que de lacheté nul reprendre //Ne les peüst;
 
                                                     laçoye     1
 2:227 PAST       133  ées com ce fust soye, //Ou je laçoye coyfettes //Gracieusetement fai
 
                                                     lacrimis     1
 89    PAIX         9  SEIGNEURS I //Qui seminant in lacrimis in excultacione //metent. Psa
 
                                                     lacs     1
 172   CHLE      1444  nt monstrez //Et mains divers lacs demonstrez, //Maintes fontaines m
 
                                                     Lactance     1
 25    PRVH       343  isoient ceste //vie, dont dit Lactance que la mort est le desir des
 
                                                     lactancium     1
 58    PAIX        21   PAIX I //Ex ore infancium et lactancium perfecisti //laudem. (David
 
                                                     ladicte     3
 88    PAIX         5  t //xiij. Et parle de rechief ladicte ij.^e^ partie à louenge et bie
 136   PAIX         5  à ceste foiz. //Et puis apres ladicte occision et desconfiture venir
 148   PAIX        15  ralité, qui est comme suer de ladicte clemence. Ceste //liberalité,
 
                                                     lagans     1
 254   CHLE      2844  ilz font d'eulx mesmes tieulx lagans //Que vie et leur ame desprisen
 
                                                     Lagni     1
 2:129 FBMC        11  ereur, //qui jut celle nuit à Lagni-sus-Marne, et //l'endemain ala a
 
                                                     LAY     7
 1:125 LAYS 1       0                                LAY DE CLXV VERS LEONIMES //Amours, pl
 1:136 LAYS 1     267  de valée ombreuse. //EXPLICIT LAY LEONIME
 1:136 LAYS 2       0                                LAY //Se je ne finoye de dire //Et d'e
 1:145 LAYS 2     247  s sanz contredire. //EXPLICIT LAY
 3:308 CBAD 101     0                                LAY DE DAME //O Amours dure et sauvage
 3:317 CBAD 101   284  tourner en cendre. //EXPLICIT LAY MORTEL
 1:94  MFOR      2518   soient entré, //Ou soient ou lay ou lettré, //Qu'a Richece pourront
 
                                                     laice     1
 2:68  2AMA       625  serf que chien qu'on meine en laice, //Que le veneur tient n'aler ne
 
                                                     Laict     1
 3:211 MFOR     19416                                Laict tout blanc, dont les pierres tou
 
                                                     laictages     1
 2:77  MFOR      6520  illages //Nourris de feves et laictages, //Les gaaignages cultivans;
 
                                                     laicts     1
 2:128 MFOR      7891   propre et prest. //Ces .III. laicts a ses enfens donne, //Qui les n
 
                                                     laide    23
 2:39  ROSE       318  st muée, //Car elle est male, laide et vilz, //Et vilaine, je te ple
 2:43  ROSE       463  ui s'i acoustume, //Car c'est laide et orde coustume. //N'a femmes n
 2:87  2AMA      1255          Et dont il lit mainte laide lecçon //Sanz courtoisie. //Si s
 2:135 3JUG       801  le. //Dont le mary, qui fu de laide taille //Ne en bonté ne valoit u
 3:150 DVAL      2850  ant, s'osteray //De moy toute laide tache //Et a honneur prendray ta
 3:225 CBAD 16     16  , ce me semble, //Qui cornent laide chançon, //Dont souvent je sue e
 222   CHLE      2296   n'estoit elle pas crespie, //Laide, enviellie, n'acropie, //Ainçois
 246   CHLE      2700  pis leur aviengne //Ne prison laide et infernal, //Ton secours brief
 1:71  MFOR      1820   de la ceinture. //Oncques si laide creature, //Je croy de vray, ne
 1:73  MFOR      1862   tailla?) //Mais tres male et laide taille a, //Trestoute est faite
 1:96  MFOR      2570   mur, ne beau merrien, //Mais laide fu sur toute rien, //Tres ruineu
 1:96  MFOR      2579   bien affiert au lieu, //Tres laide, noire et derompue, //(N'au flai
 1:97  MFOR      2589  nulle gent n'est amee. //Tres laide est et descoulouree; //Toute sem
 1:98  MFOR      2629  st gardienne, //Mais tant est laide la maniere //De ce lieu et de la
 1:148 MFOR      4114  truiroit crueusement //A mort laide villainement, //Mais Dieu punici
 2:36  MFOR      5311  riés baigner, //Disant mainte laide leçon. //Ne sçay comment, en tel
 2:63  MFOR      6109   ne droit, //Ne voisine, soit laide ou belle, //De qui ilz ne dient
 2:63  MFOR      6111  ouvelle, //Souventes fois, et laide et lourde, //Ou soit acertes, ou
 2:202 MFOR      9564  D'Axariés, qui avoit l'onde //Laide, noire, trouble et parfonde, //E
 2:269 MFOR     11633  si ma gent //Perir et prendre laide fin
 3:120 MFOR     16944  //Dont ce leur est honte trop laide. //Si lui plaise a eulx secourir
 164   PAIX        13  ust commun. O! quel faulte et laide renommé //c'est en si notable co
 171   PAIX        23   ton frere. Mais dist Cathon: Laide chose est au //maistre quant est
 
                                                     laidement    15
 1:99  CEBA 99      4  adis ottroie //Et les pervers laidement en deboute, // Est il a tous
 1:113 VIRL 12     10  r //A villains fais et parler laidement, //Pas nobles n'est; ains de
 2:6   DAMO       159  ertes; //La sont femmes moult laidement nommées //Souventes fois et
 2:25  DAMO       789  is //Et villennez soient trés laidement, //Injuriez, punis honteusem
 2:44  ROSE       486  ours qu'on parle des femmes //Laidement en les diffamant, //Ne veult
 246   CHLE      2693  de l'eritage du Pere, //Et si laidement deboutez //Qu'il couviengne
 1:67  MFOR      1692  , //Dyable lui aroit amené, //Laydement seroit ramené, //(Mieulx lui
 1:132 MFOR      3639  uventes foiz n'aviengne //Que laidement soient desmis //Et trestout
 2:59  MFOR      6012  t faire adjourner, //Et moult laidement demener, //Pour assez petite
 2:271 MFOR     11673  mmanda a prendre //Le roy, et laidement mourir; //Et ainsi volt Dieu
 3:150 MFOR     17837  ctor beoit; //Si l'eust moult laidement secous, //S'il ne lui eust e
 3:224 MFOR     19847  gïens mis a la voye //Sont et laydement convoyez; //Mors et pris et
 98    PAIX        19   maiz de ce sont trop folz et laidement deceuz, car de telz //malous
 131   PAIX        15  ut un petit en sa main jurant laidement, en mençant //chascun trop b
 143   PAIX        34  , et pour ce Dieu le pugny si laidement qu'il fu occis de ses propre
 
                                                     laidenge     2
 1:133 LAYS 1     188  t se te revenge //Nul ne m'en laidenge, //Car ne me desrenge //De lo
 1:159 ROND 20      9  uté, //Humilité qui nullui ne laidenge, //Et assez a la belle comme
 
                                                     laidengié     2
 1:84  CEBA 84     17  moz cuisans //Je suis de vous laidengié, //Com je fusse un païsans;
 1:161 ROND 24      9  y remanoir, //Durement y suis laidengié, //Trop s'est le temps vers
 
                                                     laidengier     1
 2:76  FBMC         8  oult essaier par redarguer et laidengier //asprement ycellui, se il
 
                                                     laides    23
 2:10  DAMO       285   de villaines mours, //Ordes, laides, pleines de villenie. //Que tel
 2:298 EUST        97  saiges qui desfaisoyent //Les laides settes, mais en vie //A pou n'e
 214   CHLE      2159  ent de non savans, //Traÿsons laides et couvertes //De princes, ruïn
 328   CHLE      4086  r, present vous, de paroles //Laides, orgueilleuses et folles. //Et
 446   CHLE      6051  ié et trouvoient //Reprouches laides et vilaines //Qu'ilz crioient a
 1:71  MFOR      1810  mais en ses façons //A toutes laydes meffaçons. //Grant et sec et gr
 1:87  MFOR      2318  ns injures //A plusieurs gens laides et dures
 1:125 MFOR      3423  n souspirant, //Puis des .II. laides faces dire, //Car les joyeux cu
 1:125 MFOR      3426  r tant seulement, //Tant sont laides terriblement, //Qui passe par l
 1:126 MFOR      3438  noires et plueuses, //Basses, laydes et ruineuses, //Crevaciees et r
 1:126 MFOR      3441  A basses et povres entrees, //Laides derrieres et devant, //Et de to
 1:134 MFOR      3687  nt avoye //Ou chemin des .II. laides portes, //Ou trestoutes joyes s
 2:16  MFOR      4679  ent et deveurent. //Cruaultez laides et hideuses //Vi en plusieurs s
 2:25  MFOR      4954  as et bourdes //Frauduleuses, laides et lourdes, //Par sermens affer
 2:41  MFOR      5449  illantise son cuer vuide //De laydes meurs, car ouÿ dire //Ay que l'
 2:179 FBMC        23  ueux, eschivement //de toutes laides males et reprochées coustumes e
 107   7PSA 50     21  s deffacier en general toutes laides
 64    PAIX        28  ulenté, de fuir toutes taches laides et reprouchables, et //prendre
 104   PAIX        13  s vices et mauvaises meurs et laides taches, //et mieulx vouldroit m
 107   PAIX        14   fel, despit, blasphemeur, de laides meurs et mal ordonnées vie. Tou
 166   PAIX        31  lesquelles choses sont trop //laides en parleure. La quart, qui est
 171   PAIX        19   parolles de //mocquerie sont laides dist: Ne mocques point ton ami
 175   PAIX        25   Senecque dit: Astiens toy de laides parolles car elles //nourrissen
 
                                                     laideur     2
 172   CHLE      1418  r, //Pimains et gens de grant laideur //Veismes; maintes estranges i
 218   CHLE      2238  t hideur //De si tres orrible laideur. //Famine y vy et Povreté //Et
 
                                                     laidie     2
 2:41  ROSE       407  e, //Par qui mainte femme est laidie //A tort et a grant desraison
 1:74  MFOR      1900  die!) //Car mainte personne a laydie //Sanz cause et a grant desrais
 
                                                     laidis     3
 1:54  CEBA 52     27  Qu'ilz y soient tous peris et laidis, //Et que jamais leur meschance
 3:110 MFOR     16650  s, //Car, d'ambedeux pars, si laidis //Furent en ce derrain estour
 3:147 MFOR     17756  dis //Furent Grieux par elles laidis, //Et que grant force elles avo
 
                                                     laidist     1
 1:131 LAYS 1     137  pour ce soustien //Que qui te laidist //Son meffait retien //Et fais
 
                                                     laidit     1
 36    DARC       336  de //De lieu, qui la foy Dieu laidit. //Des Sarradins fera essart,
 
                                                     laydiz     1
 4:2   MFOR     21278  z, //Par qui ilz furent moult laydiz, //Et merveilles n'yert s'ilz d
 
                                                     laidure    17
 1:109 VIRL 8       2   //Vers moy, dont c'est grand laidure //A vous qui m'aviez promis //
 2:7   DAMO       182  e //Homme qui dit diffame, ne laidure, //Ne reproche de femme en la
 2:26  DAMO       793  e plus ne soit souffert telle laidure. //Nous le voulons ainsi et c'
 2:51  2AMA        73  , //Si ne le doit nul tenir a laidure; //Car tout ce qui est donné d
 2:101 2AMA      1739  oignant, mais trop fait grant laidure //Qui tant mesprent //Que le m
 3:277 CBAD 67     18  onneur gardant, car n'y pense laidure, //Ne l'empeschier ne pourroit
 172   CHLE      1426   nature //Et ne font peché ne laidure. //Si grant chose ne vi en ter
 182   CHLE      1580  igure //Estrange, mais n'y ot laidure. //Si demanda qu'elle vouloit
 322   CHLE      4004  e, //Ou pour quelque estrange laidure. //Tout est vaillant et bien a
 334   CHLE      4186  //Vaissel d'orgueil, plain de laidure. //Un autre sage si recorde //
 4:32  MFOR     22184  e dure //Luy dist Nicholas et laydure, //Et tant s'entrecontrarïeren
 4:67  MFOR     23268  //Jaicter les fist, par grant laydure, //Aux chiens et aux oiseauls
 114   PAIX        28  demonstre comment c'est grant laidure estre le vice de //mençonge si
 164   PAIX         3  DEMONSTRE COMMENT C'EST GRANT LAIDURE ESTRE LE //VICE DE MEN€ONGE SI
 164   PAIX        15  ans haye mençonge et nocté la laidure que c'est
 46    PRVH      1230  rtume, toute autre beauté est laidure, et //ensurquetout toute autre
 48    PRVH      1316  embres, quelque difformité ou laidure
 
                                                     laidures     2
 3:20  ORNS 25    100   De mes pechiez deffacent les laidures. PATER NOSTER
 2:46  MFOR      5596   //Des faulx contras et grans laidures, //Mais pour leur malice infi
 
                                                     Laie     7
 2:164 POIS       168   Saint Germain //Qu'on dit en Laie. //Adonc entrer nous convint en l
 2:164 POIS       170  lce forest, mais ou monde n'a laye //Gent ne lettrés, qui nel scet o
 1:49  FBMC        21  à Creel, à //Saint-Germain en Laie, au Bois de Vincenes, à //Beaulté
 1:62  FBMC         2  que on dit Saint-Germain //en Laye, une femme vesve, devers lui, à
 2:41  FBMC         3  e chastel de Saint-Germain-en-Laye, //Creell, Montargis, où fist fai
 100   PAIX        18  il moins à Saint //Germain-en-Laye une fois qu'il y estoit et une bo
 157   PAIX         7  e chastel de Saint-Germain-en-Laye, //Crail Montargis où tant a bell
 
                                                     layens     1
 3:126 DVAL      2236  Autre logeis ne prenist //Que layens, et y venist; //Du tout joyeux
 
                                                     layes     3
 2:1   MFOR        16  glise. .X. // Item, des cours layes. .XI. // Item, d'aucuns, que on
 2:57  MFOR      5927               Ci dit des cours layes. .XI. Des cours layes et que dir
 2:57  MFOR      5927  s cours layes. .XI. Des cours layes et que diroye? //Il m'est vis qu
 
                                                     laine     5
 1:191 JEUX 16      1       Je vous vens les gans de laine." //"Je seroie trop villaine //S
 2:94  2AMA      1506   Vous le véés en ces tapis de laine //En un aigle d'or, qu'on condui
 2:227 PAST       129  ssayoye //A ouvrer de filz de laine, //En chantant a haulte alaine;
 2:268 PAST      1469  lui desplaisoit mie //Charpir laine avec s'amie; //Et lui, qui ert d
 2:282 MFOR     12012  e; //L'art trouva toute de la laine //Filler, tissir, tieulx oeuvres
 
                                                     laira    11
 2:252 PAST       952   qui les cuers atise, //Ne te laira pas durer //Sans de lui t'enamor
 408   CHLE      5430  laira //A toy qui point ne te laira, //Et te conservera prudence //D
 1:83  MFOR      2196  faulx pautonnier, //Ne il n'y laira ja denier //Tant qu'il y treuve
 1:88  MFOR      2342  lx gens assaille, //Riens n'y laira en repostaille, //Trestout y ser
 1:117 MFOR      3195  e sera monté //Cellui, qui se laira dompter, //Pouoir n'a de par la
 2:314 MFOR     12966   d'autre courage: //"Regne ne laira, n'eritage, //(Ce dit) ainçois t
 3:92  MFOR     16073  heritages //Et le royaume lui laira //En faire ce qu'il lui plaira;
 3:94  MFOR     16160   a bien amer il s'amort, //Ne laira s'amour jusqu'a mort //Non, s'il
 4:51  MFOR     22792   "pour luy, ne sa menace //Ne laira il mie la place." //Chasteaulx,
 123   PAIX         2  que la justice de Dieu ne les laira mie impugnis. Et à notre premier
 151   PAIX        21   le conseillent que //Dieu ne laira sans grant pugnicion comme il so
 
                                                     lairay     7
 3:252 CBAD 42     14  verray ja, pour sa noise //Ne lairay, jouer yrons, //Mais se on voit
 3:291 CBAD 84      3   qui puist naistre, //Ne vous lairay a amer, doulz amis
 3:296 CBAD 88     31  y porter mal si nuisant; //Ne lairay pas qu'en las plour ne me noye
 1:8   MFOR        29   peut d'elle noter; //Mais ne lairay ja pour tant; //Tant m'est Fort
 1:129 MFOR      3534                             Et lairay les deux derrenieres, //Car d'e
 2:274 MFOR     11763  el fu leur commencement. //Si lairay adés en ce point //De Perse et
 3:95  MFOR     16173  'occire engrant, //Mais de ce lairay or ester, //Car d'abriger m'est
 
                                                     lairas     3
 90    7PSA 31     13   les pechés du monde, ne me //lairas pas perir. Mais tu me chastiera
 90    7PSA 31     21   sçay que moy contrict, tu ne lairas pas perir
 181   LMFR        25  sons? Hee! clergie de France, lairas-tu ainsi //à Fortune courir son
 
                                                     Laire     1
 2:26  FBMC        19  drece que la ditte riviere de Laire peust prendre //son cours jusque
 
                                                     lairiez     1
 1:87  CEBA 87      5  erdre ma peine; // Ainçois me lairiez mourir, //Que daignissiez le m
 
                                                     lairoient     1
 3:8   MFOR     13542   pris conseil //Ont que "tout lairoient ce dueil //Et elles mesmes s
 
                                                     lairoit    12
 1:70  CEBA 69     13  ans, ne tel leesce. //On vous lairoit pou affamer, //Sire, de si tos
 2:65  2AMA       530  s mais //Ycelle amour, qui ne lairoit jamais //Avoir repos le cuer o
 2:168 POIS       301   les servir nul homme, on n'i lairoit, //Ne a elles aucun ne parlero
 2:168 POIS       305  it //Avecques lui; //N'on n'y lairoit jamais entrer nullui //Fors pa
 2:218 POIS      1955  rief, car son parenté //Ne le lairoit mie en ce lieu planté //Par lo
 2:266 PAST      1399   l'aimeroit //Ne jamais ne la lairoit, //Ainçois une grant riviere
 3:229 CBAD 20     24  en, //Mon vueil point ne vous lairoit //N'autre jamais ne l'aroit
 2:263 MFOR     11436  iroit. //Si a dit que "toutes lairoit //Pour ceste, qui tant estoit
 2:296 MFOR     12439  autre le regne de droit //Lui lairoit jusqu'a l'autre annee." //Ains
 2:313 MFOR     12935  guise: //"Q'un an la cité lui lairoit, //Mais bons ostages il aroit
 1:103 FBMC         7   feroit grant grace, qui leur lairoit les vies. //Si en y ot, qui, p
 2:188 FBMC         5  hoses viseroit, //plustost te lairoit en la boe gesir qu'il ne te re
 
                                                     lairon     1
 3:103 MFOR     16446   //Le jour, occist, dont nous lairon
 
                                                     lairons     3
 2:304 MFOR     12680  ons //Disoient: "A grant tort lairons //Cestui, contre les ordenance
 3:70  MFOR     15411  on; //Mais de Troyens or vous lairons. //L'an passé, un de leurs bar
 3:84  MFOR     15850   Leur occist, mais leurs noms lairons //Pour briefté, et tant le heo
 
                                                     lairont     5
 2:88  MFOR      6830  lleront, //Ou par trahison le lairont, //Ou pourchaceront quelque en
 2:247 MFOR     10965  z, //Loyaulx, vaillans; ne le lairont //Jamais, nul jour, o lui mour
 3:145 MFOR     17670  ront //Jusqu'a la fin, ne les lairont. //Le roy les a fais tous arme
 3:196 MFOR     18999                          Si la lairont; manoir yront //Es chasteaulx,
 3:250 MFOR     20587   si ville //Maniere; ja ne la lairont, //Ains jusqu'a mort la deffen
 
                                                     lais    23
 1:55  CEBA 54     10  hault ja s'estes ou beaulz ou lais, //Granz ou petiz, ja n'en serez
 1:59  CEBA 58     27  'a de vous, si dient clers et lais: //Ha Dieux! Ha Dieux! quel vaill
 1:125 LAYS         1                                LAYS
 2:89  2AMA      1350  l cuide estre de tous li plus lais, //Si ne lui plaist ne souffreroi
 2:248 PAST       803  ou paÿs //Jusqu'en ces larris laÿs //Qui ne venist a la feste, //De
 3:157 DVAL      3075  es dons d'amours! tous autres lais pour eulx, //Car voz biens sont p
 3:187 DVAL      3509  e //Balades que je faisoie, //Lais, complaintes, autres diz, //Dont
 3:203 DVAR 4       4  er au departir. //Car je vous lais trés doulce pourtraiture, //Belle
 3:295 CBAD 87     10   //Pour tel cause, et pour ce lais //A y venir; maintenu //Me suis t
 172   CHLE      1440   païs, //Car par Persie court laïs. //Euffrates mains ne possede: //
 252   CHLE      2796  seurs sortes, //Car beaulx et lais, boçus et tortes //Et gent d'egli
 386   CHLE      5058   par quelconque cas, //Soient lays ou clercs avocas. //Et que scïenc
 1:108 MFOR      2942  oient tous beaulx et que nulz lais //N'y ait, pourtant trestuit pare
 1:148 MFOR      4127  t est traicteur; //Mais de ce lais adés ester, //Pour entendre a m'e
 1:152 MFOR      4253  onfondue, //Pour leurs pechez lais et horribles //Et leurs villains
 2:36  MFOR      5291  fermes, //Mais habandonnez es lais vices, //Qui meismes sont repris
 2:72  MFOR      6390  tous vices, //Et avis de tous lais malices." //Mais, quoyqu'elle soi
 2:82  MFOR      6674   cuide, //De pervers meurs et lais est vuide. // Ci dit que c'est qu
 2:183 MFOR      8986  lais //Y fist, mais a dire je lais //Les choses plus prolixement, //
 2:261 MFOR     11367   (Et c'estoient tous les plus lais), //Les autres furent de balais
 3:24  MFOR     14046  s regrais et plains, //Et ses lais, dont il en fist mains, //Et qu'a
 2:102 FBMC         6  chancelier de France et les //lais conseilliers du roy, puis estoien
 104   PAIX         6  sompcion, et fierté, qui sont lais et mauvais //vices, viengnent de
 
                                                     laisamment     1
 3:43  EMOR 103     2  soit ordonnée, //Tost ne trop laisamment menée //Ne soit, n'en parla
 
                                                     laisans     1
 4:27  MFOR     22052  I. ans. //Si n'orent pas esté laisans //Rommains, en ce temps, com p
 
                                                     laisant     1
 3:34  EMOR 46      2  sant, //Trop estourdi ne trop laisant //Ne soit ton maintien, ains t
 
                                                     laisante     1
 460   CHLE      6282  resente. //Si ne fu de parler laisante, //Ains dit: "Ma dame redoubt
 
                                                     laissa    40
 1:83  CEBA 83     21  t la dorée toyson, //Pour lui laissa sa terre et sa maison, //Dont l
 2:15  DAMO       444  mais sa foy lui menti //Et la laissa pour autre et s'en parti. //Que
 2:54  2AMA       154  iel establi, //Qui seulete me laissa, n'entroubli //Ne fait mon duei
 2:152 3JUG      1377  ute //Celle amour fu, //Et la laissa et la mist en reffu //Le faulz
 2:245 PAST       713  ommença, //Congié pris, il me laissa, //Mais ainçois a moy s'offry
 94    CHLE       128  rs en ça //Un seul jour ne me laissa, //Combien qu'il ait ja par tem
 2:197 MFOR      9434  'occisist, ainçois vivre //Le laissa et tout a delivre //Lui octroya
 2:201 MFOR      9525  sa guise, //A Daires le regne laissa, //Qui de lui le tint, puis pas
 2:206 MFOR      9680  pensa, //Car Cirus plus avant laissa //Entrer es destrois des montai
 2:267 MFOR     11570              Cheoir a terre se laissa, //Comme se toute espaourie
 2:273 MFOR     11725  i regné, //Qu'elle aprés bien laissa cheoir, //Par lui faire tant me
 2:307 MFOR     12768   il lui a crié merci, //Si le laissa vivre par si //Que vers Ethiocl
 3:7   MFOR     13505  uit grant aleure; //Les siens laissa en la bataille, //Que l'en occi
 3:48  MFOR     14772  a pour une autre dame //Et la laissa, et prist a femme //La fille d'
 3:56  MFOR     15003                                Laissa le siege, ou il estoit, //Et du
 3:174 MFOR     18344  passa, //Et sa femme ençainte laissa //D'un beau filz preux et renom
 3:175 MFOR     18385  Babiloine la tres forte, //Et laissa com son heritiere
 3:187 MFOR     18725   leurs lignees. //Nul hoir ne laissa de son corps //Romulus, dont il
 3:207 MFOR     19325  Et la desconfiture apperte, //Laissa Ytalle et s'en ala, //Ne onques
 3:260 MFOR     20873   us; //Ses heritiers Rommains laissa //D'Aise ce roy, quant trespass
 4:13  MFOR     21615  urent. //Quant plus n'en pot, laissa sa gent //Et par mer s'en fuÿ n
 4:71  MFOR     23364  rres, et .II. belles filles //Laissa, aprés luy, moult gentilles: //
 1:29  FBMC        20  et son maintien desordenné, //laissa le propos de quoy il disputoit
 1:88  FBMC        14   le voult retenir, et aler le laissa; lequel depuis //moult nuisi à
 1:95  FBMC        16   Nostre-Sire ressuscita, //ne laissa sus terre quelconques chose de
 1:96  FBMC        16  tement en recueillirent, //en laissa sus terre. Bien est vray, et c'
 1:99  FBMC         6  z fist couronner à roy, et il laissa le //monde et entra en religion
 1:99  FBMC        10  loy, le pere de ce informez //laissa l'abit de moine et prist l'abit
 1:99  FBMC        18   grant poissance et si noble, laissa le //monde et devint humble moi
 1:138 FBMC        12  t en aage d'estre couronné, //laissa tout es mains des autres [princ
 1:140 FBMC         8   vaillant //roy Louys, lequel laissa sa tres noble, bonne, sage //et
 1:233 FBMC        10  er, qui //approchoit, mais il laissa grans garnisons de gens //et vi
 2:56  FBMC         2  pié lui //fust glissié, et se laissa cheoir, et baisa la terre; si
 2:64  FBMC         1                                laissa la disputaison; après dist au m
 2:69  FBMC        17  , nommé Symon de //Dammartin, laissa mille frans en garde et comande
 2:104 FBMC        14   les autres chambres derriere laissa //pour l'Empereur et son filz,
 2:125 FBMC         6  ue lui ot fait le dit //abbé, laissa au couvent; là disna et dormi e
 2:130 FBMC        23   du roy et [de] ses //enfens, laissa son chancelier après lui pour s
 153   PAIX        24    //besongnes, son compaignon laissa en ostaige pour lui en la priso
 158   PAIX        13   de paiement //oncques nul ne laissa ne plaint n'en vint, et tout bi
 
                                                     laissay     2
 2:180 POIS       703  nvint larmes yssir //Quant je laissay celle ou est mon desir, //Qui
 2:200 POIS      1362  st la cause pour quoy je vous laissay //Et pour plourer devant je m'
 
                                                     laissames     2
 2:186 POIS       885  e //Tant qu'il fut nuyt. //Si laissames atant nostre deduit, //Car i
 166   CHLE      1331  dit l'en. //Ce veu, Babiloine laissames //Et dedens les desers entra
 
                                                     laissant     1
 153   PAIX        22  e dit jugié requist que on le laissant un pou
 
                                                     laissas     1
 103   7PSA 37     14  mort ou sepulcre //oncques ne laissas. Et que pour ycellui notre Sei
 
                                                     laissasmes     1
 178   CHLE      1533  us demouré, //Ains partismes, laissasmes les, //Jusques aux bonnes d
 
                                                     laissassent     7
 294   CHLE      3550  i rendre; //Ainçois mieulx le laissassent pendre
 3:119 MFOR     16907  e //Seroit tenu d'eulx, s'ilz laissassent //Ainsi le siege et s'en a
 3:131 MFOR     17274  la, sans eulx combatre, //Les laissassent aux champs debatre, //Se p
 3:191 MFOR     18847  er, pour nulle somme, //Ne le laissassent les Rommains; //Jamais ne
 3:270 MFOR     21188  oit guerre, //Mais qu'en paix laissassent sa terre. //Jugurta en fu
 4:51  MFOR     22782  tournassent //Et Alixandre la laissassent. //Il le sçot, lors, com p
 1:130 FBMC        10  ntité de deniers, mais qu'ilz laissassent la //place; car trop mieul
 
                                                     laissast     8
 1:49  MFOR      1262  fusse tumbee en mer, //Qui me laissast, mais fu tenue //De ma meisgn
 2:26  MFOR      4983  ouloit sauver, que purement //Laissast en paix celle cité. //Et cil
 3:108 MFOR     16588  ont a eulx occire, //Qu'i les laissast; plus ne quier dire
 1:50  FBMC         4  e et mesure gardée, car ja ne laissast ses cotidiennes //besoingnes
 1:195 FBMC         9   destruitte, mais //que on la laissast pour l'excercitement des Roma
 2:48  FBMC        23  atailles, //convint qu'il les laissast; si fist l'un demourer à //Pa
 2:125 FBMC        25  pereur, ne croye nul qu'il en laissast à //expedier ses autres besoi
 46    PRVH      1237   à tousjours vivre ça jus les laissast, certes ilz //ressemblent aux
 
                                                     laisse    44
 1:15  CEBA 14     18  'esbaïst quant son pastour la laisse; //Ainsi suis je laissiée, en g
 1:75  CEBA 74      7  etour de ce voiage, //Je vous laisse mon cuer en gage." //"Amis, vos
 1:75  CEBA 74     14  u, et pour partage, //Je vous laisse mon cuer en gage." //"Belle, sa
 1:75  CEBA 74     21  s renvoier message, //Je vous laisse mon cuer en gage
 1:267 AUBA 52     12  ulx souvenir, qui departir ne laisse //Loyal amour de vous, et que m
 2:68  2AMA       624   peut ouïr mesdire //Et si le laisse. //Si est plus serf que chien q
 2:251 PAST       890  ur de tel gent t'acointier. //Laisse en paix tout, soterele. //Est c
 3:191 DVAB 2      17  doulce amour et dame, je vous laisse //Mon cuer; pour Dieu! ne vueil
 3:263 CBAD 53     17   si m'occiras; //Monde, je te laisse au fort, //Jamais plus ne me ve
 3:308 CBAD 101     8   fais au las courage //Qui se laisse a toy surprendre. //Mais bien v
 94    CHLE       135  ains, //Car la grant amour ne laisse, //Qui noz cuers en une lesse
 262   CHLE      2984  ui si le monde foloier //Avez laissé, et desvoyer
 1:76  MFOR      1964  u'a Dieu, //A celle fin qu'il laisse ou lieu //Entrer, ou maint dame
 1:106 MFOR      2870  is jour n'i auront part. //La laisse l'en tout, qui s'en part. //A c
 1:115 MFOR      3139  re grant loyer //Tant qu'elle laisse hault monter //Cellui qui tout
 1:128 MFOR      3504                      Ou chacun laisse son chatel. //Beau lieu n'y a,
 2:52  MFOR      5790   coustumes d'enfence prises //Laisse envis, qui les a apprises; //Si
 2:239 MFOR     10720  amp en yerent plain. //L'eaue laisse et se met au plain, //Et en Ais
 2:289 MFOR     12201  paour a qu'on ne l'ateigne, //Laissé ot le chemin ferré, //Mais il n
 3:38  MFOR     14468  ne veult souffrir //Que je te laisse a mort offrir //Amis Jason, et,
 3:44  MFOR     14643   //La toison prent, le mouton laisse
 3:93  MFOR     16112  de la cité s'est partie, //Ou laisse si doulce partie, //Ou ot toute
 3:135 MFOR     17398  erranment a lui viengne; //Le laisse et dit que la se tiengne. //Par
 1:27  FBMC         8  ntes autres raisons, que je //laisse pour briefté, n'est mie doubte
 1:28  FBMC        26  garison de son enferme, et ne laisse pour nulle //pitié du goust est
 1:29  FBMC         3  passion, non mie celle, //qui laisse pourrir la plaie pleine de vers
 1:63  FBMC         2  té //du sage roy, lesquelz je laisse pour cause de //briefté; mais,
 1:76  FBMC        22  illement trebuchiez, //que je laisse pour briefté, et en plus nouvea
 1:104 FBMC         6  i, des //quelz plus narrer je laisse pour cause de briefté; //mais,
 1:157 FBMC         2  eresses et chasteaulz, que je laisse pour //briefté. Item, depuis, o
 1:174 FBMC        22  n lui face paour et que on le laisse aler." N'a cure //d'oir dire de
 1:203 FBMC         3   et plus, que pour briefté je laisse, c'est //à savoir: en l'an mil
 1:215 FBMC        18  seurs notables fais, que //je laisse pour brefté, par l'industrie et
 2:23  FBMC        10  urs //n'ont fait, par quoy on laisse les ditz des anciens //et prent
 256   ISAB        84  re infiniz //exemples, que je laisse pour briefté, des saiges roynes
 107   7PSA 50     11  nstance et //foiblece me suis laissé couler, en faisant et disant ma
 184   LMFR         5  merveilleuse disposicion Dieu laisse encourir //tout fait de bataill
 61    PAIX        33   contrées que pour briefté je laisse, lesquelles jadis furent de si
 122   PAIX         6  eoir males toltes qui ne le //laisse de paour qu'ilz se rebellassent
 147   PAIX        26  use de leurs orgueils, que je laisse //pour briefté. Mais pour ce qu
 150   PAIX        31   //toutes folles mises, et si laisse en non chaloir, en ruine et vag
 151   PAIX        31  urroit dire //d'autres que je laisse pour briefté, et de mendres que
 172   PAIX        29  mens //et contenances, ne lui laisse congnoistre ses amis, ne qui bi
 25    PRVH       358  rées et assez d'autres que je laisse pour briefté, //dois estre appa
 
                                                     laissée     2
 2:155 3JUG      1450  e l'aimeroit brief //Puis que laissée il l'avoit de rechief, //Ne s'
 176   PAIX        33  ée tellement que elle qui a //laissée la terre par le mauvais gouver
 
                                                     laissees     1
 2:11  MFOR      4506  iciees, //Des autres en estat laissees, //Mais moult grant sens n'y
 
                                                     laissent     7
 2:25  DAMO       771  our loiale dottrine, //Le mal laissent; les bonnes vueillent en ce
 2:233 PAST       331  pastorel, mais pour tant //Ne laissent a prendre garde //Des berbis
 424   CHLE      5699   leur nature sont quë elles //Laissent l'aguillon en la playe //Ou l
 2:260 MFOR     11342  banie et feste planiere. //Ne laissent en nulle maniere //Qu'ilz n'y
 3:36  MFOR     14409   mais plaint le dommage. //Si laissent leur parler atant //Que sousp
 182   LMFR         1    occuppées, les lasses mains laissent souvent la penne de quoy je e
 175   PAIX         7  ommes, par especial, qui se //laissent vaincre à voulenté suivant le
 
                                                     laisser    15
 190   CHLE      1724  e me soit tourné a honte //De laisser ce qu'a peril monte. //Si cons
 1:46  MFOR      1173   Or me falu mon grant repos //Laisser, desobeïr ne pos; //Nef bien g
 1:100 MFOR      2681  eur a tous ostez, //Sanz leur laisser vaillant .II. miches) //Et ja
 2:5   MFOR      4317             D'oïr parler de la laisser, //Ne en plus bas siege abbais
 2:49  MFOR      5709  n doit bonté suivre, //Le mal laisser; et nonpourtant //Ne laissoien
 2:56  MFOR      5925  t honnies, //Mais atant vueil laisser ester, //Ennuy seroit du recit
 2:129 MFOR      7910                                Laisser, a qui bien se pourvoit, //Et
 2:155 MFOR      8735  s en peine. //Sus ce pas faut laisser ester; //Mais, pour mon ouvrag
 3:37  MFOR     14428   son grant savoir, //A Amours laisser decevoir //Son cuer, n'ainsi e
 3:86  MFOR     15903  op grant diffame." //Du siege laisser en propos //Plusieurs fois fur
 3:162 MFOR     18214  s conquester, //Celle couvint laisser ester
 3:165 MFOR        20  , qui s'en voldrent //aler et laisser Romme, furent retenus et recon
 3:197 MFOR     19001  s, qui s'en vouloient aler et laisser Romme, furent retenus et recon
 3:198 MFOR     19033   la voye //Se mettoient, pour laisser Romme, //Fist retourner ce tre
 34    PRVH       715  retient. //Memoire sert de ne laisser oublier les choses retenues,
 
                                                     laisserent     5
 2:153 MFOR      8669   a ce tendre! //Adont du tout laisserent l'euvre, //Et l'un de l'aut
 2:158 MFOR         8  e //commandement de Dieu, les laisserent vivre entre //eulx, par cou
 2:169 MFOR         4  vivre selon son ydolatrie, et laisserent la loy de Dieu //et se mesl
 2:220 MFOR     10115  aignes; //Et la li sergent le laisserent, //Mais a un arbre le lïere
 3:177 MFOR     18421  oste l'autre mirent, //Et les laisserent au rivage //Du Tibre, sanz
 
                                                     laisseriez     1
 1:87  CEBA 87     22   Je le feray, mais perir //Me laisseriez ainçois que secourir //Me v
 
                                                     laisseroit     1
 2:262 MFOR     11411  rvie, //Ains de tous poins la laisseroit, //Ne plus avec lui ne sero
 
                                                     laisses     7
 1:83  CEBA 83      5  mesprison, //Et pour autre me laisses sanz raison. //Ne deusses pas
 3:44  EMOR 113     1                             Ne laisses pas a Dieu servir //Pour ou mo
 2:124 FBMC         1                         belles laisses; et de tout ce fist moult gran
 103   7PSA 37     16   ayes mercis de moy, et ne me laisses partir de toy, et //a tous bes
 131   7PSA 101     7  lieu (c'est assavoir: ne me //laisses plus trebucher) je t'en requie
 175   PAIX        11  ieté requiert haultes choses, laisses, laisses les charnalitéz et de
 175   PAIX        11  iert haultes choses, laisses, laisses les charnalitéz et delis du //
 
                                                     laissez     2
 324   CHLE      4037  lent. //Car ilz seront povres laissez //Ne ja n'y seront avancez, //
 2:251 MFOR     11065  au roy Exercés dire: //"Sire! Laissez, par mon conseil, //Tantost ce
 
                                                     laissié    16
 1:15  CEBA 14      1                    Seulete m'a laissié en grant martyre, //En ce dese
 2:94  2AMA      1511  ous ses parents, si ne lui fu laissié //La mener loings. //Si n'est
 3:290 CBAD 82     10   pour or ne argent //N'eusses laissié, ne pour quelqu'autre vueil,
 2:303 MFOR     12652  ancié, //Si lui soit le regne laissié, //Et Ethioclés hors s'en sail
 3:24  MFOR     14049  hilotetés, son bon feal, //Ot laissié son arc et ses fleches, //Qui
 4:14  MFOR     21648  s n'y fu pas //Adont, ains ot laissié le pas //A garder a .II. cheva
 4:48  MFOR     22709  t, sanz plus delayer, //L'ont laissié li faulx traÿtour, //Qui trop
 1:30  FBMC        23  st mie en boiçon; //mais, lui laissié en tonneaulx croupir au long
 1:176 FBMC         2  ut bien fust fait et le //mal laissié. Noble dame a espousée et de g
 1:183 FBMC        26  la louenge; et //que je eusse laissié à dire verité, si comme raport
 1:207 FBMC         5  ngleterre, car //toute [l'ot] laissié morte et prise en divers lieux
 2:5   FBMC        24   //cardinaulz, qu'ilz avoient laissie Berthelmi. .LV. // Item, comme
 2:70  FBMC        22  e dit argent, qu'il lui avoit laissié en depost, duquel //il lui env
 2:144 FBMC         2   cardinaulx, //qu'ilz avoient laissié Barthelmi. .LV. // Après reçut
 99    7PSA 37     17  n infinies deffaultes me suis laissié trebucher. //XIII. Et ceulx qu
 145   7PSA 142     5  t a dire que ton Pere t'avoit laissié, la quelle chose te faisoit di
 
                                                     laissiée     4
 1:12  CEBA 11      2  , //Seulete m'a mon doulz ami laissiée, //Seulete suy, sanz compaign
 1:15  CEBA 14     19  ur la laisse; //Ainsi suis je laissiée, en grant destrece, //De mon
 3:305 CBAD 98      6   trouvée //Celle pour qui m'a laissiée, //Dont durement suis bleciée
 3:83  MFOR     15800  ssee //Et mainte ame du corps laissiee. //Achillés, qui moult grant
 
                                                     laissier    58
 1:10  CEBA 9       6, 1:63  CEBA 62      7, 1:64  CEBA 62     14, 1:64  CEBA 62     21,
 1:166 ROND 34      4, 1:168 ROND 38      7, 1:168 ROND 38      9, 1:293 CMPL 2     154,
 1:294 CMPL 2     157, 2:86  2AMA      1247, 2:120 3JUG       287, 2:128 3JUG       580,
 2:146 3JUG      1156, 2:153 3JUG      1408, 2:196 POIS      1223, 2:250 PAST       887,
 3:53  PMOR 67      1, 3:56  PMOR 95      1, 3:75  DVAL       528, 3:80  DVAL       713,
 3:113 DVAL      1773, 3:117 DVAL      1915, 3:161 DVAL        24, 3:162 DVAL        13,
 3:181 DVAL         3, 3:184 DVAL      3425, 3:187 DVAL      3533, 3:236 CBAD 27     18,
 3:287 CBAD 79     19, 1:38  MFOR       930, 2:70  MFOR      6305, 2:301 MFOR     12587,
 3:23  MFOR     14013, 3:46  MFOR     14722, 3:46  MFOR     14727, 3:173 MFOR     18298,
 3:239 MFOR     20254, 1:27  FBMC         9, 1:88  FBMC         2, 1:88  FBMC         3,
 1:89  FBMC        18, 1:126 FBMC        12, 1:213 FBMC        22, 1:240 FBMC        17,
 2:23  FBMC        15, 2:23  FBMC        24, 2:25  FBMC         6, 2:107 FBMC         2,
 2:138 FBMC        14, 255   ISAB        58, 126   7PSA 101    20, 68    PAIX        17,
 86    PAIX        22, 86    PAIX        24, 96    PAIX         3, 110   PAIX        26,
 181   PAIX         2, 39    PRVH       940
 
                                                     Laissierent     5
 298   CHLE      3595  les brebis qu'ilz gardoient //Laissierent; si se voldrent mettre //A
 298   CHLE      3609   //Qui ou bois tous |.ii. les laissierent. //Et ainsi ces |.ii. comm
 2:293 MFOR     12345  ant forest, sanz occire, //Le laissierent, les piez fendus, //Et par
 2:312 MFOR     12889  XXIIII. Pour ces parolles, ne laissierent //A eulx mouvoir, ains des
 3:264 MFOR     20985  hirent, //Nonpourtant, mie ne laissierent
 
                                                     laissiez    18
 1:59  CEBA 58     25  valier! //Le mesdire d'autrui laissiez en paix, //Dant chevalier, ca
 1:264 AUBA 49     23  tirans fiers plains d'amer; //Laissiez parler a autre nacion; //Car
 2:143 3JUG      1070  z vo cuer hors de tristour, //Laissiez a moy le duel faire en destou
 2:189 POIS       998  commencié ne yer n'uy, //Mais laissiez moy plourer: a nul ne nuy, //
 2:189 POIS      1000  t chaloir de fait d'autrui; //Laissiez m'ester, //Car ne pourriez ma
 2:190 POIS      1034  re grief plour finer, //A moy laissiez le grant dueil demener //Qui
 2:201 POIS      1399  r, plus ne vous guermentez, //Laissiez a moy le dueil, car, n'en dou
 3:119 DVAL      1995  sleesciez //Vostre cuer et me laissiez //Faire, et je vueil qu'on me
 3:130 DVAL      2296  rir //Ne sçay ailleurs, ne me laissiez perir, //Et regardez que j'ai
 3:164 DVAL        31   //Dieu! ne vous y decevez ne laissiez decevoir, et prenez // exempl
 3:234 CBAD 25     24  saisir //De ce dongier, ne me laissiez gesir //Plus ou point ou bon
 3:285 CBAD 76      8  e vous. //Ayez cuer lié et ne laissiez pour ame, //Pensant a moy; je
 3:302 CBAD 94     18  e, //Pour Dieu mercy! ne vous laissiez attraire //Par homme nul, tou
 2:251 MFOR     11075                 Et de l'ost me laissiez la charge //Et j'en feray, ca
 2:191 FBMC        16  t, et priez pour //moy, et me laissiez, affin que mon traveil soit f
 183   LMFR        27  ers, //et touz les siens mors laissiez ou champ, gisans avec la mult
 170   PAIX        19  //puet venir peril, ne soient laissiéz aler nulle part s'elles sont
 29    PRVH       510  ins, dist-il, //pourquoy vous laissiez-vous vaincre à impacience, qu
 
                                                     laississiez     1
 3:124 DVAL      2142  ue disiez, //Ne croy que vous laississiez //A cellui qui est tout vo
 
                                                     laississions     1
 2:167 POIS       257  ns //Devers elle, ne point ne laississions; //Joyeux fumes de ce, ne
 
                                                     laissoie     1
 3:70  DVAL       358  du doulz visage //Ou mon cuer laissoie en gage, //A son corps gent e
 
                                                     laissoient     3
 2:49  MFOR      5710   laisser; et nonpourtant //Ne laissoient meffait, ains tant //Ot en
 3:255 MFOR     20720  t //Aÿrez contre eulx, qu'ilz laissoyent
 4:6   MFOR     21395    Et leur nobles aournemens //Laissoyent, et robes de dueil //Prenoy
 
                                                     laissoit     8
 2:152 3JUG      1358   faille se morroit, //S'il la laissoit, du mal qu'elle tiroit. //Il
 3:70  DVAL       355   cuer et fort atachée //Ne me laissoit; si pensoie //Adès ne point n
 3:182 DVAL      3353   que departir //Du paÿs ne me laissoit, //Et aussi bien me plaisoit,
 3:204 DVAC        37  Mon cuer blasmay //Dont si le laissoit tant plaindre. //Lors, cuidan
 3:51  MFOR     14870  urent Troyens desconfis. //La laissoit le pere le filz //Pour fuÿr,
 4:43  MFOR     22535  onte lui yert qu'embatre //Le laissoit sus soy ensement, //Sanz le c
 1:92  FBMC         1   et toutes les roubes, que il laissoit aux festes //années, vouloit
 1:92  FBMC         5  s donnoit //ses robes, que il laissoit aux festes années. //Ceste ve
 
                                                     laissons     1
 1:212 AUBA 5       4  ur les transitoires //Choses, laissons les joyes infallibles //Que D
 
                                                     laist     2
 3:108 DVAL      1633  ir comment je vous veoye //Ne laist partir de moy qui me rameine //V
 3:137 DVAL         8  voir, et ja Dieu tant ne me //laist vivre que maintenant ne aultreff
 
                                                     lait    56
 1:16  CEBA 15      5, 1:63  CEBA 61     28, 1:248 AUBA 35     24, 1:255 AUBA 41     15,
 1:255 AUBA 41     26, 2:24  DAMO       729, 2:24  DAMO       739, 2:40  ROSE       347,
 2:56  2AMA       218, 2:94  2AMA      1501, 2:102 2AMA      1775, 2:141 3JUG       991,
 2:217 POIS      1928, 2:265 PAST      1365, 2:278 PAST      1781, 3:36  EMOR 56      2,
 3:181 DVAL      3326, 3:219 CBAD 10      4, 3:220 CBAD 11     18, 3:247 CBAD 37     27,
 200   CHLE      1923, 320   CHLE      3957, 320   CHLE      3958, 362   CHLE      4654,
 1:72  MFOR      1857, 1:75  MFOR      1932, 1:79  MFOR      2068, 1:120 MFOR      3283,
 2:22  MFOR      4869, 2:49  MFOR      5697, 2:128 MFOR      7883, 2:128 MFOR      7884,
 2:128 MFOR      7885, 2:128 MFOR      7887, 2:135 MFOR      8094, 2:244 MFOR     10868,
 2:299 MFOR     12506, 3:43  MFOR     14620, 3:79  MFOR     15687, 3:79  MFOR     15688,
 3:98  MFOR     16282, 4:41  MFOR     22469, 4:41  MFOR     22475, 4:72  MFOR     23412,
 1:18  FBMC         4, 1:20  FBMC        25, 1:62  FBMC         7, 1:75  FBMC         2,
 1:79  FBMC        18, 1:227 FBMC         4, 257   ISAB       119, 126   7PSA 101    15,
 162   PAIX        31, 163   PAIX         1, 175   PAIX         9, 50    PRVH      1380
 
                                                     laitage     1
 2:224 MFOR     10244  rmage, //Vin et oile et autre laitage. //Ne vouloit autre mengier qu
 
                                                     laits     1
 104   PAIX        13                 tant hee comme laits vices et mauvaises meurs et laid
 
                                                     Layus     3
 2:285 MFOR     12090  ntheüs fu nommé; //Et, aprés, Layus bien amé //Tint le regne et d'eu
 2:288 MFOR     12179   //Est ainsi que la fu venu //Layus, qui de Thebes fu roy, //Avec sa
 2:288 MFOR     12187   qu'entrebatre les convint. //Layus, qui les veoit combatre, //Lui e
 
                                                     laiz    17
 1:213 AUBA 5      20         Pour accomplir pechiez laiz et orribles //Et pour deliz vains
 1:213 AUBA 5      21  ribles //Et pour deliz vains, laiz et non loisibles; //Car Dieu scet
 2:22  DAMO       687  s, //N'a autres granz pechiez laiz et orribles, //Dont sont elles in
 3:198 DVAB 9      21  metz en voye //Vers France et laiz le païs de servoise // Certaineme
 3:257 CBAD 47      6  aistresse et amie, //Mon cuer laiz en vo demour. //Pour Dieu ne m'ou
 3:285 CBAD 76      7  n cuer doulz; //Mon cuer vous laiz au deppartir de vous. //Ayez cuer
 3:285 CBAD 76     14  sjouïst tous; //Mon cuer vous laiz au departir de vous. //Et souveni
 3:285 CBAD 76     21   de courroux; //Mon cuer vous laiz au deppartir de vous. //A Dieu vo
 3:285 CBAD 76     23  acolons nous, //Mon cuer vous laiz au deppartir de vous
 1:151 FBMC        12   ses ordenances, testament et laiz, moult nobles //paroles piteuses
 2:36  FBMC         7  le du Philosophe, tourner aux laiz //à anui ne doit, car les soubtil
 2:72  FBMC        23   lesquelz seront convertis es laiz, c'est //assavoir donner aux pouv
 2:186 FBMC        11  ait. Item, son //testament et laiz, que pieça devant avoit fait, vou
 70    PAIX         6   estre compris, mesmement des laiz, ceulx qui //ont bon entendement
 76    PAIX        24  estas sont //compris clers et laiz, c'est assavoir clers legistes et
 77    PAIX        10  es telz offices. // ITEM, les laiz du conseil qui est le iiij.^e^ es
 142   PAIX        17  roient, et tous //autres gens laiz peussent avoir le bien d'entendre
 
                                                     lama     1
 145   7PSA 142     4   la mort, crias, "Eloy, Eloy, lama sabathani," //qui estoit a dire q
 
                                                     Lambourc     1
 1:145 FBMC        17   duchée de Breban, //celle de Lambourc, la conté d'Artois, celle //[
 
                                                     lame     4
 3:199 DVAV 2      12  aïs //Soye de vous, car soubz lame //Me fera mettre la flamme // Qui
 3:244 CBAD 34     21   a mes yeulx, //Dont dessoubz lame //Est mon corps ains que la flame
 3:299 CBAD 92     11  aulseté cuident couvrir soubz lame
 4:56  MFOR     22932   //La fille Porrus, qui soubz lame //Gisoit; mais Cassande l'esgarde
 
                                                     Lamentacion     1
 180   LMFR         1                             La Lamentacion Christine de Pizan. //Qui
 
                                                     lamentacions     1
 1:149 MFOR      4149  n esté et en yver! //La ot on lamentacions //De grandes desolacions:
 
                                                     lames     4
 1:242 AUBA 30      5  les corps seront dessoubz les lames, //Remaindra loz de leur fait en
 2:100 2AMA      1702  les corps seront dessoubz les lames //D'eulx remaindra loenges et gr
 2:166 POIS       223  on obstant que portes a grans lames //Y ait moult fortes; //Mais par
 3:94  DVAL      1177  ie //D'or et d'argent a grans lames, //Et d'une livrée dames //Vestu
 
                                                     Lameth     1
 22    PRVH       231  tapissant par les bois, par //Lameth, qui goute ne veoit et aloit be
 
                                                     lampe     1
 168   CHLE      1349  stoit raisons. //La ot mainte lampe et maint cierge, //Si besay le c
 
                                                     lampes     1
 4:59  MFOR     23027              Fist faire, atout lampes ardens. //S'est mis Alixandres
 
                                                     Lampheto     3
 3:9   MFOR     13565  lles les establirent: //L'une Lampheto fu nommee, //L'autre Marpasie
 3:10  MFOR     13616  //Et terre a avoir mesaisie //Lampheto aussi Marpasie //Conquistrent
 3:11  MFOR     13630  rder leur terre s'en tourne //Lampheto, plus la ne sejourne. //Marpa
 
                                                     Lança     6
 3:69  DVAL       337  e ses beaulz yeulz amoureux //Lança sur moy par tel guise //Qu'oncqu
 3:24  MFOR     14053                      Ou feu se lança par grant rage. //Ainsi mouru, c
 3:106 MFOR     16515  toit voisin, //Quant Achillés lança ce coup, //Sur lui sault comme e
 3:129 MFOR     17215  ce ot parmy le bus, //Que lui lança Palamedés, //(Paris le retüa adé
 3:129 MFOR     17217  dés //D'une fleche, qu'il lui lança) //Plus ne vesqui des lors ença;
 3:262 MFOR     20941  es demouré //Que .I. vent les lança en la mer; //Marine, qui ne peut
 
                                                     Lancastre     4
 1:147 FBMC         7  a trahison, que fist Henri de Lancastre, qui //cellui roy Richart pa
 1:171 FBMC         7  s en //preuve contre Henri de Lancastre à present roy, //et par main
 1:206 FBMC        13  l. //Cy dit comment le duc de Lancastre s'en retourna en //son pais
 1:209 FBMC        10   ditte //année, que le duc de Lancastre parti, qui fu l'an //mil .II
 
                                                     lance    25
 1:95  CEBA 95      5  eux le fiert adès de poignant lance, //Par quoy de joye et de soulaz
 2:42  ROSE       419  ce //Occist et cil sur qui le lance, //Mais aucunes fois plus blecié
 2:99  2AMA      1687   et traveillant, //Ou soit de lance ou d'espée taillant, //En amies
 3:90  DVAL      1042   l'un a l'aultre. //Et atant, lance sus faultre, //G'is hors de mon
 3:91  DVAL      1074  renc vins; present //Elle, ma lance en present //Me bailla un noble
 3:91  DVAL      1079  oble tymbre avoye. //Adonc la lance baissiée, //Desirant que bien l'
 3:176 DVAL        31  //Las! ceste pensée m'est une lance qui mon douloreux // cuer par mi
 3:178 DVAL      3258   nouvelle! //Oncques ferus de lance ne de fonde //Ne d'autre dart ne
 226   CHLE      2376  e. //En sa main dextre ot une lance //Qu'elle tint de fiere maniere
 2:250 MFOR     11052  hache, ou de besagüe, //Ou de lance aceree agüe //S'entre pourfenden
 3:15  MFOR     13752                 Et la veissiés lance sur faultre //Baissier et maint
 3:74  MFOR     15506  taint se sont et y brisa //La lance au Grec, mais pou prisa //Hector
 3:74  MFOR     15511  armi le cuer le perce //De la lance poignant et fort. //Ce fu aux Gr
 3:77  MFOR     15609   //Un aulne en pert oultre la lance, //En un mont cheval et tout lan
 3:77  MFOR     15610  , //En un mont cheval et tout lance. //Or est mort Patroclus li beau
 3:83  MFOR     15799  ent en la pleine, //Ou mainte lance fu froissee //Et mainte ame du c
 3:122 MFOR     17011  lui vient et l'assena //De la lance et Troÿlus lui, //Qui contre Ach
 3:129 MFOR     17214  n l'unzieme Deïphebus //D'une lance ot parmy le bus, //Que lui lança
 3:174 MFOR     18332  ignie prisee. //La, ot mainte lance brisee //Et moult fait d'armes,
 4:45  MFOR     22592  ommes a pié, //Tous tenans ou lance ou espié; //.IIII.^m^ en hot Ali
 1:77  FBMC        20   chevalier, //si ne trouva sa lance, ne son escu, ne se[s] armes, //
 1:77  FBMC        24  t veue. L'endemain revid la //lance et les armes en leur lieu, toute
 1:208 FBMC         7  t et arriere; et doit //estre lance avant brandelée de fort braz que
 148   7PSA 142     6  oix, cruellement feru de //la lance Longis jusques au cuer, dont san
 109   PAIX        22  laquelle //portoit escu et la lance Dame Constance qui l'acompaignoi
 
                                                     Lancelos     1
 2:12  MFOR      4546  it loz //De prouece, un droit Lancelos //On racontoit de lui, sanz f
 
                                                     Lancelot     2
 2:92  2AMA      1425             Or regardons: //Se Lancelot du Lac, qui si preudons //Fu
 2:100 MFOR      7071  lleuse, //Dont dit le rommant Lancelot, //Qui sienne, quant conquise
 
                                                     lances    19
 3:87  DVAL       928  Le harnois ja y estoit, //Ces lances on apprestoit //Et essaioit on
 3:87  DVAL       934  leurs maintes //Y veissiez et lances peintes, //Et grant appareil y
 3:88  DVAL       956  ournoye //de belle maniere, //Lances peintes et baniere, //Et compag
 3:90  DVAL      1037  L'autre vient qui le rabat; //Lances brisent, cops resonnent, //Et c
 3:91  DVAL      1054  ancs armez estoient, //Et les lances que portoient //Noz gens fors q
 3:97  DVAL      1267  s et ferir contre //Targes et lances brisier. //La maint cop qu'on d
 106   CHLE       344   l'un a l'autre //A armeures, lances sur fautre, //Ou ilz assaillent
 1:62  MFOR      1563  ers ensellez //Et gens, atout lances dessus, //Tant estoit haute par
 2:178 MFOR      8847  ueuses //Orent pour espees et lances, //Mais ilz avoient cognoiscenc
 2:239 MFOR     10705  lx estrivent //Au pousser des lances tranchans; //Pou y arrivent sur
 3:15  MFOR     13769  ien seans sur les estriers, //Lances es poins, de grant eslés //Poin
 3:72  MFOR     15452  rder n'en font pas mains. //A lances, a dars et aux mains //S'entrec
 3:145 MFOR     17681  mains en y ot d'enhasté //Des lances, ainçois que prests fussent. //
 3:146 MFOR     17717  au seurvenir //Se donnent que lances peçoient, //Mais, devant sa gen
 1:50  FBMC        17  ombre et quantité de pluseurs lances, lesquelz estoient //soubz capp
 1:196 FBMC         6  Canole, //d'environ .VIII^c^. lances; à celle gent assembla //le con
 1:208 FBMC         6  aire d'arc, lancier dars //et lances, ferir de mace avant et arriere
 1:235 FBMC        14  vent garnir de fer et merrien lances, //dars, ars, arbalestres de to
 2:134 FBMC         7  Nostre-Dame. Le ciel à .IIII. lances portoient le //prevost des merc
 
                                                     lancez     1
 1:239 AUBA 27     26  Fors le regart que doulcement lancez, //Et ce vous fait a tout le mo
 
                                                     lancié     4
 2:42  ROSE       421   blecié //Demeure cil qui l'a lancié //Que ne fait cil sur qui le ru
 3:88  DVAL       954  embla en tout atour. //Hëaume lancié a tournoye //de belle maniere,
 2:240 MFOR     10751  'estoc et de taille //Fait et lancié mains divers coups //Sur bras,
 3:105 MFOR     16504  aissié, //De toute sa force a lancié
 
                                                     lanciée     1
 1:208 FBMC         8   de fort braz que elle //soit lanciée, car elle en perce mieulz et e
 
                                                     Lanciees     1
 2:315 MFOR     12986  erres contre les creniaulx, //Lanciees de fors mangonneaulx, //Qui l
 
                                                     lancier     5
 2:52  2AMA       115   entrevesche //Y veïst on, et lancier mainte fleche
 2:195 POIS      1197  ter honnour //Ou a jouster, //Lancier barres et dars, baston oster,
 2:232 PAST       302  issiez vous de beaulx coups //Lancier sur teste et sur coulz, //Et c
 1:208 FBMC         5   en escremie, à traire d'arc, lancier dars //et lances, ferir de mac
 1:232 FBMC         7  x manieres: c'est par pierres lancier //à ceulz qui sont ou chastel,
 
                                                     lancierent     1
 4:2   MFOR     21268        Par pieces, et puis les lancierent //Ou Rone; les destriers no
 
                                                     lanciez     1
 1:235 FBMC        21  es vaissiaulz //doivent estre lanciez jus des murs, et respandue //c
 
                                                     lançoient     4
 3:63  DVAL       117   aucuns chantoyent, //Aultres lançoient la barre //Et aultres a une
 2:207 MFOR      9710  utes pars, //Car drument leur lançoient dars
 3:85  MFOR     15873  r, //Mais dars et glaives lui lançoient, //De loings, et souvent le
 3:264 MFOR     20982                            Les lançoyent gisans espars; //Par pluseur
 
                                                     lande     2
 2:95  2AMA      1539   soubsmist, dont passa mainte lande //Pour lui conquerre //Son royau
 2:230 PAST       236  gier eulx paistre. //En celle lande champestre, //De flours couverte
 
                                                     landes     1
 2:225 PAST        61  ouscages hantoye //Et par ces landes sauvages //Pour repaistre enmi
 
                                                     langage    19
 1:54  CEBA 53     12  //Et en parlant recouper leur langage //Pour decepvoir, a pou n'est
 1:134 LAYS 1     229  age //Et hors usage; //Ne tel langage, //Comme on l'engage //Par le
 1:209 AUBA 2      15  smée //Ne feust de fait ne de langage //Femme; ainçois qui feist oul
 1:210 AUBA 3      18   Vers les dames de fait et de langage //Si se rendront comme las et
 1:237 AUBA 26     17  en. //Et disoit, par si doulz langage; //"Dieux m'a fait a vous arri
 1:284 CMPL 1     106  Et me redit par si trés doulz langage //Que jadis ot Pymalion de l'y
 2:43  ROSE       467  mmage, //Abaissier doivent le langage //A leur pouoir ou elles taire
 2:111 3JUG         3  Loyal, courtois de fait et de langage, //Duit et apris //De tous les
 2:130 3JUG       645  //Et merveilles que de vostre langage: //Qu'il soit ainsi qu'une dam
 2:132 3JUG       702   //La dame, qui de cuer et de langage //Vaillant estoit et riche d'e
 2:204 POIS      1473  ant si bien dit de voix et de langage, //Ne si plaisant a ouïr, l'av
 2:258 PAST      1118            En fait, en dit, en langage //Et en maintien doulz et sage
 3:66  DVAL       245   faitte, //Parloit a mon, son langage //Et son maintien doulz et sag
 182   CHLE      1576                         Car en langage grec clama. //Ouÿe fu, il y pa
 30    PRVH       555  e courage, c'est assavoir, le langage plain de //menaces et felonnes
 35    PRVH       766                           beau langage, mais tant parleroit que aux o
 35    PRVH       769   est le //meilleur excepté de langage, pour ce, si que dit est, y //
 42    PRVH      1049  elon ce que //aucuns usent de langage que, quant on muert, on ne sce
 28    DARC        13  cage. //Mais or changeray mon langage //De pleur en chant, quant rec
 
                                                     langages     1
 183   LMFR        21  ir que, quoy //que par divers langages soit à present devisé en chac
 
                                                     langagier     1
 2:105 2AMA      1889  r quant a moy, sanz plus tant langagier, //Je dis et tiens que plus
 
                                                     langaige    22
 1:259 AUBA 45      3  les grans biens et l'amoureux langaige //Qui en toy sont, tu as m'am
 3:53  PMOR 69      1  ouvent nuyst taire, mais trop langaige //Maintes fois fait a son mai
 3:245 CBAD 36     17  s renté //De courtoisie et en langaige //Doulz, salue amiablement:
 3:251 CBAD 41      8  r faulx raport et par mauvais langaige. //Ha! Faulx Parler m'aroit i
 3:251 CBAD 41     16  r faulx raport et par mauvais langaige. //Mais, s'ainsi est que tout
 3:251 CBAD 41     24  r faulx raport et par mauvais langaige. //Ha! Dieu d'Amours, n'aye p
 3:251 CBAD 41     26  r faulx raport et par mauvais langaige
 3:274 CBAD 64     26  it empiré //Eust par desloyal langaige //Et que m'eussiez adiré, //O
 3:299 CBAD 91     25  rt. //Ne sçay de quoy tout ce langaige sert, //Se je vous aim me sem
 3:301 CBAD 94      9  onc en moy n'en semblant n'en langaige //Tu n'apperceux chose qui fu
 256   ISAB        95  Tres haute dame, mais que mon langaige ne vous tourne à ennuy, encor
 104   PAIX        19  s et debonnaire, n'a moult de langaige //ne voulentiers dit chose qu
 114   PAIX        33  //ITEM, loue n'avoir moult de langaige. XXXV //ITEM, comment c'est c
 116   PAIX        10  x et courtois en fait et en //langaige, vouloir le bien et l'acroiss
 131   PAIX        22  re prononcer et asseoir son //langaige, un pié avant et autre arrier
 165   PAIX        29  ose à prince avoir faconde et langaige bel et mené par //atrempance,
 166   PAIX        21  mendres et d'autre assiete de langaige que ne fait à ses propres //s
 166   PAIX        34  e ordoneement //au plus court langaige qu'il puet. La v^e^ est la fi
 169   PAIX        10   bien ordonnées et de //plain langaige, le visage coy, sans trop rir
 169   PAIX        11  e. //CY LOUE N'AVOIR MOULT DE LANGAIGE XXXV //Silencium est signum s
 173   PAIX        14  ent tres perilleux en fait et langaige et //destruira eulx. Dist Sai
 180   PAIX        10   brief, afin que prolicité de langaige ne rende //à mes escriptures
 
                                                     langaiges     1
 148   PAIX         1                         divers langaiges, si que il est escript en la
 
                                                     langes     1
 2:168 POIS       314  i ne vestent chemises, et sus langes //Gisent de nuis; n'ont pas cou
 
                                                     langoreux     4
 1:244 AUBA 32     15  on cuer ne font! //Ainsi sera langoreux //Mon cuer en ce grief contr
 2:77  2AMA       953  ux, //Et, se jadis et mors et langoreux //Ilz en furent et mains mau
 2:286 PAST      2026  on cuer ne font! //Ainsi sera langoreux //Mon cuer en ce grief contr
 3:158 DVAL      3087  //Plus ne desir, plus ne suis langoreux, //Car voz biens sont plus q
 
                                                     Langour     5
 1:7   CEBA 6       3  oir, plein de forsennement, //Langour sanz fin, vie maleürée, //Plei
 1:176 ROND 50     10   ne jour. //Ne doy taire //Ma langour, //Mais retraire //Sanz rigour
 2:86  2AMA      1247  n vauldroit fouïr //Qu'en tel langour son cuer laissier rouïr //N'en
 3:202 DVAR 2       9   destourné, // Bestourné //En langour et trestourné, //Se a faulte s
 3:230 CBAD 21     19   qui tant me tenez //En grief langour; or soit durté deroute, //Et p
 
                                                     langoureux     3
 1:286 CMPL 1     150  x, //Que de celle qui le tint langoureux, //Par qui moroit dolent ma
 3:220 CBAD 10     22  stre si lente //Pour le tenir langoureux? //Souspirs giete plus de t
 3:309 CBAD 101    44   devise //Qu'il en fut mat et langoureux. //Jupiter, le dieu, sans f
 
                                                     langoustes     5
 3:167 MFOR        18  ommains. .XX[IX]. // Item, de langoustes, qui gasterent les blez, et
 3:261 MFOR     20909   diray de pres. // Ci dit des langoustes, qui gasterent les blez, et
 3:262 MFOR     20933  controuvailles, //Car tant de langoustes sourdirent //Que le ray du
 3:262 MFOR     20936  nt nues en temps nublé. //Ces langoustes trestuit li blé //Devourere
 126   PAIX        11  de vers volans que on appelle langoustes qui gasterent tous les foin
 
                                                     language     5
 1:10  CEBA 9      25   //Princes, oyés en pitié mon language
 2:50  2AMA        17   De vo bon sens qui n'escoute language //Qui tout ne soit trés vertu
 2:77  2AMA       940  , et celle qui aconte //A tel language //A la perfin on la tient a p
 2:104 2AMA      1825  c respont l'autre et rompt le language //Et dit: "Par Dieu, estre cu
 3:165 DVAL        22  ne pensées, et ainsi va //tel language de bouche en bouche qui mie n
 
                                                     langue    18
 2:43  ROSE       458   estre moins amée //N'est que langue de femme male //Qui soit acerte
 3:42  EMOR 97      1                    Reffrain ta langue en ta grant yre, //Et s'adonc t
 3:49  PMOR 30      2   fraindre //Et en courroux sa langue scet refraindre
 3:182 DVAL      3360  y, tant que fumée, //Par male langue alumée, //Du fait de nous deux
 3:197 DVAB 9      14  ye, //Et, si convient a Dieu, langue tyoise // Et ensement
 3:249 CBAD 39     23  en suis pour la genglaresse //Langue d'aucun qui me blesse, //Car do
 3:276 CBAD 66     24   //Et bien m'alast se fust la langue estainte //De mesdisans qui m'o
 183   LMFR        13   cité adolée, et te avance la langue //de correction vers tes enfans
 75    PAIX         9   cellui qui par blandisses de langue le deçoit. //Comme il soit donc
 83    PAIX        33  en //ses jours doit garder sa langue de dire mal et que de ses levre
 85    PAIX         8  t occis par le glaive de la //langue. Ceste auctorité est à propos d
 167   PAIX        26  mouvemens //du corps et de la langue à amendrir les parolles à l'iss
 172   PAIX        27  x fiers et estincellens, //la langue empeschiés, et tout le corps es
 173   PAIX         7  raine chose est refraindre la langue //en yre, et qui la scet contra
 173   PAIX        21   pour ce, encores à propos de langue bien garder en tous estas dist
 173   PAIX        22   dist //Salemon: Qui garde sa langue garde son ame et son corps, car
 30    PRVH       557  int Jehan, la //tres mauvaise langue de l'orgueilleux est effusion d
 33    PRVH       657  ontrevengiez de frappeures de langue, //car c'est grant vertu de ne
 
                                                     Languedoc     3
 83    PAIX        12  e duc d'Anjou, //un office en Languedoc pour un sien serviteur pour
 111   PAIX         4   et //celle de Limoges, et en Languedoc foison fortresses et en Auve
 111   PAIX        19  blablement //en Bretaigne, en Languedoc, en Auvergne où le duc de Be
 
                                                     langues     9
 3:165 DVAL        20   sans malice, les mauvaises //langues jugeront et y adjousteront de
 3:169 DVAL        23   son honneur ou dongier //des langues et es mains de telz servans, p
 3:253 CBAD 43     15   me la mort! //Ha! desloyaulx langues que l'en vous rongne //Je pry
 3:284 CBAD 75     22  st pour targier //Des faulses langues mon renom. //S'a tous faiz chi
 3:291 CBAD 83      9  ais je doubte //Leurs faulses langues cuisans, //Par qui ma joye est
 1:73  MFOR      1866  dee par les pans //D'orribles langues de serpens; //Le drap est de n
 178   PAIX        31  eurs, flateurs, et de doubles langues
 45    PRVH      1168                     toutes les langues des mortelz, ne les yeulx //av
 49    PRVH      1332  aignie, dont de leurs propres langues, les //mains jointes, en donna
 
                                                     langueur     3
 2:113 3JUG        50   lui qui d'amer si //En grief langueur estoit taint et noircy, //Don
 3:129 DVAL         5  ne m'eüst peü souffrir en tel langueur. //Ha! dame, et se vous prene
 85    7PSA 6      11  n: si me tires hors du lit de langueur, si //que tu feis le pareliti
 
                                                     langui     1
 3:228 CBAD 19      9   trouvé en nul point. //Assez langui ay com povre martir, //Souffise
 
                                                     languir     2
 1:202 JEUX 57      8  il ma vie finer //Que d'ainsi languir ne finer
 3:139 DVAL      2460   Que moy qui muir d'amer si //Languir plus souffrir ne vueille //Que
 
                                                     languiray     2
 1:58  CEBA 57     20  e, //Ou a douleur et meschief languiray, //Jusques a tant que je le
 3:192 DVAB 3      15  nt mon martire, //Tire a tire languiray en reclains //Pleins n'en se
 
                                                     languis     2
 1:8   CEBA 6      27             Ne veult le mal ou languis durement; //Et si ne puis ne g
 3:314 CBAD 101   198   repos et somme. //Hé las! si languis durement //Sans nul espoir d'a
 
                                                     languissant     1
 2:184 FBMC        10  é aprochier du lit //du povre languissant, te plaise, par ta miseric
 
                                                     languisse     1
 1:16  CEBA 15     12  //Or convendra qu'en orphanté languisse, //Et que j'aye mainte male
 
                                                     languissoie     1
 3:121 DVAL      2048   que du malage //Ou pour elle languissoie //Eust pitié, car point n'
 
                                                     languour     3
 1:12  CEBA 11      5  courrouciée, //Seulete suy en languour mesaisiée, //Seulete suy plus
 1:88  CEBA 88     17  je vif longuement! //En grant languour vivray et main et soir. //Que
 2:214 POIS      1802  e dire ouvertement //Ma grief languour, si dis couardement //La gran
 
                                                     lanieres     1
 2:229 PAST       186  re chose a dedens //Bonne, et lanieres pendans, //Et la grant clef d
 
                                                     Laon     2
 2:94  FBMC         1                                Laon, à grant compagnie de gentilzhomm
 2:95  FBMC         3  et Sens, et les //evesques de Laon, Beauvais, Paris, Noyon, Lisieux,
 
                                                     lapidé     1
 151   PAIX        27  mis et cellui meismes //Achor lapidé par le commandement de Dieu, si
 
                                                     laquel    41
 2:220 MFOR     10129   //Et il en a Dieu aouré, //A laquel loy il s'est tourné. //De vertu
 1:26  FBMC         3  commeres et gent de neant; de laquel chose //blasme de telz sont aux
 1:39  FBMC         5   //les prelas du reaume, pour laquel chose bon seroit //aux eliseurs
 1:41  FBMC         7  atiques et speculatives; de //laquel chose experience me apprent la
 1:60  FBMC        18  rgent, faisant son office, de laquel //chose à tres grant peine pot
 1:76  FBMC         1         comme per à Dieu; pour laquel chose la divine //poissance tan
 1:81  FBMC         5  re estoit entre ses gens, par laquel doulceur, //sens et bel gouvern
 1:86  FBMC        22  ndement //à ses generaulz, de laquel chose il avoit commandé //de bo
 1:98  FBMC        10  seroit ou service de Dieu; de laquel chose, s'il //eust pleu à Dieu
 1:109 FBMC        17  arties de Flandres, cellui de laquel mort nous //doulons, qui fu nom
 1:151 FBMC         5  lt leur faisoit de bien; pour laquel //bonté et esmolumens, qu'ilz e
 1:175 FBMC        16  ince sage en jeune aage, //de laquel chose on peut jugier par ce que
 1:177 FBMC         9   et garentie des anemis, pour laquel crainte //n'ozeront sortir le e
 1:182 FBMC        27  e exaulcement de leur blasme, laquel //chose plus pourroit tourner à
 1:191 FBMC         3  rs on[t] dit à la lettre"; de laquel chose à //ceulz je puis respond
 1:210 FBMC        15  t //estre leurs garnisons, de laquel chose se doivent //pener d'estr
 2:26  FBMC        26   ensuivi //en tout ce reaume; laquel chose pleust à Dieu que //ainsi
 2:53  FBMC        22  oné pour un de ses nepveux; //laquel chose le roy dist que voulentie
 2:63  FBMC        10   cheust dessus et se tuast; //laquel chose, n'est mie doubte, fu gra
 2:67  FBMC        20  res de ceste bonne dame, de //laquel chose, pour leurs enfens, qui p
 2:69  FBMC         3  gardast des charetes". Pour //laquel response, Phelippe fist destrui
 2:78  FBMC        16  dre, et ainsi //fu fait; pour laquel promesse, pour cause du gage,
 2:89  FBMC        13   le vouloit venir //veoir; de laquel chose le roy fu moult joyeux, e
 2:100 FBMC        28   ne mès des gens //du roy, en laquel garde il se mettoit, le roy lui
 2:110 FBMC        15  i appareillé lui estoit, pour laquel chose le //roy fist abaissier s
 2:115 FBMC        26  l sur //ce du dit Empereur; à laquel chose le Conseil respondi
 2:119 FBMC        25  stice contre ses anemis, //de laquel chose Dieu de sa grace lui en a
 2:129 FBMC        23  ns fu au despens du //roy; de laquel chose les choses dittes et les
 2:130 FBMC         7  qu'il ot du roy receu; pour //laquel chose, en faveur du roy, son fi
 2:133 FBMC         8   trespassa de cest siecle, de laquel //chose le roy merveilleusement
 2:136 FBMC        15  z pour deux des //cardinaulx, laquel chose fait moult à noter par ce
 2:154 FBMC        17   et sceu tout //le fait; pour laquel chose, se aucun avoit quelconqu
 2:167 FBMC         5  oir soit [le] moins materiel, laquel chose //appert par le remuement
 74    PAIX        25  rent les autres //Scipions de laquel lignée il estoit et qui tant fu
 136   PAIX        24  taire, et en peril de pis, de laquel chose n'en a mie gardé quelconq
 19    PRVH        96  te fait //tant plaindre. Pour laquel chose te puis faire une tel //q
 20    PRVH       145               puissance, soubz laquel main tout le monde //trembloit?
 23    PRVH       276  l l'ot fait à son //roy, pour laquel cause, quant vit que eviter ne
 33    PRVH       675  du de cause de //reconfort, à laquel chose, tres noble dame, la Dieu
 35    PRVH       736  rgece que on dit prodigalité, laquel //chose est vice. Item, devocio
 35    PRVH       754      du contraire eschever, de laquel chose sourdent //et naissent bo
 
                                                     laquele     1
 3:162 DVAL        23  presentes ce qui s'ensuit, de laquele chose trés //humblement vous s
 
                                                     Laquelle   261
 1:2   CEBA 1      21, 1:10  CEBA 9      14, 2:123 3JUG       401, 3:133 DVAL         7,
 3:170 DVAL        30, 3:174 DVAL        21, 3:176 DVAL         1, 1:96  MFOR      2586,
 2:4   MFOR      4305, 2:106 MFOR      7255, 2:109 MFOR      7338, 2:114 MFOR      7493,
 2:127 MFOR      7869, 2:158 MFOR        15, 2:159 MFOR         1, 2:159 MFOR        10,
 2:160 MFOR         5, 2:161 MFOR        13, 2:165 MFOR         3, 2:166 MFOR        17,
 2:171 MFOR         3, 3:1   MFOR         3, 1:6   FBMC         7, 1:6   FBMC        11,
 1:6   FBMC        18, 1:7   FBMC        10, 1:10  FBMC         7, 1:14  FBMC         1,
 1:14  FBMC         3, 1:15  FBMC         4, 1:16  FBMC         7, 1:16  FBMC        16,
 1:18  FBMC         5, 1:20  FBMC         5, 1:21  FBMC         1, 1:23  FBMC        12,
 1:25  FBMC         1, 1:25  FBMC         6, 1:28  FBMC        18, 1:32  FBMC         6,
 1:35  FBMC         2, 1:37  FBMC         1, 1:38  FBMC        16, 1:44  FBMC        11,
 1:51  FBMC        13, 1:52  FBMC        15, 1:56  FBMC        19, 1:57  FBMC         7,
 1:58  FBMC        10, 1:59  FBMC         7, 1:60  FBMC         5, 1:67  FBMC        10,
 1:73  FBMC         5, 1:78  FBMC         6, 1:80  FBMC        11, 1:81  FBMC        10,
 1:82  FBMC         9, 1:85  FBMC        13, 1:86  FBMC         8, 1:89  FBMC        26,
 1:95  FBMC        24, 1:96  FBMC         1, 1:96  FBMC         6, 1:97  FBMC         2,
 1:100 FBMC         9, 1:101 FBMC        15, 1:105 FBMC         2, 1:108 FBMC        15,
 1:111 FBMC         7, 1:116 FBMC         1, 1:122 FBMC         4, 1:127 FBMC         5,
 1:138 FBMC        16, 1:143 FBMC         6, 1:144 FBMC         1, 1:145 FBMC         9,
 1:145 FBMC        15, 1:146 FBMC         4, 1:147 FBMC         9, 1:149 FBMC         3,
 1:149 FBMC        17, 1:151 FBMC        24, 1:154 FBMC        16, 1:161 FBMC         2,
 1:161 FBMC        14, 1:162 FBMC         8, 1:168 FBMC         6, 1:174 FBMC         4,
 1:177 FBMC         1, 1:180 FBMC         5, 1:183 FBMC        22, 1:184 FBMC        24,
 1:187 FBMC         1, 1:190 FBMC        11, 1:191 FBMC        18, 1:193 FBMC         7,
 1:194 FBMC         9, 1:194 FBMC        20, 1:210 FBMC        12, 1:213 FBMC        20,
 1:215 FBMC        10, 1:235 FBMC        22, 1:238 FBMC        21, 1:244 FBMC         2,
 1:244 FBMC         4, 2:1   FBMC         2, 2:6   FBMC        28, 2:7   FBMC        15,
 2:9   FBMC        16, 2:10  FBMC        22, 2:13  FBMC        18, 2:16  FBMC         5,
 2:26  FBMC        24, 2:33  FBMC        15, 2:34  FBMC        11, 2:35  FBMC         8,
 2:46  FBMC         7, 2:46  FBMC        17, 2:48  FBMC        18, 2:51  FBMC        29,
 2:64  FBMC        14, 2:66  FBMC        15, 2:67  FBMC         1, 2:77  FBMC        18,
 2:87  FBMC        15, 2:96  FBMC        17, 2:113 FBMC         1, 2:126 FBMC        19,
 2:132 FBMC         1, 2:132 FBMC         6, 2:135 FBMC        20, 2:154 FBMC         5,
 2:154 FBMC        12, 2:158 FBMC         8, 2:159 FBMC        17, 2:168 FBMC        21,
 2:169 FBMC        19, 2:173 FBMC        24, 2:175 FBMC         1, 2:175 FBMC         3,
 2:177 FBMC         5, 2:180 FBMC        16, 2:181 FBMC        14, 2:181 FBMC        24,
 2:184 FBMC         3, 2:185 FBMC         4, 2:189 FBMC         5, 2:189 FBMC        19,
 2:190 FBMC        20, 2:191 FBMC        13, 255   ISAB        32, 255   ISAB        39,
 255   ISAB        43, 255   ISAB        62, 87    7PSA 6      16, 91    7PSA 31     19,
 96    7PSA 37      6, 97    7PSA 37     12, 100   7PSA 37     11, 101   7PSA 37      4,
 120   7PSA 101    20, 127   7PSA 101     6, 127   7PSA 101     7, 127   7PSA 101    15,
 130   7PSA 101    16, 152   7PSA 142    19, 184   LMFR         6, 185   LMFR         1,
 58    PAIX        28, 59    PAIX        16, 61    PAIX        10, 63    PAIX         1,
 63    PAIX        31, 64    PAIX        19, 65    PAIX         2, 66    PAIX         2,
 66    PAIX         7, 66    PAIX        23, 66    PAIX        32, 66    PAIX        36,
 67    PAIX         5, 68    PAIX        28, 70    PAIX        16, 73    PAIX         7,
 73    PAIX        12, 74    PAIX        13, 74    PAIX        19, 75    PAIX        13,
 78    PAIX         4, 79    PAIX         1, 82    PAIX        15, 84    PAIX         4,
 86    PAIX        18, 86    PAIX        21, 88    PAIX         2, 88    PAIX        16,
 89    PAIX         5, 89    PAIX        19, 92    PAIX         2, 92    PAIX        12,
 93    PAIX         6, 94    PAIX        16, 95    PAIX        25, 97    PAIX        15,
 103   PAIX        19, 107   PAIX         7, 108   PAIX        25, 108   PAIX        32,
 109   PAIX        21, 115   PAIX        17, 115   PAIX        27, 116   PAIX         7,
 116   PAIX        31, 117   PAIX        13, 123   PAIX        29, 124   PAIX        23,
 125   PAIX        14, 127   PAIX         2, 128   PAIX        14, 129   PAIX        18,
 136   PAIX        12, 138   PAIX        22, 138   PAIX        31, 141   PAIX        21,
 141   PAIX        23, 142   PAIX        34, 143   PAIX        22, 148   PAIX        15,
 148   PAIX        17, 152   PAIX        13, 153   PAIX        27, 153   PAIX        34,
 160   PAIX        24, 160   PAIX        31, 161   PAIX        11, 165   PAIX         5,
 169   PAIX        21, 172   PAIX        18, 180   PAIX        32, 181   PAIX         4,
 181   PAIX        20, 181   PAIX        31, 19    PRVH       113, 19    PRVH       122,
 24    PRVH       322, 26    PRVH       379, 26    PRVH       403, 28    PRVH       456,
 28    PRVH       476, 31    PRVH       568, 34    PRVH       727, 35    PRVH       743,
 41    PRVH      1008, 41    PRVH      1019, 44    PRVH      1126, 45    PRVH      1167,
 45    PRVH      1180, 46    PRVH      1228, 51    PRVH      1443, 52    PRVH      1473,
 52    PRVH      1479
 
                                                     la[quelle     1
 1:198 FBMC        10  es suivi jusques à Bersieres, la[quelle il] //prist par force; les A
 
                                                     laquelles     1
 64    PAIX         6  ertu dont la //premiere et de laquelles les autres naissent et vienn
 
                                                     larder     5
 1:128 LAYS 1      69  //A toy soulder, //Poindre et larder, //Et posseder //Sanz nul fraud
 2:118 3JUG       215   faulz cuer, que l'en devroit larder, //Tost se changa //Et pou a po
 3:69  DVAL       326   tarder. //Adonc Amours, pour larder //De plus en plus mon cuer tend
 3:73  MFOR     15484  er //Les grans coups et veoir larder //De fleches hommes et chevaulx
 4:14  MFOR     21667  aindre //Scet Fortune gent et larder, //Quant ceuls, qui debvoyent g
 
                                                     large    53
 1:135 LAYS 1     241, 1:208 AUBA 1      23, 1:265 AUBA 50     24, 2:52  2AMA       111,
 2:96  2AMA      1587, 2:171 POIS       397, 2:173 POIS       457, 2:173 POIS       481,
 2:175 POIS       522, 2:192 POIS      1098, 2:192 POIS      1108, 2:194 POIS      1150,
 2:204 POIS      1497, 2:206 POIS      1542, 2:231 PAST       256, 2:231 PAST       257,
 2:232 PAST       293, 3:163 DVAL        22, 3:245 CBAD 36     11, 114   CHLE       470,
 130   CHLE       731, 140   CHLE       908, 222   CHLE      2304, 432   CHLE      5826,
 438   CHLE      5913, 438   CHLE      5935, 1:91  MFOR      2423, 1:91  MFOR      2426,
 1:111 MFOR      3012, 1:111 MFOR      3017, 1:123 MFOR      3358, 1:124 MFOR      3403,
 1:125 MFOR      3415, 2:151 MFOR      8608, 2:200 MFOR      9504, 3:264 MFOR     20988,
 4:36  MFOR     22295, 1:48  FBMC        15, 1:100 FBMC        18, 1:100 FBMC        23,
 1:151 FBMC         2, 1:154 FBMC         2, 1:165 FBMC         4, 1:179 FBMC        10,
 2:26  FBMC        18, 2:93  FBMC        11, 2:103 FBMC        18, 90    7PSA 31     19,
 142   7PSA 129    21, 141   PAIX        26, 155   PAIX        23, 17    PRVH        22,
 36    PRVH       802
 
                                                     largece    57
 1:25  CEBA 24      7, 1:70  CEBA 69     18, 1:92  CEBA 92     26, 1:98  CEBA 98      5,
 1:119 BAEF 1      11, 1:182 ROND 62      8, 1:218 AUBA 10      5, 1:219 AUBA 11     17,
 1:241 AUBA 29     30, 2:49  2AMA         3, 2:170 POIS       360, 2:203 POIS      1441,
 2:209 POIS      1648, 3:29  EMOR 12      4, 3:78  DVAL       626, 3:134 DVAL        11,
 3:156 DVAL      3037, 3:157 DVAL      3074, 262   CHLE      2978, 324   CHLE      4020,
 378   CHLE      4924, 398   CHLE      5264, 438   CHLE      5918, 438   CHLE      5936,
 440   CHLE      5957, 440   CHLE      5961, 442   CHLE      5976, 1:22  MFOR       456,
 2:13  MFOR      4588, 2:28  MFOR      5059, 2:62  MFOR      6084, 2:187 MFOR      9115,
 2:260 MFOR     11334, 4:69  MFOR     23309, 1:3   FBMC        26, 1:4   FBMC         9,
 1:52  FBMC        23, 1:79  FBMC        22, 1:79  FBMC        24, 1:80  FBMC        11,
 1:100 FBMC         2, 1:100 FBMC         9, 1:100 FBMC        14, 1:100 FBMC        18,
 1:162 FBMC        19, 2:86  FBMC        23, 2:127 FBMC        25, 2:132 FBMC        19,
 85    7PSA 6      18, 148   PAIX        35, 149   PAIX        32, 150   PAIX         2,
 161   PAIX         1, 161   PAIX        23, 35    PRVH       734, 35    PRVH       736,
 46    PRVH      1216
 
                                                     largeces     4
 1:86  CEBA 86     19  , //D'amours, qu'a trop grans largeces //Mettoient corps et avoir,
 1:100 FBMC        22   qui de l'autr[u]y //fait ses largeces, mais cellui doit estre appel
 2:160 FBMC        26   Dieux influe sanz cesser ses largeces au //monde, aussi et que les
 87    7PSA 6      15   point oublié les dons de tes largeces, pour //laquelle chose mon am
 
                                                     Largement    34
 1:64  CEBA 63      5  t si ay tant de maulx parti //Largement m'en as departi; //Et qui te
 2:3   DAMO        72   bonne part, //Car a mes gens largement en depart; //Et ceulz tienen
 2:182 POIS       777  aint Porçain, //En poz dorez, largement et a plain. //Pour ce le fis
 2:184 POIS       846  s et du bien en disoient //Si largement que voulentiere louoient
 3:75  DVAL       517  t, sans estre chiches, //Trés largement en donnasse, //Et si bien me
 356   CHLE      4562  souffisamment. //A la mere si largement //Comme il pot, selon le pov
 1:14  MFOR       197   en toute saison, //Tant plus largement en depart //Et plus lui en r
 1:137 MFOR      3775  nefices, //Dont ilz se vivent largement, //Et les autres petitement.
 1:140 MFOR      3861  ais les nombre, //Mais pas si largement pourtant //N'en y a qu'il en
 1:140 MFOR      3865   part //Les mettent ceulx qui largement //En ont, et bien petitement
 1:142 MFOR      3944  versement; //Et que la en ait largement //Sachiés que trestous les t
 2:209 MFOR      9793  soir et main, //Or en peus tu largement boire //A trop plus grant va
 1:38  FBMC        12  dement honnoura et pourveut //largement, et par leur conseil voult u
 1:53  FBMC         3  nobles enfens grandement //et largement soustenu, l'autre pour dons
 1:53  FBMC        11  s. Toutes ces choses estoient largement //payées, si que pou ou nean
 1:65  FBMC        25  miablement, mais //donna tres largement du sien, comme plus plaineme
 1:81  FBMC        21  eulz faisoit du bien, donnoit largement, //tenoit honnorablement, et
 1:91  FBMC        12   tous cas piteux donnoit tres largement du sien //et de bonne voulen
 1:129 FBMC         1   harnois, et de tout ce donna largement aux compaignons //d'armes, a
 1:133 FBMC        10  rna en toute policie, et plus largement //[fu] furnie toute despense
 1:170 FBMC        18   Donne volentiers aux pouvres largement //et chascun jour de sa main
 2:85  FBMC        25   grant feste en font, donna //largement aux messages, s'offri à fair
 2:88  FBMC         3  ui certes tres gracieusement, largement et //joyeusement sçavoit acc
 2:127 FBMC        19  aisselle d'or et d'argent, si largement et à si //grant quantité que
 2:129 FBMC        26  tout fu bien et bel fourni et largement, tout au //despens du roy, s
 81    PAIX        27  nt finé d'argent, tant que si largement //en ont donné ou autres don
 104   PAIX        33  ice, ne desire avoir que pour largement donner à ceulx que le //vall
 155   PAIX        38  Et à yceulx donnoit bien et //largement dudit argent de sa gibbecier
 157   PAIX        26  s, et tous revestemens dont //largement donnoit souvent et menu à pl
 33    PRVH       677  , ains, Dieux mercis, en as //largement en pluseurs manieres et meis
 34    PRVH       723  es moult differenciez. Et qui largement //en a n'est mie de petit tr
 37    PRVH       828  nt aux //hommes, quoyque plus largement se pourroit eslargir à //dir
 38    PRVH       890                                largement font-ilz à oublier? Et de qu
 50    PRVH      1397  erites, mais tous en auront //largement, sans envie, mais chascun à
 
                                                     larges    22
 1:55  CEBA 54      7  acieux, //Et beaulx parliers, larges, n'aiés envie, //Portez honneur
 1:65  CEBA 64      3   par droit tous chevaliers; //Larges et frans, doulz, paisibles et c
 1:93  CEBA 93     11  , //Sage fu, prudent et moult larges, //Pour ce de ses fais lui pris
 2:3   DAMO        78  ulz, secrez et voir disans, //Larges, courtois, et fuïr mesdisans,
 2:69  2AMA       671   Piramus, l'enfant cortois et larges, //Et la trés belle //Doulce Th
 2:82  2AMA      1114  oit, //Tous vices het, si est larges a droit, //Joyeux et gay, coint
 2:172 POIS       445  int pas //t par grans cours //Larges, longues plus d'un cheval le co
 2:193 POIS      1135  es ot de trop belle taille, //Larges, droittes, plaines, et ou qu'il
 3:79  DVAL       654  es //Et eschauffaulx grans et larges //Fais et paveillons dreciez,
 142   CHLE       924  ue vois l'un plus que l'autre larges, //Si sont reservez aux soubtil
 1:91  MFOR      2422  les espaules grans et lees, //Larges rains, hanches avalees, //Et pa
 1:123 MFOR      3362   Plus haultes, plus basses ou larges //L'une que l'autre par degrez,
 1:130 MFOR      3569   ont tous au mains //Grans et larges et spacieux, //Nobles, beaulx e
 1:144 MFOR      4005  rine //Ont les visages lez et larges
 3:58  MFOR     15049  nt d'aultretelle. //Fondemens larges et parfons, //Pour les murs ass
 1:54  FBMC         9  lx, vestue es habiz //royaulx larges, longs et floutans, en sambues
 1:91  FBMC         3  ustenoit les hospitaulz //par larges aumosnes; aux freres mendiens,
 1:211 FBMC        14  t, il souffist faire //fossez larges .IX. piez et perfons de .VII. p
 1:211 FBMC        16  es doit faire de //.XII. piez larges et .IX. de perfont, ou de .XIII
 1:234 FBMC        15  . //Quintement, doivent avoir larges fossez roides //et perfons. On
 1:241 FBMC        13   doit avoir grant foison //de larges saietes pour ferir ou voile et
 2:32  FBMC        21  i dit que prince //doit estre larges en dons et graces donner, lesqu
 
                                                     largesce     4
 1:262 AUBA 47     22  isant tresor, faittes moy tel largesce //De voz doulx biens que ma d
 2:28  MFOR      5056  e ne me puis je taire //D'une largesce voluntaire //Mal assise, qui
 2:278 MFOR     11861  nt, //Ains en ot cellui grant largesce, //Qui mieulx valoit qu'autre
 66    PAIX        20  autres, estoit couverte soubz largesce; ou que niceté et lasche //co
 
                                                     LARGESE     1
 149   PAIX        15  té. //CY PARLE DE LA VERTU DE LARGESE ET A QUOY ELLE //S'ESTENT XXII
 
                                                     largesse    23
 3:262 CBAD 52      3  ar jusques lors n'aray bien a largesse //Ja cent mil ans m'a duré la
 1:20  MFOR       384  hesce, //Qui n'appetisse pour largesse, //Comme il disoit, bien m'en
 71    PAIX        18  ndues et gent servis en toute largesse on ne fait //mais ainsi! O! r
 102   PAIX        24   fust sa //maistrece, mais la largesse de tout distribuer aux bons s
 114   PAIX        12   //ITEM, parle de la vertu de largesse et de quoy elle sert. XXIII
 114   PAIX        24  rs //XXIX //ITEM, parle de la largesse du dit roy et la discrete man
 148   PAIX        28   liberalité, et l'autre //est largesse La premiere sert non mie seul
 148   PAIX        35  soit vray ceste liberalité et largesse estre
 149   PAIX        21  icelle liberalité s'appelle //largesse. Ceste s'estent à donner voul
 150   PAIX        23  nne fin. Si devons savoir que largesse, //quant elle est bien ordonn
 150   PAIX        25  n appelle prodigalté ou folle largesse, //lequelle dit vice procede
 154   PAIX        12  irons encore de //la vertu de largesse dont encommençasmes à parler.
 154   PAIX        14  ssent //estre faictes que par largesse, si que ja est dit. Doncques
 154   PAIX        15  grant bien à //prince user de largesse, c'est assavoir sagement par
 154   PAIX        32   touche la premiere partie de largesse, si que dit //avons devant, q
 156   PAIX        23  cores au propos dessus dit de largesse, à demonstrer //comment en to
 156   PAIX        25  a grant benignité, //amour et largesse vers son peuple par les prouf
 157   PAIX        12  emonstroit la //liberalité et largesse du bon seigneur en ce que il
 161   PAIX        11  ose tout fust ce à tres grant largesse estoit fait //par discrecion
 161   PAIX        16  selon possibilité que à grant largesse qu'il //conviengne defaillir,
 161   PAIX        29  grant honneur et si magnifiée largesse d'estat et de dons, tant gran
 161   PAIX        33  nt presentes données, et quel largesse et si //longuement continué,
 32    DARC       174  grace, en qui ot et a //Toute largesse de hault don, //N'onc request
 
                                                     Larget     1
 130   CHLE       729  ous entrasmes en un sentier //Larget a point, tant qu'avec nous //Pl
 
                                                     Larigot     2
 2:231 PAST       244   Chanter Parrot et Margot: //"Larigot va larigot, //Mari, tu ne m'ai
 2:231 PAST       244  rrot et Margot: //"Larigot va larigot, //Mari, tu ne m'aimes mie, //
 
                                                     larme     5
 1:99  CEBA 99     13  ers Dieu; car une goute // De larme fait a Dieu plaire //Le repentan
 2:188 POIS       945  it mie //Qu'aperceussions que larme ne demie //De l'ueil gitast ne q
 2:285 PAST      1995  ie et esplourée. //Ha! mainte larme ay plourée //Pour s'amour et mai
 3:208 DVAC       156  on las cuer en semera, // Ha! larme maintte, //Mais ja ne s'en deffe
 94    CHLE       123  pas n'alasse //Que n'eusse la larme a l'ueil, //Demenant mon mortel
 
                                                     larmes    51
 1:32  CEBA 31     19, 1:283 CMPL 1      74, 2:56  2AMA       244, 2:64  2AMA       496,
 2:119 3JUG       260, 2:137 3JUG       862, 2:153 3JUG      1384, 2:180 POIS       702,
 2:188 POIS       961, 2:197 POIS      1259, 2:201 POIS      1383, 2:221 POIS      2045,
 3:21  ORNS 30    117, 3:22  ORNS 37    145, 3:25  ORNS 53    209, 3:108 DVAL      1620,
 3:130 DVAL         2, 3:174 DVAL        12, 3:174 DVAL        26, 3:175 DVAL      3242,
 3:175 DVAL         5, 3:177 DVAL        23, 3:177 DVAL        28, 3:179 DVAL      3281,
 1:48  MFOR      1226, 2:94  MFOR      7025, 3:98  MFOR     16266, 3:104 MFOR     16450,
 3:113 MFOR     16732, 3:115 MFOR     16794, 3:143 MFOR     17637, 4:21  MFOR     21870,
 2:183 FBMC         7, 2:187 FBMC         2, 2:188 FBMC         9, 2:190 FBMC        13,
 2:191 FBMC        14, 86    7PSA 6      15, 86    7PSA 6      19, 87    7PSA 6       2,
 89    7PSA 31      6, 91    7PSA 31      9, 98    7PSA 37      9, 98    7PSA 37     18,
 102   7PSA 37      6, 114   7PSA 50     12, 123   7PSA 101    16, 133   7PSA 101     8,
 133   7PSA 101    10, 141   7PSA 129     4, 148   7PSA 142    16
 
                                                     larmoyay     1
 3:177 DVAL      3244  res cy envoyay //A ma dame et larmoyay
 
                                                     larmoye     7
 3:104 DVAL      1499   moins voiez comment plour et larmoye //Pour vo depart qui me met a
 3:109 DVAL      1642  Et se vo doulz oeil un pou en larmoye //M'ame en sera plus ayse, se
 3:110 DVAL      1670  nt l'amoye; //Et adonc cellui larmoye //Quant si me voit empirié; //
 3:155 DVAL      3006   ne voulez plus que pour vous larmoye //Ainçois vous plaist qu'a tou
 3:192 DVAB 4      11  serte, //Par quoy regraitant, larmoye, // L'amour moye, //Quant cil
 3:261 CBAD 51     14  France. //Doncques pour neant larmoye, //Car convendrai que ainsi so
 3:313 CBAD 101   156  De moy veoir, et je pleure et larmoie, //Plaine de dueil et de desir
 
                                                     larmoier     1
 2:57  2AMA       258  ie a par lui //Morne, pensif, larmoier; ne nullui //N'apercevoit, je
 
                                                     Larmoyoye     1
 3:100 DVAL      1385  , //Ains de pensée perfonde //Larmoyoye et souspiroie. //Ne sçay que
 
                                                     laroit     1
 3:276 CBAD 67      9   que j'en ay, endurer //Ne me laroit jamais la paine dure
 
                                                     Larre     1
 1:240 FBMC         6  as. Une grosse ville nommée //Larre prisdrent et ardirent et toute p
 
                                                     larrecin     1
 122   7PSA 101    10  elconques usurpacion, soit en larrecin, fraude, sacrilege, //rapine,
 
                                                     larrecins     1
 133   PAIX        10  t hardiement leurs murtres et larrecins publiquement et en appert //
 
                                                     larris     1
 2:248 PAST       803  stoure ou paÿs //Jusqu'en ces larris laÿs //Qui ne venist a la feste
 
                                                     larron     8
 3:23  ORNS 41    161   Doulz Jhesu Crist qui au bon larron deis //En croix pendant qui dem
 366   CHLE      4712  ec lui en une male. //Dont un larron, qui ot la male //Voulenté qui
 366   CHLE      4725   vouloit ce soing finer. //Au larron vient, et si lui gette //Sa mal
 374   CHLE      4864  iche faire, //Car plus craint larron qu'aultre affaire. //A blasmer
 1:13  MFOR       179   ot, dire l'oz, //Que tuit li larron, qui sont né, //N'aroient jamai
 101   7PSA 37     21  ellui qui feis misericorde au larron //sus la croix, tu ne condampna
 142   7PSA 129    22   misericorde que tu feis //au larron sus la croix, qui te demandoit
 165   PAIX        17  t que pis //vault menteur que larron pour ce que de lui se puet on g
 
                                                     larrons    18
 130   CHLE       743  ns doubte de mal eur, //Ne de larrons ne robeours. //N'y reppaire ne
 374   CHLE      4862  ur et chantant //Va entre les larrons, mais tant //N'en oseroit le r
 432   CHLE      5817  ble et jentil //De justice es larrons reluise, //Quant entr'eulx tel
 1:96  MFOR      2586  rte garde, //Laquelle n'a des larrons garde
 1:126 MFOR      3453  i n'y a leens riens de bon. //Larrons n'i pevent dommagier, //A boir
 1:150 MFOR      4188   oyseux y a, qui deviennent //Larrons, pour l'estat qu'ilz maintienn
 2:251 MFOR     11080  s barons; //Si se tappy comme larrons //Le roy, par nuit, en recelle
 3:66  MFOR     15296  ons. //En emble s'en vont com larrons
 3:178 MFOR     18457   se sont armez, //Et tous les larrons du paÿs //Et les robeours plus
 3:254 MFOR     20682                     Murdriers, larrons avoit armez //Et grant foison
 3:254 MFOR     20706  barons //Ot occiz, luy et ses larrons. //Ainssy, pluseurs foiz, mesc
 4:17  MFOR     21740  ps, la mer estoit pleine //De larrons, par quoy oultre, a peine, //O
 4:17  MFOR     21755  de mer despecha et terre //De larrons et de malfaicteurs, //Chemins
 76    PAIX        31  e des loups pastours //et des larrons maistres. Et que sur le fait d
 102   PAIX        28  es et non pas dehors si //que larrons ne le peussent tollir ne emble
 133   PAIX         9   ne mais donner licence aux //larrons et murtriers qui pour paour de
 20    PRVH       165  assages de mer despeschiez de larrons et //tous conquis? Mais qu'en
 44    PRVH      1140   est le grenier sans peril où larrons ne repairent //ne quelconques
 
                                                     lart     1
 1:85  MFOR      2255   D'un peu de vin, de pain, de lart, //Et, se le povre homme est viel
 
                                                     las   180
 1:6   CEBA 5      17, 1:7   CEBA 6      11, 1:8   CEBA 7      12, 1:9   CEBA 8       3,
 1:13  CEBA 12     17, 1:15  CEBA 14      6, 1:41  CEBA 40      2, 1:41  CEBA 40     20,
 1:56  CEBA 55     17, 1:74  CEBA 73      8, 1:74  CEBA 73     16, 1:74  CEBA 73     24,
 1:88  CEBA 88     23, 1:108 VIRL 7      18, 1:122 BAEF 3      15, 1:131 LAYS 1     153,
 1:131 LAYS 1     154, 1:201 JEUX 53      3, 1:201 JEUX 54      2, 1:210 AUBA 3      19,
 1:224 AUBA 15     10, 1:263 AUBA 48     23, 1:283 CMPL 1      73, 1:285 CMPL 1     134,
 1:286 CMPL 1     161, 1:292 CMPL 2      97, 1:292 CMPL 2      98, 1:293 CMPL 2     150,
 2:15  DAMO       448, 2:16  DAMO       495, 2:16  DAMO       496, 2:56  2AMA       229,
 2:56  2AMA       230, 2:63  2AMA       471, 2:64  2AMA       489, 2:64  2AMA       494,
 2:64  2AMA       517, 2:65  2AMA       525, 2:66  2AMA       574, 2:67  2AMA       602,
 2:67  2AMA       614, 2:68  2AMA       621, 2:68  2AMA       635, 2:69  2AMA       685,
 2:70  2AMA       690, 2:71  2AMA       731, 2:73  2AMA       786, 2:83  2AMA      1149,
 2:83  2AMA      1150, 2:83  2AMA      1151, 2:86  2AMA      1221, 2:119 3JUG       253,
 2:125 3JUG       454, 2:126 3JUG       505, 2:126 3JUG       506, 2:126 3JUG       507,
 2:134 3JUG       749, 2:136 3JUG       846, 2:139 3JUG       920, 2:139 3JUG       921,
 2:139 3JUG       923, 2:142 3JUG      1015, 2:142 3JUG      1033, 2:176 POIS       575,
 2:190 POIS      1011, 2:190 POIS      1015, 2:190 POIS      1020, 2:190 POIS      1040,
 2:190 POIS      1042, 2:191 POIS      1075, 2:198 POIS      1299, 2:200 POIS      1341,
 2:201 POIS      1390, 2:206 POIS      1550, 2:209 POIS      1639, 2:210 POIS      1669,
 2:210 POIS      1670, 2:210 POIS      1671, 2:213 POIS      1789, 2:216 POIS      1867,
 2:217 POIS      1910, 2:217 POIS      1923, 2:219 POIS      1979, 2:230 PAST       221,
 2:261 PAST      1235, 2:279 PAST      1823, 2:280 PAST      1848, 2:287 PAST      2071,
 2:288 PAST      2098, 2:290 PAST      2163, 2:290 PAST      2164, 2:292 PAST      2219,
 3:2   ORND 3      35, 3:13  15JO 8      33, 3:98  DVAL      1316, 3:103 DVAL      1478,
 3:103 DVAL      1481, 3:104 DVAL      1489, 3:104 DVAL      1497, 3:104 DVAL      1501,
 3:105 DVAL      1511, 3:105 DVAL      1521, 3:107 DVAL      1609, 3:107 DVAL      1610,
 3:108 DVAL      1639, 3:118 DVAL      1946, 3:130 DVAL      2291, 3:167 DVAL         2,
 3:168 DVAL         9, 3:174 DVAL        25, 3:175 DVAL         2, 3:176 DVAL        17,
 3:176 DVAL        31, 3:177 DVAL        13, 3:178 DVAL      3257, 3:178 DVAL      3257,
 3:188 DVAL      3545, 3:190 DVAB 2       3, 3:190 DVAB 2       9, 3:198 DVAV 1       9,
 3:198 DVAV 1      14, 3:199 DVAV 2      15, 3:200 DVAV 2      29, 3:202 DVAR 2      11,
 3:202 DVAR 3       1, 3:203 DVAR 3      10, 3:203 DVAR 3      17, 3:206 DVAC        97,
 3:208 DVAC       155, 3:211 CBAD 2      11, 3:217 CBAD 8       4, 3:230 CBAD 21      1,
 3:230 CBAD 21     22, 3:234 CBAD 25     23, 3:241 CBAD 32     12, 3:248 CBAD 39      3,
 3:251 CBAD 41     21, 3:252 CBAD 42      3, 3:253 CBAD 43      3, 3:253 CBAD 43     12,
 3:255 CBAD 46      3, 3:262 CBAD 52      5, 3:264 CBAD 54      4, 3:267 CBAD 57      8,
 3:271 CBAD 61     22, 3:273 CBAD 63     12, 3:274 CBAD 64     19, 3:286 CBAD 77     15,
 3:287 CBAD 79      7, 3:287 CBAD 79     14, 3:288 CBAD 79     21, 3:288 CBAD 79     23,
 3:296 CBAD 88     31, 3:298 CBAD 90     18, 3:308 CBAD 101     7, 3:313 CBAD 101   161,
 3:314 CBAD 101   198, 96    CHLE       161, 96    CHLE       162, 174   CHLE      1455,
 1:40  MFOR       981, 1:84  MFOR      2214, 2:32  MFOR      5172, 2:117 MFOR      7586,
 2:261 MFOR     11378, 2:295 MFOR     12407, 2:298 MFOR     12484, 3:127 MFOR     17141,
 3:154 MFOR     17940, 3:227 MFOR     19928, 3:242 MFOR     20351, 4:32  MFOR     22187,
 4:48  MFOR     22700, 1:174 FBMC        20, 1:226 FBMC         9, 88    7PSA 6       9,
 180   LMFR        12, 77    PAIX        34, 80    PAIX        22, 151   PAIX        12
 
                                                     Lasce     1
 1:120 BAEF 2      13  us, et amours qui m'enlasce //Lasce mon cuer qui du vostre est escha
 
                                                     lascez     1
 1:145 LAYS 2     244   n'empire, //Ne ja ne vous en lascez, //Et vous serez surhaulcez //S
 
                                                     lasche     3
 2:89  2AMA      1341  Tel maladie //Fors de failli, lasche cuer, quoy qu'on die, //Et d'en
 3:28  EMOR 7       4  pour faillis, //Sans honneur, lasche et deffaillis
 66    PAIX        20  bz largesce; ou que niceté et lasche //courage fust faint soubz umbr
 
                                                     laschement     1
 2:6   DAMO       146                Se vont du fait laschement excusant. //Si en y a qui s
 
                                                     lasches     1
 1:61  CEBA 60     19  vous le dongereux; //Faillis, lasches estes et paoureux, //Et en eul
 
                                                     lascheté     1
 1:264 AUBA 50      8  ultive; //Ne soit ton cuer de lascheté repris; //Des tours d'armes d
 
                                                     lasniere     1
 2:232 PAST       292  itte maniere //Et cousent une lasniere //Grande et large a celle esc
 
                                                     lasse    63
 1:6   CEBA 5      15, 1:39  CEBA 38     12, 1:104 VIRL 4       7, 1:108 VIRL 7      10,
 1:121 BAEF 2      20, 1:121 BAEF 2      21, 1:273 EABA 2      10, 1:278 EABA 9      23,
 1:294 CMPL 2     180, 1:295 CMPL 2     190, 1:295 CMPL 2     191, 2:103 2AMA      1822,
 2:103 2AMA      1823, 2:118 3JUG       226, 2:118 3JUG       231, 2:118 3JUG       244,
 2:118 3JUG       246, 2:136 3JUG       842, 2:137 3JUG       855, 2:145 3JUG      1139,
 2:151 3JUG      1343, 2:152 3JUG      1350, 2:152 3JUG      1367, 2:197 POIS      1257,
 2:201 POIS      1385, 2:201 POIS      1387, 2:209 POIS      1661, 2:216 POIS      1880,
 2:285 PAST      2006, 2:285 PAST      2007, 2:291 PAST      2203, 2:292 PAST      2224,
 2:298 EUST       106, 3:101 DVAL      1410, 3:105 DVAL      1537, 3:139 DVAL      2447,
 3:205 DVAC        68, 3:240 CBAD 31      8, 3:241 CBAD 31     25, 3:258 CBAD 48      2,
 3:265 CBAD 55      7, 3:265 CBAD 55     13, 3:279 CBAD 70      8, 3:312 CBAD 101   137,
 3:313 CBAD 101   145, 3:313 CBAD 101   165, 3:315 CBAD 101   228, 3:316 CBAD 101   271,
 92    CHLE        99, 94    CHLE       121, 242   CHLE      2643, 462   CHLE      6314,
 1:125 MFOR      3427, 2:93  MFOR      6993, 2:313 MFOR     12921, 2:316 MFOR     13023,
 3:24  MFOR     14044, 3:78  MFOR     15648, 3:122 MFOR     17008, 3:197 MFOR     19011,
 180   LMFR         6, 180   LMFR        39, 182   LMFR        11
 
                                                     lassée     7
 3:210 CBAD        17  r pry je a Dieu que n'en soye lassée, //Car mieulx me pleust entendr
 3:212 CBAD 2      18  us n'en parlez, et desja suis lassée //De l'escouter, aillieurs vous
 3:258 CBAD 48     29  ar eslongner m'amour, je suis lassée
 462   CHLE      6306  see, //Sans en estre de riens lassee. //Mes meurs, mon inclinacion,
 1:51  MFOR      1322  ux. //Par force de lonc plour lassee, //Une foiz toute recassee //De
 2:256 MFOR     11219  e trouver. //Ancore ne fu pas lassee //Fortune la tres fallacee, //A
 1:103 FBMC        21  pou d'espace soit //anuiée ou lassée pour sa muable sensualité, qui
 
                                                     lasser     5
 2:277 PAST      1744  it //Trés plaisant, sans nous lasser, //Et noz braz entrelacer //En
 2:290 PAST      2165  ent, n'estions pas las, //Car lasser ne nous peussions //Se sans ces
 3:286 CBAD 77     20  ravis, //Mais on ne t'en puet lasser: //Tu n'as aillieurs ton penser
 90    CHLE        63  nt averse, //Ancor ne se peut lasser //De moy nuire sans cesser //Pa
 2:67  MFOR      6239        Qu'ainsi faire les gens lasser //Aprés eulx a tas amasser. //C
 
                                                     lasses     5
 2:194 POIS      1155  ses cuisses qui onc ne furent lasses //De souffrir peines //En fais
 2:300 EUST       171  oiz //Povres orphelins et aux lasses //Vefves de plourer non ja lass
 2:300 EUST       172  es //Vefves de plourer non ja lasses. //Et que t'en semble? est il a
 257   ISAB       111   enfans criassent apres leurs lasses de meres vesves et adoloues, mo
 182   LMFR         1                 occuppées, les lasses mains laissent souvent la penne
 
                                                     Lassete     3
 2:291 PAST      2193  a Dieux! com piteux visage, //Lassete, adonc je faisoie! //Et par gr
 176   CHLE      1496  emin que je le vi, //Que sans lasseté j'assouvi. //Mais ne cuidiés q
 4:46  MFOR     22621   malades pour la //Chaleur et lasseté, par quoy //Au lit il en fu a
 
                                                     lassette     2
 1:147 ROND 1       5  //Il a sept ans que le perdi, lassette, //Mieulx me vaulsist estre l
 3:287 CBAD 79      2  ye, //Ce me semble, fors moy, lassette! //Qui n'ay pas cil qu'avoir
 
                                                     lassez    13
 1:137 LAYS 2      21  s cassez //Ne du bien n'estes lassez //Nul temps, n'on n'en puet mes
 1:204 JEUX 64      6  sez, //Se vous n'estes d'amer lassez
 1:238 AUBA 27     15  n cuer en vous, sanz ja estre lassez, //Mais se pou vail, ne vous vu
 2:97  2AMA      1617  z //Ouÿ comment du bien ne fu lassez, //En lui furent tous les biens
 3:99  DVAL      1327  t asseoir //Sur elle, dont ja lassez //Je n'en fusse, n'estre assez
 2:246 MFOR     10937  ; //Mais ja sont Gregois fort lassez, //Car souffert y ont peine ass
 2:298 MFOR     12487  res vait querant, //Aultressi lassez et moullez, //Et de son pays ex
 2:308 MFOR     12781  lir!" //Thideüs, qui fu moult lassez //De la peine, qu'ot eue assez,
 3:78  MFOR     15646  nt les uns conrois estoient //Lassez, les autres revenoient, //Si s'
 3:114 MFOR     16753  sast, //De l'esgarder ne fust lassez //Et ne lui semblast pas assez;
 3:137 MFOR     17445  é et moult perdu, //Sont tous lassez d'ycelle guerre; //Estre vouldr
 3:140 MFOR     17557  , //Car moult furent ses gens lassez //Et si n'en avoit pas assez
 32    DARC       181   assez, //Il tira, sans estre lassez, //Le pueple de Dieu hors d'Egi
 
                                                     lassoient     2
 2:53  2AMA       121  s et toutes, ne point ne s'en lassoient, //Et en dançant leurs cuers
 3:85  MFOR     15874  t, //De loings, et souvent le lassoient. //Si fu des armes si appris
 
                                                     lassus    10
 144   CHLE       977  ffit. //La montaigne que vois lassus //Est appellee Pernasus, //Ou m
 144   CHLE      1009   ruisseaulx courent royans, //Lassus en ces voyes plus belles, //Ce
 180   CHLE      1566  n sus, //Et sus ce mont yrons lassus, //Et la prendrons nostre passa
 182   CHLE      1585  is me di," //Se nous pourrons lassus monter, //Car un pou y vouloit
 186   CHLE      1644             Ce qu'aler voulons lassus querre. //La matiere de celle e
 210   CHLE      2100  ntelligences haultaines //Que lassus en places certaines
 244   CHLE      2684  uste et pure, //Et tu t'en es lassus fouÿe, //Pour ce que d'umaine n
 2:5   MFOR      4340   de dessus //En y avoit monté lassus //A sa poste et a son vouloir,
 2:17  FBMC         6  ait //amoureux des beautés de lassus; aussi, avec perseverence //de
 126   7PSA 101    13  ça jus militant qui sera veue lassus //triumphant apres le siecle en
 
                                                     latent     1
 1:138 MFOR      3794   //Et autres, qui les maisons latent, //Y a, qui, sanz cesser, marte
 
                                                     laterre     1
 2:153 FBMC        18  ement, tant //comme message a laterre, pour segnefier, moustrer //et
 
                                                     Lathona     1
 2:26  DAMO       817  rant Venus, //Pallas, Juno et Lathona, //Ceres, Vesta, Anthigona, //
 
                                                     latin    42
 2:10  DAMO       278  françois, leurs vers, puis en latin, //Et se fondent dessus ne sçay
 296   CHLE      3556  noble cité de Troye. //Le roy Latin a moult grant joye //Le receut,
 338   CHLE      4250  i nom de chevalier //Selon le latin de miller //Est dit, voire a l'e
 384   CHLE      5023  faite, //Faire en françois du latin traire //Pour les cuers des Fran
 384   CHLE      5026  bon exemple; //Combien que le latin tout ample //Entendist, les volt
 384   CHLE      5030  , qui pas n'entendroient //Le latin; si s'i entendroient. //Chiers a
 2:126 MFOR      7831  Diction, et toute raison //De latin faut par cestes mettre. //La dem
 2:278 MFOR     11880  om, les clama foires //Et, en latin, dist on encores //Forum, c'est
 1:16  FBMC        15  ue competemment entendoit son latin et //souffisamment sçavoit les r
 1:42  FBMC        15  vertueux, lequel translata de latin en //sa lengue Orose, le Pastour
 1:95  FBMC        11  ole, où avoit escript grec et latin que ce //estoit du propre sang d
 2:13  FBMC        10  e //que peut-estre n'avoit le latin, pour la force des //termes soub
 2:43  FBMC         1  obstant que bien entendist le latin et que ja //ne fust besoing que
 2:43  FBMC         8  ciences et ars, translater de latin en françois tous //les plus nota
 2:48  FBMC         5  is l'areopagite, de //grec en latin, et fist un command dessus. L'en
 2:64  FBMC        23  tres ditté[e]s en //tres beau latin mercia le roy humblement de l'on
 2:115 FBMC        11  appertenoit. L'Empereur, //en latin, de sa bouche respondi en les me
 2:118 FBMC        25  pereur, en fra[n]çois et en //latin, affin que chascun mieulx l'ente
 73    PAIX         6   dit l'auctorité cy dessus en latin, cellui qui moult de choses a à
 79    PAIX        15  rt l'auctorité //cy dessus en latin. //CY PARLE ENCORE DES MAUVAIS C
 79    PAIX        21  n en l'auctorité cy dessus en latin, car n'est pas doubte que en //l
 81    PAIX         2  a fin de la dicte autorité en latin cy dessus alleguée, les justes v
 83    PAIX        31  e en son //Epistre, si que ou latin est touchié au commencement, qui
 91    PAIX         5   Certes, //plus que ne dit le latin cy dessus allegué, oncques la ma
 92    PAIX         2  realigué Saluste cy dessus ou latin, de laquelle //chose pour ce que
 95    PAIX        31  inta Senece. // Si que dit le latin cy dessus, tant longuement, le j
 97    PAIX        10  ir l'auctorité cy dessus //en latin, c'est assavoir pour ce que on s
 101   PAIX         3  assez servir la sentence //du latin cy allegué où nous pouons entend
 105   PAIX        12  , dit //Aristote cy dessus ou latin que c'est le parement pourquoy l
 106   PAIX        26  ote au premier cy dessus //ou latin, que les communs hommes meismes
 117   PAIX        28   allegué //au commencement ou latin, que misericorde et verité ont e
 118   PAIX        25   de Julius Cesar, si que au //latin cy dessus est dit, que se France
 126   PAIX         8  tes volans qui //s'appelle en latin culex; la quarte de grant quanti
 130   PAIX        28  otif l'auctorité cy dessus en latin, qui te dit plainement, et pour
 138   PAIX        28  os l'auctorité cy dessus //en latin qui dit qu'il n'appartient point
 142   PAIX        15  que bien et bel entendoit son latin, neant moins, //afin que ses fre
 159   PAIX        12  olle de Senecque cy dessus ou latin qui se puet exposer que se tu no
 174   PAIX         6  'aucteur allegué cy dessus ou latin à //Alixandre, les mots sus dis,
 174   PAIX        29   lui peust tourner, dist le //latin cy dessus que volupté et delecta
 178   PAIX        20  ué est cy dessus suivant ou //latin: Communicacion humaine est de la
 179   PAIX        24  ens de Saint Pol cy dessus en latin qui à l'espace humaine dist: //A
 181   PAIX         8  n la parolle de Saluste cy ou latin //suivanment alleguée, une meism
 
                                                     latines     1
 2:114 MFOR      7496  isciplines //Mathematiques et latines, //Car elle n'a d'autre besoin
 
                                                     Latins     4
 406   CHLE      5405  eurs dis m'appellerent; //Des Latins la sage emparlee //Sapïence sui
 3:173 MFOR     18311  alle vint au rivage; //Au roy Latins envoya dons, //Qui sire du lieu
 3:189 MFOR     18773   par mons et vaulx, //Car les Latins, ce furent ceulx //De Laurente,
 2:176 FBMC        18  utres, tant //es Hebrieux, es Latins, comme es Grecs, par especial,
 
                                                     laudabile     1
 157   PAIX        35  //XXVIII //Satis videtur esse laudabile ut fomentum ramy senciant //
 
                                                     laudabilis     1
 100   PAIX        32  m clemencia //quos fouet vita laudabilis et honesta. Guido in exordi
 
                                                     laudatur     1
 110   PAIX        10  UERRES XVII //Fortitudo in eo laudatur quia circa difficillima et ci
 
                                                     laudem     1
 58    PAIX        22  um et lactancium perfecisti //laudem. (David in Psalmo.) //De la bou
 
                                                     laudes     2
 1:161 FBMC        17  eux //et melodieux fist dire "laudes" et "graces" //à Nostre-Seigneu
 2:188 FBMC        12  es, fussent à Dieu //chantées laudes et beneissons. Porté fu le roy
 
                                                     Launois     1
 1:179 FBMC         6  gneur de Montagu, vidame //de Launois et grant maistre d'ostel du ro
 
                                                     Laurens     1
 156   7PSA LIT     4  tian, prie pour nous. //Saint Laurens, prie pour nous. //Saint Vince
 
                                                     Laurente     1
 3:189 MFOR     18774   Latins, ce furent ceulx //De Laurente, murent contre eulx; //A la p
 
                                                     Laurents     1
 2:159 MFOR         5  mps commença le royaume //des Laurents. Aprés vint Baraach et Debbor
 
                                                     laüreuse     1
 1:135 LAYS 1     258  pourtraiture //Porter de paix laüreuse. //Car avec lui par jointure
 
                                                     laurier     6
 1:3   CEBA 2      16  e Cartage, //Digne d'estre de laurier couronné. //Ce faisoit on jadi
 446   CHLE      6067  t s'ilz veulent recevoir //De laurier couronne d'onneur, //Ou soit p
 1:68  MFOR      1743  t avant. //Un vert chappel de laurier tient //En sa main cil qui la
 2:329 MFOR     13378   En Athenes tout le premier //Laurier, lors n'ierent coustumier; //D
 3:198 MFOR     19049  ee et maint hault homme. //De laurier puis le couronnerent; //Mainte
 181   PAIX        29   maniere //que la couronne de laurier comme en fin par victoire appa
 
                                                     lavames     1
 2:178 POIS       620  itte mainte raison, //Et puis lavames //Après disner noz mains et no
 
                                                     lavande     1
 2:177 POIS       611  on nous ot fait et du lieu ou lavande //Croist et rosiers //A grant
 
                                                     Lavant     2
 3:20  ORNS 28    111  e fus par Pylate, ses mains //Lavant, te pri qu'a mes besoings je cu
 131   7PSA 101    18  de ton benoit Fils par Pylate lavant ses mains, que tu //vueilles av
 
                                                     lavé     3
 2:171 POIS       413  i trés net qu'il semble estre lavé, //Et près de la le chapitre est
 2:185 POIS       869   //Dites graces après qu'omes lavé; //Tout en parlant, par dessus le
 110   7PSA 50      3   ottroyer que par toy je soye lavé //et nettoyé, je seray purifié et
 
                                                     lavee     2
 2:266 MFOR     11538   //Moult s'est bien pignee et lavee //Et atournee richement
 91    7PSA 31     11  pour ce, Sire, //mon ame soit lavee de ycelles. //IX. Tu es mon refu
 
                                                     lavement     4
 86    7PSA 6      19  lles saintes larmes soient le lavement aux //plaies tres pourries de
 95    7PSA 37      5  nce //de ton sanc n'estoit le lavement des playes des pecheurs? O bo
 109   7PSA 50      2  e ta sainte grace: //c'est le lavement de confession avec repentence
 41    PRVH      1035   se sans la //regeneracion et lavement du baptesme mouroit. Mais
 
                                                     laver     5
 1:143 LAYS 2     174  soions pas exans; //Pour quoy laver //Nous en devons, quant lever //
 3:223 CBAD 14     25   mire //N'y sçay ne m'en bien laver. //Ou pourroit on celle eslire
 89    7PSA 31      7  ccion, a quoy je les //puisse laver telement que la grant habondance
 107   7PSA 50      9  e supplie. Qu'il te plaise me laver et nettoier //du tres detestable
 148   7PSA 142     5  ton saint costé qui pour nous laver fu ouvert sus la croix, cruellem
 
                                                     laveray     1
 86    7PSA 6      14  abouré en mon gemissement. Je laveray par singulieres nuis mon //lit
 
                                                     laveras     1
 110   7PSA 50      1  e, et je seray nettoyé: tu me laveras, //Sire, et je blanchiray plus
 
                                                     laverent     1
 2:113 FBMC         8  e à veoir. Après ces choses //laverent le roy et l'Empereur aussi to
 
                                                     laves     1
 107   7PSA 50      5   vraye humilité. //III. Sire, laves moy de mon iniquité, et me munde
 
                                                     Lavine     3
 296   CHLE      3562  plus que lui avoit avoir //Et Lavine quidoit avoir. //Si ne fu pas o
 3:174 MFOR     18322                     Qui estoit Lavine nommee, //Mais, quant lui ot co
 3:174 MFOR     18337  , lors n'ot plus d'ennemis; //Lavine, a grant joye, espousa, //Adont
 
                                                     lavoit     1
 2:65  FBMC        24  un ruissel, vid Dyogenes, qui lavoit //les choulx pour son mengier.
 
                                                     lavouer     1
 2:169 POIS       326  Disnent tout temps, ou a beau lavouer. //Et en la court y a le parlo
 
                                                     laz    15
 1:95  CEBA 94     20  raude tenir; //Qui le fait au laz se prent, //Mais fol ne croit jusq
 1:131 LAYS 1     151  Dur party //Qui mesdit de tes laz! //Dire halas! //Vain et las! //Co
 1:157 ROND 18      2  is //Par voz regars pleins de laz amoureux
 1:166 ROND 34      8  oy du tout duire, //Et de voz laz, ou je suis atachié, //Ne partiray
 1:201 JEUX 54      1        Je vous vens de soye le laz." //"Oncques vray amant ne fut las
 2:46  ROSE       580  tint l'Ordre de la rose. //Le laz en fu de soye azure, //Et le seel
 2:56  2AMA       231   souspirer comme homme qui en laz //Est enserré; //Et avec ce tant o
 2:111 3JUG         7  de cuer soubsmis et pris //Es laz d'amours pour accroistre le pris
 2:113 3JUG        67  uers et pris et enfermez //Es laz d'Amours, fist tant qu'ami clamez
 2:180 POIS       687  //D'or et soies, ceintures et laz biaulx, //Moult bien ouvrez, //Qui
 2:191 POIS      1043  qu'il fault que descueuvre le laz //Qui si me lie, //Par quoy je sui
 2:271 PAST      1539  i s'y maintint //Qu'entre ses laz bien me tint, //Combien que peine
 3:2   ORND 3      32  z //De saincte Eglise que des laz //De l'anemi tu les deffendes, //C
 3:5   ORND 10    118  les, dames, damoiselles, //Le laz de l'anemi pourfens //Si qu'il ne
 3:128 DVAL        17  pour vous m'avoit et a en ses laz, et comment la paour //et crainte
 
                                                     Le  7399
 1:R14 PROL         4, 1:R15 PROL        43, 1:R15 PROL        51, 1:R15 PROL        52,
 1:R16 PROL        62, 1:2   CEBA 1      18, 1:2   CEBA 1      26, 1:3   CEBA 2      10,
 1:3   CEBA 2      10, 1:3   CEBA 3       4, 1:4   CEBA 3      10, 1:4   CEBA 4       1,
 1:5   CEBA 4      19, 1:6   CEBA 5      11, 1:6   CEBA 5      13, 1:7   CEBA 6       6,
 1:7   CEBA 6      21, 1:8   CEBA 6      27, 1:8   CEBA 7       7, 1:8   CEBA 7      15,
 1:8   CEBA 7      23, 1:9   CEBA 7      27, 1:9   CEBA 8       8, 1:10  CEBA 9      11,
 1:10  CEBA 9      13, 1:13  CEBA 12     12, 1:14  CEBA 13      4, 1:14  CEBA 13     17,
 1:15  CEBA 14     16, 1:16  CEBA 15     15, 1:17  CEBA 16     23, 1:18  CEBA 17     20,
 1:19  CEBA 18     19, 1:20  CEBA 19     20, 1:21  CEBA 20     13, 1:22  CEBA 21      2,
 1:22  CEBA 21      7, 1:22  CEBA 21     14, 1:22  CEBA 21     19, 1:22  CEBA 21     21,
 1:23  CEBA 22      5, 1:23  CEBA 22      6, 1:25  CEBA 24     11, 1:25  CEBA 24     21,
 1:26  CEBA 25     14, 1:29  CEBA 28      8, 1:29  CEBA 28     16, 1:29  CEBA 28     24,
 1:30  CEBA 29      1, 1:30  CEBA 29      7, 1:31  CEBA 30      1, 1:31  CEBA 30      6,
 1:31  CEBA 30     12, 1:32  CEBA 31     18, 1:33  CEBA 32     11, 1:33  CEBA 32     18,
 1:34  CEBA 33     12, 1:35  CEBA 34      1, 1:35  CEBA 34      2, 1:35  CEBA 34     14,
 1:35  CEBA 34     23, 1:36  CEBA 35      4, 1:36  CEBA 35      9, 1:36  CEBA 35     11,
 1:37  CEBA 36      6, 1:37  CEBA 36      6, 1:37  CEBA 36      9, 1:39  CEBA 38      3,
 1:39  CEBA 38      6, 1:39  CEBA 38      7, 1:39  CEBA 38     14, 1:39  CEBA 38     16,
 1:39  CEBA 38     21, 1:40  CEBA 39      2, 1:40  CEBA 39     11, 1:40  CEBA 39     12,
 1:40  CEBA 39     20, 1:40  CEBA 39     21, 1:41  CEBA 40      9, 1:41  CEBA 40     14,
 1:41  CEBA 40     22, 1:42  CEBA 41      3, 1:43  CEBA 42     10, 1:43  CEBA 42     15,
 1:43  CEBA 42     18, 1:44  CEBA 43      1, 1:45  CEBA 44     15, 1:46  CEBA 45      1,
 1:46  CEBA 45     20, 1:47  CEBA 46     11, 1:47  CEBA 46     14, 1:48  CEBA 46     23,
 1:48  CEBA 47      8, 1:48  CEBA 47      9, 1:48  CEBA 47     10, 1:51  CEBA 50     11,
 1:51  CEBA 50     11, 1:51  CEBA 50     19, 1:52  CEBA 51     12, 1:52  CEBA 51     13,
 1:52  CEBA 51     18, 1:53  CEBA 52      9, 1:53  CEBA 52     17, 1:54  CEBA 52     26,
 1:54  CEBA 53      8, 1:54  CEBA 53     16, 1:54  CEBA 53     21, 1:55  CEBA 53     24,
 1:55  CEBA 54     21, 1:56  CEBA 55      7, 1:56  CEBA 55     15, 1:56  CEBA 55     20,
 1:57  CEBA 55     23, 1:57  CEBA 56      2, 1:57  CEBA 56      4, 1:57  CEBA 56      5,
 1:57  CEBA 56      7, 1:57  CEBA 56     12, 1:57  CEBA 56     14, 1:57  CEBA 56     21,
 1:58  CEBA 57      1, 1:58  CEBA 57      3, 1:58  CEBA 57      4, 1:58  CEBA 57      7,
 1:58  CEBA 57      9, 1:58  CEBA 57     13, 1:58  CEBA 57     14, 1:58  CEBA 57     19,
 1:58  CEBA 57     21, 1:59  CEBA 58      7, 1:59  CEBA 58     12, 1:59  CEBA 58     15,
 1:59  CEBA 58     22, 1:59  CEBA 58     25, 1:61  CEBA 60     18, 1:63  CEBA 62      2,
 1:64  CEBA 62     13, 1:64  CEBA 63     10, 1:65  CEBA 64     19, 1:66  CEBA 64     26,
 1:66  CEBA 65      8, 1:66  CEBA 65     16, 1:68  CEBA 67      9, 1:69  CEBA 67     18,
 1:69  CEBA 67     19, 1:70  CEBA 69      2, 1:70  CEBA 69     17, 1:70  CEBA 69     17,
 1:73  CEBA 73      2, 1:74  CEBA 73     17, 1:76  CEBA 75     17, 1:77  CEBA 76     20,
 1:77  CEBA 77      8, 1:77  CEBA 77     17, 1:78  CEBA 78      2, 1:78  CEBA 78      5,
 1:78  CEBA 78     12, 1:78  CEBA 78     13, 1:78  CEBA 78     15, 1:78  CEBA 78     16,
 1:79  CEBA 79      1, 1:79  CEBA 79      9, 1:79  CEBA 79     11, 1:79  CEBA 79     17,
 1:81  CEBA 81      7, 1:81  CEBA 81     14, 1:81  CEBA 81     18, 1:81  CEBA 81     20,
 1:81  CEBA 81     21, 1:82  CEBA 82      7, 1:82  CEBA 82      9, 1:82  CEBA 82     11,
 1:82  CEBA 82     14, 1:82  CEBA 82     21, 1:83  CEBA 83      8, 1:83  CEBA 83     16,
 1:83  CEBA 83     18, 1:83  CEBA 83     24, 1:84  CEBA 84     13, 1:85  CEBA 85     15,
 1:85  CEBA 85     17, 1:87  CEBA 87      6, 1:87  CEBA 87     15, 1:87  CEBA 87     21,
 1:88  CEBA 88      1, 1:88  CEBA 88      3, 1:89  CEBA 89     17, 1:89  CEBA 89     20,
 1:90  CEBA 90      3, 1:90  CEBA 90     11, 1:90  CEBA 90     19, 1:90  CEBA 90     20,
 1:91  CEBA 91     18, 1:91  CEBA 91     20, 1:92  CEBA 92      8, 1:92  CEBA 92     13,
 1:92  CEBA 92     14, 1:92  CEBA 92     21, 1:93  CEBA 92     32, 1:93  CEBA 93      7,
 1:93  CEBA 93     15, 1:94  CEBA 94      1, 1:95  CEBA 94     20, 1:95  CEBA 95      3,
 1:95  CEBA 95      5, 1:96  CEBA 96      5, 1:98  CEBA 98      1, 1:98  CEBA 98      8,
 1:98  CEBA 98      9, 1:99  CEBA 99     10, 1:99  CEBA 99     14, 1:99  CEBA 99     20,
 1:100 CEBA 100     6, 1:100 CEBA 100    12, 1:101 VIRL 1       3, 1:102 VIRL 1      16,
 1:102 VIRL 1      17, 1:102 VIRL 2      15, 1:103 VIRL 3       1, 1:103 VIRL 3      10,
 1:103 VIRL 3      17, 1:104 VIRL 3      28, 1:104 VIRL 3      29, 1:104 VIRL 4      11,
 1:106 VIRL 5      32, 1:106 VIRL 6       4, 1:107 VIRL 6       5, 1:111 VIRL 10      7,
 1:111 VIRL 10     11, 1:111 VIRL 10     19, 1:111 VIRL 10     20, 1:112 VIRL 11     15,
 1:115 VIRL 13     17, 1:115 VIRL 13     19, 1:116 VIRL 14     21, 1:116 VIRL 15     14,
 1:117 VIRL 16     18, 1:120 BAEF 2       3, 1:120 BAEF 2      11, 1:121 BAEF 2      27,
 1:121 BAEF 3      11, 1:122 BAEF 3      24, 1:122 BAEF 4       7, 1:123 BAEF 4      10,
 1:123 BAEF 4      16, 1:123 BAEF 4      20, 1:123 BAEF 4      30, 1:124 BAEF 4      34,
 1:126 LAYS 1      20, 1:127 LAYS 1      52, 1:127 LAYS 1      58, 1:130 LAYS 1     115,
 1:131 LAYS 1     140, 1:132 LAYS 1     171, 1:132 LAYS 1     173, 1:134 LAYS 1     210,
 1:134 LAYS 1     231, 1:134 LAYS 1     235, 1:135 LAYS 1     244, 1:137 LAYS 2      18,
 1:137 LAYS 2      29, 1:137 LAYS 2      32, 1:138 LAYS 2      66, 1:139 LAYS 2      74,
 1:143 LAYS 2     179, 1:143 LAYS 2     195, 1:144 LAYS 2     209, 1:144 LAYS 2     225,
 1:145 LAYS 2     236, 1:145 LAYS 2     239, 1:147 ROND 1       5, 1:148 ROND 2       1,
 1:148 ROND 2      10, 1:148 ROND 2      17, 1:148 ROND 3       4, 1:149 ROND 4      10,
 1:149 ROND 4      11, 1:150 ROND 6       2, 1:151 ROND 6       9, 1:151 ROND 6      10,
 1:152 ROND 8      10, 1:152 ROND 8      11, 1:153 ROND 10      1, 1:153 ROND 10      7,
 1:153 ROND 10     12, 1:153 ROND 11      3, 1:154 ROND 11      9, 1:155 ROND 13     11,
 1:157 ROND 17      1, 1:157 ROND 17      7, 1:157 ROND 17     12, 1:158 ROND 18      5,
 1:158 ROND 19      6, 1:158 ROND 19      9, 1:160 ROND 22      1, 1:160 ROND 22      7,
 1:160 ROND 22     12, 1:160 ROND 23      2, 1:160 ROND 23      4, 1:161 ROND 24      6,
 1:161 ROND 24     10, 1:162 ROND 26      2, 1:163 ROND 27      8, 1:164 ROND 29      5,
 1:165 ROND 33      1, 1:165 ROND 33      2, 1:165 ROND 33      2, 1:166 ROND 33      6,
 1:166 ROND 33     10, 1:167 ROND 36      1, 1:167 ROND 36      6, 1:167 ROND 36     10,
 1:170 ROND 42      2, 1:171 ROND 43      7, 1:174 ROND 48     12, 1:175 ROND 49     17,
 1:177 ROND 52      3, 1:177 ROND 53      2, 1:177 ROND 53      5, 1:178 ROND 55      5,
 1:178 ROND 56      2, 1:179 ROND 56     10, 1:179 ROND 57      3, 1:182 ROND 62      9,
 1:188 JEUX 4       1, 1:188 JEUX 7       1, 1:189 JEUX 8       1, 1:189 JEUX 8       2,
 1:189 JEUX 9       5, 1:189 JEUX 10      6, 1:190 JEUX 13      1, 1:190 JEUX 14      1,
 1:191 JEUX 16      8, 1:191 JEUX 17      2, 1:192 JEUX 19      1, 1:192 JEUX 20      1,
 1:192 JEUX 20      4, 1:193 JEUX 22      1, 1:193 JEUX 22      6, 1:193 JEUX 24      1,
 1:194 JEUX 25      1, 1:194 JEUX 25      2, 1:194 JEUX 25      5, 1:195 JEUX 29      1,
 1:195 JEUX 30      1, 1:195 JEUX 30      4, 1:196 JEUX 32      4, 1:196 JEUX 33      5,
 1:197 JEUX 36      1, 1:197 JEUX 37      6, 1:197 JEUX 38      4, 1:198 JEUX 40      1,
 1:198 JEUX 42      1, 1:198 JEUX 43      1, 1:199 JEUX 47      1, 1:200 JEUX 48      1,
 1:201 JEUX 52      6, 1:201 JEUX 53      1, 1:201 JEUX 54      1, 1:204 JEUX 65      2,
 1:204 JEUX 66      1, 1:204 JEUX 66      4, 1:204 JEUX 66      5, 1:205 JEUX 68      1,
 1:207 AUBA 1      10, 1:207 AUBA 1      10, 1:209 AUBA 2       9, 1:209 AUBA 2      18,
 1:209 AUBA 2      18, 1:210 AUBA 3      15, 1:211 AUBA 4       6, 1:211 AUBA 4       9,
 1:211 AUBA 4      17, 1:213 AUBA 6       3, 1:214 AUBA 7       4, 1:215 AUBA 7      32,
 1:216 AUBA 8      23, 1:216 AUBA 8      25, 1:217 AUBA 9       8, 1:217 AUBA 9       8,
 1:217 AUBA 9      13, 1:217 AUBA 9      15, 1:217 AUBA 9      16, 1:217 AUBA 9      16,
 1:217 AUBA 9      22, 1:217 AUBA 9      24, 1:217 AUBA 9      24, 1:218 AUBA 9      28,
 1:218 AUBA 9      28, 1:218 AUBA 10      8, 1:218 AUBA 10      8, 1:218 AUBA 10     16,
 1:218 AUBA 10     16, 1:219 AUBA 10     24, 1:219 AUBA 10     24, 1:219 AUBA 10     28,
 1:219 AUBA 10     28, 1:219 AUBA 11      5, 1:221 AUBA 13      2, 1:221 AUBA 13      7,
 1:221 AUBA 13      8, 1:222 AUBA 13     11, 1:222 AUBA 13     14, 1:222 AUBA 13     25,
 1:222 AUBA 13     25, 1:223 AUBA 14     12, 1:225 AUBA 16     11, 1:229 AUBA 19     14,
 1:230 AUBA 20     16, 1:231 AUBA 21     10, 1:231 AUBA 21     11, 1:231 AUBA 21     20,
 1:232 AUBA 21     29, 1:232 AUBA 21     29, 1:232 AUBA 21     30, 1:232 AUBA 21     34,
 1:232 AUBA 22     10, 1:233 AUBA 22     16, 1:233 AUBA 22     20, 1:233 AUBA 22     22,
 1:233 AUBA 22     27, 1:233 AUBA 22     30, 1:233 AUBA 22     35, 1:234 AUBA 23     12,
 1:234 AUBA 23     26, 1:234 AUBA 23     27, 1:235 AUBA 24      8, 1:235 AUBA 24      8,
 1:235 AUBA 24     16, 1:235 AUBA 24     16, 1:235 AUBA 24     24, 1:235 AUBA 24     24,
 1:235 AUBA 24     28, 1:235 AUBA 24     28, 1:236 AUBA 25     24, 1:237 AUBA 26      2,
 1:237 AUBA 26      6, 1:237 AUBA 26      8, 1:237 AUBA 26     16, 1:237 AUBA 26     24,
 1:238 AUBA 26     28, 1:238 AUBA 27      1, 1:238 AUBA 27      9, 1:238 AUBA 27     18,
 1:238 AUBA 27     21, 1:239 AUBA 27     26, 1:239 AUBA 27     27, 1:239 AUBA 27     31,
 1:240 AUBA 28     29, 1:240 AUBA 29      0, 1:240 AUBA 29      5, 1:240 AUBA 29      5,
 1:240 AUBA 29     10, 1:241 AUBA 29     15, 1:241 AUBA 29     19, 1:241 AUBA 29     23,
 1:241 AUBA 30      0, 1:242 AUBA 30     14, 1:244 AUBA 32     11, 1:244 AUBA 32     12,
 1:245 AUBA 33     15, 1:246 AUBA 34      7, 1:246 AUBA 34     14, 1:246 AUBA 34     15,
 1:247 AUBA 34     21, 1:247 AUBA 34     25, 1:247 AUBA 35      1, 1:247 AUBA 35      2,
 1:247 AUBA 35      3, 1:247 AUBA 35      4, 1:247 AUBA 35      5, 1:247 AUBA 35      8,
 1:247 AUBA 35     11, 1:247 AUBA 35     14, 1:247 AUBA 35     17, 1:248 AUBA 35     21,
 1:248 AUBA 35     23, 1:248 AUBA 35     23, 1:248 AUBA 36      9, 1:250 AUBA 37     10,
 1:250 AUBA 37     20, 1:250 AUBA 37     24, 1:251 AUBA 37     30, 1:251 AUBA 38     11,
 1:251 AUBA 38     15, 1:252 AUBA 38     33, 1:253 AUBA 40      2, 1:254 AUBA 40     13,
 1:254 AUBA 41      5, 1:255 AUBA 41     21, 1:255 AUBA 41     23, 1:256 AUBA 42      7,
 1:256 AUBA 42     23, 1:256 AUBA 42     31, 1:257 AUBA 42     35, 1:257 AUBA 43      2,
 1:257 AUBA 43     21, 1:258 AUBA 44     12, 1:258 AUBA 44     19, 1:259 AUBA 45      8
                                                                                       ETC.
 
                                                     leal     1
 292   CHLE      3509  arroy //Est au monde juste et leal. //Et pour ce que l'estat royal
 
                                                     Leans    16
 2:30  ROSE        46  e, je croy, tous bons fais; //Leans a assez de si fais. //Assemblez
 2:168 POIS       298  iere //Du bel estat royal qui leans yere, //Toutes dames, car en nul
 2:170 POIS       377  congié prendre //Des dames de leans, car point mesprendre //Ne vouls
 2:172 POIS       427  ine //Et par tuyaulx vait par leans, n'a peine //A il reduit //Nesun
 2:172 POIS       429  a peine //A il reduit //Nesun leans, grant ne petit, je cuit, //Ou n
 2:172 POIS       434   n'y dechiet; //Ainsi partout leans ou il eschiet //Est assise, dont
 2:174 POIS       500   matines et recors //Chantent leans. //Mais il n'est nul, tant fust
 2:176 POIS       555  sir et ne finerent //Tant que leans fumes, ne s'en tanerent. //Mais
 2:177 POIS       589  //De sejourner //Et retourner leans après disner //Nous voulsissions
 3:127 DVAL      2251  oult bien, car il hanteroit //Leans souvent et menu, //Par quoy et g
 3:144 DVAL      2642  ns les plus ressoingniez //De leans et qui la garde //Avoient d'elle
 2:151 MFOR      8612  ux geans, //Qui ja habitoient leans
 4:78  MFOR     23588  ns //Yeulx, et d'aultres tant leans //En vy qu'ennuy seroit du dire.
 1:170 FBMC        23   fors des preudes hommes de //leans; visite ou dit temps l'Ostel-Die
 2:95  FBMC        16                                leans, et se fist porter ou tresor, as
 2:125 FBMC        16  ois par tous les estages //de leans, et moustré les grans garnysons
 
                                                     leaulté     1
 1:159 ROND 20      5  grant honneur, grant grace et leaulté //Si la conduit et nulle heure
 
                                                     leaument     2
 2:150 3JUG      1285   de deux ans //S'entr'amerent leaument les amans. //Ce me jura saint
 3:136 DVAL        26  eurement //et sur ma foy jure leaument que toute ma vie tel me //tro
 
                                                     lëauté     1
 194   CHLE      1787      J'eus moult grant joye en lëauté, //Car onq ne vi tele beauté.
 
                                                     Lebret     1
 139   PAIX        18  comme Monseigneur Parducat de Lebret, le seigneur de Bedos, Monseign
 
                                                     leccion     1
 2:264 MFOR     11450  fait mencion //De karesme une leccion, //Qui est en sainte Eglise li
 
                                                     lecçon     3
 2:87  2AMA      1255    Et dont il lit mainte laide lecçon //Sanz courtoisie. //Si suis do
 2:91  FBMC        21  ume et son droit, la .VII^e^. lecçon //à matines, revestu de ses abi
 92    PAIX        37  res //tenir te soit mirour et lecçon de ton bon ayol, le susdit roy
 
                                                     lecçons     3
 2:163 POIS       123  ns; //La peüst en oïr maintes lecçons //De rossignolz //Qui disoient
 68    PAIX        27  t à certaines heures et jours leccons de //sapience de laquelle doct
 135   PAIX        25  les exemples sont ainsi comme lecçons auz //oyans. Or, pensons un pe
 
                                                     lecherie     3
 1:4   CEBA 4       4  //De mettre a fin leur fausse lecherie, //Et en leurs fais usent de
 1:150 MFOR      4193  nvie: //C'est d'oyseuse et de lecherie
 174   PAIX        17   disoit apres: Luxure et vin, lecherie //et perte de temps en oyseus
 
                                                     leçon    10
 2:181 POIS       738  son //Ou il avoit en la prime leçon: //"Trés doulz amis, de bien ame
 3:225 CBAD 16      9  t tremble //En escoutant leur leçon. //Dieux! ou me pourray je prend
 3:225 CBAD 16     18  t tremble //En escoutant leur leçon. //Ou pourray je voie aprendre
 3:225 CBAD 16     27  t tremble //En escoutant leur leçon. //Doulz prince, Amours mon cuer
 3:226 CBAD 16     31  t tremble //En escoutant leur leçon
 138   CHLE       844         Et rossignolz qui leur leçon //Recordoient par doulx recors,
 2:36  MFOR      5311  aigner, //Disant mainte laide leçon. //Ne sçay comment, en tel façon
 4:47  MFOR     22664  nçon //Com luy plaira;" celle leçon //Alixandres n'exhaulsa mie, //A
 1:29  FBMC        17  ocrate, qui lisoit //alors sa leçon, et comme il entrast et s'assist
 138   PAIX        33  s felonnie et peril. // Ceste leçon certainement, noble seigneur, se
 
                                                     leçons     4
 368   CHLE      4746  ons, //Car toutes plaines les leçons //En sont des sages ancïens, //
 2:95  MFOR      7043            On leur dira belles leçons! //Se beaulx corps ou belles fa
 3:65  MFOR     15248  façons; //Paris tout autelles leçons //De belle Helayne ot ouÿ dire,
 100   7PSA 37     10  ouÿe ne puist entrer fors les leçons de ta sainte //doctrine, laquel
 
                                                     lecteur     1
 2:132 MFOR      8021                          Et le lecteur d'elle on appelle //Orateur, q
 
                                                     lectre     3
 4:46  MFOR     22632  ixandres ne le crut pas, //La lectre monstra sus ce pas //Au medecin
 4:70  MFOR     23345  re //D'Espaigne; je lus en la lectre //Les grans batailles du roy Pe
 167   PAIX        29  ves et clers, si que chascune lectre qui affiert estre sonné
 
                                                     lectree     1
 3:234 MFOR     20118  ntree, //Si com dyent la gent lectree. //Scipïo es tentes le roy //S
 
                                                     Lectres     3
 4:42  MFOR     22514  l luy donra moult a faire." //Lectres rancuneuses roy Daire //A Alix
 60    PAIX         6  ja inbués et aptes en fait de lectres n'a pas à savoir que, selon //
 77    PAIX        13  omme de fait d'escriptures et lectres royaulx et de justice, si qu'i
 
                                                     lectrez     1
 2:62  MFOR      6086  si ne prisent ame //Preux, ne lectrez homme, ne femme, //Se riches n
 
                                                     ledengier     1
 3:306 CBAD 99     13  our son honneur, ne m'en doit ledengier, //Mais je me doubt que c'es
 
                                                     ledit     3
 86    PAIX        24  vices, seront tenues //durant ledit service laissier l'un l'autre et
 138   PAIX        33  t, noble seigneur, semble que ledit toy ayol eust //ouyé et bien ret
 153   PAIX        26  r mort, s'esmerveilla forment ledit tirant de cest //loyaulté, foy e
 
                                                     lée    13
 1:4   CEBA 3      17  celle mer, qui fu parfonde et lée, //Fu Lehander peri, ce fu domage;
 2:206 POIS      1556  ncques creature //Longuete et lée //Ne pot avoir, n'est pas chose ce
 136   CHLE       832  ullee. //Et de celle fontaine lee //Par plus d'un miller d'uissellés
 462   CHLE      6304  e, //Et com la terre grant et lee //Jë avoie toute passee, //Sans en
 1:18  MFOR       339   .V. Ma mere, qui fu grant et lee //Et plus preux que Panthasellee
 1:96  MFOR      2581  ui tant pue), //Mais grant et lee est a merveilles. //La fait on mai
 1:152 MFOR      4250  e, //Qui riche fu et grant et lee, //Que "la cité seroit fondue //Et
 2:148 MFOR      8507  Forte a merveilles, grande et lee; //Si aroit par la bonne alee, //P
 2:152 MFOR      8638  e //Fu la tour jadis grant et lee //Et aussi haulte, com je dy, //Ca
 2:275 MFOR     11787  nee //Celle contree grande et lee, //Et fu, puis ce temps, appellee
 2:279 MFOR     11890       La mer de Grece grant et lee //Passa Yo la damoiselle, //Qui mo
 2:280 MFOR     11934  ee //Celle fort cité grant et lee, //Mais du tout ne la peupla mie,
 3:245 MFOR     20447  mee. //La Danoë, qui grant et lee //Est, estoit adont engellee
 
                                                     leece    21
 1:R14 PROL        12  ance //De quanqu'il affiert a leece. //Haulte dame, en qui sont tous
 1:25  CEBA 24      8  ar vous tout seul me tenez en leece. //Et la doulour qui en mon cuer
 1:25  CEBA 24     16  ar vous tout seul me tenez en leece. //Si lo Amours qui, par sa seig
 1:25  CEBA 24     24  ar vous tout seul me tenez en leece
 1:219 AUBA 10     22             Car jeune cuer, se leece perdoit, //Il seroit mort, si l'
 1:228 AUBA 18     27  //Qui volentiers vous donroie leece, //Ce jour de l'an, ma redoubtée
 1:241 AUBA 29     28   Prince poissant, honnourez a leece //Les bons vaillans ou valeur n'
 1:258 AUBA 44      5  sjoye; //Ce tient mon cuer en leece ou que soye, //Car choisy l'ay d
 1:266 AUBA 51      7   Qu'il n'ait des biens d'elle leece aucune, //Et ait ou mal fort et
 1:273 EABA 2      12  est de moy bien sçay que sanz leece //Demoureray, et, quel part que
 1:275 EABA 4      26   gieux //Tant me donnoit //De leece, que mon cuer y prenoit //Deduit
 1:283 CMPL 1      67  //Ma seule amour, ma dame, ma leece, // Qui reclamer //Me fault souv
 2:65  2AMA       536  ne lui doie chaloir //Fors de leece, //Et qu'a son gré du tout de sa
 256   CHLE      2890  sse //Du ciel, de terre et de leece." //Adont Richece a respondu //A
 1:45  MFOR      1155  esse, //Car la nuit rempli de leece //La roÿne et Yplis sa fille, //
 88    7PSA 6       2  pourroient: suis contraint en leece de dire //ces parolles. //X. Soi
 110   7PSA 50     13   A mon ouÿe tu donras joye et leece, et s'esjouiront les os humiliés
 111   7PSA 50      2   aux defuncts, juste vie avec leece aux //vivans. Et nous deffens qu
 112   7PSA 50     16  alutaires. //XIII. Rens a moy leece de ton salu, et par esperit prin
 112   7PSA 50     19  //d'umanité en Dieu, rens moy leece espirituelle, confermee par ton
 132   7PSA 101     8  re leur sauvement et vivre en leece, et a //moy donnes tel desplaisa
 
                                                     leens     6
 1:71  MFOR      1827  t dyable //A veoir courir par leens
 1:72  MFOR      1835                   Si maine par leens tel noise //Qu'il semble que tre
 1:126 MFOR      3452   petit de charbon. //Si n'y a leens riens de bon. //Larrons n'i peve
 1:126 MFOR      3460  tant qu'iver dure, //Il a par leens grant froidure! //Car bien doit
 2:58  MFOR      5966   ilz fussent mis! //Mais, qui leens avoit amis, //Par force de dons
 2:226 MFOR     10315  u duc virent, //Grant joye ot leens demenee. //Devant Ozias ont mene
 
                                                     lées     7
 2:230 PAST       231  itis //Par lesches grandes et lées, //Après doulces acollées //Les g
 178   CHLE      1514  ees //Par contrees grandes et lees //Et par destrois espouentables,
 1:61  MFOR      1510  es: //.IIII. faces grandes et lees //A li chasteaulx, mais, la premi
 1:91  MFOR      2421  e, //Belles espaules grans et lees, //Larges rains, hanches avalees,
 1:129 MFOR      3543  , //De grans sales haultes et lees //Et plus de chambres et d'alees,
 2:69  MFOR      6295  ont //Que cestes ycy grans et lees, //Et de mon sanc ja saoullees."
 2:243 MFOR     10819   Si fist bastir nefs grans et lees, //Barges coursables et galees,
 
                                                     leesce    26
 1:15  CEBA 14      4   Tenoit mon cuer, et en toute leesce. //Or est il mort, dont si grie
 1:19  CEBA 18     15  ais. //Merveilles n'est se ma leesce empire; //Car en moy n'a pensée
 1:70  CEBA 69     12  ichece //Aux desirans, ne tel leesce. //On vous lairoit pou affamer,
 1:142 LAYS 2     153   Car de tous poins assouvie //Leesce en nostre penser //Sera, par qu
 1:155 ROND 14      4  //Estes dame et confort de ma leesce. //Je vous doy bien appeller ma
 1:219 AUBA 10     27  //Et haultement crioit: "Aiez leesce! //Amours le veult et la saison
 2:56  2AMA       223  bien sembloit que pou eust de leesce //Et pou de joye. //Car moy qui
 2:109 2AMA      1992                       Et grant leesce." //Adonc respons: "Je ne suis
 2:136 3JUG       834  'amoureux temps qui tenoit en leesce //Les deux amans, or ne voient
 2:203 POIS      1440  i si les soutenist //En grant leesce. //Car onc ne vi de joye tel la
 3:12  15JO 3      14  voir //De mon ame pour ycelle leesce //Que tu eus quant en ton ventr
 3:17  ORNS 9      35  Mes jours passer me donnes en leesce //Sans vice avoir et m'ame pren
 3:61  DVAL        66  ngue piece //Gay, jolis et en leesce //Et en cellui doulz demour. //
 3:70  DVAL       372  y est ce? //N'avez vous assez leesce //Eue la dont vous venez //Qui
 3:78  DVAL       618  Au port d'onneur et conduit a leesce, //Et, pour le doulz plaisir qu
 3:79  DVAL       669  oyent. //Si sachiez que grant leesce //Avoye quant ma deesce //Veoye
 3:91  DVAL      1066  deesse //Veoir; lors plein de leesce //Arrivay ou l'en joustoit. //L
 3:120 DVAL      2028  mon alegement //Procura toute leesce, //Et de ma griefve tristece //
 3:135 DVAL      2385  present avoye //chier a grant leesce //Le receus et sans paresce. //
 3:157 DVAL      3052  ulce deesse //Reveoye a grant leesce, //Sans que arme le sceüst //Ne
 3:157 DVAL      3066  suis tenus, car par vous j'ay leesce //Plus qu'oncques n'ot, certes,
 3:159 DVAL      3127  s oez, et mennée //Fu par moy leesce et feste. //Mais Fortune, qui e
 3:178 DVAL      3254   Car congié prens a joye et a leesce //Ne je ne vueil fors que toy,
 63    PAIX         2   droite fontaine de clemence, leesce et debonnaireté. //C'est que tu
 46    PRVH      1224  es à comble et droit souhaid, leesce plus //grande que on ne pourroi
 51    PRVH      1410    La .xi.^e^ sera la parfaite leesce et tres grant plaisir //qu'ilz
 
                                                     leesces     1
 1:35  FBMC        22  dement precelle toutes autres leesces, //me suis aucune fois moult e
 
                                                     Leesse     7
 1:120 BAEF 1      23  istresse loyal, ma tenrour, //Leesse plaisant, ma doulour, // Vueil
 1:268 AUBA 52     23  sant pensser et cuer tient en leesse //Ce jour de May gracieux plain
 2:33  ROSE       131  enir //Et en baudour de grant leesse plaine //Ceste belle compaignie
 3:243 CBAD 33     27  n, se ne s'i oppose, //M'a en leesse desclose //Mis de tout honneur
 3:258 CBAD 48      3  t morne, //Seray tousjours de leesse banie, //Tant que m'amour du vo
 65    PAIX         2  st du tout delaissier joye et leesse de laquelle chose naturelment s
 89    PAIX        20  r laquelle en habondance //de leesse, tressaillans comme tous hors d
 
                                                     legacion     2
 2:44  ROSE       504   diligent. //Si veult qu'ayes legacion //De faire en toute nacion //
 2:154 FBMC         4  'il ot dit les causes //de sa legacion, le roy lui assigna certein j
 
                                                     legende     2
 2:177 POIS       609  Mais on feroit bien une grant legende //Du long parler de la chiere
 2:132 FBMC         5  bien drois que //[pour] belle legende et exemplaire nottoire aux //p
 
                                                     legendes     1
 2:132 FBMC        13   que il nous appert //par les legendes des solemnelz anciens, et //p
 
                                                     leger     3
 128   CHLE       708  isist pas //A marcher de plus leger pas. //Si n'oz je aler a pié app
 422   CHLE      5659   sont, //Ne pardonnent ilz de leger, //Quant en eulx a a corriger?
 2:80  MFOR      6610  iger, //Car sentement ay trop leger, //Mais un philosophe recorde //
 
                                                     legibus     1
 180   PAIX         3  re //a pices mansuete rogatus legibus in suda civilitum argue //somp
 
                                                     legier    78
 1:2   CEBA 1      18, 1:37  CEBA 36      3, 1:43  CEBA 42     19, 1:51  CEBA 50     11,
 1:116 VIRL 15     15, 2:14  DAMO       415, 2:74  2AMA       845, 2:103 2AMA      1817,
 2:120 3JUG       313, 2:133 3JUG       725, 2:152 3JUG      1355, 2:153 3JUG      1410,
 2:221 POIS      2049, 2:245 PAST       708, 3:32  EMOR 32      1, 3:33  EMOR 37      1,
 3:33  EMOR 40      3, 3:43  EMOR 101     3, 3:45  PMOR 4       2, 3:47  PMOR 20      1,
 3:50  PMOR 43      2, 3:55  PMOR 91      2, 3:163 DVAL        28, 3:284 CBAD 75      7,
 3:294 CBAD 86     21, 3:294 CBAD 86     26, 3:306 CBAD 99      6, 1:30  MFOR       680,
 1:68  MFOR      1722, 1:70  MFOR      1790, 1:117 MFOR      3185, 1:122 MFOR      3344,
 2:21  MFOR      4826, 2:50  MFOR      5736, 2:86  MFOR      6782, 2:127 MFOR      7864,
 2:227 MFOR     10350, 2:231 MFOR     10451, 2:244 MFOR     10855, 3:35  MFOR     14384,
 3:50  MFOR     14825, 3:81  MFOR     15730, 3:85  MFOR     15864, 3:85  MFOR     15866,
 3:117 MFOR     16861, 3:119 MFOR     16922, 3:136 MFOR     17420, 3:225 MFOR     19854,
 3:265 MFOR     21030, 3:269 MFOR     21129, 4:42  MFOR     22508, 4:53  MFOR     22846,
 4:62  MFOR     23106, 1:90  FBMC        10, 1:90  FBMC        12, 1:144 FBMC        16,
 1:174 FBMC        24, 1:175 FBMC         3, 1:175 FBMC         6, 1:175 FBMC        13,
 1:225 FBMC         6, 2:82  FBMC         9, 90    7PSA 31      6, 60    PAIX        20,
 62    PAIX        31, 73    PAIX        24, 73    PAIX        32, 79    PAIX         1,
 92    PAIX         3, 104   PAIX        25, 109   PAIX        30, 122   PAIX        20,
 125   PAIX         9, 133   PAIX        16, 135   PAIX        15, 140   PAIX        34,
 164   PAIX        26, 49    PRVH      1350
 
                                                     legiere    20
 1:17  CEBA 16     12   Qui aux pecheurs ne sera pas legiere. //Si vault trop mieulx confes
 1:27  CEBA 26      5   croiez pas pour ce, que plus legiere //Soye envers vous, car c'est
 1:28  CEBA 27      2   que je soye //Si fole, ne si legiere, //Sire, qu'accorder je doye
 1:102 VIRL 2       3  maniere //Monstre que d'amour legiere //M'amez, dont j'ay trop grant
 1:288 CMPL 1     240  s, et puis a l'ame apreste // Legiere amende. //EXPLICIT COMPLAINTE
 2:12  DAMO       356  l n'est peine qui ne lui soit legiere //A endurer et faissel a porte
 2:34  ROSE       173   Mais ne soit pas de voulenté legiere, //Car a l'estat de vous appar
 2:130 3JUG       634  ien garder. Mais d'amour trop legiere //M'avez amé, bien en voy la m
 2:234 PAST       354  t a bergiere, //Et sus pelice legiere, //Chainse crespé et delié, //
 2:251 PAST       912  lasmer //De ceulz qui d'amour legiere //Aymeroient toy, bergiere."
 3:300 CBAD 92     30   n'est loyal, s'amour tiens a legiere: //La gist l'amour, non pas au
 182   CHLE      1606  t me sembla estre soubtive. //Legiere estoit et portative, //Si qu'o
 184   CHLE      1614  //Mais longue estoit, fort et legiere. //Quant l'eschele os bien reg
 186   CHLE      1660  //Ne sont pas; l'une est plus legiere //Que l'autre et plus soubtilm
 1:51  MFOR      1348  oute. //Si me senti trop plus legiere //Que ne souloye et que ma chi
 1:90  MFOR      2390  ere, //Mais a passer est plus legiere. //Bel est assez et agreable
 2:85  MFOR      6744  ere //Ne soit a bien traicter legiere, //Neccessité mie ne chace //Q
 1:67  FBMC        12   prince, non obstant lui fust legiere la vengence, //s'il lui pleust
 92    PAIX        13  et consideracion //ne te soit legiere chose croirre conseil d'entrep
 33    DARC       200  ! //Quant à Dieu, c'est chose legiere. //Mais quant à nous, oncques
 
                                                     legierement    21
 1:234 AUBA 23     21  op fort empire //Qui a croire legierement se tire, //Si demonstrez q
 2:17  DAMO       533  nt que femmes se consentent //Legierement, com legieres et frailles,
 2:259 PAST      1171   fussions grant espace, //Car legierement temps passe //Cuer qui en
 3:51  PMOR 47      2  oms qui se tient en oyseuse //Legierement chiet en voye noiseuse
 3:114 DVAL      1834  e entierement, //Mais ne puis legierement //Souffrir l'effort du des
 3:129 DVAL        14  esse en terre, puis que assez legierement pouez //mettre en hault de
 1:52  MFOR      1357  oie chierement. //Si me levay legierement, //Plus ne me tins en la p
 1:93  MFOR      2479  it porter les fais penibles //Legierement et a grant joye //Et entre
 3:10  MFOR     13602  ue ne leur fist contraire //A legierement de l'arc traire, //De quoy
 3:80  MFOR     15718  hardement, //Destruire Grieux legierement //(Et a ce ne faillist il
 1:12  FBMC        20  s, pour eschiver //prolixité, legierement; mais, pour continuer cous
 1:16  FBMC         2  sseray de son enfence //assez legierement, par l'exemple, que nous v
 1:25  FBMC        20  ett de la fin, s'envelopent //legierement en infinies folies, dont l
 1:25  FBMC        21  raire //n'est mie sanz peine, legierement tournent //leur pensées à
 1:48  FBMC         2  assez bonne heure et //estoit legierement pris; après lequel une pie
 1:90  FBMC        15  "Se vice peut avoir //en trop legierement perdonner, je ay plus chie
 1:201 FBMC        24  anemis //y pevent entrer plus legierement, l'autre, que //les batail
 176   PAIX        27  out ensemble estre //veu plus legierement, et encores en epiloguant
 26    PRVH       370  ne de misere et de //povreté, legierement aneantist comme la fleur,
 26    PRVH       372  e //de l'omme en briefveté et legierement. Et dit Seneque: //Le pele
 32    PRVH       636   vie à venir et ainsi passera legierement tous les //maulx de ceste,
 
                                                     legieres    13
 1:R15 PROL        31  ieres, //Unes pesans, aultres legieres, //A qui se delitte ou pourpr
 2:7   DAMO       189   cruaulté, //Ou pou constans, legieres, variables, //Cautelleuses, f
 2:9   DAMO       274  s, //Variables, inconstans et legieres. //D'autres pluseurs grans vi
 2:13  DAMO       379  comment donc quant fresles et legieres, //Et tournables, nyces et po
 2:17  DAMO       533  consentent //Legierement, com legieres et frailles, //Et qu'on ne do
 2:183 POIS       789  Bien sucrées, bien faittes et legieres, //Pomes, poires de diverses
 1:124 MFOR      3384  ieres, //Aspres, estroites et legieres. //La a de povres maisonnette
 2:243 MFOR     10826  turieres //Et mille .CC. plus legieres //Y ot, toutes bien estoffees
 1:23  FBMC        20  par dehors //soient joyeuses, legieres et de petite coustance, et //
 2:163 FBMC        18   à ouir //fables et besoignes legieres, car, si comme il appert //ou
 2:169 FBMC        13  pour ce sont ycelles vertus //legieres que elles sont en chascun, ma
 167   PAIX        17  out //le moins aucunes choses legieres en briefves parolles afin que
 32    PRVH       611                                legieres, et s'il est injurié par aucu
 
                                                     Legiereté     4
 1:257 AUBA 43     13  u'il eust en vostre affaire //Legiereté; sy vous est neccessaire //D
 3:172 DVAL      3183  u'il eust en vostre affaire //Legiereté; si vous est neccessaire //A
 400   CHLE      5303   par jeunece, ne encors //Par legiereté que li membre //Ayent, mais
 2:61  FBMC        21  homs, qui de son sens, force, legiereté ou autre //chose de soy trop
 
                                                     legieretez     2
 2:195 POIS      1198  ton oster, //Saillir, lutter, legieretez haster, //Nul ne pouoit dev
 73    PAIX        25  tous soubdains faiz et autres legieretéz fait à //reprouver, le cons
 
                                                     legiers    15
 1:65  CEBA 64     20  r doit estre tous pesans fais legiers
 1:97  CEBA 97      3  c'est a tort, car ilz sont si legiers //Qu'on n'en devroit a nul fue
 1:257 AUBA 43      6  e //Par voz maintiens qu'ayez legiers les cuers, //Ne qu'en nul cas
 2:193 POIS      1138  ups fraper //Pleins de force, legiers pour agrapper //Contre ces mur
 3:35  EMOR 54      2  jeux de tables //N'a aultres, legiers ou notables, //Ne soies fel ne
 3:172 DVAL      3176  raire //Par voz maintiens que legiers cuers aiez //Ne qu'en nul cas
 1:147 MFOR      4070   sieges, //Qui trop plus sont legiers que lieges. //La sont fieres r
 2:27  MFOR      5016  ers //Ne furent pas fais tous legiers, //Soient seulement pour aler,
 2:234 MFOR     10560  s, //Aux armes preux, fors et legiers. //Ne fu ignorant, ne novice;
 3:54  MFOR     14952  hebus ot nom li quars; //Plus legiers que nulx lïeppars //Fu, et che
 1:225 FBMC         8  e //puist monter, et destrois legiers à garder, ilz sont //moult for
 1:225 FBMC        18  enir //place, ilz ne sont pas legiers à desconfire; item, //quant ce
 1:241 FBMC        22  it avoir plusieurs vaissiaulx legiers //à rompre et poz pleins de ch
 109   PAIX        31  e. Son esperance ne fonde sur legiers besongnes ne //s'encline à cro
 48    PRVH      1314  e, que ilz se trouveront fors legiers //et puissans en jeunece, comm
 
                                                     legion     1
 2:187 MFOR      9110   region, //Car elle ot mainte legion //De gens d'armes, qui la servo
 
                                                     legïons     1
 3:10  MFOR     13624  gïons, //Et vaincus plusieurs legïons, //Par armes, ou furent abille
 
                                                     legistes     5
 2:60  MFOR      6037                       Advocas, legistes assez, //Et de procureurs bie
 68    PAIX        34  //voult avoir notables clercs legistes expers afin que par leurs con
 76    PAIX        24  et laiz, c'est assavoir clers legistes et autres sages, soient prela
 77    PAIX         8   et de l'estat d'iceulx dis //legistes appartient estre fait chancel
 131   PAIX         5  a vie, n'avoir frequenté gens legistes ou costumiers en choses de //
 
                                                     legitime     3
 232   CHLE      2469   qui la conserve; //Si est sa legitime fille, //Et celle destruit et
 128   PAIX        30  , vous //peuple françois, qui legitime cause en avez sur tous les pe
 28    DARC        34  eté enfant //Du roy de France legitime, //Qui long temps a esté souf
 
                                                     legittimez     1
 2:8   FBMC        12   en la Decretale des enfens //legittimez "per venerabilem", aussi qu
 
                                                     Lehander     3
 1:3   CEBA 3       1                          Quant Lehander passoit la mer salée, //Non p
 1:4   CEBA 3      18   qui fu parfonde et lée, //Fu Lehander peri, ce fu domage; //Dont la
 2:69  2AMA       682  teusement aussi peri en mer //Lehander qui, pour garder de blasmer
 
                                                     ley     6
 1:253 AUBA 40      5  m et sans decevoir //Vueillez ley appercevoir, //Et m'amez, ostez m'
 2:271 PAST      1561  un seul me souvient." //"Aime ley; si feras que sage." //"Veulx tu q
 2:272 PAST      1571  'en faire apartient?" //"Aime ley; si feras que sage." //"Raison me
 2:272 PAST      1581  donc se cil revient?" //"Aime ley; si feras que sage." //"Princes ge
 2:272 PAST      1585  mi mon cuer retient." //"Aime ley; si feras que sage." //Ainsi je me
 3:27  EMOR 2       2  u de toute ta force, //Crains ley et du servir t'efforce, //La sont,
 
                                                     leiens     1
 1:85  MFOR      2250  s //Que ne font tous ceulx de leiens //Et nez la maisgnie d'ostel,
 
                                                     Lencastre     6
 1:107 FBMC         6  e envoya son //filz le duc de Lencastre en France à tout grant ost,
 1:107 FBMC         8  I. // Item, comment le duc de Lencastre s'en retourna //en son pais
 1:202 FBMC         3   envoya son //filz, le duc de Lencastre, en France, atout grant ost,
 1:202 FBMC        15  , y envoya son filz le duc de Lencastre, //atout .XXX^m^. bons homme
 1:207 FBMC         1   ot fait et faisoit le duc de Lencastre //en France selon son entenc
 2:80  FBMC        12   prince; dont alors le duc de Lencastre //va dire que ce n'estoit qu
 
                                                     lendemain     2
 2:117 3JUG       199  in; //Sans attendre du soir a lendemain //S'entreverroyent //A tousj
 2:268 MFOR     11602  t Assurus octroyé l'a //Et le lendemain y ala
 
                                                     lengage    25
 1:3   CEBA 2      27  eulx qui sont, au dit de tout lengage, //Digne d'estre de lorier cou
 3:65  DVAL       201  assez lore. //Si commença son lengage //Moy demandant d'un voyage //
 120   CHLE       555  ent, //Et par dons et par bel lengage //Moult requeroit mon pucellag
 264   CHLE      3023          Mais pour abreger mon lengage, //Sans dire qui mieulx y leng
 264   CHLE      3024  age, //Sans dire qui mieulx y lengage, //J'en diray trestout en un m
 452   CHLE      6140           Se leva, et par beau lengage //Commença ainsi sa raison: //
 1:130 MFOR      3576  vage, //De tout pays, de tout lengage
 2:35  MFOR      5277  ye //Noble homme, par villain lengage? //Certes, mettre oseroie gage
 2:52  MFOR      5784  " //Ainsi, plusieurs, par tel lengage, //Pour faire aux joennes gens
 2:58  MFOR      5963  dre //Pour quelque fallace ou lengage, //Dieu scet le tres felon dom
 2:90  MFOR      6895  vant, //Pour ce dit le commun lengage //Que "service n'est heritage"
 2:131 MFOR      7982  enance des parleurs //De beau lengage et des dicteurs, //C'est la sc
 2:153 MFOR      8653  ainement tel müance //Mist ou lengage, qu'ilz parloyent, //Que, quan
 2:154 MFOR      8687  rs, //Car avant n'estoit q'un lengage, //C'estoit hebrieu, que par u
 2:278 MFOR     11883  ien entechié //Foroneüs et de lengage. //Une serour ot aussi sage,
 2:310 MFOR     12856  age. //Evesque en leur loy et lengage //Estoit; si sçot, par sa scie
 3:40  MFOR     14533   dire. //Si recoppe adont son lengage, //Et celle, qui seult estre s
 3:123 MFOR     17041  ama //De ce dont oncques tint lengage //Que sa fille eust a mariage;
 3:212 MFOR     19454  e, //Est bien raison que j'en lengage, //Car a cil fu Fortune amie,
 4:35  MFOR     22287  né; //Ses chevaliers, par bel lengage, //Araisonne; com preux et sag
 4:51  MFOR     22784   sage //Parla a eulx, par bel lengage, //Et tant fist qu'avec luy mo
 2:34  FBMC         6   les paroles en ordre de beau lengage, //sçavoit par nature et aussi
 2:49  FBMC         5   noms //propres, selon le dit lengage, car n'y avoient nom //fors le
 2:75  FBMC        21  approuva la vertu de //pou de lengage. .XXVII. // Une fois, parlant
 2:178 FBMC        21  use que //à maint pourroit le lengage sembler estrange, qui //apris
 
                                                     lengages     4
 2:153 MFOR      8671  re se desseuvre, //Car divers lengages parlerent //Et en plusieurs p
 2:153 MFOR      8684  cilz maçonnages //Les .LXXII. lengages
 3:186 MFOR     18687  fais, //Ne les termes de leur lengages
 4:61  MFOR     23078  sages //Envoyez, que, de tous lengages //Et nacïons, princes poissan
 
                                                     lengagier     1
 3:39  MFOR     14496   cilz qui moult savoit //Bien lengagier et qui se voit //Ou dangier
 
                                                     lengaige     2
 1:262 AUBA 48      6  isant maintien, courtoysie et lengaige, //Sont tes levriers, compaig
 3:213 CBAD 4       1   LA DAME //Vous perdez vostre lengaige, //Je le vous dy plainement,
 
                                                     lenguage     5
 2:26  DAMO       807   fu ars, //Mercurius, dieu de lenguage, //Eolus, qui vens tient en c
 2:3   FBMC        16  approuva la vertu //de pou de lenguage. .XXVII. // Item, le sage adv
 2:49  FBMC         4   .XII. moys de l'an, ou dit //lenguage; il appella les .XII. vens pa
 2:115 FBMC        16  ont souverainement et en beau lenguage loua et //recommenda la prude
 2:116 FBMC        20  e et rethorique souveraine en lenguage, //commença son parler par un
 
                                                     lenguages     1
 2:49  FBMC         1  es croniques, sceut plusieurs lenguages //estranges; il translata le
 
                                                     lengue    13
 1:227 AUBA 17     19  it ou tors, //Que leur fausse lengue ne blece //Leur bon renom; aise
 184   CHLE      1636  e quant si hault parlay, //En lengue grigoise appellay //Cil qui vie
 2:59  MFOR      5990  sent mie, //Ou qu'ilz eussent lengue endormie //A deposer contre eul
 2:154 MFOR      8698  r au ciel n'yra pas par la. //Lengue caldee cil parla, //Et fu le pr
 3:10  MFOR     13610  , qui ce veult dire //En leur lengue, com j'oÿ lire, //Et leur royau
 1:42  FBMC        16  el translata de latin en //sa lengue Orose, le Pastoural Saint Grego
 1:49  FBMC        12   rethoricien //quelconques en lengue françoise sceust //riens amende
 2:13  FBMC        11  oubtilz, si en usage comme la lengue françoise, //fist de theologie
 2:45  FBMC        18  du peuple des Juifs, qui //la lengue ebrée et greque sceussent, qui
 100   7PSA 37     11  ainte //doctrine, laquelle ma lengue soit anonçable, et toutes pars.
 112   7PSA 50     14  ise me pardonner, Sire, et ma lengue adrecier //d'ores en avant a to
 113   7PSA 50     16  ieu, Dieu de mon salut, et ma lengue //s'esjouira en ta justice. //
 121   7PSA 101    11  lement, ne de voulenté, ne de lengue, ne de //main, faisant ou disan
 
                                                     Lenguedoc     2
 1:160 FBMC         3  mes et bon conseil ou pais de Lenguedoc, //ouquel a ja pris pluseurs
 2:54  FBMC         3  lui avoit enjoint //d'aler en Lenguedoc hastivement porter lettres d
 
                                                     lengues     1
 1:31  CEBA 30     17  t faire grevance. //Par leurs lengues ou il n'a mot de voir //(Je pr
 
                                                     lenguir     2
 1:266 AUBA 51     13  oyes l'une: //Ou reconfort ou lenguir en rencune; //Prendre conseil
 1:269 AUBA 53     23  lus noir que meure //Me fault lenguir; car tout vent me dechace; //E
 
                                                     lent     9
 1:190 JEUX 13      2  nt." //"De bien amer ne soiez lent, //Amis, car vous avez amie //Qui
 1:256 AUBA 42     30  z, puepple commun, sans estre lent, //Car moult perdez et chascun le
 2:79  2AMA       998  e ne puist, mais je croy qu'a lent pas //Sont trouvez ceulz qui ont
 3:306 CBAD 99     10  elle a tort, ne suis remis ne lent //De siene amour, et, se mon corp
 284   CHLE      3361  uant, selon leur affeccion, //Lent eslire gouverneur //Ou vous arés
 2:47  MFOR      5627  songnes retarder //N'estoient lent un an ou .II., //Par quoy je y en
 2:241 MFOR     10778    Daires, sachiés qu'il ne fu lent //De faire partout mandemens, //P
 2:317 MFOR     13051   Tous en sont en l'ost mas et lent, //Et trop en fu li roys dolent,
 4:19  MFOR     21784           A s'enfuïr ne fu pas lent; //Ne sembloit pas sire de regne,
 
                                                     lente     9
 1:171 ROND 44      5  du mal que portez //Conforter lente n'esbahie. //Amis, ne vous desco
 1:232 AUBA 21     33  mon service ottroy sanz estre lente, //Si le vueilliez recepvoir pou
 2:187 POIS       913  ar palie trop estoit et moult lente //A soulacier, peu y avoit s'ent
 3:199 DVAV 2      20  dame. //Si ne vueilliez estre lente, //Ou trop seray esbaïs, //De mo
 3:220 CBAD 10     21  ente. //Que te vault estre si lente //Pour le tenir langoureux? //So
 3:278 CBAD 68     16  puist estre, ne vous ne soyez lente //A moy donner joye qui redonné[
 3:313 CBAD 101   167  e. //Car tu scez que j'estoie lente //De mettre entente //N'avoir at
 3:117 MFOR     16848   Que de plourer n'iert jamais lente, //Devers le message se tourne;
 3:142 MFOR     17608   "qu'a lui vengier n'yert pas lente, //Aux Grieux monstrera se les f
 
                                                     lentes     1
 2:322 MFOR     13187  oy, //Qui de cheminer ne sont lentes
 
                                                     Leomedon     8
 3:27  MFOR     14138  egnoit adon, //Fu pere au roy Leomedon. //Leomedon regna ou temps //
 3:27  MFOR     14139   //Fu pere au roy Leomedon. //Leomedon regna ou temps //Du fort Herc
 3:31  MFOR     14247  vier, mais de noyant //Doubta Leomedon, de Troye //Roy, qui leur man
 3:47  MFOR     14748  villenie et le meffait, //Que Leomedon leur ot fait, //Quant les cha
 3:47  MFOR     14756  e Grece se complaint //Du roy Leomedon et plaint. //A tous les roys
 3:49  MFOR     14799  rmes courent plus de mille; //Leomedon moult s'en aÿre, //Tost s'arm
 3:51  MFOR     14851  quiert sus et jus, //Pour roy Leomedon trouver; //A lui se vouldra e
 3:52  MFOR     14895   et de sa belle lignee. .VII. Leomedon un filz avoit //Vaillant et p
 
                                                     Leomedons     1
 3:28  MFOR     14141                 Moult fu sages Leomedons, //Vaillant en armes et preu
 
                                                     leon     3
 3:99  MFOR     16297   le fort et le puissant, //Un leon forsené ressemble; //D'ire et de
 1:28  FBMC         6  maistriseuses, à l'exemple du leon, que on //chastie en batant devan
 156   7PSA LIT     9  stre, prie pour nous. //Saint Leon, prie pour nous. //Saint Gregoire
 
                                                     Leoniedés     4
 2:244 MFOR     10875  ercés arriva en Parte, //Dont Leoniedés estoit roys
 2:245 MFOR     10903  is trop les aloit dommagent //Leoniedés, de Parte roy, //Pour ce qu'
 2:247 MFOR     10945   a recroire //Li Grec, ce vid Leoniedés, //Et, pour ce, fit tous ceu
 2:247 MFOR     10968   //Celle nuit meismes avisa //Leoniedés; son avis a //Pris tel que l
 
                                                     LEONIME     2
 1:136 LAYS 1     267  alée ombreuse. //EXPLICIT LAY LEONIME
 3:188 DVAL      3561  restous les vers dit a //Rime leonime ou livre, //Et tel tout au lon
 
                                                     LEONIMES     2
 1:125 LAYS 1       0               LAY DE CLXV VERS LEONIMES //Amours, plaisant nourriture
 2:224 PAST        16                   A mon pouoir leonimes, //A requeste de personne //D
 
                                                     leonnesses     1
 3:211 MFOR     19435  et banies //Par les batailles leonnesses //Et assemblees felonnesses
 
                                                     leons     3
 1:147 MFOR      4072  s //De peuples plus fiers que leons, //Desloyaulx en fait et en vuei
 4:52  MFOR     22823  effensables, //Les desconfit; leons et pors //Merveilleux, mains est
 4:53  MFOR     22834  alast celle part, //Car ours, leons, et lïeppart, //Et serpentine me
 
                                                     leppre     1
 152   PAIX         1   son maistre avoit gari de la leppre et en avoit reffusé dons devint
 
                                                     lequel   208
 1:231 AUBA 21     17, 1:232 AUBA 22     11, 1:278 EABA 9       2, 1:288 CMPL 1     217,
 2:20  DAMO       602, 2:50  2AMA        46, 2:221 POIS      2049, 2:296 EUST        28,
 3:128 DVAL         9, 3:163 DVAL        10, 3:304 CBAD 96     20, 3:314 CBAD 101   197,
 92    CHLE        74, 296   CHLE      3575, 1:29  MFOR       644, 1:43  MFOR      1079,
 1:82  MFOR      2137, 2:17  MFOR      4700, 2:71  MFOR      6342, 2:155 MFOR      8716,
 2:172 MFOR        14, 2:172 MFOR        20, 2:236 MFOR     10612, 2:272 MFOR     11693,
 2:296 MFOR     12421, 2:296 MFOR     12423, 3:174 MFOR     18346, 4:40  MFOR     22439,
 1:5   FBMC        22, 1:7   FBMC         6, 1:10  FBMC        25, 1:11  FBMC        11,
 1:11  FBMC        23, 1:14  FBMC         9, 1:14  FBMC        21, 1:20  FBMC        14,
 1:23  FBMC         1, 1:24  FBMC         6, 1:26  FBMC        27, 1:29  FBMC        12,
 1:31  FBMC        20, 1:32  FBMC        21, 1:37  FBMC        21, 1:40  FBMC        12,
 1:41  FBMC        13, 1:42  FBMC        15, 1:43  FBMC        21, 1:44  FBMC        23,
 1:48  FBMC         2, 1:50  FBMC        14, 1:56  FBMC        22, 1:59  FBMC        12,
 1:59  FBMC        16, 1:60  FBMC         9, 1:62  FBMC         4, 1:66  FBMC        13,
 1:79  FBMC        27, 1:81  FBMC         3, 1:87  FBMC         2, 1:87  FBMC         8,
 1:87  FBMC        13, 1:88  FBMC        14, 1:88  FBMC        20, 1:89  FBMC        13,
 1:91  FBMC        20, 1:98  FBMC        18, 1:99  FBMC         2, 1:99  FBMC         4,
 1:99  FBMC        15, 1:101 FBMC         5, 1:101 FBMC        11, 1:101 FBMC        17,
 1:102 FBMC         1, 1:102 FBMC         5, 1:110 FBMC         1, 1:110 FBMC         5,
 1:111 FBMC         2, 1:118 FBMC         9, 1:121 FBMC         9, 1:123 FBMC        11,
 1:123 FBMC        15, 1:124 FBMC        16, 1:124 FBMC        20, 1:125 FBMC        24,
 1:126 FBMC        16, 1:127 FBMC         1, 1:133 FBMC         5, 1:134 FBMC        25,
 1:134 FBMC        27, 1:140 FBMC         8, 1:141 FBMC         3, 1:146 FBMC        27,
 1:150 FBMC         1, 1:161 FBMC        19, 1:163 FBMC         1, 1:177 FBMC        16,
 1:185 FBMC        16, 1:189 FBMC         2, 1:203 FBMC        16, 1:212 FBMC         4,
 1:214 FBMC         1, 1:214 FBMC        17, 1:215 FBMC        26, 1:221 FBMC        16,
 1:231 FBMC        13, 1:242 FBMC        24, 2:12  FBMC        10, 2:26  FBMC        13,
 2:45  FBMC         4, 2:45  FBMC        25, 2:52  FBMC        17, 2:53  FBMC        19,
 2:55  FBMC        25, 2:57  FBMC        21, 2:58  FBMC         5, 2:59  FBMC         2,
 2:60  FBMC        12, 2:63  FBMC         1, 2:65  FBMC         8, 2:71  FBMC        12,
 2:71  FBMC        26, 2:75  FBMC        17, 2:76  FBMC        17, 2:82  FBMC         9,
 2:97  FBMC        18, 2:115 FBMC        18, 2:116 FBMC        10, 2:119 FBMC        14,
 2:131 FBMC         1, 2:131 FBMC        14, 2:137 FBMC         3, 2:138 FBMC         3,
 2:139 FBMC         5, 2:140 FBMC        10, 2:146 FBMC        12, 2:152 FBMC         4,
 2:152 FBMC         7, 2:152 FBMC         9, 2:153 FBMC         3, 2:154 FBMC         2,
 2:174 FBMC         5, 2:178 FBMC        23, 2:180 FBMC        22, 2:181 FBMC        11,
 2:182 FBMC         3, 2:184 FBMC         1, 2:187 FBMC        16, 2:190 FBMC        19,
 2:192 FBMC         9, 258   ISAB       152, 89    7PSA 31     20, 93    7PSA 31     10,
 101   7PSA 37      2, 103   7PSA 37     13, 103   7PSA 37     14, 108   7PSA 50      1,
 113   7PSA 50     11, 114   7PSA 50      4, 125   7PSA 101    11, 130   7PSA 101     5,
 132   7PSA 101    13, 145   7PSA 142    21, 180   LMFR        14, 57    PAIX         1,
 58    PAIX        15, 59    PAIX        12, 63    PAIX        10, 71    PAIX         2,
 72    PAIX         9, 81    PAIX         7, 83    PAIX        11, 89    PAIX        15,
 91    PAIX         2, 91    PAIX        11, 92    PAIX        37, 97    PAIX        24,
 98    PAIX        35, 100   PAIX        21, 108   PAIX         9, 112   PAIX        14,
 116   PAIX        15, 122   PAIX        27, 123   PAIX         4, 126   PAIX        14,
 129   PAIX        23, 129   PAIX        32, 142   PAIX         3, 149   PAIX        24,
 151   PAIX        14, 151   PAIX        23, 151   PAIX        32, 152   PAIX        17,
 161   PAIX        21, 162   PAIX        12, 164   PAIX        24, 175   PAIX        31,
 17    PRVH         3, 19    PRVH        97, 31    PRVH       574, 31    PRVH       584,
 34    PRVH       709, 40    PRVH       984, 41    PRVH      1025, 44    PRVH      1123,
 49    PRVH      1329, 50    PRVH      1394, 51    PRVH      1421, 51    PRVH      1425
 
                                                     lequelle     1
 150   PAIX        26  odigalté ou folle largesse, //lequelle dit vice procede d'indiscreci
 
                                                     lerme     1
 1:36  CEBA 35      2  ours, //Dont je pleure mainte lerme; //Mais en espoir prens secours
 
                                                     lermes    16
 2:136 3JUG       844   comme la cire //En pleurs et lermes. //Mais non obstant toudis cons
 3:81  MFOR     15751  , des yeulx leur saillent les lermes, //Quant despoullié lui ont les
 1:62  FBMC         3  ers lui, à //grant clamour et lermes requerant justice d'un des
 1:108 FBMC        18  bscurcie de plains, plours et lermes, //à cause de nouvelle mort, me
 2:110 FBMC         7  oint les mains, et comme en //lermes fist son oroison longuement et
 2:184 FBMC        12  les //paroles disant, à grans lermes, fu communiez, et //après rendi
 2:186 FBMC         2  i que tous //les contraigni à lermes. Entre les autres choses //dist
 180   LMFR         4  estraignant à grant paine les lermes qui ma veue troublent //et comm
 181   LMFR        33  lus? Car tres amers plours et lermes incessables dechieent //comme r
 182   LMFR         2  ulx troublez, en torchant les lermes dont //l'abondance me moille pi
 182   LMFR        20  assez, souffrist à nature que lermes //et pleurs ne decourussent com
 183   LMFR        12   //nasquis, qui à toy crie en lermes, soupirs et pleurs, et te deman
 89    PAIX        17  mente estre cessée, semant en lermes et plours noz //oroisons, recue
 17    PRVH         3  ce de pensée par quoy flus de lermes, lequel à //l'ame à tel cause n
 18    PRVH        55  e et delaissier l'effusion de lermes, qui par //grant douleur souven
 52    PRVH      1471  s et bienfais que ne font tes lermes, veu les //grans biens dont ilz
 
                                                     lermoyant     1
 3:93  MFOR     16132  toyant, //Mais leur poise que lermoyant //La voyent, si la reconfort
 
                                                     lermoye     1
 2:294 MFOR     12360  esmaye. //Edipus voit qu'elle lermoye
 
                                                     les  5541
 1:R15 PROL        37, 1:R15 PROL        38, 1:R15 PROL        42, 1:R15 PROL        48,
 1:3   CEBA 2      19, 1:3   CEBA 2      26, 1:10  CEBA 9      21, 1:17  CEBA 16      3,
 1:21  CEBA 20      5, 1:24  CEBA 23      8, 1:24  CEBA 23     16, 1:24  CEBA 23     24,
 1:27  CEBA 26      7, 1:27  CEBA 26     14, 1:27  CEBA 26     20, 1:27  CEBA 26     21,
 1:28  CEBA 27     13, 1:31  CEBA 30     20, 1:32  CEBA 31     19, 1:34  CEBA 33     11,
 1:35  CEBA 34     19, 1:35  CEBA 34     20, 1:35  CEBA 34     20, 1:35  CEBA 34     20,
 1:41  CEBA 40     15, 1:43  CEBA 42      2, 1:43  CEBA 42      3, 1:43  CEBA 42      3,
 1:46  CEBA 45      9, 1:51  CEBA 50      4, 1:53  CEBA 52      1, 1:53  CEBA 52      3,
 1:53  CEBA 52      5, 1:54  CEBA 53      3, 1:54  CEBA 53      5, 1:54  CEBA 53      9,
 1:54  CEBA 53     17, 1:55  CEBA 54      3, 1:55  CEBA 54     19, 1:55  CEBA 54     24,
 1:55  CEBA 54     24, 1:56  CEBA 54     30, 1:56  CEBA 54     30, 1:56  CEBA 55     13,
 1:56  CEBA 55     18, 1:60  CEBA 59      5, 1:60  CEBA 59     13, 1:61  CEBA 60      2,
 1:61  CEBA 60      3, 1:62  CEBA 61      8, 1:65  CEBA 64      9, 1:65  CEBA 64     10,
 1:65  CEBA 64     13, 1:65  CEBA 64     18, 1:66  CEBA 64     26, 1:66  CEBA 64     26,
 1:68  CEBA 66     18, 1:68  CEBA 66     20, 1:70  CEBA 69     16, 1:74  CEBA 73      9,
 1:78  CEBA 78     19, 1:81  CEBA 81     10, 1:85  CEBA 85      5, 1:85  CEBA 85     12,
 1:86  CEBA 86      2, 1:86  CEBA 86      2, 1:86  CEBA 86      7, 1:86  CEBA 86     11,
 1:86  CEBA 86     14, 1:86  CEBA 86     17, 1:86  CEBA 86     21, 1:86  CEBA 86     24,
 1:86  CEBA 86     25, 1:89  CEBA 89      2, 1:90  CEBA 90     15, 1:91  CEBA 91      2,
 1:91  CEBA 91      4, 1:91  CEBA 91      5, 1:91  CEBA 91      6, 1:92  CEBA 92      1,
 1:93  CEBA 92     33, 1:93  CEBA 93      1, 1:93  CEBA 93      1, 1:93  CEBA 93      1,
 1:93  CEBA 93      2, 1:94  CEBA 93     18, 1:96  CEBA 96      9, 1:96  CEBA 96     10,
 1:96  CEBA 96     12, 1:96  CEBA 96     13, 1:96  CEBA 96     19, 1:97  CEBA 97      2,
 1:97  CEBA 97     10, 1:97  CEBA 97     18, 1:99  CEBA 99      4, 1:100 CEBA 100     9,
 1:100 CEBA 100    10, 1:100 CEBA 100    17, 1:100 CEBA 100    20, 1:100 CEBA 100    22,
 1:111 VIRL 10      6, 1:113 VIRL 11     27, 1:114 VIRL 12     12, 1:115 VIRL 13     18,
 1:116 VIRL 15      8, 1:117 VIRL 15     19, 1:118 VIRL 16     20, 1:121 BAEF 3      11,
 1:122 BAEF 3      12, 1:122 BAEF 3      23, 1:123 BAEF 4      24, 1:129 LAYS 1      96,
 1:129 LAYS 1      98, 1:130 LAYS 1     123, 1:137 LAYS 2      27, 1:137 LAYS 2      33,
 1:139 LAYS 2      70, 1:144 LAYS 2     228, 1:145 LAYS 2     231, 1:145 LAYS 2     236,
 1:154 ROND 11     10, 1:159 ROND 21      3, 1:171 ROND 43      2, 1:174 ROND 48     15,
 1:182 ROND 62      9, 1:191 JEUX 16      1, 1:193 JEUX 22      4, 1:198 JEUX 42      3,
 1:201 JEUX 55      4, 1:202 JEUX 58      1, 1:202 JEUX 58      5, 1:209 AUBA 2      13,
 1:210 AUBA 3       6, 1:210 AUBA 3      18, 1:211 AUBA 3      27, 1:211 AUBA 4       1,
 1:211 AUBA 4      17, 1:211 AUBA 4      22, 1:212 AUBA 4      26, 1:212 AUBA 5       1,
 1:212 AUBA 5       3, 1:212 AUBA 5       4, 1:212 AUBA 5      10, 1:212 AUBA 5      17,
 1:213 AUBA 6       4, 1:213 AUBA 6       5, 1:213 AUBA 6       7, 1:213 AUBA 6       9,
 1:213 AUBA 6       9, 1:213 AUBA 6      11, 1:213 AUBA 6      12, 1:213 AUBA 6      12,
 1:213 AUBA 6      16, 1:214 AUBA 6      18, 1:214 AUBA 6      18, 1:214 AUBA 6      27,
 1:214 AUBA 6      27, 1:214 AUBA 6      31, 1:214 AUBA 6      33, 1:214 AUBA 6      33,
 1:215 AUBA 7      27, 1:220 AUBA 12      2, 1:221 AUBA 12     19, 1:223 AUBA 14     19,
 1:226 AUBA 17      4, 1:227 AUBA 18     12, 1:234 AUBA 23      9, 1:236 AUBA 25     16,
 1:236 AUBA 25     25, 1:236 AUBA 25     29, 1:239 AUBA 27     30, 1:241 AUBA 29     13,
 1:241 AUBA 29     14, 1:241 AUBA 29     29, 1:242 AUBA 30      3, 1:242 AUBA 30      5,
 1:242 AUBA 30      5, 1:242 AUBA 30     14, 1:243 AUBA 31     23, 1:244 AUBA 31     26,
 1:244 AUBA 31     28, 1:244 AUBA 32      6, 1:250 AUBA 37      3, 1:250 AUBA 37      5,
 1:250 AUBA 37     17, 1:251 AUBA 38      1, 1:251 AUBA 38     14, 1:255 AUBA 41     10,
 1:257 AUBA 43      6, 1:259 AUBA 45      3, 1:263 AUBA 49      3, 1:263 AUBA 49     14,
 1:263 AUBA 49     15, 1:264 AUBA 49     18, 1:265 AUBA 50     18, 1:265 AUBA 50     22,
 1:266 AUBA 51      1, 1:266 AUBA 51     20, 1:266 AUBA 51     21, 1:266 AUBA 51     23,
 1:267 AUBA 52     21, 1:273 EABA 2      15, 1:273 EABA 2      17, 1:285 CMPL 1     119,
 1:285 CMPL 1     125, 1:286 CMPL 1     158, 1:286 CMPL 1     163, 1:286 CMPL 1     173,
 1:295 CMPL 2     190, 2:2   DAMO        17, 2:2   DAMO        22, 2:2   DAMO        25,
 2:2   DAMO        32, 2:2   DAMO        38, 2:3   DAMO        59, 2:3   DAMO        64,
 2:3   DAMO        65, 2:3   DAMO        67, 2:4   DAMO       100, 2:4   DAMO       103,
 2:4   DAMO       106, 2:4   DAMO       106, 2:4   DAMO       108, 2:5   DAMO       117,
 2:5   DAMO       118, 2:5   DAMO       119, 2:5   DAMO       131, 2:5   DAMO       142,
 2:6   DAMO       148, 2:6   DAMO       157, 2:6   DAMO       158, 2:6   DAMO       164,
 2:6   DAMO       167, 2:6   DAMO       174, 2:7   DAMO       193, 2:7   DAMO       194,
 2:7   DAMO       207, 2:8   DAMO       211, 2:8   DAMO       211, 2:8   DAMO       223,
 2:9   DAMO       244, 2:9   DAMO       248, 2:9   DAMO       249, 2:9   DAMO       249,
 2:9   DAMO       259, 2:9   DAMO       263, 2:9   DAMO       275, 2:10  DAMO       276,
 2:10  DAMO       290, 2:10  DAMO       291, 2:10  DAMO       300, 2:10  DAMO       301,
 2:10  DAMO       302, 2:11  DAMO       308, 2:11  DAMO       309, 2:11  DAMO       312,
 2:11  DAMO       317, 2:11  DAMO       322, 2:11  DAMO       323, 2:11  DAMO       328,
 2:11  DAMO       331, 2:11  DAMO       332, 2:11  DAMO       333, 2:12  DAMO       341,
 2:12  DAMO       342, 2:12  DAMO       369, 2:13  DAMO       381, 2:14  DAMO       409,
 2:14  DAMO       410, 2:14  DAMO       410, 2:14  DAMO       416, 2:14  DAMO       417,
 2:14  DAMO       420, 2:14  DAMO       421, 2:14  DAMO       424, 2:14  DAMO       428,
 2:16  DAMO       474, 2:16  DAMO       476, 2:17  DAMO       504, 2:17  DAMO       507,
 2:17  DAMO       508, 2:17  DAMO       510, 2:17  DAMO       516, 2:17  DAMO       522,
 2:18  DAMO       543, 2:18  DAMO       545, 2:18  DAMO       555, 2:18  DAMO       563,
 2:19  DAMO       589, 2:19  DAMO       593, 2:20  DAMO       604, 2:20  DAMO       623,
 2:22  DAMO       670, 2:22  DAMO       681, 2:23  DAMO       697, 2:23  DAMO       699,
 2:23  DAMO       707, 2:24  DAMO       738, 2:24  DAMO       758, 2:25  DAMO       764,
 2:25  DAMO       767, 2:25  DAMO       767, 2:25  DAMO       771, 2:25  DAMO       777,
 2:25  DAMO       783, 2:26  DAMO       798, 2:26  DAMO       811, 2:26  DAMO       813,
 2:29  ROSE         1, 2:30  ROSE        24, 2:30  ROSE        38, 2:30  ROSE        47,
 2:31  ROSE        57, 2:32  ROSE        87, 2:32  ROSE        88, 2:32  ROSE       109,
 2:33  ROSE       120, 2:33  ROSE       127, 2:33  ROSE       128, 2:34  ROSE       150,
 2:34  ROSE       151, 2:35  ROSE       179, 2:35  ROSE       179, 2:36  ROSE       233,
 2:36  ROSE       236, 2:36  ROSE       239, 2:37  ROSE       242, 2:38  ROSE       306,
 2:39  ROSE       337, 2:40  ROSE       345, 2:40  ROSE       358, 2:41  ROSE       392,
 2:43  ROSE       452, 2:44  ROSE       486, 2:45  ROSE       529, 2:45  ROSE       530,
 2:45  ROSE       544, 2:46  ROSE       563, 2:46  ROSE       574, 2:46  ROSE       585,
 2:47  ROSE       588, 2:48  ROSE       621, 2:51  2AMA        66, 2:53  2AMA       123,
 2:53  2AMA       132, 2:53  2AMA       135, 2:53  2AMA       137, 2:54  2AMA       163,
 2:54  2AMA       178, 2:55  2AMA       185, 2:56  2AMA       244, 2:56  2AMA       246,
 2:57  2AMA       261, 2:58  2AMA       310, 2:62  2AMA       438, 2:64  2AMA       486,
 2:64  2AMA       496, 2:64  2AMA       497, 2:64  2AMA       497, 2:64  2AMA       498,
 2:64  2AMA       514, 2:65  2AMA       546, 2:66  2AMA       560, 2:66  2AMA       571,
 2:67  2AMA       613, 2:68  2AMA       641, 2:68  2AMA       642, 2:68  2AMA       642,
 2:68  2AMA       643, 2:69  2AMA       665, 2:69  2AMA       669, 2:69  2AMA       679,
 2:70  2AMA       690, 2:70  2AMA       710, 2:71  2AMA       720, 2:71  2AMA       731,
 2:72  2AMA       754, 2:73  2AMA       789, 2:73  2AMA       790, 2:73  2AMA       801,
 2:73  2AMA       805, 2:73  2AMA       809, 2:74  2AMA       819, 2:74  2AMA       832,
 2:74  2AMA       834, 2:75  2AMA       862, 2:76  2AMA       918, 2:78  2AMA       985,
 2:79  2AMA      1016, 2:80  2AMA      1045, 2:80  2AMA      1046, 2:81  2AMA      1075,
 2:83  2AMA      1141, 2:88  2AMA      1292, 2:88  2AMA      1293, 2:88  2AMA      1301,
 2:89  2AMA      1334, 2:89  2AMA      1336, 2:89  2AMA      1347, 2:90  2AMA      1379,
 2:94  2AMA      1495, 2:94  2AMA      1514, 2:94  2AMA      1518, 2:95  2AMA      1525,
 2:95  2AMA      1531, 2:96  2AMA      1563, 2:97  2AMA      1601, 2:97  2AMA      1618,
 2:97  2AMA      1620, 2:98  2AMA      1629, 2:98  2AMA      1649, 2:99  2AMA      1675,
 2:100 2AMA      1702, 2:100 2AMA      1702, 2:100 2AMA      1715, 2:101 2AMA      1732,
 2:102 2AMA      1761, 2:102 2AMA      1769, 2:102 2AMA      1770, 2:102 2AMA      1773,
 2:104 2AMA      1831, 2:105 2AMA      1878, 2:105 2AMA      1891, 2:106 2AMA      1906,
 2:106 2AMA      1913, 2:107 2AMA      1927, 2:107 2AMA      1930, 2:108 2AMA      1969,
 2:108 2AMA      1977, 2:108 2AMA      1977, 2:109 2AMA      2023, 2:111 3JUG         5,
 2:111 3JUG        10, 2:113 3JUG        66, 2:119 3JUG       281, 2:125 3JUG       450,
 2:125 3JUG       452, 2:126 3JUG       510, 2:126 3JUG       513, 2:128 3JUG       552,
 2:128 3JUG       553, 2:128 3JUG       571, 2:131 3JUG       675, 2:132 3JUG       707,
 2:133 3JUG       718, 2:133 3JUG       721, 2:133 3JUG       723, 2:134 3JUG       757,
 2:134 3JUG       758, 2:134 3JUG       781, 2:135 3JUG       794, 2:135 3JUG       795,
 2:135 3JUG       799, 2:135 3JUG       805, 2:136 3JUG       835, 2:138 3JUG       890,
 2:140 3JUG       961, 2:144 3JUG      1089, 2:144 3JUG      1096, 2:150 3JUG      1285,
 2:150 3JUG      1305, 2:150 3JUG      1307, 2:150 3JUG      1310, 2:153 3JUG      1387,
 2:162 POIS        93, 2:163 POIS       118, 2:163 POIS       121, 2:163 POIS       129,
 2:163 POIS       138, 2:165 POIS       187, 2:165 POIS       198, 2:166 POIS       221,
 2:166 POIS       225, 2:166 POIS       241, 2:167 POIS       263, 2:168 POIS       301,
 2:168 POIS       312, 2:169 POIS       330, 2:169 POIS       331, 2:170 POIS       362,
 2:170 POIS       365, 2:170 POIS       374, 2:170 POIS       379, 2:171 POIS       389,
 2:171 POIS       389, 2:171 POIS       396, 2:171 POIS       410, 2:172 POIS       449,
 2:174 POIS       493, 2:174 POIS       494, 2:174 POIS       507, 2:174 POIS       515,
 2:175 POIS       538, 2:175 POIS       543, 2:177 POIS       597, 2:177 POIS       598,
 2:178 POIS       634, 2:178 POIS       638, 2:179 POIS       655, 2:179 POIS       661
                                                                                       ETC.
 
                                                     Le[s]     2
 3:161 MFOR     18154   leur peuple mesmes a honte //Le[s] chacerent, et, comme compte //L'
 1:223 FBMC        17  utre, affin que si tost on ne le[s] puist percier, et //aussi l'adve
 
                                                     lesches     1
 2:230 PAST       231  renchier ce pain faitis //Par lesches grandes et lées, //Après doulc
 
                                                     lescu     1
 3:10  MFOR     13605   selon mon cuidier, //Et qu'a lescu porter n'empetre //Aux nobles os
 
                                                     Lesparre     1
 4:69  MFOR     23317   a luy parla. //Le signeur de Lesparre a luy //Hot debat, mais, comm
 
                                                     lesqeulz     1
 78    PAIX        27  //semblablement est des vices lesqeulz en la maniere que les aneaulx
 
                                                     lesqueles     4
 3:129 DVAL        32  ces .II. balades cy encloses, lesqueles //recevoir en gré vous plais
 3:161 DVAL         9  dire de mes secretes pensées, lesqueles ne //gehiroie a ame qu'a vou
 121   PAIX        10   de sang et de vengence, pour lesqueles //orribles taches mectre à e
 33    DARC       219  nt dames de grant pris, //Par lesqueles Dieu restora //Son pueple, q
 
                                                     lesquelles    68
 3:136 DVAL        10, 3:161 DVAL        16, 3:164 DVAL        17, 2:105 MFOR      7221,
 2:105 MFOR      7245, 1:15  FBMC         8, 1:21  FBMC         6, 1:22  FBMC        15,
 1:26  FBMC        18, 1:33  FBMC         8, 1:46  FBMC        11, 1:46  FBMC        20,
 1:51  FBMC         7, 1:105 FBMC         9, 1:112 FBMC        12, 1:124 FBMC         4,
 1:127 FBMC        13, 1:145 FBMC        23, 1:158 FBMC        22, 1:160 FBMC        20,
 1:171 FBMC         9, 1:183 FBMC        24, 1:193 FBMC        15, 1:193 FBMC        25,
 1:198 FBMC        18, 1:200 FBMC        10, 1:200 FBMC        24, 1:228 FBMC        10,
 2:2   FBMC         7, 2:7   FBMC        13, 2:8   FBMC        19, 2:24  FBMC        13,
 2:27  FBMC         6, 2:32  FBMC        15, 2:32  FBMC        21, 2:32  FBMC        28,
 2:36  FBMC         4, 2:117 FBMC        18, 2:130 FBMC        10, 2:132 FBMC        11,
 2:136 FBMC        10, 2:138 FBMC         5, 2:159 FBMC        14, 2:161 FBMC        21,
 2:165 FBMC         3, 2:168 FBMC         8, 2:169 FBMC         4, 2:171 FBMC        29,
 257   ISAB       113, 257   ISAB       142, 102   7PSA 37      6, 112   7PSA 50     14,
 157   7PSA LIT    31, 61    PAIX        20, 61    PAIX        33, 64    PAIX         4,
 66    PAIX         1, 80    PAIX        31, 102   PAIX        28, 141   PAIX         3,
 149   PAIX        13, 166   PAIX        18, 166   PAIX        30, 180   PAIX        13,
 33    PRVH       660, 33    PRVH       678, 38    PRVH       871, 50    PRVH      1400
 
                                                     Lesquelx     4
 3:4   ORND 7      74  ne, qui des maulx nous leve //Lesquelx nous empetra dame Eve, //Si c
 1:198 FBMC        16  , [et] fors prolixité //dire, lesquelx chastiaulx, comment et quelz
 256   ISAB        80   come font les bons medecins, lesquelx quant ilz voyent que //medeci
 180   LMFR        24  honneur de vous se renomment, lesquelx semble //que à present vueill
 
                                                     lesquelz    86
 1:91  CEBA 91     10, 2:299 EUST       118, 3:163 DVAL        24, 3:168 DVAL        34,
 1:13  FBMC         4, 1:18  FBMC        18, 1:27  FBMC        16, 1:28  FBMC         3,
 1:35  FBMC        25, 1:37  FBMC        12, 1:37  FBMC        23, 1:38  FBMC        11,
 1:40  FBMC        10, 1:49  FBMC        18, 1:50  FBMC        17, 1:54  FBMC        10,
 1:58  FBMC        22, 1:63  FBMC         2, 1:103 FBMC         1, 1:114 FBMC         5,
 1:126 FBMC         3, 1:139 FBMC        11, 1:151 FBMC        20, 1:168 FBMC         1,
 1:177 FBMC         4, 1:177 FBMC         6, 1:196 FBMC         8, 1:204 FBMC         8,
 1:216 FBMC         1, 1:218 FBMC        22, 1:221 FBMC        11, 2:37  FBMC        17,
 2:48  FBMC         8, 2:71  FBMC        23, 2:72  FBMC        23, 2:101 FBMC         8,
 2:125 FBMC        14, 2:135 FBMC        19, 2:138 FBMC        25, 2:138 FBMC        28,
 2:142 FBMC         6, 2:145 FBMC         8, 2:147 FBMC        16, 2:149 FBMC         2,
 2:149 FBMC         4, 2:156 FBMC        17, 2:164 FBMC        20, 2:166 FBMC        10,
 2:176 FBMC        14, 2:177 FBMC        14, 2:178 FBMC         4, 2:185 FBMC         2,
 255   ISAB        37, 180   LMFR        21, 68    PAIX         7, 72    PAIX        33,
 76    PAIX         7, 76    PAIX        14, 77    PAIX        12, 84    PAIX        17,
 89    PAIX        31, 92    PAIX        25, 94    PAIX        27, 96    PAIX        14,
 96    PAIX        24, 101   PAIX        20, 111   PAIX        16, 116   PAIX        19,
 120   PAIX        22, 122   PAIX        36, 129   PAIX         1, 129   PAIX         3,
 130   PAIX        34, 145   PAIX         7, 146   PAIX        14, 157   PAIX         9,
 160   PAIX         4, 170   PAIX        11, 174   PAIX         7, 181   PAIX         1,
 18    PRVH        71, 19    PRVH        91, 19    PRVH        95, 33    PRVH       666,
 33    PRVH       685, 46    PRVH      1238
 
                                                     lesquielx     2
 1:112 VIRL 11      6  lz yeulz //Me donne, dont par lesquielx // Vifs en baudour. //Toute
 153   7PSA 142     7  //quoy nous vivons, nous ait. Lesquielx fruis de terre te plaise con
 
                                                     Lesquieulx     7
 1:19  MFOR       370                                Lesquieulx sont assez apparens, //Or v
 2:13  MFOR      4581  eur ont eü //En fais d'armes, lesquieulx poursuivent //Et tous bons
 2:19  MFOR      4762  is des bons Troyens fondee, //Lesquieulx, pour non payer souldee //E
 2:25  MFOR      4948  t tuit de certains meffais, //Lesquieulx croy qu'agrigent leurs fais
 2:53  MFOR      5822  i avoient //Prudens maistres, lesquieulx savoient //Science, et de g
 3:205 MFOR     19266  s tramist //Aux Rommains, par lesquieulx promist //"Qu'il feroit a e
 158   7PSA LIT    14  nostre priere, a ce que ceulx lesquieulx la chaine de pechiés a //co
 
                                                     lesse     1
 94    CHLE       136  aisse, //Qui noz cuers en une lesse //Mist tous |.ii., que je l'oubl
 
                                                     lessive     1
 240   CHLE      2609  dueil //Me contraigne, par la lessive //Du tres amer plour de mi oei
 
                                                     let     1
 1:193 JEUX 22      2  ." //"Nul amant ne peut estre let, //Mais que ses taches soient bonn
 
                                                     letieres     1
 2:94  FBMC        17  ne moult noble et //riche des letieres de la royne; de quoy le dit E
 
                                                     Letos     1
 179   PAIX         5  a //Certum deserit ordinem, //Letos non habet exitus. //Boecius. //D
 
                                                     letre     3
 464   CHLE      6358  tre //En escript du tout a la letre //Cellui plait, dont le playdoyé
 1:79  MFOR      2039  . //Li uns vient presenter sa letre //Et li autres lui vait promettr
 3:119 MFOR     16914  , //N'en partiront. Si dit la letre //Q'un an entier ou plus de deux
 
                                                     letres     5
 3:266 CBAD 56      8  t serons nous ensemble? //Ces letres m'ont raporté //Joye, puis que
 3:269 CBAD 59     13  e parti le porteur sage //Des letres; ce m'est suffrage //Grant, mai
 436   CHLE      5881  n |.iiii. paires dictoit //De letres de plusieurs matieres //A diver
 3:116 MFOR     16821   secret et moult sage; //Unes letres moult amiables //Lui a tramises
 3:132 MFOR     17298   //Bon avis y a advisé: //Une letres a devisé //A son secretaire, mo
 
                                                     letreure     1
 1:59  FBMC        17  ince n'ataigny en haultece de letreure, ne //parleure, et prudent po
 
                                                     letrez     1
 1:100 MFOR      2686  ez //Et mesmes de clercs bien letrez. //La y vont plusieurs a potenc
 
                                                     lettre    35
 2:46  ROSE       558   //Quant coste moy trouvay la lettre //De la deesse au royal sceptre
 2:46  ROSE       569  e vy en ma vie //Si de beauté lettre assouvie, //Merveilles os, je v
 2:47  ROSE       592  chose terrestre. //Si leuz la lettre senz y point //Faillir et notay
 2:96  2AMA      1567  escript pour tesmoin n'aultre lettre, //Car veritableMent //le scet
 2:217 POIS      1909   vous en di tout le voir a la lettre. //Hé las! mais moy quel reconf
 3:119 DVAL      1974  e bien saviez, //Pour quoy en lettre ou escript //Ne lui mettiez en
 3:124 DVAL      2150  ttre, //Mais je vous dis a la lettre //Qu'il se muert s'il n'a secou
 3:132 DVAL      2343  ois fois soubsriant //Leut la lettre et la balade, //Puis a dit la b
 3:134 DVAL      2359   //Vostre amée. //Quant ceste lettre achevée //Fut, ma dame s'est le
 3:134 DVAL      2370  elle sanz faille, //Et que la lettre me baille, //Disant que se reco
 3:139 DVAL      2463  re //En bon point; et lors la lettre //Lui bailla, si l'a leüe //Et
 3:144 DVAL      2620  doulce dame belle. //Quant la lettre fut leüe //Mon cousin a la veüe
 3:175 DVAL      3231  pou je n'acouray. //La grande lettre ay leüe //Qui ceste chose ot me
 3:175 DVAL      3235  la vieille maudisoie //Qui la lettre ot envoyée! //La voulsisse avoi
 3:195 DVAB 6       8  , dont anuyée //Suis, ne m'as lettre envoyée, // Dont je fermie //De
 3:212 CBAD 2      15   Qui que m'en parle, escripse lettre ou brief, //Car vous ne autre j
 3:233 CBAD 24     10  tendez. //Car je vous dy a la lettre, //Et de ce soiez certains, //Q
 406   CHLE      5400   un escript tenoit, //Dont la lettre ainsi contenoit: //'M'engendra
 1:20  MFOR       378  tre, //Plus n'y affiert autre lettre. // Ci dit comment elle ne cuei
 1:94  MFOR      2518   entré, //Ou soient ou lay ou lettré, //Qu'a Richece pourront aler
 2:126 MFOR      7829  par tel ordre sont parties: //Lettre, sillabe et oraison, //Diction,
 2:126 MFOR      7832  . //La demonstrance, c'est la lettre //De toutes choses et le signe
 2:129 MFOR      7924  re //En ordre, par dit ou par lettre
 2:138 MFOR      8203  e //Soit, car, en quelconques lettre //Je ne truis, ne prose, ne met
 2:141 MFOR      8292  VI. sanz plus, ce nous dit la lettre, //Furent, pour humaine lignee
 2:254 MFOR     11164  e, //Car, si com tesmongne la lettre, //Tandis que Mardocius fu //En
 3:84  MFOR     15832  mettre //En sepulture; dit la lettre //Que par plusieurs fois combat
 3:86  MFOR     15890  e, //Qui la ne venist, dit la lettre. //Si pouez savoir que grant ge
 3:110 MFOR     16639  e pensast. //Dessus, de riche lettre, escript //Avoit, com trouvay e
 3:133 MFOR     17321  message." //Quant Achillés la lettre a veue, //Adont tout le sanc lu
 1:191 FBMC         3  tres //auteurs on[t] dit à la lettre"; de laquel chose à //ceulz je
 2:53  FBMC         7   briefment tant fist //que sa lettre fu commandée; quant vint au see
 2:54  FBMC        10   ces enseignes il seellast sa lettre, et que il fust mis //en saisin
 2:55  FBMC         1  ncelier qu'il lui seellast sa lettre; le chancelier //esmerveillié d
 2:71  FBMC        16             de vostre main une lettre de creance de //ce que je lui d
 
                                                     lettree     6
 138   CHLE       863  mour, //Dame, qui tant fustes lettree, //Que ou je suis et en quel c
 456   CHLE      6208  ree, //Et ou il ait gens plus lettree, //Et qui de droit ayent appri
 2:279 MFOR     11920  a contree, //Aprés Yo la bien lettree
 2:282 MFOR     12004  ontree //Celle dame, qui tant lettree //Fu et fondee en grant scienc
 3:55  MFOR     14980  cree, //Et tant fu sçavent et lettree //Et remplie de grant science
 3:176 MFOR     18405   ans .XX. //Que la damoiselle lettree //Ot .II. enfans d'une ventree
 
                                                     lettres    94
 2:46  ROSE       574, 2:164 POIS       171, 3:127 DVAL      2264, 3:127 DVAL      2272,
 3:128 DVAL      2276, 3:128 DVAL      2280, 3:128 DVAL         1, 3:131 DVAL      2334,
 3:132 DVAL      2339, 3:132 DVAL      2357, 3:132 DVAL         1, 3:132 DVAL         4,
 3:133 DVAL         1, 3:133 DVAL        25, 3:135 DVAL      2383, 3:135 DVAL      2403,
 3:136 DVAL        10, 3:137 DVAL         4, 3:137 DVAL      2409, 3:138 DVAL      2441,
 3:142 DVAL      2584, 3:143 DVAL      2597, 3:143 DVAL      2606, 3:143 DVAL      2611,
 3:160 DVAL      3161, 3:161 DVAL        19, 3:161 DVAL      3164, 3:162 DVAL         3,
 3:172 DVAL      3201, 3:173 DVAL      3217, 3:173 DVAL         1, 3:174 DVAL         2,
 3:174 DVAL      3219, 3:175 DVAL      3241, 3:175 DVAL      3242, 3:175 DVAL         8,
 3:177 DVAL        22, 3:177 DVAL      3243, 3:179 DVAL      3279, 3:179 DVAL      3282,
 3:179 DVAL      3295, 3:179 DVAL      3299, 3:180 DVAL      3305, 3:180 DVAL         5,
 3:180 DVAL         8, 3:181 DVAL      3307, 3:181 DVAL      3313, 3:181 DVAL      3318,
 388   CHLE      5080, 2:59  MFOR      5996, 2:109 MFOR      7349, 2:126 MFOR      7821,
 2:126 MFOR      7823, 2:126 MFOR      7841, 2:156 MFOR         8, 2:199 MFOR      9482,
 1:16  FBMC        14, 1:46  FBMC         8, 1:58  FBMC        18, 1:162 FBMC         7,
 1:171 FBMC         3, 1:171 FBMC         9, 1:218 FBMC        16, 2:5   FBMC        20,
 2:5   FBMC        23, 2:54  FBMC         3, 2:54  FBMC        14, 2:54  FBMC        15,
 2:64  FBMC        22, 2:70  FBMC        16, 2:70  FBMC        27, 2:71  FBMC         4,
 2:71  FBMC        19, 2:71  FBMC        26, 2:72  FBMC        22, 2:117 FBMC        17,
 2:117 FBMC        18, 2:117 FBMC        20, 2:118 FBMC         3, 2:118 FBMC         8,
 2:118 FBMC        23, 2:119 FBMC        12, 2:120 FBMC        13, 2:130 FBMC        10,
 2:130 FBMC        14, 2:131 FBMC         1, 2:137 FBMC        16, 2:140 FBMC         3,
 2:140 FBMC        20, 2:141 FBMC        13, 2:141 FBMC        18, 2:144 FBMC         1,
 2:144 FBMC         3, 2:145 FBMC         9
 
                                                     lettreure     1
 1:52  FBMC        17  element, sanz autre estude de lettreure //aprise en ceste partie, ca
 
                                                     lettrez     3
 2:298 EUST       117  in or. //Les princes estoyent lettrez
 142   CHLE       934   entrez, //Si est reservé aux lettrez //Qui veulent aler par le mond
 1:59  FBMC        13  cy-devant aligué, lequel fu //lettrez et instruit en toutes sciences
 
                                                     leu     9
 2:50  2AMA        33  re //Toudis en soing; et j'ay leu en un livre //Que quant David, qui
 104   CHLE       285  ompte en son traictié //Ou je leu toute la seree; //Mais se j'eusse
 104   CHLE       299  Combien que autrefois l'eusse leu; //Mais je n'avoye si esleu //Le r
 1:28  MFOR       627  t ouÿ ou veü //Ou ouÿ dire ou leü, //Fust en science ou en histoire,
 2:34  MFOR      5249  lt nom, //Car de Julius Cesar leu //Est, qui tant fu preux et esleu
 4:32  MFOR     22192  sleu //Alixandre, si com j'ay leu, //Car preux le virent et vaillant
 1:59  FBMC        11  ien renommez, si comme il est leu du sage empereur //Helius Adrians,
 1:71  FBMC         1  re empereur Henry, duquel est leu que //entre les autres signes de d
 181   PAIX        26   d'y daigner lire, ou avoir //leu, ou ouir, la trouveras de telle af
 
                                                     leue     6
 2:300 EUST       166  eleue //Com notablement tu es leue //Et enseignée es traittiez //Ou
 3:139 DVAL      2464  a lettre //Lui bailla, si l'a leüe //Et tout a loisir veüe. //A brie
 3:144 DVAL      2620   belle. //Quant la lettre fut leüe //Mon cousin a la veüe //De tous
 3:175 DVAL      3231  couray. //La grande lettre ay leüe //Qui ceste chose ot meüe, //Et D
 254   CHLE      2825  nable. //Adont fu la requeste leue //Par une dame moult esleue; //Si
 358   CHLE      4592  vi.^e^ epistre, //Qui souvent leue est sus pourpitre, //Que cellui q
 
                                                     leues     3
 3:174 DVAL      3220  t ces lettres de doulour //Oz leues, poulz et coulour
 2:117 FBMC        19  es //furent ylec moustrées et leues, et autres //lettres plus ancien
 2:118 FBMC        23  les choses les lettres furent leues là, //en present, devant l'Emper
 
                                                     leur  1974
 1:1   CEBA 1       2, 1:1   CEBA 1       4, 1:1   CEBA 1       6, 1:1   CEBA 1       8,
 1:2   CEBA 1      16, 1:2   CEBA 1      24, 1:2   CEBA 1      28, 1:3   CEBA 2      14,
 1:3   CEBA 2      23, 1:4   CEBA 4       4, 1:29  CEBA 28      9, 1:29  CEBA 28     10,
 1:31  CEBA 30      3, 1:31  CEBA 30     10, 1:31  CEBA 30     18, 1:53  CEBA 52      7,
 1:53  CEBA 52      8, 1:53  CEBA 52     16, 1:53  CEBA 52     23, 1:53  CEBA 52     24,
 1:54  CEBA 52     28, 1:54  CEBA 53     12, 1:54  CEBA 53     15, 1:56  CEBA 55     14,
 1:57  CEBA 55     22, 1:60  CEBA 59     10, 1:60  CEBA 59     14, 1:60  CEBA 59     22,
 1:60  CEBA 59     23, 1:65  CEBA 64      7, 1:65  CEBA 64     20, 1:84  CEBA 84     20,
 1:89  CEBA 89     11, 1:91  CEBA 91     15, 1:91  CEBA 91     15, 1:92  CEBA 92     16,
 1:98  CEBA 98      6, 1:113 VIRL 12      8, 1:114 VIRL 12     16, 1:114 VIRL 12     21,
 1:117 VIRL 16     11, 1:118 VIRL 16     21, 1:137 LAYS 2      17, 1:144 LAYS 2     222,
 1:187 JEUX 2       2, 1:202 JEUX 58      4, 1:209 AUBA 2      19, 1:209 AUBA 2      29,
 1:210 AUBA 3       7, 1:210 AUBA 3       8, 1:210 AUBA 3      14, 1:210 AUBA 3      16,
 1:210 AUBA 3      24, 1:211 AUBA 3      28, 1:213 AUBA 6       4, 1:214 AUBA 6      20,
 1:214 AUBA 6      22, 1:214 AUBA 6      25, 1:214 AUBA 6      26, 1:215 AUBA 7      32,
 1:220 AUBA 12      5, 1:220 AUBA 12      6, 1:220 AUBA 12      7, 1:220 AUBA 12     13,
 1:226 AUBA 17     11, 1:227 AUBA 17     19, 1:227 AUBA 17     20, 1:229 AUBA 19     22,
 1:229 AUBA 19     23, 1:231 AUBA 21     22, 1:231 AUBA 21     24, 1:242 AUBA 30      6,
 1:242 AUBA 30      9, 1:242 AUBA 30     14, 1:242 AUBA 30     18, 1:242 AUBA 30     27,
 1:242 AUBA 30     31, 1:249 AUBA Ron     8, 1:250 AUBA 37      4, 1:250 AUBA 37      6,
 1:255 AUBA 41     12, 1:264 AUBA 49     27, 1:265 AUBA 50     17, 1:282 CMPL 1      35,
 1:282 CMPL 1      38, 1:282 CMPL 1      44, 1:283 CMPL 1      56, 2:2   DAMO        16,
 2:2   DAMO        24, 2:2   DAMO        39, 2:3   DAMO        62, 2:3   DAMO        70,
 2:3   DAMO        75, 2:3   DAMO        76, 2:4   DAMO       103, 2:4   DAMO       108,
 2:4   DAMO       109, 2:5   DAMO       115, 2:6   DAMO       148, 2:6   DAMO       167,
 2:9   DAMO       260, 2:10  DAMO       284, 2:10  DAMO       291, 2:10  DAMO       295,
 2:11  DAMO       320, 2:11  DAMO       327, 2:12  DAMO       368, 2:12  DAMO       370,
 2:14  DAMO       406, 2:14  DAMO       409, 2:14  DAMO       413, 2:14  DAMO       429,
 2:14  DAMO       436, 2:16  DAMO       485, 2:16  DAMO       493, 2:16  DAMO       493,
 2:16  DAMO       494, 2:17  DAMO       516, 2:17  DAMO       520, 2:17  DAMO       524,
 2:17  DAMO       524, 2:17  DAMO       526, 2:20  DAMO       624, 2:22  DAMO       667,
 2:22  DAMO       696, 2:23  DAMO       726, 2:25  DAMO       769, 2:25  DAMO       782,
 2:31  ROSE        53, 2:31  ROSE        58, 2:31  ROSE        60, 2:31  ROSE        77,
 2:32  ROSE       105, 2:33  ROSE       118, 2:33  ROSE       121, 2:37  ROSE       246,
 2:37  ROSE       251, 2:37  ROSE       258, 2:39  ROSE       327, 2:39  ROSE       331,
 2:41  ROSE       397, 2:42  ROSE       445, 2:43  ROSE       453, 2:43  ROSE       468,
 2:43  ROSE       472, 2:45  ROSE       523, 2:51  2AMA        79, 2:51  2AMA        80,
 2:65  2AMA       543, 2:69  2AMA       667, 2:77  2AMA       923, 2:77  2AMA       938,
 2:80  2AMA      1052, 2:81  2AMA      1076, 2:88  2AMA      1291, 2:89  2AMA      1327,
 2:89  2AMA      1329, 2:89  2AMA      1335, 2:90  2AMA      1378, 2:91  2AMA      1417,
 2:91  2AMA      1420, 2:98  2AMA      1651, 2:99  2AMA      1691, 2:100 2AMA      1707,
 2:100 2AMA      1711, 2:100 2AMA      1717, 2:106 2AMA      1913, 2:106 2AMA      1917,
 2:107 2AMA      1935, 2:107 2AMA      1938, 2:107 2AMA      1939, 2:107 2AMA      1942,
 2:112 3JUG        28, 2:117 3JUG       204, 2:126 3JUG       511, 2:126 3JUG       516,
 2:127 3JUG       521, 2:132 3JUG       690, 2:132 3JUG       710, 2:133 3JUG       723,
 2:133 3JUG       728, 2:135 3JUG       791, 2:136 3JUG       838, 2:140 3JUG       961,
 2:143 3JUG      1063, 2:144 3JUG      1102, 2:145 3JUG      1129, 2:148 3JUG      1245,
 2:148 3JUG      1246, 2:149 3JUG      1252, 2:149 3JUG      1255, 2:149 3JUG      1256,
 2:149 3JUG      1265, 2:149 3JUG      1271, 2:150 3JUG      1289, 2:151 3JUG      1323,
 2:156 3JUG      1494, 2:156 3JUG      1495, 2:156 3JUG      1499, 2:156 3JUG      1503,
 2:156 3JUG      1503, 2:156 3JUG      1509, 2:156 3JUG      1510, 2:160 POIS        16,
 2:160 POIS        18, 2:160 POIS        19, 2:161 POIS        58, 2:165 POIS       203,
 2:165 POIS       203, 2:168 POIS       309, 2:169 POIS       333, 2:169 POIS       339,
 2:170 POIS       363, 2:170 POIS       369, 2:170 POIS       383, 2:173 POIS       450,
 2:175 POIS       520, 2:175 POIS       540, 2:175 POIS       541, 2:175 POIS       543,
 2:179 POIS       666, 2:179 POIS       667, 2:179 POIS       677, 2:179 POIS       678,
 2:180 POIS       690, 2:181 POIS       714, 2:184 POIS       813, 2:184 POIS       827,
 2:198 POIS      1303, 2:202 POIS      1418, 2:203 POIS      1465, 2:210 POIS      1678,
 2:210 POIS      1679, 2:220 POIS      2025, 2:220 POIS      2030, 2:220 POIS      2031,
 2:221 POIS      2035, 2:221 POIS      2036, 2:221 POIS      2064, 2:225 PAST        54,
 2:226 PAST       100, 2:229 PAST       203, 2:231 PAST       241, 2:232 PAST       279,
 2:232 PAST       294, 2:234 PAST       344, 2:236 PAST       406, 2:236 PAST       426,
 2:238 PAST       488, 2:239 PAST       523, 2:240 PAST       543, 2:240 PAST       549,
 2:240 PAST       550, 2:243 PAST       645, 2:243 PAST       659, 2:244 PAST       663,
 2:244 PAST       673, 2:244 PAST       687, 2:246 PAST       725, 2:247 PAST       763,
 2:252 PAST       932, 2:279 PAST      1812, 2:281 PAST      1878, 2:281 PAST      1883,
 2:298 EUST        86, 2:299 EUST       127, 2:300 EUST       176, 3:2   ORND 3      34,
 3:4   ORND 7      81, 3:5   ORND 9     105, 3:5   ORND 10    119, 3:6   ORND 11    124,
 3:6   ORND 11    124, 3:6   ORND 11    124, 3:7   ORND 13    154, 3:7   ORND 14    167,
 3:7   ORND 15    176, 3:7   ORND 15    177, 3:8   ORND 17    200, 3:8   ORND 17    200,
 3:14  15JO 14     59, 3:14  15JO 14     60, 3:18  ORNS 14     55, 3:22  ORNS 40    158,
 3:26  ORNS 58    232, 3:31  EMOR 28      3, 3:42  EMOR 95      4, 3:63  DVAL       129,
 3:89  DVAL       990, 3:90  DVAL      1027, 3:117 DVAL      1918, 3:137 DVAL        16,
 3:141 DVAL      2526, 3:152 DVAL      2929, 3:163 DVAL        26, 3:166 DVAL        35,
 3:166 DVAL        36, 3:167 DVAL        21, 3:168 DVAL         7, 3:169 DVAL        33,
 3:170 DVAL        11, 3:170 DVAL        20, 3:170 DVAL        22, 3:177 DVAL        14,
 3:177 DVAL        15, 3:209 CBAD         9, 3:209 CBAD        10, 3:221 CBAD 11     23,
 3:225 CBAD 16      9, 3:225 CBAD 16     18, 3:225 CBAD 16     27, 3:226 CBAD 16     31,
 3:229 CBAD 20     12, 3:246 CBAD 36     26, 3:247 CBAD 38      9, 3:248 CBAD 38     33,
 3:251 CBAD 41     12, 3:251 CBAD 41     19, 3:291 CBAD 83     13, 3:291 CBAD 83     18,
 3:292 CBAD 84      6, 3:293 CBAD 85      6, 3:297 CBAD 90      8, 3:298 CBAD 90     16,
 3:298 CBAD 90     24, 3:298 CBAD 90     28, 3:302 CBAD 94     20, 100   CHLE       225,
 106   CHLE       342, 112   CHLE       431, 122   CHLE       589, 122   CHLE       590,
 124   CHLE       609, 136   CHLE       819, 138   CHLE       844, 144   CHLE       968,
 150   CHLE      1058, 150   CHLE      1059, 160   CHLE      1226, 178   CHLE      1523,
 180   CHLE      1555, 186   CHLE      1666, 186   CHLE      1667, 200   CHLE      1892,
 200   CHLE      1893, 200   CHLE      1919, 202   CHLE      1948, 206   CHLE      2025,
 212   CHLE      2121, 212   CHLE      2125, 216   CHLE      2202, 230   CHLE      2423,
 242   CHLE      2645, 244   CHLE      2673, 246   CHLE      2699, 248   CHLE      2724,
 248   CHLE      2724, 248   CHLE      2728, 248   CHLE      2738, 252   CHLE      2819,
 254   CHLE      2845, 256   CHLE      2858, 256   CHLE      2860, 256   CHLE      2866,
 256   CHLE      2876, 264   CHLE      3022, 264   CHLE      3029, 266   CHLE      3037,
 266   CHLE      3039, 278   CHLE      3271, 278   CHLE      3273, 278   CHLE      3273,
 282   CHLE      3318, 284   CHLE      3352, 284   CHLE      3360, 286   CHLE      3386,
 296   CHLE      3573, 298   CHLE      3582, 298   CHLE      3583, 298   CHLE      3592,
 298   CHLE      3600, 298   CHLE      3602, 298   CHLE      3605, 298   CHLE      3606,
 298   CHLE      3608, 298   CHLE      3611, 300   CHLE      3619, 300   CHLE      3626,
 300   CHLE      3641, 308   CHLE      3746, 308   CHLE      3747, 308   CHLE      3751,
 308   CHLE      3760, 308   CHLE      3765, 308   CHLE      3772, 308   CHLE      3774,
 308   CHLE      3775, 310   CHLE      3781, 310   CHLE      3782, 310   CHLE      3794,
 310   CHLE      3795, 310   CHLE      3796, 310   CHLE      3798, 310   CHLE      3799,
 310   CHLE      3808, 310   CHLE      3809, 314   CHLE      3846, 314   CHLE      3869,
 316   CHLE      3874, 316   CHLE      3880, 318   CHLE      3930, 318   CHLE      3934,
 322   CHLE      3999, 322   CHLE      4012, 322   CHLE      4013, 324   CHLE      4017,
 324   CHLE      4033, 326   CHLE      4059, 326   CHLE      4064, 334   CHLE      4174,
 334   CHLE      4192, 342   CHLE      4302, 342   CHLE      4304, 342   CHLE      4305,
 344   CHLE      4344, 344   CHLE      4349, 344   CHLE      4358, 344   CHLE      4359,
 344   CHLE      4360, 348   CHLE      4406, 348   CHLE      4434, 374   CHLE      4846,
 378   CHLE      4937, 380   CHLE      4949, 380   CHLE      4958, 382   CHLE      4979,
 382   CHLE      4987, 382   CHLE      4987, 386   CHLE      5048, 390   CHLE      5107,
 402   CHLE      5310, 406   CHLE      5389, 422   CHLE      5654, 424   CHLE      5698,
 424   CHLE      5701, 432   CHLE      5818, 434   CHLE      5861, 438   CHLE      5909,
 442   CHLE      5986, 442   CHLE      5987, 442   CHLE      6000, 446   CHLE      6060,
 446   CHLE      6062, 446   CHLE      6062, 448   CHLE      6096, 450   CHLE      6126,
 454   CHLE      6187, 454   CHLE      6192, 456   CHLE      6235, 458   CHLE      6246,
 462   CHLE      6335, 462   CHLE      6337, 464   CHLE      6345, 464   CHLE      6346,
 1:10  MFOR        82, 1:13  MFOR       187, 1:13  MFOR       188, 1:22  MFOR       443,
 1:34  MFOR       797, 1:34  MFOR       798, 1:55  MFOR      1447, 1:63  MFOR      1583,
 1:66  MFOR      1666, 1:66  MFOR      1667, 1:66  MFOR      1680, 1:66  MFOR      1680,
 1:66  MFOR      1682, 1:66  MFOR      1686, 1:68  MFOR      1716, 1:68  MFOR      1731,
 1:72  MFOR      1850, 1:78  MFOR      2018, 1:80  MFOR      2076, 1:80  MFOR      2084,
 1:81  MFOR      2108, 1:83  MFOR      2187, 1:83  MFOR      2189, 1:83  MFOR      2190,
 1:83  MFOR      2199, 1:84  MFOR      2205, 1:84  MFOR      2207, 1:84  MFOR      2208,
 1:84  MFOR      2209, 1:84  MFOR      2209, 1:84  MFOR      2217, 1:84  MFOR      2223,
 1:84  MFOR      2226, 1:85  MFOR      2242, 1:85  MFOR      2248, 1:85  MFOR      2259
                                                                                       ETC.
 
                                                     leurs   660
 1:R15 PROL        38, 1:4   CEBA 4       5, 1:31  CEBA 30     17, 1:51  CEBA 50     23,
 1:53  CEBA 52     12, 1:53  CEBA 52     14, 1:60  CEBA 59      3, 1:60  CEBA 59     21,
 1:86  CEBA 86      9, 1:86  CEBA 86     12, 1:98  CEBA 98     19, 1:113 VIRL 12      8,
 1:114 VIRL 12     14, 1:118 VIRL 16     20, 1:142 LAYS 2     163, 1:182 ROND 62      8,
 1:212 AUBA 5       1, 1:213 AUBA 6       2, 1:215 AUBA 7      12, 1:220 AUBA 12      4,
 1:220 AUBA 12      4, 1:226 AUBA 17     12, 1:234 AUBA 23     14, 1:242 AUBA 30      4,
 1:242 AUBA 30     20, 1:285 CMPL 1     120, 1:285 CMPL 1     126, 2:3   DAMO        51,
 2:3   DAMO        55, 2:5   DAMO       113, 2:5   DAMO       118, 2:5   DAMO       118,
 2:5   DAMO       121, 2:5   DAMO       122, 2:6   DAMO       155, 2:7   DAMO       195,
 2:7   DAMO       200, 2:7   DAMO       208, 2:8   DAMO       220, 2:9   DAMO       252,
 2:9   DAMO       252, 2:9   DAMO       254, 2:9   DAMO       262, 2:9   DAMO       264,
 2:10  DAMO       278, 2:10  DAMO       306, 2:11  DAMO       313, 2:11  DAMO       314,
 2:11  DAMO       315, 2:12  DAMO       364, 2:14  DAMO       411, 2:14  DAMO       412,
 2:16  DAMO       485, 2:17  DAMO       506, 2:17  DAMO       510, 2:17  DAMO       511,
 2:17  DAMO       529, 2:17  DAMO       530, 2:23  DAMO       700, 2:23  DAMO       717,
 2:27  DAMO       826, 2:30  ROSE        23, 2:30  ROSE        37, 2:37  ROSE       243,
 2:39  ROSE       323, 2:53  2AMA       122, 2:65  2AMA       543, 2:77  2AMA       929,
 2:78  2AMA       957, 2:81  2AMA      1075, 2:88  2AMA      1289, 2:88  2AMA      1293,
 2:96  2AMA      1565, 2:96  2AMA      1574, 2:97  2AMA      1609, 2:100 2AMA      1700,
 2:107 2AMA      1924, 2:107 2AMA      1925, 2:107 2AMA      1929, 2:114 3JUG       109,
 2:119 3JUG       262, 2:126 3JUG       501, 2:130 3JUG       626, 2:135 3JUG       792,
 2:136 3JUG       839, 2:163 POIS       122, 2:163 POIS       125, 2:163 POIS       127,
 2:164 POIS       159, 2:169 POIS       323, 2:169 POIS       333, 2:169 POIS       338,
 2:173 POIS       451, 2:174 POIS       497, 2:175 POIS       533, 2:176 POIS       551,
 2:176 POIS       553, 2:180 POIS       684, 2:183 POIS       791, 2:183 POIS       791,
 2:186 POIS       904, 2:199 POIS      1306, 2:221 POIS      2045, 2:231 PAST       271,
 2:232 PAST       283, 2:232 PAST       290, 2:233 PAST       319, 2:233 PAST       335,
 2:233 PAST       336, 2:234 PAST       369, 2:235 PAST       386, 2:235 PAST       392,
 2:236 PAST       402, 2:237 PAST       437, 2:239 PAST       512, 2:239 PAST       528,
 2:243 PAST       640, 2:244 PAST       671, 2:244 PAST       675, 2:246 PAST       725,
 2:283 PAST      1933, 2:296 EUST        22, 3:8   ORND 16    189, 3:97  DVAL      1261,
 3:163 DVAL        26, 3:165 DVAL         3, 3:165 DVAL        12, 3:167 DVAL        18,
 3:169 DVAL        29, 3:260 CBAD 50     22, 3:291 CBAD 83      9, 3:298 CBAD 90     15,
 3:307 CBAD 100    14, 106   CHLE       345, 110   CHLE       395, 142   CHLE       926,
 144   CHLE       970, 150   CHLE      1055, 196   CHLE      1835, 196   CHLE      1835,
 196   CHLE      1836, 198   CHLE      1859, 198   CHLE      1884, 202   CHLE      1934,
 210   CHLE      2086, 212   CHLE      2102, 212   CHLE      2118, 212   CHLE      2136,
 214   CHLE      2139, 214   CHLE      2146, 214   CHLE      2149, 220   CHLE      2253,
 220   CHLE      2265, 226   CHLE      2364, 242   CHLE      2646, 244   CHLE      2679,
 246   CHLE      2690, 250   CHLE      2766, 250   CHLE      2776, 268   CHLE      3070,
 270   CHLE      3125, 308   CHLE      3764, 310   CHLE      3779, 310   CHLE      3802,
 316   CHLE      3897, 318   CHLE      3924, 318   CHLE      3925, 322   CHLE      3995,
 326   CHLE      4059, 332   CHLE      4161, 332   CHLE      4171, 334   CHLE      4193,
 342   CHLE      4315, 350   CHLE      4444, 362   CHLE      4647, 362   CHLE      4662,
 364   CHLE      4695, 380   CHLE      4964, 380   CHLE      4967, 380   CHLE      4972,
 380   CHLE      4974, 388   CHLE      5104, 406   CHLE      5395, 406   CHLE      5404,
 420   CHLE      5616, 422   CHLE      5657, 426   CHLE      5708, 432   CHLE      5819,
 442   CHLE      5983, 448   CHLE      6084, 452   CHLE      6159, 454   CHLE      6183,
 458   CHLE      6251, 458   CHLE      6251, 1:16  MFOR       273, 1:23  MFOR       481,
 1:23  MFOR       482, 1:23  MFOR       482, 1:23  MFOR       482, 1:63  MFOR      1595,
 1:65  MFOR      1649, 1:68  MFOR      1715, 1:68  MFOR      1716, 1:77  MFOR      2002,
 1:79  MFOR      2066, 1:86  MFOR      2268, 1:88  MFOR      2320, 1:89  MFOR      2360,
 1:98  MFOR      2623, 1:99  MFOR      2652, 1:99  MFOR      2671, 1:100 MFOR      2682,
 1:100 MFOR      2708, 1:101 MFOR      2714, 1:101 MFOR      2715, 1:105 MFOR      2858,
 1:127 MFOR      3481, 1:130 MFOR      3564, 1:130 MFOR      3564, 1:131 MFOR      3585,
 1:131 MFOR      3585, 1:131 MFOR      3596, 1:131 MFOR      3606, 1:142 MFOR      3927,
 1:144 MFOR      3997, 1:146 MFOR      4067, 1:147 MFOR      4069, 1:147 MFOR      4075,
 1:150 MFOR      4175, 1:152 MFOR      4253, 1:152 MFOR      4254, 1:153 MFOR      4266,
 2:4   MFOR      4286, 2:5   MFOR      4344, 2:5   MFOR      4345, 2:5   MFOR      4345,
 2:6   MFOR      4353, 2:6   MFOR      4359, 2:9   MFOR      4462, 2:9   MFOR      4466,
 2:11  MFOR      4518, 2:13  MFOR      4564, 2:13  MFOR      4572, 2:15  MFOR      4629,
 2:16  MFOR      4653, 2:18  MFOR      4744, 2:20  MFOR      4789, 2:20  MFOR      4795,
 2:21  MFOR      4839, 2:22  MFOR      4844, 2:25  MFOR      4933, 2:25  MFOR      4948,
 2:29  MFOR      5076, 2:33  MFOR      5211, 2:38  MFOR      5376, 2:40  MFOR      5435,
 2:43  MFOR      5515, 2:44  MFOR      5556, 2:45  MFOR      5567, 2:46  MFOR      5600,
 2:47  MFOR      5652, 2:50  MFOR      5732, 2:59  MFOR      5987, 2:61  MFOR      6048,
 2:62  MFOR      6075, 2:62  MFOR      6089, 2:63  MFOR      6101, 2:63  MFOR      6102,
 2:63  MFOR      6105, 2:63  MFOR      6105, 2:63  MFOR      6115, 2:65  MFOR      6163,
 2:65  MFOR      6181, 2:66  MFOR      6199, 2:68  MFOR      6256, 2:68  MFOR      6272,
 2:77  MFOR      6534, 2:79  MFOR      6578, 2:81  MFOR      6634, 2:81  MFOR      6634,
 2:81  MFOR      6637, 2:82  MFOR      6666, 2:84  MFOR      6738, 2:94  MFOR      7028,
 2:101 MFOR      7116, 2:101 MFOR      7116, 2:101 MFOR      7117, 2:116 MFOR      7566,
 2:116 MFOR      7566, 2:118 MFOR      7617, 2:118 MFOR      7622, 2:120 MFOR      7678,
 2:120 MFOR      7681, 2:121 MFOR      7704, 2:121 MFOR      7708, 2:137 MFOR      8163,
 2:141 MFOR      8295, 2:145 MFOR      8421, 2:148 MFOR      8517, 2:153 MFOR      8675,
 2:158 MFOR        11, 2:158 MFOR        27, 2:159 MFOR         1, 2:176 MFOR      8777,
 2:181 MFOR      8926, 2:181 MFOR      8940, 2:182 MFOR      8951, 2:184 MFOR      9015,
 2:192 MFOR      9251, 2:204 MFOR      9622, 2:204 MFOR      9637, 2:206 MFOR      9699,
 2:208 MFOR      9760, 2:216 MFOR     10001, 2:216 MFOR     10015, 2:230 MFOR     10428,
 2:241 MFOR     10764, 2:312 MFOR     12899, 2:312 MFOR     12899, 2:325 MFOR     13259,
 2:326 MFOR     13290, 3:7   MFOR     13518, 3:7   MFOR     13526, 3:7   MFOR     13528,
 3:9   MFOR     13563, 3:10  MFOR     13594, 3:50  MFOR     14817, 3:52  MFOR     14891,
 3:55  MFOR     14993, 3:55  MFOR     14994, 3:60  MFOR     15108, 3:62  MFOR     15167,
 3:67  MFOR     15322, 3:70  MFOR     15412, 3:71  MFOR     15429, 3:74  MFOR     15524,
 3:74  MFOR     15530, 3:75  MFOR     15540, 3:78  MFOR     15662, 3:79  MFOR     15667,
 3:79  MFOR     15669, 3:82  MFOR     15764, 3:82  MFOR     15773, 3:84  MFOR     15850,
 3:92  MFOR     16099, 3:96  MFOR     16193, 3:96  MFOR     16206, 3:112 MFOR     16690,
 3:116 MFOR     16829, 3:122 MFOR     16986, 3:127 MFOR     17157, 3:129 MFOR     17220,
 3:131 MFOR     17260, 3:147 MFOR     17754, 3:148 MFOR     17778, 3:149 MFOR     17795,
 3:155 MFOR     17985, 3:158 MFOR     18069, 3:160 MFOR     18144, 3:160 MFOR     18146,
 3:162 MFOR     18197, 3:172 MFOR     18276, 3:183 MFOR     18602, 3:183 MFOR     18605,
 3:185 MFOR     18680, 3:186 MFOR     18692, 3:186 MFOR     18693, 3:186 MFOR     18693,
 3:186 MFOR     18694, 3:186 MFOR     18694, 3:186 MFOR     18698, 3:187 MFOR     18724,
 3:188 MFOR     18747, 3:190 MFOR     18804, 3:194 MFOR     18933, 3:199 MFOR     19057,
 3:200 MFOR     19095, 3:200 MFOR     19098, 3:200 MFOR     19109, 3:205 MFOR     19241,
 3:206 MFOR     19281, 3:234 MFOR     20103, 1:5   FBMC         3, 1:18  FBMC        11,
 1:24  FBMC        19, 1:25  FBMC         4, 1:25  FBMC        13, 1:25  FBMC        14,
 1:25  FBMC        30, 1:26  FBMC         8, 1:28  FBMC         8, 1:34  FBMC        25,
 1:35  FBMC        18, 1:35  FBMC        26, 1:36  FBMC         2, 1:37  FBMC        23,
 1:40  FBMC         9, 1:41  FBMC        20, 1:42  FBMC        10, 1:44  FBMC         4,
 1:44  FBMC         5, 1:44  FBMC        18, 1:74  FBMC        13, 1:75  FBMC        14,
 1:82  FBMC        19, 1:84  FBMC        16, 1:85  FBMC         1, 1:89  FBMC         8,
 1:89  FBMC        18, 1:91  FBMC         4, 1:91  FBMC        22, 1:94  FBMC        14,
 1:100 FBMC         5, 1:103 FBMC         5, 1:106 FBMC        24, 1:114 FBMC        12,
 1:121 FBMC        16, 1:160 FBMC        13, 1:160 FBMC        15, 1:163 FBMC        12,
 1:170 FBMC        11, 1:180 FBMC        16, 1:180 FBMC        19, 1:181 FBMC        16,
 1:181 FBMC        17, 1:181 FBMC        22, 1:182 FBMC        10, 1:182 FBMC        23,
 1:183 FBMC         5, 1:184 FBMC        12, 1:189 FBMC        13, 1:193 FBMC        19,
 1:197 FBMC        11, 1:200 FBMC         1, 1:208 FBMC         3, 1:208 FBMC        14,
 1:208 FBMC        23, 1:210 FBMC        15, 1:215 FBMC        25, 1:221 FBMC         8,
 1:221 FBMC         8, 1:221 FBMC         9, 1:221 FBMC        15, 1:221 FBMC        16,
 1:222 FBMC        13, 1:223 FBMC         1, 1:223 FBMC         4, 1:226 FBMC         1,
 1:226 FBMC         7, 1:230 FBMC         6, 1:233 FBMC        14, 1:234 FBMC         5,
 1:235 FBMC        13, 1:235 FBMC        28, 1:236 FBMC         3, 1:236 FBMC         4,
 1:236 FBMC         5, 1:237 FBMC        21, 1:238 FBMC         9, 1:239 FBMC        14,
 1:239 FBMC        17, 1:241 FBMC         6, 1:242 FBMC        19, 2:10  FBMC         3,
 2:10  FBMC         4, 2:24  FBMC        17, 2:25  FBMC         2, 2:27  FBMC        14,
 2:40  FBMC         7, 2:46  FBMC        24, 2:49  FBMC         4, 2:67  FBMC        20,
 2:84  FBMC         4, 2:85  FBMC        16, 2:86  FBMC         7, 2:88  FBMC         8,
 2:98  FBMC        15, 2:98  FBMC        16, 2:98  FBMC        17, 2:99  FBMC        14,
 2:99  FBMC        15, 2:100 FBMC        21, 2:100 FBMC        23, 2:100 FBMC        24,
 2:102 FBMC         8, 2:102 FBMC        14, 2:102 FBMC        24, 2:104 FBMC        23,
 2:107 FBMC        15, 2:107 FBMC        16, 2:107 FBMC        18, 2:107 FBMC        18,
 2:114 FBMC        18, 2:119 FBMC         2, 2:127 FBMC         1, 2:138 FBMC        26,
 2:138 FBMC        28, 2:139 FBMC         8, 2:141 FBMC        14, 2:144 FBMC        10
                                                                                       ETC.
 
                                                     leur[s]     2
 1:226 FBMC        13  //que ilz ne daignent obeir à leur[s] chevetains, lors //les peut l'
 34    DARC       245  leurs escripz la mirent, //Et leur[s] prophecies en firent, //Disans
 
                                                     leus     3
 2:297 EUST        81  re. //On treuve en escript es leus //Livres que jadiz les esleuz //S
 3:135 DVAL      2389  s, je croy, les baisay, //Les leus non seule une fie //Mais plus de
 1:84  FBMC         5  res deshonnestes //ne fussent leus, ne portez à la court de la royne
 
                                                     Leut     1
 3:132 DVAL      2343  ux ou trois fois soubsriant //Leut la lettre et la balade, //Puis a
 
                                                     leuvres     3
 85    PAIX        22  r; la ij.^e^ que elle ara les leuvres closes pour taire son //secret
 86    PAIX        15  semblables //estre closes les leuvres, si que le veult dire l'auctor
 167   PAIX        28  voix, ne aspre à la levée des leuvres, mais entendans et formans //b
 
                                                     leuz     2
 2:47  ROSE       592  oit pas chose terrestre. //Si leuz la lettre senz y point //Faillir
 71    PAIX        32  nt lieux estre transportéz et leuz comme livres soient au monde si
 
                                                     leva    11
 2:58  2AMA       298  Mais assez tost de ce lieu se leva //Et vers moy vint et achoison tr
 3:152 DVAL      2910  te avient. //Mon cousin matin leva, //Ne noise n'en esleva, //Et ne
 452   CHLE      6140                             Se leva, et par beau lengage //Commença a
 2:169 MFOR         6  ec les payens. // 13. Lors se leva Mathatias, le Prestre de la loy,
 2:180 MFOR      8913   au plus main //Qu'il pot, se leva, le matin, //Pour recommencier le
 2:298 MFOR     12496  u, qui fu la venus. //Ains se leva, n'iert mie nuds, //Ains de ses a
 1:65  FBMC         6  la deubt avoir de ce qu'il ne leva pas tant seulement //de terre le
 1:65  FBMC        10   couronne sus son chief et le leva et assist lez lui. //Or soit de n
 1:75  FBMC        21  lité et povreté humaine, //se leva en tel orgueil et arogance que il
 1:93  FBMC         4  l //homme fust dampnez, adonc leva les yeux vers le //ciel et dist:
 1:93  FBMC        25  ons //l'appellerent, et il se leva de table et vint à eulz, //et, ta
 
                                                     levay     5
 2:46  ROSE       565  avoye lumiere d'oile. //Je me levay et la chandoile //Alumay adonc s
 2:58  2AMA       307  s moy sanz nul desroy //Je me levay; mais, s'il fust filz de roy //O
 3:69  DVAL       317  gaires plus ne musay, //Si me levay et volz prendre //Congié, mais a
 3:84  DVAL       840  veisse ma maistresse. //Si me levay du lit trés ce //Que j'en veys t
 1:52  MFOR      1357  e l'amoie chierement. //Si me levay legierement, //Plus ne me tins e
 
                                                     levames     2
 2:178 POIS       621  près disner noz mains et nous levames, //Et tout en piez une piece p
 2:179 POIS       679  it //De nos partir, lors nous levames droit //Pour congié prendre
 
                                                     levant     4
 2:262 PAST      1242  a amours me lieve, //A soleil levant m'en vois //O mes berbis vers l
 2:111 MFOR      7418  nt //Vient, si est le souleil levant, //Et sa mort c'est souleil cou
 3:162 MFOR     18188   //Quant un grant vent devers levant //Sourdi tel et si angoisseux
 166   PAIX        16   fierté, haulçant la teste et levant les //sourcilz comme beste effr
 
                                                     levasmes     1
 2:61  2AMA       384                      Nous nous levasmes, //Mais par mon loz une dame
 
                                                     levast     1
 2:236 PAST       424  ast, //N'il ne fust riens qui levast //De moy parole d'acort //D'ame
 
                                                     levé     7
 2:185 POIS       868  . Et adonc du mengier //Somes levé, //Dites graces après qu'omes lav
 3:4   ORND 7      73      Roÿne, qui des maulx nous leve //Lesquelx nous empetra dame Eve,
 3:74  MFOR     15535   Au matin sont, en la cité, //Levé et aux armes s'en courent
 3:135 MFOR     17401  a tumbe Hector, a li chiefs //Levé et a ses compaignons //A dit: "Or
 1:45  FBMC         8  à la fin de ses mengiers. Lui levé //de table, à la collacion vers l
 1:223 FBMC        19  couvrir du cop //dont il voit levé le braz que il ne fait de l'estoc
 150   7PSA 142     8  elle je yray, car a toy je ay levé //mon ame. // Sire, les sentes qu
 
                                                     levée    11
 2:245 PAST       698  elez." //Lors en piez me suis levée, //Et cil le congié ne vée, //Ai
 3:22  ORNS 35    140              Quant la croix fu levée atout le corps. PATER NOSTER
 3:134 DVAL      2360   achevée //Fut, ma dame s'est levée //Et vers mon cousin retourne;
 3:144 DVAL      2648  tenue, //Ains s'est vestue et levée //Et achoison a trouvée //Que un
 3:300 CBAD 92     24  r m'ame! //Il met tout hors a levée baniere. //Autrement va, qui veu
 3:305 CBAD 98     11  , //Quoy que grant bourde ait levée //Pour s'excuser, ce lui vée //A
 158   CHLE      1178  grevee, //Ne trop matin estre levee, //N'avoir cause de moy blamer,
 224   CHLE      2322  slevee //Et dessus les autres levee. //Ceste fu de grant parement,
 230   CHLE      2449  nt; //Si la vi en l'air hault levee. //Tout entour la place pavee //
 2:266 MFOR     11537  cion, //S'est la royne Hester levee; //Moult s'est bien pignee et la
 167   PAIX        28   de fiers voix, ne aspre à la levée des leuvres, mais entendans et f
 
                                                     levees     2
 4:79  MFOR     23628  outes les manieres //D'estas, levees les banieres //De Peril sont, r
 1:163 FBMC        23  //furent en champ, à banieres levées, le jeudi, jour //.XXVII^e^. de
 
                                                     leveis     2
 1:232 FBMC         8  ou chastel, et aussi par pons-leveis, //que on fait, qui vont jusque
 1:232 FBMC        15  age //doivent avaler les pons-leveis et envair les murs, //et ceulz,
 
                                                     levent     1
 3:183 MFOR     18608   //Plus faire, entre elles se levent. // La guerre des Sabins et des
 
                                                     lever    24
 1:143 LAYS 2     175  laver //Nous en devons, quant lever //En joye plus de dix ans //Nous
 1:237 AUBA 26     13  ais, ains qu'il fust temps de lever, //Cent fois baisa, si com je ti
 2:225 PAST        71   bergerie, et faisoit //Matin lever par grant cure. //D'autre riens
 2:233 PAST       310  ascun se vient ploier //Et au lever essaier, //Et cellui qui mieulx
 3:200 DVAV 3       8  t grief dueil. //Car je n'ose lever l'ueil // Ne le sueil //Passer p
 3:224 CBAD 14     29  t tire //Vers sa rive et vent lever //Fait, ou est cuer, tant sceust
 128   CHLE       699  vant! G'iray derriere. //Mais lever m'esteut prestement." //Adont ve
 428   CHLE      5754  ever, //Et a son filz en fist lever //Un autre, pour ce qu'il avoit
 2:121 MFOR      7689   ciel, son esparacion //Et le lever et le couchier //Du luminaire no
 3:98  MFOR     16264  esplouree et doulereuse. //Au lever, mate et paoureuse, //Devant son
 4:35  MFOR     22281  mort, dont moult luy greva; //Lever le fist, mais, en pou d'eure, //
 4:49  MFOR     22723   terre estendy, //Si l'ayda a lever de terre //Et doulcement luy dis
 1:43  FBMC        17  ra par son esjoissement à son lever rend resjoys //les cueurs des vo
 1:43  FBMC        20  tre roy, rendent joye //à son lever à ses chambellans et autres serv
 1:69  FBMC        20  distrent //que il povoit bien lever plus grant treub et plus //grant
 1:243 FBMC        11  ant eulz //nul n'osast l'oeil lever, comme il appert par les croniqu
 2:51  FBMC        23  ouveaulx chevaliers, et yrons lever //le siege!" Adonc le roy commen
 2:104 FBMC         7  t le mercia; lors fist le roy lever l'Empereur //atout la chaiere et
 2:111 FBMC         8  encontre du //dauphin se fist lever l'Empereur de sa chaiere, et //o
 2:113 FBMC        11  stre aucunement empressé //au lever, fist le roy aporter meismes à l
 2:123 FBMC         3  mpereur son chapperon osta et lever se fist //contre la royne, qui l
 70    PAIX        34  on. Cuides tu la diligence de lever matin ouir ses messes, //dire so
 168   PAIX        15   ne rechingne des dens, ne le lever des mains //ne te soit mal seant
 36    DARC       325  ver! //Le sanc des occis sans lever //Crie contre eulz. Dieu ne veul
 
                                                     leverent     1
 2:113 FBMC        18  le roy de Bahagne, //après se leverent, et fu l'Empereur porté en //
 
                                                     leveroient     1
 2:34  MFOR      5221  bonne! //A quans coups ilz se leveroient, //Devers le matin, s'ilz n
 
                                                     Levez     7
 2:36  ROSE       226   //Adonc furent en audiance //Levez, et, senz contrariance, //Firent
 3:94  DVAL      1170  ant et notable //Y fut; quant levez de table //Fumes, menestrelz cor
 2:212 MFOR      9864  ez //Arphasat, qui lors s'est levez //De sa cité de Bethamin; //A gr
 1:29  FBMC        15  t un jour, comme il se fust //levez pour aler en la taverne, encore
 1:94  FBMC         8  re oeuvre, dès //qu'il estoit levez, estoit de servir Dieu, comme de
 2:184 FBMC        19   //vouloit chascun jour estre levez, et vestus, et mengier //à table
 2:184 FBMC        26  ée moult greveuse nuit, //lui levez et vestus va regarder ses chambe
 
                                                     Levy     1
 2:157 MFOR         6  . Aprés vint Cahaath, le filz Levy, qui fu //frere de Joseph et vaic
 
                                                     levier     1
 1:72  MFOR      1831  nt ne vente, //Atout un grant levier au col, //Ou il n'a ne gieu, ne
 
                                                     leviers     1
 2:6   MFOR      4364   Plus grans coups donnans que leviers, //N'il n'est ambicion, ne vic
 
                                                     levis     2
 1:60  MFOR      1498  sté panche, //N'il n'y a pont levis, ne planche, //Qui ne soit assis
 1:62  MFOR      1566  y entrassent de front; //Pons levis, barrieres ou front //Devant y a
 
                                                     levite     1
 2:158 MFOR        21  anjamin, pour //la femme d'un levite, qui avoit esté violee en Gabao
 
                                                     levoit     1
 2:224 MFOR     10252  voit, //Et toutes les nuis se levoit, //Pour Dieu prier devotement
 
                                                     levres     8
 2:193 POIS      1121   merveilles //Ses trés belles levres furent vermeilles, //Grosses sa
 1:103 MFOR      2794  ur l'autre chevauchees, //Les levres palles et sechees, //Les yeulx
 1:4   FBMC        15   .I. // Sire Dieux, euvre mes levres, enlumine[s] ma //pensée, et mo
 1:48  FBMC        19  e non trop petite et tenues //levres. Assez barbu estoit et ot un po
 114   7PSA 50      3  vres. //XVI. Sire, euvres mes levres, et ma bouche annoncera ta loua
 58    PAIX        26  sque tu ouvris les enfantines levres de Daniel //pour la bonne Susan
 83    PAIX        33  gue de dire mal et que de ses levres ne yssent //quelconques parolle
 168   PAIX        14   qui tu parles, ne tors tes //levres, ne trop ne les bee, ne clingne
 
                                                     levrier     1
 1:205 JEUX 68      1                Je vous vens le levrier courant." //"Pour vostre amour
 
                                                     levriers     2
 1:262 AUBA 48      7  oysie et lengaige, //Sont tes levriers, compaignie est la sente //Ou
 3:62  DVAL        97  ourchacier, //Fis aux veneurs levriers prendre //Et fuirons; lors sa
 
                                                     lez    32
 1:242 AUBA 30     12  lereux et fermes, //Couronnez lez de lorier liement, //Car c'est li
 1:249 AUBA Ron     3  ont a grant guerre desclose //Lez aliez du Romans de la Rose //Pour
 2:238 PAST       478  grant chemin ferré, //Qui ert lez le bois querré, //Une grant tourbe
 2:247 PAST       759  , //Et le faitis esguillier //Lez le coutel a taillier. //La alay ou
 3:105 DVAL      1512   las! qui la convoye, //Aloye lez sa litiere, //Et la belle, qui ent
 3:156 DVAL      3019                  M'est de tous lez, et a tous biens m'avoie //Puis qu
 3:225 CBAD 16      2  ay auquel entendre, //De tous lez suis assaillie, //Amours m'asault
 140   CHLE       908  ue tu vois plus large en tous lez
 200   CHLE      1922   moult est grant et beaulx et lez. //Cercle de lait mains l'appeller
 310   CHLE      3778  Que ces vaillans, qui de tous lez //Aloient leurs corps esprouvant,
 316   CHLE      3878  ez //Les faisoit aler de tous lez //Estranges terres conquerir. //C'
 1:50  MFOR      1309  y estre //Tout mon vivant, au lez senestre //De bon eur, qui m'ot en
 1:62  MFOR      1561  , //Qui est si grande de tous lez //Que mille destriers ensellez //E
 1:63  MFOR      1568                       Grans et lez et roites fossez //Plus parfons qu
 1:107 MFOR      2911   Beaulx fenestrages, grans et lez, //Bien taillez y a de tous lez,
 1:107 MFOR      2912  z, //Bien taillez y a de tous lez, //Et trestous ouvrez a fueillages
 1:144 MFOR      4005  la poitrine //Ont les visages lez et larges
 2:14  MFOR      4605  y dure. //En ce lieu, qui est lez et grant, //Sont les meschiefs, ca
 2:61  MFOR      6053  //Et, en moy tournant de tous lez, //Y vi aucuns "clercs" appellez,
 2:64  MFOR      6144  Bons et vaillans, et, de tous lez, //Livres de belle policie //Pourc
 2:100 MFOR      7078  ut chiee //Et tout est sur un lez panchee. //C'est le palais aux ave
 2:229 MFOR     10400   espous, //Onc fors lui ne fu lez li pouz. //Mais, a Nabugodonosor
 2:272 MFOR     11700     Et cellui destruit de tous lez //Naptanabus d'Egipte roy. //Si le
 2:298 MFOR     12482   le portail s'est couchiez; //Lez lui a son cheval logiez. //En peti
 3:96  MFOR     16204   //Dont y avoit mains de tous lez, //Ilz prenoient a lonc temps trev
 3:135 MFOR     17400   Paris, qui estoit embuchez //Lez la tumbe Hector, a li chiefs //Lev
 3:196 MFOR     18992  ez //Ne se trouverent de tous lez //Fors mille hommes, plus n'en y o
 3:248 MFOR     20532  En la fin d'Espaigne, en tous lez //Desconfit Lucitanïens; //Mais ce
 4:15  MFOR     21680   //Son regne, qui fu grans et lez, //Seoit lez Orïant, la oultre, //
 4:15  MFOR     21681   qui fu grans et lez, //Seoit lez Orïant, la oultre, //Du grant fleu
 1:65  FBMC        10  on chief et le leva et assist lez lui. //Or soit de nous notté et ad
 1:205 FBMC        15  çois yssirent par //un aultre lez de la ville et, en menant grans cr
 
                                                     li   470
 1:56  CEBA 55      4, 1:76  CEBA 75     18, 1:126 LAYS 1      23, 1:138 LAYS 2      60,
 1:143 LAYS 2     177, 1:194 JEUX 24      4, 1:213 AUBA 6       8, 1:213 AUBA 6       8,
 1:240 AUBA 29     10, 1:242 AUBA 30     13, 1:242 AUBA 30     13, 2:9   DAMO       270,
 2:9   DAMO       271, 2:13  DAMO       376, 2:13  DAMO       378, 2:14  DAMO       407,
 2:14  DAMO       423, 2:18  DAMO       558, 2:51  2AMA        61, 2:56  2AMA       229,
 2:63  2AMA       455, 2:72  2AMA       757, 2:76  2AMA       911, 2:77  2AMA       947,
 2:77  2AMA       952, 2:78  2AMA       955, 2:79  2AMA       988, 2:80  2AMA      1048,
 2:89  2AMA      1350, 2:91  2AMA      1400, 2:91  2AMA      1410, 2:94  2AMA      1522,
 2:98  2AMA      1634, 2:123 3JUG       393, 2:126 3JUG       498, 2:129 3JUG       599,
 2:132 3JUG       697, 2:133 3JUG       739, 2:135 3JUG       785, 2:136 3JUG       817,
 2:136 3JUG       846, 2:137 3JUG       878, 2:145 3JUG      1126, 2:148 3JUG      1215,
 2:161 POIS        78, 2:165 POIS       189, 2:165 POIS       199, 2:173 POIS       462,
 2:174 POIS       483, 2:180 POIS       705, 2:189 POIS       982, 2:193 POIS      1126,
 2:196 POIS      1222, 2:199 POIS      1322, 2:201 POIS      1390, 2:207 POIS      1594,
 2:231 PAST       248, 2:232 PAST       277, 2:232 PAST       280, 2:233 PAST       330,
 2:234 PAST       337, 2:239 PAST       515, 2:246 PAST       724, 2:254 PAST      1002,
 2:254 PAST      1002, 2:256 PAST      1067, 2:262 PAST      1252, 2:265 PAST      1372,
 2:279 PAST      1812, 2:281 PAST      1860, 2:287 PAST      2042, 2:288 PAST      2095,
 3:51  PMOR 47      1, 3:52  PMOR 64      2, 3:122 DVAL      2097, 3:151 DVAL      2877,
 3:198 DVAB 9      16, 3:205 DVAC        59, 3:261 CBAD 51      0, 3:307 CBAD 100     8,
 3:307 CBAD 100    16, 3:307 CBAD 100    24, 3:308 CBAD 100    28, 3:316 CBAD 101   251,
 102   CHLE       276, 106   CHLE       340, 110   CHLE       400, 110   CHLE       403,
 110   CHLE       409, 112   CHLE       427, 124   CHLE       616, 200   CHLE      1919,
 202   CHLE      1939, 202   CHLE      1940, 210   CHLE      2096, 218   CHLE      2236,
 270   CHLE      3130, 270   CHLE      3130, 300   CHLE      3623, 368   CHLE      4751,
 380   CHLE      4976, 400   CHLE      5303, 438   CHLE      5917, 456   CHLE      6226,
 1:13  MFOR       179, 1:35  MFOR       819, 1:37  MFOR       905, 1:43  MFOR      1078,
 1:61  MFOR      1507, 1:61  MFOR      1511, 1:72  MFOR      1842, 1:72  MFOR      1847,
 1:79  MFOR      2039, 1:79  MFOR      2040, 1:95  MFOR      2547, 1:104 MFOR      2823,
 1:104 MFOR      2829, 1:109 MFOR      2974, 1:110 MFOR      2994, 1:125 MFOR      3411,
 1:127 MFOR      3478, 1:128 MFOR      3519, 1:131 MFOR      3583, 1:139 MFOR      3822,
 1:139 MFOR      3825, 1:139 MFOR      3834, 1:141 MFOR      3890, 1:143 MFOR      3961,
 1:143 MFOR      3963, 1:144 MFOR      3988, 1:148 MFOR      4108, 2:14  MFOR      4602,
 2:15  MFOR      4620, 2:16  MFOR      4652, 2:17  MFOR      4684, 2:20  MFOR      4813,
 2:20  MFOR      4814, 2:22  MFOR      4846, 2:30  MFOR      5112, 2:48  MFOR      5685,
 2:69  MFOR      6275, 2:78  MFOR      6556, 2:85  MFOR      6760, 2:89  MFOR      6866,
 2:109 MFOR      7354, 2:140 MFOR      8274, 2:148 MFOR      8531, 2:150 MFOR      8569,
 2:150 MFOR      8573, 2:151 MFOR      8600, 2:152 MFOR      8643, 2:153 MFOR      8655,
 2:153 MFOR      8676, 2:154 MFOR      8706, 2:154 MFOR      8708, 2:175 MFOR      8758,
 2:175 MFOR      8758, 2:177 MFOR      8813, 2:179 MFOR      8858, 2:179 MFOR      8865,
 2:179 MFOR      8866, 2:179 MFOR      8877, 2:192 MFOR      9263, 2:192 MFOR      9265,
 2:192 MFOR      9273, 2:193 MFOR      9293, 2:193 MFOR      9296, 2:195 MFOR      9355,
 2:196 MFOR      9374, 2:196 MFOR      9377, 2:196 MFOR      9400, 2:196 MFOR      9402,
 2:197 MFOR      9407, 2:197 MFOR      9410, 2:197 MFOR      9417, 2:197 MFOR      9425,
 2:198 MFOR      9457, 2:199 MFOR      9464, 2:199 MFOR      9470, 2:203 MFOR      9588,
 2:205 MFOR      9646, 2:207 MFOR      9720, 2:208 MFOR      9756, 2:210 MFOR      9803,
 2:210 MFOR      9817, 2:212 MFOR      9881, 2:218 MFOR     10068, 2:219 MFOR     10077,
 2:219 MFOR     10082, 2:220 MFOR     10115, 2:220 MFOR     10121, 2:220 MFOR     10127,
 2:226 MFOR     10319, 2:228 MFOR     10367, 2:229 MFOR     10400, 2:229 MFOR     10405,
 2:230 MFOR     10437, 2:232 MFOR     10482, 2:232 MFOR     10499, 2:232 MFOR     10499,
 2:233 MFOR     10506, 2:234 MFOR     10538, 2:235 MFOR     10587, 2:236 MFOR     10597,
 2:238 MFOR     10692, 2:239 MFOR     10719, 2:241 MFOR     10762, 2:242 MFOR     10811,
 2:244 MFOR     10865, 2:245 MFOR     10894, 2:246 MFOR     10923, 2:246 MFOR     10924,
 2:246 MFOR     10927, 2:246 MFOR     10931, 2:247 MFOR     10941, 2:247 MFOR     10945,
 2:247 MFOR     10955, 2:247 MFOR     10959, 2:249 MFOR     11007, 2:250 MFOR     11055,
 2:252 MFOR     11097, 2:253 MFOR     11121, 2:261 MFOR     11363, 2:261 MFOR     11366,
 2:261 MFOR     11371, 2:262 MFOR     11391, 2:264 MFOR     11445, 2:280 MFOR     11948,
 2:283 MFOR     12038, 2:283 MFOR     12045, 2:286 MFOR     12109, 2:288 MFOR     12174,
 2:291 MFOR     12264, 2:292 MFOR     12302, 2:292 MFOR     12305, 2:293 MFOR     12331,
 2:293 MFOR     12337, 2:293 MFOR     12337, 2:296 MFOR     12422, 2:296 MFOR     12429,
 2:299 MFOR     12536, 2:300 MFOR     12540, 2:300 MFOR     12544, 2:300 MFOR     12549,
 2:300 MFOR     12555, 2:301 MFOR     12580, 2:306 MFOR     12721, 2:306 MFOR     12741,
 2:310 MFOR     12851, 2:316 MFOR     13013, 2:317 MFOR     13052, 2:319 MFOR     13097,
 2:319 MFOR     13102, 2:320 MFOR     13135, 2:327 MFOR     13320, 2:327 MFOR     13320,
 2:330 MFOR     13426, 2:331 MFOR     13453, 3:6   MFOR     13473, 3:6   MFOR     13485,
 3:6   MFOR     13493, 3:15  MFOR     13747, 3:18  MFOR     13872, 3:30  MFOR     14229,
 3:32  MFOR     14269, 3:32  MFOR     14277, 3:33  MFOR     14301, 3:33  MFOR     14318,
 3:34  MFOR     14346, 3:40  MFOR     14548, 3:43  MFOR     14635, 3:45  MFOR     14698,
 3:45  MFOR     14701, 3:47  MFOR     14738, 3:47  MFOR     14744, 3:49  MFOR     14787,
 3:50  MFOR     14827, 3:52  MFOR     14875, 3:53  MFOR     14923, 3:53  MFOR     14931,
 3:54  MFOR     14941, 3:54  MFOR     14951, 3:54  MFOR     14957, 3:56  MFOR     15011,
 3:60  MFOR     15095, 3:63  MFOR     15198, 3:69  MFOR     15361, 3:69  MFOR     15387,
 3:70  MFOR     15405, 3:70  MFOR     15408, 3:72  MFOR     15465, 3:72  MFOR     15473,
 3:73  MFOR     15486, 3:73  MFOR     15489, 3:75  MFOR     15550, 3:75  MFOR     15550,
 3:75  MFOR     15553, 3:77  MFOR     15605, 3:77  MFOR     15611, 3:78  MFOR     15638,
 3:78  MFOR     15640, 3:78  MFOR     15648, 3:78  MFOR     15662, 3:81  MFOR     15734,
 3:82  MFOR     15763, 3:82  MFOR     15765, 3:82  MFOR     15770, 3:82  MFOR     15777,
 3:83  MFOR     15815, 3:83  MFOR     15822, 3:84  MFOR     15852, 3:86  MFOR     15893,
 3:86  MFOR     15899, 3:86  MFOR     15911, 3:86  MFOR     15913, 3:86  MFOR     15914,
 3:86  MFOR     15916, 3:87  MFOR     15952, 3:92  MFOR     16072, 3:93  MFOR     16101,
 3:94  MFOR     16166, 3:94  MFOR     16166, 3:95  MFOR     16176, 3:99  MFOR     16287,
 3:101 MFOR     16360, 3:101 MFOR     16362, 3:101 MFOR     16371, 3:102 MFOR     16389,
 3:104 MFOR     16449, 3:105 MFOR     16472, 3:110 MFOR     16641, 3:110 MFOR     16641,
 3:115 MFOR     16790, 3:116 MFOR     16826, 3:123 MFOR     17020, 3:126 MFOR     17108,
 3:130 MFOR     17250, 3:132 MFOR     17308, 3:135 MFOR     17380, 3:135 MFOR     17392,
 3:135 MFOR     17400, 3:139 MFOR     17520, 3:140 MFOR     17551, 3:140 MFOR     17553,
 3:141 MFOR     17559, 3:142 MFOR     17588, 3:142 MFOR     17593, 3:148 MFOR     17787,
 3:149 MFOR     17793, 3:151 MFOR     17851, 3:154 MFOR     17964, 3:157 MFOR     18043,
 3:157 MFOR     18047, 3:158 MFOR     18091, 3:158 MFOR     18092, 3:159 MFOR     18094,
 3:159 MFOR     18102, 3:161 MFOR     18150, 3:162 MFOR     18202, 3:169 MFOR         9,
 3:182 MFOR     18573, 3:183 MFOR     18609, 3:188 MFOR     18752, 3:190 MFOR     18819,
 3:195 MFOR     18955, 3:196 MFOR     18977, 3:196 MFOR     18991, 3:209 MFOR     19386,
 3:213 MFOR     19483, 3:219 MFOR     19679, 3:220 MFOR     19707, 3:229 MFOR     19954,
 3:229 MFOR     19955, 3:229 MFOR     19955, 3:229 MFOR     19978, 3:229 MFOR     19978,
 3:237 MFOR     20204, 3:237 MFOR     20211, 3:240 MFOR     20282, 3:241 MFOR     20316,
 3:245 MFOR     20439, 3:250 MFOR     20564, 3:252 MFOR     20644, 3:255 MFOR     20717,
 3:256 MFOR     20769, 3:256 MFOR     20776, 3:256 MFOR     20776, 3:257 MFOR     20804,
 3:260 MFOR     20872, 3:260 MFOR     20886, 3:260 MFOR     20899, 3:262 MFOR     20936,
 3:263 MFOR     20959, 3:264 MFOR     20993, 3:267 MFOR     21083, 3:270 MFOR     21169,
 3:270 MFOR     21173, 3:270 MFOR     21181, 3:270 MFOR     21183, 3:271 MFOR     21204,
 3:271 MFOR     21206, 3:271 MFOR     21215, 3:272 MFOR     21223, 4:3   MFOR     21316,
 4:4   MFOR     21360, 4:5   MFOR     21382, 4:6   MFOR     21410, 4:8   MFOR     21473,
 4:10  MFOR     21538, 4:14  MFOR     21641, 4:19  MFOR     21795, 4:28  MFOR     22073,
 4:32  MFOR     22182, 4:32  MFOR     22200, 4:33  MFOR     22213, 4:33  MFOR     22221,
 4:34  MFOR     22250, 4:38  MFOR     22371, 4:38  MFOR     22379, 4:38  MFOR     22393,
 4:39  MFOR     22412, 4:41  MFOR     22471, 4:41  MFOR     22471, 4:45  MFOR     22588,
 4:48  MFOR     22698, 4:48  MFOR     22702, 4:48  MFOR     22709, 4:52  MFOR     22826,
 4:54  MFOR     22863, 4:54  MFOR     22872, 4:54  MFOR     22872, 4:58  MFOR     22991,
 4:69  MFOR     23290, 4:69  MFOR     23290, 4:69  MFOR     23290, 1:71  FBMC        16,
 1:72  FBMC         3, 1:72  FBMC        15, 1:81  FBMC        17, 1:131 FBMC         6,
 1:172 FBMC         9, 2:5   FBMC        13, 2:54  FBMC         7, 2:58  FBMC        12,
 2:60  FBMC        11, 2:63  FBMC        27, 2:65  FBMC        27, 2:69  FBMC         2,
 2:70  FBMC         4, 2:71  FBMC        10, 2:73  FBMC        18, 2:73  FBMC        18,
 2:74  FBMC        12, 2:75  FBMC        15, 2:79  FBMC         8, 2:85  FBMC         2,
 2:85  FBMC         7, 2:92  FBMC         8, 2:92  FBMC        10, 2:95  FBMC         1,
 2:95  FBMC         6, 2:97  FBMC         4, 2:100 FBMC         8, 2:125 FBMC         7,
 2:133 FBMC        13, 2:136 FBMC         4, 143   7PSA 129     7, 180   LMFR        38,
 26    PRVH       404, 28    DARC        18
 
                                                     lia     5
 2:268 PAST      1466  de regné; //Mais Amours si le lia //Et si fort humilia //Qu'il ne lu
 3:111 DVAL      1719  ehysse, //Son doulz parler si lia //Mon cuer et amolia //Qu'a sanglo
 3:140 DVAL      2506  demeure. //Celle qui mon cuer lia //Au jour pas ne m'oublia //Qu'ell
 3:158 DVAL      3095  e savoreuse //En la lisant me lia //Ses braz au col; il y a: //Balad
 2:70  FBMC         9  e dit changeur //s'obligia et lia tres fort. Quant le dit chevalier
 
                                                     liain     4
 2:63  2AMA       463  n tout temps s'aÿre; //Un dur liain, ou desplaisir ne yre //N'a null
 2:80  2AMA      1034   n'est nul qui loier //En tel liain se voulsist, mieulz noyer //Trop
 1:68  FBMC         6  en tous ses fais //gardoit le liain d'amour et debonnaireté, fust en
 1:118 FBMC        17  peut comprendre //si comme un liain ou une chaienne forte et //de du
 
                                                     lians     3
 1:90  CEBA 90      4  ra trop angoissant. //Es fors lians Vulcans est encoru; //Venus l'am
 2:76  2AMA       898  rs destraint et loie //En ses lïans, ou maint homme foloie; //Savoir
 3:67  DVAL       276  ans, //Tous pleins d'amoureux lïans //Mon cuer venoient semondre //P
 
                                                     Libans     1
 2:213 MFOR      9920  Damas, et jouxte le mont //De Libans, qui hault est moult
 
                                                     liber     2
 146   PAIX        26  ilis vir. Aristotiles in 3^o^ liber. Ethicorum. //Qui ne scet et ne
 154   PAIX         7  ersas vel adversas. //Tulius, Liber de Amicicia. //Je vous puis enno
 
                                                     libera     1
 158   7PSA LIT     9  ater noster //Et de nos //Sed libera //Sire, exausse mon oroison, et
 
                                                     liberabit     1
 99    PAIX        14  HARLES IX //Justicia rectorum liberabit eos et insidiis suis //capie
 
                                                     liberal    15
 438   CHLE      5913  sa solicitude. //Que large et liberal affiere //Estre a prince, de g
 438   CHLE      5936   de promesse, //Quant sa tres liberal largece //Ne se povoit pas tan
 440   CHLE      5971  ence escripte //Que le prince liberal n'est //Qui de l'autrui donne
 440   CHLE      5973  evest, //Mais cellui est vray liberal //Qui restraint son estat rura
 442   CHLE      5998  t prince plus demonstre //Son liberal cuer quant se monstre //Privé
 1:80  FBMC        19  yeusement recepvoir //touz en liberal pardon, en expedicion de //cau
 1:90  FBMC        12   de ses princes que le trop //liberal pardon, que il donnoit de legi
 1:100 FBMC        21  nce //que le prince n'est mie liberal, qui de l'autr[u]y //fait ses
 1:165 FBMC         4  sist veer, plus large et plus liberal que oncques //ne fu Alixandre,
 1:179 FBMC        11  ir et de sa //parole, et aide liberal, et vray ami, si comme maint
 2:172 FBMC        11   ycelle science, qui est tres liberal, ne puist //estre possession d
 148   PAIX        29  s avoirs, mais aussi en estre liberal //de l'aide de sa puissance, d
 158   PAIX        38   que lui, tres sage et à tous liberal, qui ses freres tres
 161   PAIX        15   comme trop face grant mal au liberal quant plus n'a de quoy //donne
 40    PRVH       977  re à ce que ton tres noble et liberal cuer
 
                                                     liberale     1
 150   PAIX         7  ent //à lie chiere joyeuse et liberale, non mie en rechignant à regr
 
                                                     liberales     2
 388   CHLE      5087  bien entendre //Es diciplines liberales //Et es coustumes generales
 2:34  FBMC         1  tiste, soit es .VII. sciences liberales, ou //es causes ouvrables. E
 
                                                     liberalité    34
 438   CHLE      5921  e trop amere. //Mais la grant liberalité //Du filz en generalité //L
 4:49  MFOR     22745  toutes sommes, //Que, pour sa liberalité
 1:3   FBMC        26  mples. .XXVII. // Item, de la liberalité et sage largece du roy //Ch
 1:79  FBMC        22  //orgueilleux. //Cy dit de la liberalité et sage largece du roy Char
 1:79  FBMC        24  'il soit ainsi que largece et liberalité soit vertu //agreable à Die
 1:80  FBMC        17  , car, comme dit //Boece, "la liberalité du prince ne s'estent pas s
 1:80  FBMC        22  e le prince plus demoustre sa liberalité
 1:81  FBMC         3  s parlons, par lequel sens et liberalité //attrait l'amour d'estrang
 1:165 FBMC         6   grant, la grant franchise et liberalité l'excede et //passe en tout
 1:167 FBMC         7  ens, que Dieu du tresor de sa liberalité //veult recompenser à cestu
 57    PAIX        20  tus, c'est assavoir clemence, liberalité, et verité. //Les chapitres
 64    PAIX         8  ant courage, force, clemance, liberalité et verité. Et afin que toy
 113   PAIX         3  s, c'est assavoir //clemence, liberalité, et verité. //Le premier ch
 114   PAIX        10  mence à parler de la vertu de liberalité, de quoy //elle sert et com
 114   PAIX        15  arle encore soubz la vertu de liberalité la bonne ordonnance //que l
 115   PAIX        19  s, c'est assavoir //clemence, liberalité, et verité. //LE PREMIER CH
 140   PAIX        25  ant par son sens, clemence et liberalité que //adès croissoit de le
 141   PAIX         2  nimité, force, //clemence, et liberalité descombra son pays de ses e
 148   PAIX         7  MENCE A PARLER DE LA VERTU DE LIBERALITE, DE //QUOY ELLE SERT, ET CO
 148   PAIX        15   avons //devant, laquelle est liberalité, qui est comme suer de ladi
 148   PAIX        16   de ladicte clemence. Ceste //liberalité, quant elle est justement m
 148   PAIX        25  hains que autre gent. Ceste //liberalité est doncques propice à toy,
 148   PAIX        27  est elle meismes qui se nomme liberalité, et l'autre //est largesse
 148   PAIX        35  ece. Et qu'il soit vray ceste liberalité et largesse estre
 149   PAIX        14  ent sont faictes, est droit //liberalité. //CY PARLE DE LA VERTU DE
 149   PAIX        20   que //avons dit cy dessus de liberalité, que la ij.^e^ partie d'ice
 149   PAIX        20  que la ij.^e^ partie d'icelle liberalité s'appelle //largesse. Ceste
 149   PAIX        32  z et renommée. //Ceste vertu, liberalité et largece, se conviennent
 150   PAIX         1       amistié faire à cause de liberalité par son aide, secours et re
 154   PAIX         1     CY PARLE SOUBZ LA VERTU DE LIBERALITE DE LA BONNE //ORDONNANCE QU
 154   PAIX        19  n ce qui touche la vertu //de liberalité en bon prince. O! quel douc
 157   PAIX        12   et en ce se demonstroit la //liberalité et largesse du bon seigneur
 36    PRVH       818  oit vray sans faille, ceste //liberalité est tant noble que, quant e
 50    PRVH      1370  té, justice, raison, force, //liberalité, charité, amour, sapience,
 
                                                     liberalitez     1
 1:80  FBMC         6  siez de mettre //à oeuvre les liberalitez, à quoy elle instruit les
 
                                                     liberaulx     5
 436   CHLE      5902  ent estudïent estoit //Es ars liberaulx, et metoit //En ses palais e
 2:47  MFOR      5650   les mains riches, //Frans et liberaulx et non chiches, //Qui donnoi
 2:108 MFOR      7323  lument meine. //Se tu les ars liberaulx quiers, //A Theologie en enq
 2:125 MFOR      7819  proprement //Dire, et des ars liberaulx, entre
 2:16  FBMC        11   et //meismement es .VII. ars liberaulx apris et entendent //souffis
 
                                                     liberaulz     1
 2:47  FBMC         9  prist le roy //toutes les ars liberaulz. Celui maistre, pour la //gr
 
                                                     liberiquius     1
 93    PAIX        10  erum tollendo; parentes eum //liberiquius eorum, qui interfecti sunt
 
                                                     liberté     2
 1:33  FBMC        21  s voluptez, qui empeschent la liberté //des sens; or y a autres nouv
 50    PRVH      1370  ité, amour, sapience, seurté, liberté, //beatitude, santé, vie, immo
 
                                                     libraire     1
 2:45  FBMC         7  ié; une fois, demanda à son //libraire quans livres il avoit; cellui
 
                                                     librarie     1
 2:42  FBMC         6   des notables livres et belle librarie, //qu'il avoit de tous les pl
 
                                                     Libro    22
 63    PAIX        18  esidium //collocavit. Tulius, Libro ij Rethoricus qui Ars Nova appel
 69    PAIX        21  bilimentum. vj^e^ capitulo. //Libro Sapiencie. //Salemon en l'auctor
 91    PAIX        31  us et finis est. //Salustius. Libro Secundo qui appellatur Iugurtinu
 93    PAIX        11  ingularium succedunt. Seneca, Libro de Clemencia. //Dit Senecque que
 103   PAIX        25  rnere //et despicere. Seneca, Libro de Clemencia. //La iij. vertu qu
 106   PAIX        18  o est. Aristotiles in primo //libro Ethicus. //Debent tua gentibus e
 106   PAIX        22  re in //solitario. Egidius in Libro de Regimine Principium. //Encore
 110   PAIX        11  pericula. Aristotiles in 3^o^ Libro Ethicorum. //Pour ce est force d
 111   PAIX        32  inpavidus. //Aristotiles 3^o^ libro Ethicorum. //Le vray fort, ce di
 115   PAIX        25  revis potestas est. Seneca, //Libro de Clemencia. //En continuant to
 117   PAIX         6  tunt terrea pace. Prudentius, Libro de //Pugna et Viciorum et Virtut
 118   PAIX        13  timendatur putaverit. Cicero, Libro //de Provincus Consularibus. //N
 124   PAIX        28  rdiis percipi potest. Tulius, Libro de Amicicia. //Il semble que Tul
 126   PAIX        35  xit essenciam. //Cassiodorus, Libro Amicicie, xj^o^ Capitulo
 136   PAIX        31  mica generatur. Exempla 2^a^, Libro 1^e^ Senece. //Mais à parescheve
 138   PAIX        16  m //Divinarum de Beatam Vita. Libro primo, titulo quarto. //Apres ce
 139   PAIX        34   //frequens vindicta. Seneca, Libro de Clemencia. //O! comment avoit
 165   PAIX        24  esiderat. Valerius //Maximus, Libro iiij.^o^ Titulo primo in fine.
 177   PAIX        26  endo //delabitur. Bocacius in Libro de Casibus Virorum //Illustrium.
 178   PAIX         9  tarium nichil amat. Tulius in Libro //de Amicicia. //Comunicacio exp
 180   PAIX        27  ma amicicia est. //Salustius, Libro 1^o^ qui Catilina dicetur. //In
 180   PAIX        31  est et future. Cassiodorus, //Libro de Amicicia. //Apres ces choses
 
                                                     libros     1
 161   PAIX         4  er vacua mitamus //ut rustico libros. Seneca, De Beneficiis. //Dit S
 
                                                     lice     2
 3:130 MFOR     17254  //Et non pas corps a corps en lice, //Achillés l'occist au derrain
 2:86  FBMC        13  et de soye ouvrez de //haulte lice, qui tendus estoient par ces paro
 
                                                     licence     8
 186   CHLE      1670  ssance, //Car tu as congié et licence //De monter jusqu'au lieu cele
 324   CHLE      4021  //Mais il pert que j'ay grant licence, //Quant des non valables puis
 446   CHLE      6058   De souffrir que eulx n'orent licence //De mesdire, et que tel seign
 2:60  MFOR      6023   entier //Pouoir ayent et tel licence //Gent de mauvaise conscience;
 97    PAIX        13  ffices le temps passé a donné licence de plus eslargir //en mauvaist
 133   PAIX         8  ait de guerre, ne mais donner licence aux //larrons et murtriers qui
 133   PAIX        13  ment et //en paix, que donner licence au menu commun de soy armer. E
 170   PAIX         7  avec ces choses donne assez //licence nature, raison et droit que en
 
                                                     lices     1
 2:178 POIS       636  evisant tout bas //Jusques au lices //De la grant court de hors, ou
 
                                                     licite     9
 348   CHLE      4430  blique //Chose garder, il est licite. //Mais les chevaliers qui ce f
 1:18  FBMC         3   ilz presument à eulx //estre licite faire folies et choses hors ord
 1:182 FBMC        23  tendement, n'est mie à touz //licite vouloir en la face du peuple co
 110   7PSA 50     21  es choses nuisibles. Chevance licite m'ottroyes par
 129   7PSA 101    18  ccroiscement, de //seigneurie licite, a la fin paradis. Et a moy don
 86    PAIX        36  ure et sans en riens qui soit licite desobeir //ne mesfaire. Fust te
 107   PAIX        27  si que chascun scet, est plus licite la deffence que l'entreprise,
 150   PAIX         2  sens. Et est assavoir que don licite doit avoir //iiij. condicions:
 175   PAIX        29  e à apaisier la char par voie licite quant est //en desir charnel. E
 
                                                     licites     4
 1:46  FBMC         9  , //donnoit offices vacans ou licites requestes, //et ainsi en telle
 77    PAIX        16  bonnes, justes, //loyalles et licites à son prouffit de fait de fina
 173   PAIX        34   besongnes soient vaines, non licites et deshonnorables, et qui ameu
 33    PRVH       667  //sont mie tous vicieux, ains licites et honnestes, de telz //y a, n
 
                                                     licte     1
 2:264 MFOR     11451  n, //Qui est en sainte Eglise licte //De la vaillant Hester et dicte
 
                                                     Liddiens     1
 2:168 MFOR         7  Cirrus, //fina le royaume des Liddiens, qui avoit esté en estat //.C
 
                                                     Lide     3
 1:43  MFOR      1095   //Encor nous dit d'un roy de Lide, //Qui tant ot femmes en haÿne //
 2:201 MFOR      9527   lui le tint, puis passa //En Lide sur le roy Crocés, //Qu'il tant m
 2:201 MFOR      9533  Qu'adont nom de regne perdy //Lide, qui a Cirus soubzmise //Fu alors
 
                                                     lie    71
 1:27  CEBA 26      3, 1:27  CEBA 26     15, 1:30  CEBA 29     12, 1:143 LAYS 2     196,
 1:162 ROND 26      3, 1:180 ROND 59      6, 1:189 JEUX 8       4, 1:197 JEUX 36      6,
 1:251 AUBA 38      4, 2:37  ROSE       260, 2:44  ROSE       513, 2:47  ROSE       594,
 2:66  2AMA       584, 2:67  2AMA       587, 2:79  2AMA      1013, 2:88  2AMA      1311,
 2:106 2AMA      1900, 2:106 2AMA      1901, 2:109 2AMA      2015, 2:115 3JUG       142,
 2:116 3JUG       148, 2:116 3JUG       149, 2:116 3JUG       177, 2:117 3JUG       189,
 2:126 3JUG       507, 2:163 POIS       132, 2:163 POIS       134, 2:166 POIS       232,
 2:181 POIS       724, 2:191 POIS      1044, 2:191 POIS      1047, 2:207 POIS      1598,
 2:209 POIS      1659, 2:212 POIS      1752, 2:224 PAST        42, 2:229 PAST       193,
 2:231 PAST       267, 2:234 PAST       356, 2:279 PAST      1792, 3:15  ORNS 3       9,
 3:18  ORNS 16     62, 3:75  DVAL       545, 3:80  DVAL       683, 3:94  DVAL      1163,
 3:95  DVAL      1205, 3:95  DVAL      1218, 3:153 DVAL      2958, 3:228 CBAD 19     10,
 3:231 CBAD 22     15, 3:241 CBAD 32      2, 3:245 CBAD 35     23, 3:268 CBAD 58     20,
 3:285 CBAD 76      8, 3:296 CBAD 88     10, 3:304 CBAD 97     15, 94    CHLE       141,
 104   CHLE       306, 1:25  MFOR       524, 2:147 MFOR      8494, 2:220 MFOR     10118,
 3:37  MFOR     14446, 3:38  MFOR     14458, 3:43  MFOR     14638, 3:125 MFOR     17096,
 3:271 MFOR     21197, 1:23  FBMC         3, 1:239 FBMC         1, 92    7PSA 31     14,
 125   7PSA 101    15, 129   7PSA 101     1, 150   PAIX         7
 
                                                     liece     1
 2:88  2AMA      1320  l est amé tous seulz //Et que liece //Doit bien avoir quant il a tel
 
                                                     liée    11
 2:241 PAST       578  liée, //Pour ce vostre chiere liée //Moult desira a veoir //Et decou
 2:288 PAST      2102  oubliée //De lui qui me tient liée. //La! quel chose! la mort viegne
 2:300 EUST       181  rés ce //Que fus en ses lïens lïée //Nul ne vint plus a chiere liée
 2:300 EUST       182  e //Nul ne vint plus a chiere liée //M'offrir confort en bonne enten
 3:194 DVAB 6       2  s oubliée, //Doulz ami, estre liée // Je ne doy mie, //Mais je me do
 3:194 DVAB 6       5  bt qu'aliée //Aies t'amour et liée // A aultre amie
 396   CHLE      5218  ïee, //Plus l'a chacun en soy lïee; //Par la quelle le grant tresor
 1:36  MFOR       870  ueue trainant, d'une atache //Liee au col, j'oz, belle et riche, //E
 3:47  MFOR     14745  on, //A joye et a feste moult liee; //Mais cilz n'orent pas oubliee
 19    PRVH       123  e, est detenue emprisonnée et liée dedens le //corps, tant come elle
 32    DARC       165  e //Qui tenoit France estroit liée? //Te pourroit-on assez louer //Q
 
                                                     liées     3
 2:231 PAST       250   deliées //De ces pastorelles liées, //Chantans a joyeuse chiere. //
 169   PAIX         9  voulentiers //bonnes parolles liées, honnestes, cleres, simples, bie
 170   PAIX         8  arler de //choses joyeuses et liées, mais que on si garde de exceder
 
                                                     liege     1
 222   CHLE      2274         Mais la matiere pas de liege //Ne fu de quoy elle estoit fait
 
                                                     lieges     1
 1:147 MFOR      4070  ui trop plus sont legiers que lieges. //La sont fieres rebellions //
 
                                                     liement    27
 1:69  CEBA 67     16   //Et bien est drois que vive liement; //Car tant me plaist que vost
 1:103 VIRL 3      15  ssement //Et pour ce vit trés liement //Mon cuer qui d'amer ne se fa
 1:141 LAYS 2     136  vivrons joyeusement //Et trés liement //Gaiement //Car nous serons e
 1:216 AUBA 8      17  je vueil. //Si doy bien vivre liement; //Car tel mary me doit souffi
 1:240 AUBA 28     29   chascun de vous s'avoye //De liement aler cueillir le may //Ce joli
 1:242 AUBA 30     12  es, //Couronnez lez de lorier liement, //Car c'est li drois de Vitto
 1:282 CMPL 1      42   vueilliez, s'il vous plaist, liement //Et bouche et cuer accorder p
 2:54  2AMA       174  t chantoit si trés bien, //Si liement jouoit, je vous di bien, //Que
 2:60  2AMA       355  nt. //Si dist adonc l'escuier liement: //"A ma requeste //Parlons d'
 2:116 3JUG       153  umilié //A humble chiere //Et liement lui dist: "Ma dame chiere, //Q
 2:161 POIS        67   gracieuses et belles. //Lors liement devisions des nouvelles //Et d
 2:163 POIS       137  ainiere //Se deduisoient //Si liement que tous esjouïssoient //Les c
 2:170 POIS       370  a chiere //Qu'ilz nous firent liement sanz enchiere. //Et après ce d
 2:209 POIS      1657  oie //Par grant revel //Moult liement comme amoreux nouvel, //Et du
 2:210 POIS      1698  tiens chiere, //A toute heure liement sanz enchiere, //Et elle aussi
 2:221 POIS      2057  ties, //Nous approchames //Et liement ensemble chevauchames //Tant q
 2:244 PAST       666  tay joliement //Ceste chançon liement: //Bergierete Au joly bousquet
 2:286 PAST      2016  t doulz regars entretraire, //Liement rire et eulx traire //A part,
 3:42  EMOR 101     1                          Donne liement, se tu donnes, //Meffait au re
 3:83  DVAL       805  s que j'alasse //Present elle liement. //Et ainsi joliement //Avons
 3:89  DVAL       998  hardiement. //Lors menestrelz liement //Cournoient, hairaux crioient
 3:94  DVAL      1182  r joliement. //Adonc veissiez liement //Commencier feste joyeuse, //
 3:164 DVAL        28  rir), et que //on en vit plus liement et que de ce faire on fait un
 3:245 CBAD 36      8  age, //Tiens toy pour m'amour liement, //Ayez loyal et ferme cuer,
 3:285 CBAD 76     19  t, //Ayez le aussi, si vivrés liement, //Et vous gardez de dueil et
 2:88  FBMC         5  roy //vouloit festoier, faire liement et à grant honneur //les messa
 32    PRVH       628  out porter, et pourtant //vit liement et en santé, ne de riens ne so
 
                                                     lien    11
 1:93  CEBA 93     13   //Mais qui tient en destroit lien //Son avoir, adès cil on prise,
 1:271 EABA 1      11   //Et s'il te plaist qu'en ce lïen //Soit ton trés doulx cuer et le
 3:229 CBAD 20     18  vaine; //Mais s'estiez en tel lïen, //Comme vous dictes, je tien, //
 3:255 CBAD 45     17  chain. //Or nous tenons en ce lïen //D'amour tous deux sans alentir
 3:282 CBAD 73      9  , //T'ay retenu, ne jamais le lïen //N'en ert rompu, si nous mettons
 148   CHLE      1040  , Galien, //Avicene entour le lïen //De la fontaine s'assembloient,
 1:27  FBMC        11  c'est comme le poulain sanz //lien habandonné à toutes voyes, si n'e
 184   LMFR        10  oins, si comme en un //mesmes lien d'amour, est tres perverse, non h
 86    PAIX        20   savoir //que n'est mie petit lien de se soubzmectre à service, car
 86    PAIX        20  ectre à service, car quoy que lien de //mariage soit sacrement de Sa
 128   PAIX        17  noistre que noblesse est un //lien entretenant tellement que avant f
 
                                                     lyens     9
 1:273 EABA 2      28  ours me tient pour toy en ses lyens, //Mon doulx amy, ou soit sens o
 2:30  ROSE        42  //Qui Dieu gart de tous maulx liens, //Si sont de son hostel tous ce
 2:300 EUST       181  mais trés ce //Que fus en ses lïens lïée //Nul ne vint plus a chiere
 3:4   ORND 8      92  liens //Te pry que gardes des liens //De l'anemi qui tousjours veill
 3:222 CBAD 13      1  oulz yeulx, plains d'amoureux lïens, //Vous plaist il dont a mes mau
 156   CHLE      1146   par mi enfer, //Ou plus durs lïens vid que fer." //Si dis que je n'
 368   CHLE      4748  ncïens, //Qui les repputoient lïens //De servitude a creature. //Et
 3:22  MFOR     13985               Qui moult en ses lïens le tint; //Lonc temps avec elle
 3:22  MFOR     13989  ostoyant. //Celle, qui en ses lïens l'ot, //Des armes et du glavelot
 
                                                     lient     2
 2:232 PAST       290   et mossus; //Leurs chaperons lient sus //De bien estroitte maniere
 4:15  MFOR     21702  //Les plus grans retienent et lyent
 
                                                     liepart     1
 2:46  ROSE       585  ne part, //Les piez ot sur un liepart
 
                                                     lïeppars     2
 3:54  MFOR     14952  uars; //Plus legiers que nulx lïeppars //Fu, et chevalier preux et f
 3:126 MFOR     17128  utes pars, //Et cellui, comme lieppars, //Se deffent et maint en aba
 
                                                     lïeppart     1
 4:53  MFOR     22834  e part, //Car ours, leons, et lïeppart, //Et serpentine merveilleuse
 
                                                     lier     8
 1:37  CEBA 36      6  edens le cuer, qui si le fait lier //Qu'il n'en pourroit partir en n
 1:41  CEBA 40      2  certes tu fis pechié //De moy lier en tes perilleux las, //Ou mon cu
 1:75  CEBA 75      8  ement. //Ce me feroit com fol lier, //Et com dervez, et piez et main
 2:215 POIS      1865  çois la voy souvent pour plus lier
 2:166 MFOR         2  ui fist //crever les yeulx et lyer de chayennes et l'enmena //prison
 3:41  MFOR     14562  ) //Si lui dist: "Par serment lier //Vous vueil, amis! Et, toutevoye
 1:230 FBMC        19   par nuit on trait, //on doit lier tysons ardens aux pierres, que on
 1:241 FBMC         7  em, au mast de la nef on doit lier //un tref, qui est ferré de touz
 
                                                     lieras     1
 92    7PSA 31     15   a toy. // Que sera ce que tu lieras, beau Sire Dieux? Ce ne sera au
 
                                                     lïerent     1
 2:220 MFOR     10116  sserent, //Mais a un arbre le lïerent, //Et cil du chastel, qui le v
 
                                                     lierre     3
 2:126 3JUG       491  //Tost acquise n'emblée comme lierre //Qui moult tost emble. //Ains
 2:45  MFOR      5582  semblant, //Plus deceveur que lierre emblant, //Soubz Mendians ou Ja
 110   PAIX         2  acrobe: Flateur vault pis que lierre. Si n'est sans cause se tout bo
 
                                                     lies     4
 2:53  2AMA       125   Femmes dancier a contenances lies //Si gayement de manieres polies,
 3:19  ORNS 23     91  ause batu //Chieux Pylate fus liés a l'estache, //Ne soit mon sens d
 126   7PSA 101     9  ignes mains, qui tant estroit liés furent par les pervers juifs qui
 92    PAIX        32  bonnes chieres et dons et les lies à toy par //sermens, car, si que
 
                                                     liesce     1
 2:39  MFOR      5393  Et Dieu lui doint, pour tant, liesce! //Car c'est droit fait de gent
 
                                                     lieu   338
 1:96  CEBA 96     23, 1:102 VIRL 2      16, 1:121 BAEF 2      26, 1:192 JEUX 17      6,
 1:258 AUBA 44     10, 1:293 CMPL 2     130, 2:6   DAMO       152, 2:12  DAMO       352,
 2:13  DAMO       397, 2:13  DAMO       400, 2:30  ROSE        20, 2:31  ROSE        51,
 2:50  2AMA        41, 2:54  2AMA       157, 2:54  2AMA       169, 2:58  2AMA       298,
 2:59  2AMA       329, 2:61  2AMA       399, 2:74  2AMA       822, 2:77  2AMA       927,
 2:79  2AMA      1015, 2:135 3JUG       796, 2:135 3JUG       806, 2:144 3JUG      1094,
 2:145 3JUG      1133, 2:164 POIS       173, 2:164 POIS       177, 2:165 POIS       191,
 2:166 POIS       243, 2:167 POIS       277, 2:170 POIS       353, 2:170 POIS       381,
 2:171 POIS       407, 2:172 POIS       426, 2:172 POIS       437, 2:172 POIS       441,
 2:173 POIS       453, 2:173 POIS       467, 2:174 POIS       515, 2:176 POIS       549,
 2:177 POIS       603, 2:177 POIS       611, 2:178 POIS       615, 2:178 POIS       625,
 2:178 POIS       639, 2:179 POIS       674, 2:198 POIS      1293, 2:199 POIS      1314,
 2:199 POIS      1327, 2:202 POIS      1403, 2:202 POIS      1415, 2:202 POIS      1423,
 2:203 POIS      1442, 2:203 POIS      1446, 2:203 POIS      1449, 2:203 POIS      1454,
 2:207 POIS      1590, 2:209 POIS      1637, 2:218 POIS      1955, 2:237 PAST       460,
 2:259 PAST      1166, 2:264 PAST      1321, 2:270 PAST      1509, 2:297 EUST        60,
 3:18  ORNS 14     56, 3:35  EMOR 49      4, 3:46  PMOR 5       1, 3:68  DVAL       305,
 3:72  DVAL       428, 3:80  DVAL       715, 3:88  DVAL       964, 3:95  DVAL      1220,
 3:112 DVAL      1756, 3:117 DVAL      1905, 3:144 DVAL      2652, 3:158 DVAL      3098,
 3:163 DVAL        30, 3:168 DVAL        20, 3:184 DVAL      3407, 3:196 DVAB 7      28,
 3:275 CBAD 66      5, 3:317 CBAD 101   280, 130   CHLE       727, 130   CHLE       732,
 130   CHLE       741, 132   CHLE       768, 134   CHLE       785, 134   CHLE       803,
 136   CHLE       830, 136   CHLE       840, 138   CHLE       856, 138   CHLE       865,
 142   CHLE       940, 142   CHLE       945, 144   CHLE      1003, 148   CHLE      1030,
 150   CHLE      1069, 152   CHLE      1090, 154   CHLE      1116, 156   CHLE      1149,
 156   CHLE      1159, 158   CHLE      1188, 162   CHLE      1259, 162   CHLE      1272,
 164   CHLE      1274, 164   CHLE      1306, 166   CHLE      1311, 170   CHLE      1412,
 178   CHLE      1528, 178   CHLE      1544, 180   CHLE      1568, 180   CHLE      1569,
 186   CHLE      1671, 188   CHLE      1692, 188   CHLE      1706, 194   CHLE      1785,
 200   CHLE      1905, 208   CHLE      2063, 214   CHLE      2147, 226   CHLE      2371,
 230   CHLE      2438, 232   CHLE      2461, 232   CHLE      2471, 236   CHLE      2537,
 236   CHLE      2544, 296   CHLE      3563, 330   CHLE      4142, 356   CHLE      4564,
 390   CHLE      5131, 398   CHLE      5266, 418   CHLE      5582, 452   CHLE      6170,
 456   CHLE      6221, 1:27  MFOR       583, 1:39  MFOR       949, 1:39  MFOR       967,
 1:39  MFOR       972, 1:53  MFOR      1412, 1:54  MFOR      1419, 1:54  MFOR      1421,
 1:55  MFOR      1458, 1:59  MFOR      1461, 1:59  MFOR      1470, 1:60  MFOR      1483,
 1:60  MFOR      1497, 1:63  MFOR      1572, 1:64  MFOR      1621, 1:67  MFOR      1706,
 1:68  MFOR      1733, 1:69  MFOR      1766, 1:76  MFOR      1964, 1:95  MFOR      2538,
 1:95  MFOR      2560, 1:96  MFOR      2578, 1:98  MFOR      2630, 1:99  MFOR      2655,
 1:102 MFOR      2735, 1:102 MFOR      2756, 1:103 MFOR      2771, 1:106 MFOR      2865,
 1:106 MFOR      2883, 1:107 MFOR      2889, 1:107 MFOR      2891, 1:108 MFOR      2934,
 1:120 MFOR      3261, 1:122 MFOR      3326, 1:123 MFOR      3347, 1:124 MFOR      3399,
 1:124 MFOR      3404, 1:126 MFOR      3446, 1:127 MFOR      3467, 1:128 MFOR      3505,
 1:129 MFOR      3523, 1:129 MFOR      3526, 1:133 MFOR      3673, 1:134 MFOR      3674,
 1:134 MFOR      3697, 1:135 MFOR      3719, 1:135 MFOR      3727, 1:135 MFOR      3730,
 1:136 MFOR      3743, 1:136 MFOR      3750, 1:137 MFOR      3757, 1:137 MFOR      3784,
 1:138 MFOR      3799, 1:143 MFOR      3953, 1:145 MFOR      4016, 1:145 MFOR      4025,
 1:145 MFOR      4031, 1:146 MFOR      4040, 1:146 MFOR      4043, 1:149 MFOR      4142,
 2:3   MFOR      4283, 2:12  MFOR      4542, 2:12  MFOR      4556, 2:13  MFOR      4574,
 2:13  MFOR      4583, 2:14  MFOR      4605, 2:16  MFOR      4672, 2:16  MFOR      4677,
 2:17  MFOR      4697, 2:18  MFOR      4722, 2:20  MFOR      4801, 2:22  MFOR      4854,
 2:23  MFOR      4889, 2:23  MFOR      4897, 2:24  MFOR      4930, 2:25  MFOR      4946,
 2:31  MFOR      5138, 2:32  MFOR      5176, 2:42  MFOR      5494, 2:54  MFOR      5864,
 2:55  MFOR      5896, 2:56  MFOR      5916, 2:60  MFOR      6028, 2:65  MFOR      6169,
 2:70  MFOR      6316, 2:70  MFOR      6321, 2:72  MFOR      6393, 2:72  MFOR      6394,
 2:79  MFOR      6584, 2:79  MFOR      6585, 2:79  MFOR      6590, 2:90  MFOR      6890,
 2:99  MFOR      7054, 2:103 MFOR      7178, 2:111 MFOR      7403, 2:112 MFOR      7444,
 2:114 MFOR      7504, 2:118 MFOR      7620, 2:140 MFOR      8284, 2:144 MFOR      8408,
 2:150 MFOR      8564, 2:161 MFOR        21, 2:165 MFOR        13, 2:223 MFOR     10221,
 2:231 MFOR     10469, 2:235 MFOR     10570, 2:235 MFOR     10577, 2:240 MFOR     10742,
 2:259 MFOR     11321, 2:259 MFOR     11324, 2:271 MFOR     11688, 2:319 MFOR     13092,
 3:19  MFOR     13878, 3:20  MFOR     13906, 3:24  MFOR     14052, 3:25  MFOR     14076,
 3:29  MFOR     14192, 3:35  MFOR     14364, 3:41  MFOR     14574, 3:143 MFOR     17634,
 3:173 MFOR     18302, 3:173 MFOR     18312, 3:183 MFOR     18599, 3:188 MFOR     18759,
 3:200 MFOR     19083, 3:206 MFOR     19273, 3:216 MFOR     19574, 3:258 MFOR     20818,
 3:264 MFOR     20993, 4:5   MFOR     21370, 4:17  MFOR     21738, 4:30  MFOR     22136,
 4:31  MFOR     22139, 4:40  MFOR     22436, 4:71  MFOR     23372, 4:73  MFOR     23434,
 4:78  MFOR     23598, 1:14  FBMC         9, 1:22  FBMC        17, 1:25  FBMC        18,
 1:31  FBMC        12, 1:56  FBMC         1, 1:77  FBMC        24, 1:79  FBMC         4,
 1:101 FBMC        10, 1:128 FBMC        15, 1:144 FBMC         2, 1:210 FBMC        13,
 1:210 FBMC        23, 1:211 FBMC        11, 1:216 FBMC         4, 1:220 FBMC         9,
 1:227 FBMC         5, 1:227 FBMC        14, 1:231 FBMC         9, 1:233 FBMC        18,
 1:234 FBMC        18, 2:17  FBMC        14, 2:37  FBMC        22, 2:40  FBMC         8,
 2:53  FBMC        16, 2:54  FBMC         6, 2:92  FBMC         1, 2:114 FBMC        12,
 2:125 FBMC         8, 2:130 FBMC        17, 2:181 FBMC        21, 2:193 FBMC         3,
 254   ISAB        16, 85    7PSA 6      13, 96    7PSA 37     11, 115   7PSA 50     14,
 119   7PSA 101    15, 126   7PSA 101    17, 61    PAIX         5, 61    PAIX         8,
 85    PAIX        15, 93    PAIX         3, 96    PAIX        17, 99    PAIX        11,
 106   PAIX         8, 110   PAIX        32, 111   PAIX         9, 136   PAIX         3,
 154   PAIX        27, 155   PAIX        17, 163   PAIX         5, 168   PAIX         2,
 176   PAIX         1, 177   PAIX        18, 181   PAIX         4, 23    PRVH       254,
 26    PRVH       371, 26    PRVH       371, 26    PRVH       374, 35    PRVH       773,
 43    PRVH      1114, 44    PRVH      1118, 44    PRVH      1119, 44    PRVH      1139,
 44    PRVH      1143, 47    PRVH      1251, 48    PRVH      1299, 50    PRVH      1364,
 31    DARC       155, 36    DARC       336
 
                                                     lieues     8
 2:161 POIS        49            Loings de Paris six lieues celle eglise, //Qui moult faite
 1:62  MFOR      1558  ntre son luire //Plus de cent lieues loing reluire; //Toute en respl
 1:109 MFOR      2972  teur qu'il a, //Plus de mille lieues de la //Loings voit on l'ombre
 2:151 MFOR      8620  l'euvre par son sens, //.III. lieues et piez .CCCC. //Et .LX.; le mu
 2:152 MFOR      8625  tement quarree estoit; //.XL. lieues tint d'errure, //.X. ot en chac
 2:152 MFOR      8641  droit l'eure de midi, //.VII. lieues loings l'ombre apparoit. //Onqu
 2:155 MFOR      8712                            Qui lieues .XL. ot de tour, //Que Grant Or
 1:203 FBMC        13   //Moustreul Boni[n], à .III. lieues de Poitiers, conquesta //le con
 
                                                     lieutenens     2
 1:113 FBMC        20   sages, ses commissaires et //lieutenens es faiz de justice, pour me
 1:114 FBMC        19  //soubz plusieurs chiefs, ses lieutenens, conduisseurs //des bataill
 
                                                     lieutenent     5
 1:155 FBMC         8  ps //qu'il estoit en Auvergne lieutenent du roy //Charles, en l'an M
 1:156 FBMC        15  e. Item, depuis, lui estant //lieutenent du dit roy Charles et du du
 1:194 FBMC         9   chevalereux et si vertueux //lieutenent et serviteur, laquelle chos
 2:130 FBMC         8   de Vienne ordena et fist son lieutenent et vicaire //general ou rea
 2:130 FBMC        13   et semblablement le fist son lieutenent et general //vicaire par un
 
                                                     lieux   165
 1:R16 PROL        77, 1:21  CEBA 20     12, 1:24  CEBA 22     26, 1:24  CEBA 23      3,
 1:24  CEBA 23     10, 1:27  CEBA 26      3, 1:53  CEBA 52     15, 1:54  CEBA 53     22,
 1:55  CEBA 54     15, 1:61  CEBA 60     17, 1:95  CEBA 95     11, 1:112 VIRL 11     14,
 1:144 LAYS 2     210, 1:183 ROND 63     11, 1:195 JEUX 29      5, 1:219 AUBA 11      4,
 1:242 AUBA 30     30, 1:250 AUBA 37     14, 1:257 AUBA 43     12, 1:265 AUBA 50     38,
 1:274 EABA 4      12, 2:16  DAMO       492, 2:35  ROSE       206, 2:39  ROSE       316,
 2:43  ROSE       475, 2:47  ROSE       606, 2:48  ROSE       625, 2:88  2AMA      1295,
 2:94  2AMA      1499, 2:100 2AMA      1697, 2:100 2AMA      1701, 2:108 2AMA      1979,
 2:109 2AMA      2023, 2:123 3JUG       388, 2:161 POIS        78, 2:171 POIS       396,
 2:172 POIS       417, 2:174 POIS       483, 2:184 POIS       837, 2:196 POIS      1227,
 2:196 POIS      1229, 2:205 POIS      1519, 2:209 POIS      1654, 2:210 POIS      1682,
 2:212 POIS      1745, 2:264 PAST      1317, 2:283 PAST      1932, 2:298 EUST        84,
 3:37  EMOR 63      2, 3:61  DVAL        49, 3:171 DVAL        11, 3:172 DVAL      3182,
 3:240 CBAD 31     16, 3:269 CBAD 59     11, 3:287 CBAD 78     18, 3:300 CBAD 92     14,
 3:301 CBAD 93     19, 3:309 CBAD 101    25, 3:310 CBAD 101    55, 3:310 CBAD 101    64,
 3:311 CBAD 101    88, 130   CHLE       738, 134   CHLE       789, 136   CHLE       825,
 140   CHLE       888, 140   CHLE       891, 144   CHLE       975, 148   CHLE      1023,
 148   CHLE      1028, 154   CHLE      1122, 158   CHLE      1200, 160   CHLE      1223,
 162   CHLE      1243, 162   CHLE      1248, 162   CHLE      1250, 162   CHLE      1256,
 166   CHLE      1315, 168   CHLE      1365, 172   CHLE      1416, 194   CHLE      1790,
 196   CHLE      1822, 200   CHLE      1919, 298   CHLE      3599, 374   CHLE      4859,
 1:21  MFOR       422, 1:37  MFOR       904, 1:60  MFOR      1475, 1:104 MFOR      2823,
 1:122 MFOR      3323, 1:124 MFOR      3400, 1:127 MFOR      3477, 1:127 MFOR      3478,
 1:129 MFOR      3532, 1:132 MFOR      3627, 1:132 MFOR      3635, 1:133 MFOR      3644,
 1:143 MFOR      3952, 1:143 MFOR      3959, 1:143 MFOR      3961, 1:148 MFOR      4111,
 1:149 MFOR      4162, 1:150 MFOR      4175, 2:11  MFOR      4514, 2:15  MFOR      4640,
 2:20  MFOR      4813, 2:24  MFOR      4932, 2:25  MFOR      4958, 2:36  MFOR      5307,
 2:43  MFOR      5516, 2:48  MFOR      5679, 2:51  MFOR      5760, 2:73  MFOR      6411,
 2:79  MFOR      6592, 2:94  MFOR      7032, 2:102 MFOR      7152, 2:153 MFOR      8676,
 2:170 MFOR        15, 2:195 MFOR      9354, 2:215 MFOR      9971, 2:243 MFOR     10839,
 2:260 MFOR     11330, 2:265 MFOR     11484, 2:310 MFOR     12836, 2:315 MFOR     12987,
 3:181 MFOR     18559, 3:195 MFOR     18974, 3:201 MFOR     19116, 3:219 MFOR     19678,
 3:219 MFOR     19685, 3:238 MFOR     20240, 3:261 MFOR     20925, 3:263 MFOR     20979,
 4:8   MFOR     21457, 4:12  MFOR     21582, 4:16  MFOR     21716, 4:38  MFOR     22371,
 4:38  MFOR     22379, 4:50  MFOR     22765, 4:51  MFOR     22775, 1:49  FBMC        22,
 1:114 FBMC        26, 1:123 FBMC         9, 1:199 FBMC         6, 1:202 FBMC        18,
 1:207 FBMC         5, 1:213 FBMC        12, 1:215 FBMC         6, 2:26  FBMC        11,
 2:38  FBMC         1, 2:48  FBMC        17, 2:149 FBMC         5, 257   ISAB       113,
 140   7PSA 129     1, 68    PAIX        32, 71    PAIX        32, 82    PAIX        13,
 93    PAIX        34, 96    PAIX        17, 111   PAIX        11, 111   PAIX        17,
 120   PAIX        39, 126   PAIX         6, 129   PAIX         1, 133   PAIX        25,
 32    DARC       195
 
                                                     lieuxtenans     2
 96    PAIX        18  on lieu divers menistres et //lieuxtenans en toutes ses juridicions
 96    PAIX        25  'appartient //il à yceulx tes lieuxtenans? A nom Dieu, estre sages a
 
                                                     lieuz     1
 1:242 FBMC         6   percent les nefz en pluseurs lieuz, si que l'eaue //y puist entrer,
 
                                                     lieva     1
 28    DARC        37  s ennuiz, qui or aprime, //Se lieva ainsi que vers prime
 
                                                     lieve    14
 2:103 2AMA      1817  a un autre qui de legier s'en lieve. //Mais vous parlez d'une amour
 2:124 3JUG       429   si pesant fardel que l'en ne lieve. //Au vray du fait dire en parol
 2:168 POIS       291  plus termine, //La prieuse se lieve et si s'encline, //Si fimes nous
 2:233 PAST       311  er, //Et cellui qui mieulx le lieve //Le pris et l'onneur enlieve.
 2:240 PAST       548  je honteuse et tremblant //Me lieve a couart semblant; //Si com je s
 2:260 PAST      1208  née; a basse voix //Deismes: "Lieve toy par main, //A Dieu jusques a
 2:262 PAST      1241            Pensant a amours me lieve, //A soleil levant m'en vois //O
 1:48  MFOR      1236  soubdain vent grant erre //Se lieve; comme un faulsillon //Fu tortil
 1:49  MFOR      1254  bz la pope, ou j'estoye, //Me lieve com femme enragiee, //Hault m'en
 2:268 MFOR     11577  s signe lui fait //Qu'elle se lieve en son estant //Et vers lui se t
 3:123 MFOR     17021  ment se haÿrent. //Troÿlus se lieve erramment. //Achillés navré dure
 3:246 MFOR     20473  onsule, mais cil tantost //Le lieve et coste soy l'assist, //Pour ce
 4:44  MFOR     22567  er //Les voit, de la table se lieve. //Sa departie fu si brieve //Qu
 1:231 FBMC        14  e bout couver //de fer, et le lieve l'en à chaienes et à cordes, //p
 
                                                     lievent     3
 2:169 POIS       322  elles dames rendues, //Qui se lievent ou elles sont batues //A matin
 3:135 MFOR     17405  s le faulx traïtour." //Si se lievent et vont vers eulx, //Qui cuido
 1:92  FBMC        20  t ne sçay quel //Crist, et se lievent à mie-nuit et chantent louenge
 
                                                     lie[ve]nt     1
 1:239 FBMC         4  yent du tout amont, ou ilz le lie[ve]nt //si hault que il ne peut pl
 
                                                     lievre     2
 1:155 ROND 13     11  tes //Qu'il prendroit bien le lievre au cours; //C'est grant bien qu
 2:252 PAST       935   respond: //"Voir est, si com lievre pont, //Qu'a ton vueil a droit
 
                                                     Lievres     1
 2:176 POIS       569  ouroient //Moult vistement; //Lievres, connins y sont habondamment,
 
                                                     liez    26
 1:160 ROND 22     10  our mesaisiée, //Mais or suis liez quant elle est amaisiée; //Puis q
 1:217 AUBA 9       5  liez tenir, //Soiez joyeux et liez sanz retenir //Nul fel penser, ca
 1:217 AUBA 9      23  dame le mandoit, //Vous tenir liez quoy qu'il doie avenir; //Amours
 1:235 AUBA 25      1                       Or soiez liez, jolis et envoisiez, //Vrais fins
 1:239 AUBA 28      1                       Or soiez liez, joyeux et envoisiez; //Tous amou
 1:239 AUBA 28     16  si, Amours l'octroye, //Soyez liez; car s'oncques je n'amay //Si vue
 2:25  DAMO       791  punis honteusement, //Pris et liez, et justice en soit faitte, //San
 2:30  ROSE        27  ens plus de vint, //Joyeux et liez et senz esmois, //L'An quatre cen
 2:31  ROSE        56  ; si furent assis //Joyeux et liez et non pensis. //Bien furent serv
 2:31  ROSE        63  raye et bonne amour nasqui. //Liez estoient et esbatans, //Gays et e
 2:37  ROSE       242  //Mais les nymphes qui furent liez //De leurs doulces voix deliez //
 2:83  2AMA      1130  gent se tient honnestement, //Liez et appert, et saillant vistement;
 2:104 2AMA      1834  ui d'amours est attains //Est liez et bault et de gayeté pleins //Po
 3:18  ORNS 18     71  gnes mains qui tant //Estroit liez furent a deshonneur //Par les fel
 3:86  DVAL       908  ppel verdoiant, //Dont je fus liez et joyant; //Si dis que la porter
 3:133 DVAL        33  encolie et tristece, et soiez liez, jolis et
 3:150 DVAL      2856   en toute somme, //Estre plus liez ne pourroie //Tant que dire nel a
 3:177 DVAL         3  ourner, me //tenoit joyeux et liez plus que nul autre, ne pourroit
 3:247 CBAD 37     29  en sa grace, //S'en suis plus liez que Paris n'iert de Helaine, //N'
 3:291 CBAD 83     13  uisans. //S'il leur mescheust liez seroie //Et plus souvent vous ver
 1:17  MFOR       301  ffollez fait sages, //Qui ont liez et piez et poins, //Elle les gari
 2:58  MFOR      5954  vis je petites gens //Pris et liez par maint sergens, //Et condampne
 2:184 MFOR      9018  ubliez, //Tant les ot deables liez. //.L. ans regna roy Ninus, //Qui
 2:241 MFOR     10782  aliez //Et a ceulx qui furent liez //Par feaulté et par hommage. //S
 3:117 MFOR     16858                             Fu liez, car il en doubtoit moult; //Et,
 2:123 FBMC        17  s .II. filz, dont il fu moult liez, et là fu la //royne longuement a
 
                                                     lige    10
 1:290 CMPL 2      31  simplette, //A qui serf suis, lige, obligié de debte // Ou je me mir
 2:103 2AMA      1801  t qui est droit, vray subgiet lige, //Trés grant amour son cuer si f
 3:77  DVAL       612   mes fais, dame a qui je suis lige //Trés humble serf, comme a doulc
 3:113 DVAL      1804  e //Oncque a celle a qui suis lige //Qui riens n'en scet, dont me po
 3:150 DVAL      2830  e, //Car je suis vostre homme lige //Et cuer, corps et ame oblige //
 3:244 CBAD 35      6  mme a celle //A qui serf suis lige donnez; //Si commandez de vostre
 3:264 CBAD 54      2   cil a qui je suis serf homme lige, //C'est ce pour quoy tout soulas
 3:278 CBAD 68     20  ente, //Avec ce, moy, vo serf lige pris. //Prenez en gré, doulce dam
 244   CHLE      2670  oir //Voy faire, fors a homme lige, //De paradis hoir, s'il ne tient
 2:117 FBMC        10   ont tousjours //fait hommage-lige et recognoiscence aux roys //de F
 
                                                     ligement     2
 1:68  CEBA 67      4  //A moy, qui suis vostre serf ligement, //De me donner l'amour entie
 1:203 JEUX 61      6  ierement //Me suis donné tout ligement
 
                                                     liges     1
 134   PAIX        19  er armes, et ses fealx hommes liges, fussent tousjours et en tous te
 
                                                     lignage    46
 1:3   CEBA 2      21   par bonté, trop plus que par lignage, //Doit estre honneur et pris
 1:209 AUBA 2      32  e //Retrait Charles, car d'un lignage //Descendirent, ce scevent mai
 1:210 AUBA 3       2  //Noble, vaillant et de royal lignage, //Qui par valeur avez armes e
 2:111 3JUG         2  Vaillant en fais et gentil de lignage, //Loyal, courtois de fait et
 2:178 POIS       647  N'a estrangiers ne a ceulz du lignage
 3:5   ORND 11    121           Dame, de qui l'umain lignage //Ne se puet en ce monde ombra
 3:183 DVAL      3377   seroye tout le pire //De mon lignage s'estoye //Plus la et se ne ha
 270   CHLE      3113  pareil //De hautece, de grant lignage; //Car d'Eneas, qui vint a nag
 294   CHLE      3548  ge, //S'atrait ne fust de tel lignage, //Ja ne s'alassent a lui rend
 296   CHLE      3557  joye //Le receut, et pour son lignage //Il lui donna par mariage //S
 298   CHLE      3613  furent conceü; //Et se de bas lignage fussent, //Jamais a tel point
 300   CHLE      3641  pter //Qui ont esté pour leur lignage //Esleüs a grant heritage, //Q
 302   CHLE      3669  if //Fors de noblece et hault lignage, //Le noble duc d'Angiou le Sa
 304   CHLE      3684  //N'est ce pas pour son hault lignage? //Si est, par Dieu; car sa ri
 310   CHLE      3808   le voir ou non: //Leur noble lignage ce nom //Leur fist il doncques
 312   CHLE      3829  reuses //Acquises, de quoy le lignage //N'estoit pas grant; et ce bi
 334   CHLE      4191  se tiennent //A la noblece du lignage //Dont ilz sont, sans que leur
 438   CHLE      5927   l'umour //De la joye d'umain lignage //Faisoient singulier heberge.
 1:23  MFOR       478  e, //Qui .I. poy lui tient de lignage, //Mais ne s'entre ressemblent
 2:15  MFOR      4621  elphes rest //D'ancienneté de lignage
 2:23  MFOR      4894  nage, //Ne pevent souffrir ce lignage //En paix vivre, car trop leur
 2:40  MFOR      5439  nt, //Et corps, et pouoir, et lignage //N'espargne, comme preux et s
 2:147 MFOR      8485  eüst. //Si manda ceulx de son lignage, //Et assembla moult grant ber
 2:148 MFOR      8529  cier. //Lors les sages de son lignage //Le reprindrent de cel oultra
 2:168 MFOR        24  //de Perse et de Medee; et du lignage de cest Alixandre //descendi l
 2:229 MFOR     10394  s d'aage. //Plouree fu de son lignage //Et de tous autres ensement,
 2:263 MFOR     11420   la sage, //Qui ebrieue fu de lignage, //Et de la loy de Dieu eslite
 2:265 MFOR     11500  ge, //Des Juïfs du plus grant lignage, //Qui fust en terre de Juirie
 2:270 MFOR     11656   Mardocius, qui m'atient //De lignage, et qui m'appartient, //Et qui
 2:277 MFOR     11853  ouvé; //N'estoit pas de royal lignage, //Mais moult ert vaillant, bo
 3:9   MFOR     13592  ge, //Et ainsi croisçoit leur lignage; //Mais, quant filz masles enf
 3:46  MFOR     14724   //Son chier pere et tout son lignage, //Pour un chevalier estrangie
 3:53  MFOR     14921   dame //Fu, et moult noble de lignage, //Preux et vaillant, courtois
 3:79  MFOR     15685  i //Et dist "qu'il est de son lignage, //Si seroit de l'occire oultr
 3:154 MFOR     17951  es, //"Qu'ilz estoient de son lignage //Et astrais de si hault parag
 3:192 MFOR     18870  t sage //Et astraict de noble lignage; //Bretaigne fu de lui nommee
 3:217 MFOR     19612  ge //De Romme, de moult grant lignage, //Cornelius Scipïo nommez, //
 4:70  MFOR     23337  , qui //Ot surpris mesmes son lignage, //Le fit mourir (Ce fu dommag
 1:146 FBMC        27  e du //duc de Baviere, lequel lignage d'ancienneté est de //grant no
 1:179 FBMC        21   tous d'une aliance et d'un //lignage, vrays, obeissans à un seul ch
 2:23  FBMC        18  homs estoit occis et aucun du lignage envaissoit //homme de qui eust
 2:189 FBMC        18  affin que moy et tout l'umain lignage, par la //mort, laquelle, voul
 130   7PSA 101     7   freres et tous ceulx de leur lignage. Tu leur //soies favorable et
 143   7PSA 129    18  s de la redempcion de l'umain lignage) et les //felons t'abuvrerent
 184   LMFR        28  s noble liz, custode du hault lignage, reserveur de l'occision //des
 128   PAIX        23  //en ceulx qui sont nobles de lignage, autre grandeur de couraige et
 
                                                     lignages     2
 270   CHLE      3123  . //Si n'est pas faillis cilz lignages, //Ains aliance et mariages
 2:20  MFOR      4799  commun //Par les plus anciens lignages, //Ou il y a de gent moult sa
 
                                                     lignaige     2
 1:256 AUBA 42      6  //Amer deviez et par droit de lignaige, //Vostre loyal noble oncle l
 2:39  ROSE       338  nt, //Je n'entens pas par bas lignaige //Le vilain, mais par vil cou
 
                                                     lignaiges     2
 65    PAIX        26  t: Se richesces enmeillies ès lignaiges //font les hommes nobles, ce
 132   PAIX        29  e, mais c'est par les anciens lignaiges de bourgois //notables de la
 
                                                     lignaulx     1
 2:163 POIS       127   Leurs chappellez faisoient a lignaulx //Parmi ces champs //Tous pur
 
                                                     ligne    18
 2:38  ROSE       299   deesse loyale //De la haulte ligne royale //De Dieu qui me fist et
 298   CHLE      3593  ir vint a leur sceue //Que de ligne royal estoient, //Adont les breb
 300   CHLE      3620   pas si grant honnour //Se de ligne fussent menour. //D'un des enfan
 330   CHLE      4132  st denommee //De la clarté de ligne amee, //Elle est estrange de cel
 2:21  MFOR      4838  a attraitte //Non de la prime ligne astraicte, //Leur meurs et leurs
 2:23  MFOR      4891  tant y ont procedé; //Mais la ligné Corineüs //Et des autres bons es
 2:23  MFOR      4896                    Qu'ainsi la ligné Brutus voise //Ou soit alee hors
 2:111 MFOR      7404                          Ou la ligne ne se peut tordre //De tendre a
 2:142 MFOR      8340  vesquirent //Tant que de leur ligne nasquirent //Maintes grans gener
 3:12  MFOR     13681  nt leur royaume tindrent //De ligne en ligne, sanz faillir, //N'en e
 3:12  MFOR     13681  oyaume tindrent //De ligne en ligne, sanz faillir, //N'en estrange m
 3:79  MFOR     15693   de son ancestre, //Si que de ligne lui attiegne; //Et cil lui dit "
 3:94  MFOR     16148  r sa cité trahie, //Dont leur ligne en sera haÿe." //Cil s'excuse et
 3:161 MFOR     18179  andre, //Aprés lonc temps, de ligne en ligne; //Et se peuplerent com
 3:161 MFOR     18179  Aprés lonc temps, de ligne en ligne; //Et se peuplerent comme vigne,
 3:251 MFOR     20606   que fust destruicte //Par la ligne Enas et suite, //Dont la maistre
 1:63  FBMC        10  . Ycest bon roy, gardant à la ligne la //loy de Dieu, comme le Decre
 1:153 FBMC        13  us et descendus //par droitte ligne et estoc du glorieux roy de Fran
 
                                                     lignée    43
 2:195 POIS      1185  a masse //De gentillece; //De lignée astrait de grant noblece, //Ric
 2:207 POIS      1582  oit faire raisonable, //Et de lignée astraitte moult notable. //Mais
 270   CHLE      3112  n'a pas soubz le souleil //De lignee homme son pareil //De hautece,
 296   CHLE      3566  gnee //Eust esté, se la grant lignee //Dont il estoit nel garentist;
 308   CHLE      3761  e l'ose - //Je dis noblece de lignee, //Car celle qu'ilz orent gaign
 312   CHLE      3823  plus a amer //Fait cil qui sa lignee fait //Que l'enlignage sans bon
 336   CHLE      4212  ece qui vient de sanc //Et de lignee, n'est que fanc //Et boe, se ve
 336   CHLE      4221  acontoit, //Fors a noblece de lignee. //Mais el n'est pas bien ensei
 360   CHLE      4632   les filz Adam, couvoiteuse //Lignee, dist il, souffreteuse //De ver
 1:70  MFOR      1779  esmez. //Bien semble de royal lignee. //Sa seur moult aime et sa mei
 2:23  MFOR      4903  maniere, //Le demourant de la lignee //De Brutus sage et enseignee
 2:141 MFOR      8293  ettre, //Furent, pour humaine lignee //Restorer; sanz autre mesgnee
 2:155 MFOR      8725  sez avoir, or et argent. //La lignee Nambroth regnerent //En la cité
 2:162 MFOR        23  lignees, //c'est assavoir: la lignee de Juda et de Benjamin, //et es
 2:169 MFOR        18  rent les //Juifs roys de leur lignee jusques a Herode, qui //regna d
 2:170 MFOR         3  rent les Juifs roys //de leur lignee, mais fu tousjours le pays de J
 2:221 MFOR     10153  et de grant renommee; //De la lignee Ruban fu, //Le filz Jacob, et e
 2:263 MFOR     11433  e viaire, //Sages et de noble lignee
 3:1   MFOR        15   du roy Priant et de sa belle lignee. .VII
 3:8   MFOR     13533  s jouvenceaulx, //Et de royal lignee estoient, //Qui toute celle oeu
 3:9   MFOR     13585  establirent //Que "pour avoir lignee, ystroient //De leur regne, et
 3:52  MFOR     14895   du roy Priant et de sa belle lignee. .VII. Leomedon un filz avoit
 3:53  MFOR     14912  ent cel offens. //Moult belle lignee ot d'enfens; //Si belle ne l'ot
 3:59  MFOR     15089  e et la prosperité //De belle lignee, ou se voit, //Et que chevaleri
 3:172 MFOR     18266  ee, //Car moult prisoit celle lignee; //Eneas trouva en la voye, //S
 3:181 MFOR     18554  es n'ont, //Car croistre leur lignee moult //Vouldroit et, pour ce,
 4:75  MFOR     23501  diverses provinces. //De leur lignee descendus //Vy roy Richart, et
 1:13  FBMC         3   plusieurs //barons nez de la lignée roial, avec multitude de //gent
 1:14  FBMC         7   .VI. // D'ycelle ditte noble lignée, Dieu ameur du tres //crestien
 1:66  FBMC         2  e à l'opprobre d'aucune noble lignée, qui indigner //s'en pourroit;
 1:144 FBMC         4  abstinence et devocion. Belle lignée
 1:167 FBMC        18  e roy, car il a moult //belle lignée d'enfens encore moult jeunes d'
 1:178 FBMC         1  e mains autres de celle noble lignée, dont ne puis //tout dire, et,
 2:193 FBMC         9  e tres noble susditte royal //lignée, dont ceste hystoire fait menci
 129   7PSA 101     6  t honneur //en toutes terres. Lignee en prosperité leur donnes, et t
 74    PAIX        25  s autres //Scipions de laquel lignée il estoit et qui tant furent va
 89    PAIX        32  stre nobles //sur toute autre lignée, benignes, bons et de doulz san
 115   PAIX         5  scendus //de haulte atrace et lignée le demonstrer par euvre. XL //I
 124   PAIX         6  ces d'un //meismes sang de la lignée royal; la seconde est de vailla
 143   PAIX        32   tua et fu pendus //lui et sa lignée, si que il est escript ou xxj.^
 177   PAIX         2  ET VENUS DE HAULTE ATTRACE ET LIGNEE LE //DEMONSTER PAR EUVRE XL //S
 177   PAIX        16  //n'estoit pas venus de noble lignée; il respondi: Mieulx n'est que
 177   PAIX        20   dis qui n'est au nobles de //lignée qui les avoit vilz. //CY DIST L
 
                                                     lignees     9
 304   CHLE      3692  pas tirans folages //Venus de lignees volages, //Ceulx des flours de
 2:162 MFOR        22  a, qui ne comprenoit que .II. lignees, //c'est assavoir: la lignee d
 2:162 MFOR        26  i comprenoit les autres //.X. lignees: Jeroboam, Nadab, Baasa et Amr
 3:173 MFOR     18308                                Lignees, qui el monde tendroyent. //Si
 3:187 MFOR     18724  ees, //De qui ilz orent leurs lignees. //Nul hoir ne laissa de son c
 3:192 MFOR     18876  es Bretons en ce pas //Et aux lignees, ne sçay pas; //Hommes du pret
 1:19  FBMC        11  isé en .II. reaumes; de .XII. lignées, Roboam //n'en ot que les .II.
 2:191 FBMC         6  , vin et oeille, //et que les lignées le servent, et soit seigneur d
 130   PAIX        35  ois notables et d'anciennes //lignées de degré en degré, selon la fa
 
                                                     lignemens     1
 2:120 MFOR      7662  te discipline l'art //En soy: lignemens trais a part, //Intervalles,
 
                                                     lignent     1
 332   CHLE      4170  nent //De la noblece dont ilz lignent //Leurs renoms, qu'ilz reputen
 
                                                     lignes     3
 2:118 MFOR      7621  eu et retraicte; //Mesures et lignes trouverent //Lors, dont leurs t
 2:119 MFOR      7637  mesures et saings, seignez, //Lignes, proporcions trouverent, //De q
 2:34  FBMC        14  s et des ecquerres, compas et lignes, sanz //qui nulle oeuvre n'est
 
                                                     lignie     2
 2:39  ROSE       341  cellui qui noble se fait //De lignie trop se deffait //Se sa nobless
 1:68  MFOR      1740  ie, //Pour ce qu'il est de sa lignie. //A la porte se tient devant
 
                                                     ligniée     3
 1:12  FBMC        23  ns ainsi: De //la noble royal ligniée de la renommée Troye, jadis //
 23    PRVH       262  //qui faisoit occire toute la ligniée royale, comment
 34    PRVH       706                                ligniée d'enfans ou de haulx parens et
 
                                                     Ligurgus     2
 2:163 MFOR        10  ilz Joas. En ce temps la //fu Ligurgus, qui donna les loys aux Laced
 1:19  FBMC        17  //Greux jadis triomphans, que Ligurgus, roy de Lacedemonie, //entre
 
                                                     Ligurïens     1
 3:244 MFOR     20405  grant, sanz faulte. //Sus les Ligurïens se murent //Aprés, mais desc
 
                                                     LII     7
 3:262 CBAD 52      0                                LII. -- L'AMANT //Ha! quant vendra le
 2:163 MFOR        12  //aprés lui, Ozie, qui regna .LII. ans, et, en ce //temps, furent le
 2:188 MFOR      9165   Tint celle dame l'erité //.X.LII. ans tous entiers, //Et du monde a
 3:169 MFOR        10   Item, la mort d'Alixandre. [.LII.] // Item, comment les princes d'A
 4:61  MFOR     23073   Ci dit la mort d'Alixandre. .LII. Conquis ot tout l'univers monde
 1:214 FBMC         5  ment avoit vescu, et regné //.LII. [ans]. //Cy dit de la force et po
 2:5   FBMC        16   le vouloient enpoisonner. //.LII. // Item, comment les nouvelles vi
 
                                                     LI[I]     1
 2:137 FBMC        13   le cuidoient enpoisonner. //.LI[I]. // Qu'il soit voir que le roy C
 
                                                     LIII     4
 3:263 CBAD 53      0                                LIII. -- LA DAME //Trop me griefve dur
 4:67  MFOR     23251  mere, fu occise piteusement. .LIII. Tous les princes, depuis sa mort
 2:5   FBMC        19   Romme, à pape, Berthelmi. //.LIII. // Item, comment le roy Charles
 2:139 FBMC        19  nt esleu à pape Berthelmi. //.LIII. // Environ le moys de may, l'an
 
                                                     LIII^e^     1
 1:31  FBMC        12  ieu de lui, etc., et aussi ou LIII^e^, que on nomme //Des bestes, il
 
                                                     LIIII     2
 4:68  MFOR     23277  , qui compilla ce dit livre. .LIIII. Ces ystoires je vy, et maintes
 2:5   FBMC        22   et qu'il n'estoit pas pape. .LIIII. // Item, comment le roy receupt
 
                                                     LIII[I]     1
 2:140 FBMC        22   et qu'il n'estoit pas pape. .LIII[I]. // Comme il soit voir que le
 
                                                     Lille     1
 1:126 FBMC         2  te d'Armaignac, //le conte de Lille, et mains autres barons de //Gas
 
                                                     Limaux     1
 2:69  2AMA       669  //En un bouscages //Qu'ot nom Limaux; la les bestes sauvages //Devor
 
                                                     limbe     3
 128   7PSA 101    21  e gemissement de ceulx qui ou limbe estoient, je te requier
 129   7PSA 101    11  i tiras voirement les ames du limbe, affin que en la vision //de pai
 146   7PSA 142    22  t, //qui tantost descendis ou limbe et tiras hors les sains patriarc
 
                                                     lime     2
 1:24  FBMC         8  , //non cognoiscent encore la lime et correction de //raison, se par
 1:112 FBMC        15  ès, //comme perversité, là où lime de raison ne l'amodere, //soit na
 
                                                     limée     1
 1:134 LAYS 1     215   frimée //N'extimée //De hors limée //Trop semmée //Ne pues estre n'
 
                                                     limes     1
 1:32  FBMC         3  umes, fussent ramoderez //des limes de raison; et comme tout ordre r
 
                                                     limité     3
 2:34  MFOR      5234  emité //En l'autre, dont bien limité //Vivre et de moins estre assou
 1:52  FBMC         7  //choses selon ordre juste et limité, comme elle soit //discipline e
 120   PAIX        10  entendre que le droit ne soit limité du costé des //seigneurs aussi
 
                                                     Lymoges     5
 1:200 FBMC         6  ns faiz, tant que la ville de Lymoges //par le dit frere du roy, com
 2:6   FBMC         4   Item, comment le cardinal de Limoges vint à //Paris de par pape Cle
 2:153 FBMC        14  Cy dit comment le cardinal de Limoges vint à Paris //pour pape Cleme
 2:153 FBMC        16  sme ensuivant, le cardinal de Limoges //vint à Paris, [envoyé] de pa
 111   PAIX         4  ité de Poitiers et //celle de Limoges, et en Languedoc foison fortre
 
                                                     lymon     4
 2:19  DAMO       600  e matiere, //Car ne fu pas du lymon de la terre
 3:6   ORND 12    138  tié, //Car de pechié romps le lymon, //Je te pri, m'oroison reçois,
 3:8   ORND 16    189  ez //Soit de leurs pechiez le limon; //Si soient en gloire passez,
 2:135 MFOR      8111   volt premierement //Homme du limon de la terre, //Sanz nul autre aÿ
 
                                                     Limosin     1
 1:200 FBMC         5  uroit la victoire. Meismes en Limosin //y ot mains faiz, tant que la
 
                                                     lin     1
 2:14  MFOR      4617  ors que l'un dit que tout son lin
 
                                                     lincelet     1
 2:330 MFOR     13431  nstre occist en la cage. //Un lincelet de fil s'amie //Lui ot baillé
 
                                                     Line     1
 155   7PSA LIT    36  enne, prie pour nous. //Saint Line, prie pour nous. //Saint Clete, p
 
                                                     ling     2
 294   CHLE      3533  mme il fu la, //Pour le noble ling dont il fu
 3:28  MFOR     14150  si fu filz //Au roy Cacus; du ling de cilz //Fu Ulixés, qui tant ert
 
                                                     linge     3
 1:97  MFOR      2597  nt, //Q'une cotelle vielle et linge //Toute desroupte, si n'ot linge
 1:97  MFOR      2598  ge //Toute desroupte, si n'ot linge //Nul vestu, de chemise part //L
 1:104 MFOR      2814   troublé, //Fors un seul drap linge affublé; //Si est couchee hors l
 
                                                     linges     2
 3:168 DVAL        14   oyseuse, ou faire faire fins linges estrangement //ouvrez, ou draps
 1:97  MFOR      2595  ver, car elle est vestue //De linges draps trop povrement, //Si n'a
 
                                                     lingua     1
 85    PAIX         5  ITEURS XV^e^ //Plures occidit lingua quam gladius. //Salomon in Prov
 
                                                     linguam     1
 83    PAIX        21  videre dies bonos coherceat //linguam suam a malo et labis sua non l
 
                                                     lingue     1
 75    PAIX         6  eum //magis quam ille qui per lingue blandimenta decipit. //Proverbi
 
                                                     lins     1
 2:20  MFOR      4795   loings par la mer vont leurs lins. //La n'a Guelphes, ne Guibelins,
 
                                                     lion     9
 1:194 JEUX 25      1        Je vous vens le cuer du lion." //"Vostre cuer et le mien lion
 1:194 JEUX 25      2  n." //"Vostre cuer et le mien lion //A tousjours, mais sanz deslier,
 1:285 CMPL 1     117  Pierres dures, n'ayez cuer de lyon //Et sanz pitié vers moy; ains al
 2:289 MFOR     12209  range maniere, //Car corps de lyon ot la beste, //Piez de serpent, m
 2:299 MFOR     12524   lui estoit que combatre //Un lyon et durement batre //Et un sanglie
 3:73  MFOR     15493  ui vous peust souvenir //D'un lÿon courant a sa proye! //Tost resjoü
 3:230 MFOR     20000  pïon, //Qui fier estoit comme lïon. //Le roy Siphax la endroit pris
 4:33  MFOR     22217  ui cuer avoit //Plus fier que lïon leur respont: //"Qu'ilz s'en vois
 1:186 FBMC         8  e mort ne ganchy, hardi comme lion et tout //tel qu'à preux et vaill
 
                                                     lyonnesce     1
 3:53  PMOR 67      2  ssier la place //Au furieux a lyonnesce face
 
                                                     lyons     7
 1:263 AUBA 49     14  ossion, //Et les osent, ours, lyons, loups nommer, //Et fiers tirans
 2:268 PAST      1471  qui ert de tel pris //Que les lyons rendoit pris
 170   CHLE      1380  ragons et guievres, //Ours et lyons qui ont les fievres //Unicornes,
 3:101 MFOR     16348               Cellui qui drois lÿons sembla //De fierté et de grant c
 3:122 MFOR     16985  rce //Gregois, et, comme fier lÿons, //Les chaça en leurs pavillons
 2:127 FBMC        11  I. grans poz d'or à testes de lions. //Item, à son filz furent prese
 104   PAIX        31  e ses ennemis et hardis comme lions, doulx, piteux et humains //aux
 
                                                     Liquel     2
 2:184 POIS       817  nt choisir //Aultre deport, //Liquel sont bel et liquel joenne et fo
 2:184 POIS       817   deport, //Liquel sont bel et liquel joenne et fort, //Et qui le mie
 
                                                     liqueur     2
 1:95  FBMC        25  aissoit, on //veoit clerement liqueur de sang vermeil couler au //lo
 150   PAIX        13   si que le venin enveloppé en liqueur doulce. Et la quarte qu'il //s
 
                                                     lira     2
 3:285 CBAD 76     16  uer enflame, //Sera o moy qui lira proprement //A mon vray cuer vo b
 1:145 MFOR      4022  erveilles du monde, //Et, qui lira la Mapemonde, //La en trouvera gr
 
                                                     lire    33
 1:R15 PROL        39  s, les gens qui songnent //De lire en livres voulentiers, //Ne peut
 1:121 BAEF 2      27  r du vostre en lieu eslire, //Lire a doulz son, afin que je le preng
 1:136 LAYS 2      14  u eslire //On peüst tel, n'oÿ lire //N'ay des vaillans trespassez
 1:191 JEUX 15      1    Je vous vens la harpe et la lire." //"Vraie amour si m'a fait esli
 1:231 AUBA 21     11  il vous plaist a l'ouïr ou le lire, //De deux Amans orrez qu'Amours
 2:35  ROSE       195  ulçour est enclose. //Si oyez lire la balade //Qu'apporta la deesse
 2:50  2AMA        36  ristece delivre, //Lors de sa lire //Moult doucement jouoit, et souv
 2:50  2AMA        38  Il rapaisoit de Dieu; et oüir lire //Choses plaisans font souvent jo
 2:50  2AMA        42   mal et en lieu et en temps //Lire et ouïr de choses esbatens. //Et
 2:201 POIS      1374  s oncques mais ne raconter ne lire //N'oÿ parler d'aultre qui tel ma
 3:28  EMOR 6       2  re //Ton estat par les livres lire, //Fays tant, et par suivre l'est
 3:39  EMOR 78      1                    Se tu veulz lire des batailles //Et des regnes les
 3:137 DVAL      2412   balade briefve //A fin qu'au lire ne griefve. //Si en oiez la devis
 100   CHLE       209  notable. //Lors y commençay a lire, //Et en lisant passay l'ire //Et
 222   CHLE      2283  ment //Apprendre, estudïer et lire //Telle scïence comme eslire //Vo
 238   CHLE      2595  . //Et celle plus tost que de lire
 240   CHLE      2596         On ne jeue, commence a lire //Ce qu'elle trouva en l'escript,
 272   CHLE      3166  ire. //Adont celle commence a lire //Voire ou secret de sa pensee,
 328   CHLE      4113  st clergece //Pour les livres lire et entendre, //Lui vueil je ycy l
 2:10  MFOR      4487   //Nonobstant, si comme on ot lire, //D'ancienneté un eslire //On y
 2:21  MFOR      4835  tus, //Et par les escriptures lire //On peut savoir, senz plus le di
 2:61  MFOR      6058  t voir dire, //Tant seulement lire et escripre, //Sanz sagece ou sci
 2:125 MFOR      7807   parler par belle escience, //Lire et escripre sanz nul vice, //Sanz
 3:10  MFOR     13610  re //En leur lengue, com j'oÿ lire, //Et leur royaume grant et lé //
 3:186 MFOR     18699  is, l'excercite //Est bon d'y lire, pour y prendre //Bon exemple et
 3:260 MFOR     20892  ire, //Descendus, si com j'oÿ lire, //De cil, qui, a Panthasellee,
 4:23  MFOR     21918  //Que tout conquist, com j'oÿ lire; //Riches citez a force prist, //
 4:27  MFOR     22054  ins, en ce temps, com pouez //Lire, de Fortune avouez, //Qui si haul
 1:47  FBMC         8  al se occupoit souvent à ouir lire de //diverses belles hystoires de
 132   PAIX        11  isiées, pourroient ce livre //lire ou ouir, mais comme tous mes moti
 154   PAIX        25  arler, leur requestes faisoit lire, et responce tres benigne leur //
 180   PAIX        11   //à mes escriptures ennuy au lire ou ouir, te plaise en sur que tou
 181   PAIX        25  c'est ton plaisir d'y daigner lire, ou avoir //leu, ou ouir, la trou
 
                                                     liront     2
 1:100 CEBA 100    10  s auront littes, //Et qui les liront ensement, //Et partout ou ilz s
 2:48  ROSE       636  ux escoutans //Et a ceulz qui liront mes dis //Doint bonne vie et pa
 
                                                     lis    30
 1:189 JEUX 10      1       Je vous vens la fleur de lis." //"Vray amant doit estre jolis,
 1:263 AUBA 49     16  fleurs qu'on sieult clamer // Lis trés nobille
 2:106 2AMA      1921   nommerent, et de la fleur de lis, //Que Dieu maintiegne en joye et
 2:173 POIS       451   il l'orent //Et leurs beaulz lis, que sur cordes fait orent, //Ilz
 2:179 POIS       654  ires ne hallées, //Mais comme lis blanches et potellées. //Si sont d
 2:203 POIS      1445  chevalier, car de la fleur de lis //Noble et royal, ou lieu plein de
 2:205 POIS      1506  tes et macelles //Ce sembloit lis avec rouses nouvelles //Entremeslé
 2:206 POIS      1545  st chose voire, //Blanche com lis, polie comme yvoire, //Et le tetin
 3:33  EMOR 36      1                                Lis voulentiers belles hystoires //Qua
 3:39  EMOR 77      2  tement vivre, //De la Rose ne lis le livre //Ne Ovide de l'Art d'ame
 3:39  EMOR 78      3  egnes les commençailles, //Si lis Vincent et aultres mains, //Le Fai
 3:83  DVAL       818  lle et de toutes. //En beaulz lis sus riches coultes //Nous couchame
 3:98  DVAL      1305  e //Char blanche com fleur de lis. //Se ce m'estoit grant delis //As
 86    CHLE         5  e monde encline, //Tres digne lis hault et magniffié, //Pur et devot
 132   CHLE       779   amees, //Roses, violettes ne lis //Ne belles fleurs n'autres delis
 222   CHLE      2298  he et nouvelle, //Blanche com lis, plaisant et belle. //Une couronne
 304   CHLE      3693  olages, //Ceulx des flours de lis terrïennes //Seignouries tres anci
 1:118 MFOR      3209  , //Roses freches et fleur de lis. //La sont trouvez tous les delis
 1:130 MFOR      3550  uvrez, ne paintures, //Beaulx lis, ne riches couvertures, //Chambres
 2:33  MFOR      5199  oient //Rudes viandes et durs lis, //N'il ne leur chaloit des delis
 2:205 MFOR      9655  e sont couchiez souvins //Sur lis, sur formes et sur couches, //La n
 2:301 MFOR     12570          Sont, puis, en riches lis couchiez. //Au roy Adrastus lors s
 1:11  FBMC        11   la fleur, que nous appellons lis, lequel est blanc, //tendre et sou
 1:50  FBMC        20  e //cel office; les fleurs de lis en escherpe portés devant //lui, e
 1:178 FBMC         5  s. Ainsi ces nobles fleurs de lis odorans //venues de la racine susd
 1:197 FBMC        12  vin, la quarte, que de souefz lis ne leur doit //chaloir, la quinte,
 2:99  FBMC        24   de veloux brodé de flours de lis //de perles; les trompetes du roy
 2:109 FBMC         7  e //ot ciel brodé de fleur de lis d'or. Le duc de //Berry y servi le
 2:111 FBMC        23  tre, de drap d'or à fleurs de lis, et par //dessus ces .III. en avoi
 17    PRVH        14  passez naturelment en leurs //lis, comme de maintes pertes et autres
 
                                                     lisans     1
 3:12  MFOR     13675  re, si qu'errer ne face //Les lisans, qui pourroient dire //Qu'en mo
 
                                                     lisant     8
 3:143 DVAL      2609   ma dame a part meine //Et en lisant se demeine //Com se grant cas e
 3:158 DVAL      3095  ar la belle savoreuse //En la lisant me lia //Ses braz au col; il y
 3:179 DVAL      3285  p se desconforta, //Et en les lisant plouroit //Si fort que lui deco
 100   CHLE       210  s y commençay a lire, //Et en lisant passay l'ire //Et l'anuyeuse pe
 1:18  MFOR       322  sant? //Grant ennui seroit au lisant //Et aux escoutans meis[me]ment
 1:127 MFOR      3480  sant? //Je vous ennuyeroie en lisant //De trestous leurs maulx racon
 2:121 MFOR      7718  osephus, //La trouva, se bien lisant fus
 2:63  FBMC        12  opre jour //fu devant le roy, lisant longue piece par autel semblant
 
                                                     lise     4
 1:249 AUBA 36     18  ostre grant haultece un petit lise //En mon dittié, et vo sens deter
 238   CHLE      2592  roÿne lui commande //Quë elle lise la demande //De la grant mere ter
 1:113 MFOR      3069  é; //Qui vouldra savoir, si y lise //D'elle la façon et la guise, //
 3:75  MFOR     15547  ire //M'apparu; qui vouldra y lise, //Et mon abregié si souffise. //
 
                                                     lisez     1
 380   CHLE      4956  ains si victorieux: //Se vous lisez les glorieux //Fais de eulx, tro
 
                                                     Lisieux     1
 2:95  FBMC         3  Laon, Beauvais, Paris, Noyon, Lisieux, //Baieux, Meaulx, Euvreux, Th
 
                                                     Lisigen     1
 1:205 FBMC         8  mas de Persi, le capitaine de Lisigen, Gautier //Huet, et grant fois
 
                                                     lisist     1
 1:93  FBMC         1                 pape de Romme, lisist en un livre et trouvast enregis
 
                                                     lisoye     2
 3:84  DVAL       824  oles disoye //Qu'en ma pensée lisoye: //Rondel. Tant esjoïst mon cue
 3:175 DVAL      3233  üe, //Et Dieux scet, quant la lisoie, //Se la vieille maudisoie //Qu
 
                                                     Lisoit     3
 2:264 PAST      1331  ier en un, dessoubz l'orme, //Lisoit seant sus sa forme; //Au propos
 1:29  FBMC        16  evant l'escole Senocrate, qui lisoit //alors sa leçon, et comme il e
 2:63  FBMC         3   aultres, souverainement bien lisoit et bel pontoit, //et entendens
 
                                                     lison     2
 3:161 MFOR     18166  ison //Eschapperent, com nous lison, //Qui, a grant gent, en plusieu
 3:216 MFOR     19580  foyson //En y ot, si com nous lison, //Que les anneaulx des dois aux
 
                                                     lisons     3
 2:295 EUST        10   le say je, //Mais comme nous lisons: le saige //Enseigne aux discip
 1:60  FBMC        11  ameurs de justice, comme nous lisons, fu cellui //Charles pilier d'y
 1:64  FBMC        11  res neccessaire, //comme nous lisons de Scypion, l'un des princes de
 
                                                     lisse     2
 2:193 MFOR      9286                          D'une lisse le rescouÿ //Grande et fiere, qu
 2:193 MFOR      9295  is y receupt mains coups //La lisse, a qui moult en pesa, //Et li pa
 
                                                     lisses     1
 3:102 MFOR     16413  iere, //Car un bastis et unes lisses
 
                                                     list     1
 2:14  DAMO       411  hoses n'i mirent //Que l'en y list contre elles et leurs meurs; //Si
 
                                                     lit    37
 1:84  CEBA 84      5  Par l'espace de dix ans, //Au lit me mettrez gisans; //N'oncques ne
 1:212 AUBA 5       9   Qu'est il des grans, dont on lit es hystoires, //Qui porterent les
 2:37  ROSE       273   //M'ot appresté un trop beau lit, //Blanc comme noif, encourtiné,
 2:38  ROSE       288  e, qui fu a destre //Costé du lit, luisant et clere, //Comme en esté
 2:66  2AMA       563  ans, //Dont tel dueil a qu'au lit en est gisans //En desespoir //Sou
 2:79  2AMA       991   por tel matiere //Ont jeu au lit ou porté en litiere //Soient au sa
 2:87  2AMA      1255                     Et dont il lit mainte laide lecçon //Sanz courtoi
 2:266 PAST      1392  ult bon temps; //Un tendis et lit faisoient //De fueilles vers, ou g
 3:73  DVAL       462  ut temps d'aler couchier //En lit bien paré et chier //Me couchay, m
 3:84  DVAL       840   maistresse. //Si me levay du lit trés ce //Que j'en veys temps et s
 3:100 DVAL      1359  moult souvent avenoit //Qu'au lit tout coy en estoie. //Ne beuvoye n
 3:108 DVAL      1621  et confondoit; //Si en fus au lit malade //Et lors dis ceste balade:
 3:121 DVAL      2036  out coy tenir //Me faisoit au lit griefment, //Tout lui dist, et que
 3:151 DVAL      2890   m'amour chiere", //Et en son lit s'en rala //Et tout seul m'enserra
 3:205 DVAC        63  grant douleur eust //Si qu'au lit de tous poins geust, // Mort resse
 3:307 CBAD 100     1             C. -- LA DAME //Au lit malade couchiée, //Tremblant dure
 116   CHLE       487  este //Costé l'esponde de mon lit
 1:97  MFOR      2606   pour soy coucher, //Ne autre lit paré ne chier, //Povre maison et e
 2:25  MFOR      4965   vent, je le t'affie! //Et ne lit on pas d'Alixandre
 2:226 MFOR     10297  orce l'arracha, //Qui tout le lit avoit couvert, //D'or ouvré et de
 2:293 MFOR     12338  li temps chaulx, //Devant son lit, a piez deschaux, //Si les ot a te
 2:299 MFOR     12520  y Adrastus si gisoit //En son lit et moult fort visoit //A un songe,
 2:299 MFOR     12535  folent et estonnent. //En son lit plus ne sejourna //Li roys et moul
 3:43  MFOR     14630  pent s'en tourne; //Un charme lit, dont tel l'atourne //Que tantost
 3:109 MFOR     16593  e; //Sa femme en jut un an au lit, //Sa mere aussi, qui mort eslit
 3:132 MFOR     17291   .XXVII. La roÿne, qui en son lit //Gist malade, a pou de delit, //A
 3:162 MFOR     18182                        Dont on lit de belles arrenges; //Mais, oyez c
 3:247 MFOR     20482  risonniers, //Et grans avoirs lit grans deniers. //Si furent a joye
 4:46  MFOR     22622  eur et lasseté, par quoy //Au lit il en fu a requoy, //Dont sa gent
 4:65  MFOR     23203   //Vous mectiez ore en vostre lit. //Venez tout n'y hayez delit. //S
 4:65  MFOR     23210  on conseil //Sa femme, en son lit, plain de dueil, //Se met; ses bar
 1:62  FBMC        13  re ses //princes et sages, le lit de justice, es cas, qui sont //res
 2:134 FBMC         5  e et couronnée sus un //riche lit couvert de drap d'or atout un ciel
 2:184 FBMC         9  mme tu as daigné aprochier du lit //du povre languissant, te plaise,
 2:188 FBMC        13   le roy de //sa couche en son lit, et comme il prensist moult à //fo
 85    7PSA 6      11  recacion: si me tires hors du lit de langueur, si //que tu feis le p
 86    7PSA 6      15  ay par singulieres nuis mon //lit, et arroseray mon giste de mes lar
 
                                                     litiaulx     1
 1:75  MFOR      1942  eaulx //Ert faite, a venimeux litiaulx. //En sa main dextre une cour
 
                                                     litiere    12
 2:79  2AMA       991   //Ont jeu au lit ou porté en litiere //Soient au saint //Dont le ma
 3:79  DVAL       676   moult noble chevauchée, //Sa litiere ay approchée, //Si la saluay e
 3:80  DVAL       687  l, et chevauchant //Couste sa litiere (certes, //J'avoye pour mes de
 3:80  DVAL       699  a court fu descendue, //De la litiere est yssue, //A grant joye y fu
 3:105 DVAL      1512  ui la convoye, //Aloye lez sa litiere, //Et la belle, qui entieremen
 1:76  FBMC        26  ps, ains se faisoit porter en litiere sus //le col de roys, et tant
 2:94  FBMC        20  n son absence, et en la ditte litiere vint
 2:95  FBMC         8  ustier fallu porter à braz la litiere, //pour ce qu'à pié ne povoit
 2:97  FBMC         3  i de Saint-Denis et //vint en litiere jusques à La Chappelle, car gr
 2:125 FBMC         2  l'Empereur. //Au matin, en sa litiere, du Bois se parti, et, //ainsi
 2:125 FBMC         9  parer partout. Fu mis en sa //litiere et porté à Beauté-sus-Marne, q
 2:128 FBMC        19   filz. L'Empereur monta en sa litiere et le roy à
 
                                                     littes     1
 1:100 CEBA 100     9  //Si pry ceulz qui les auront littes, //Et qui les liront ensement,
 
                                                     LIV     1
 3:264 CBAD 54      0                                LIV. -- L'AMANT //Il a long temps que
 
                                                     Livius     1
 2:44  FBMC         2  tem, Policratique; item, Titu Livius, //et tres grant foison d'aultr
 
                                                     livra     6
 3:185 DVAL      3465   passez. //Amours mesmes m'en livra //Maint et ne m'en delivra; //Ca
 1:44  MFOR      1107   delivra //D'une fille, ne la livra //Mie a mort cruelle, n'amere,
 2:180 MFOR      8889  Ala sur Babiloniens //Et leur livra dure escremie; //Mais ilz ne lui
 3:157 MFOR     18035   et, tant firent //Qu'il leur livra Palladïon; //C'est un ymage, qui
 3:269 MFOR     21150  faire ne pot il mye. //On luy livra telle escremie
 3:270 MFOR     21185  il seroit vaincus, //Pour ce, livra, pour avoir paix
 
                                                     livre   284
 1:R14 PROL        16, 1:R16 PROL        74, 1:10  CEBA 9      14, 1:11  CEBA 9      26,
 1:18  CEBA 17     11, 1:97  CEBA 97      6, 1:189 JEUX 8       5, 1:238 AUBA 27     22,
 1:284 CMPL 1      86, 2:10  DAMO       281, 2:12  DAMO       367, 2:12  DAMO       371,
 2:13  DAMO       374, 2:13  DAMO       377, 2:14  DAMO       407, 2:18  DAMO       560,
 2:50  2AMA        33, 2:56  2AMA       247, 2:69  2AMA       664, 2:111 3JUG         0,
 2:117 3JUG       195, 2:119 3JUG       250, 2:133 3JUG       746, 2:146 3JUG      1175,
 2:159 POIS         0, 2:192 POIS      1103, 2:202 POIS      1427, 2:223 PAST         0,
 2:268 PAST      1458, 2:279 PAST      1794, 2:297 EUST        73, 2:297 EUST        74,
 3:3   ORND 4      47, 3:39  EMOR 77      2, 3:56  PMOR 93      2, 3:59  DVAL         0,
 3:108 DVAL      1625, 3:166 DVAL        33, 3:188 DVAL      3557, 3:188 DVAL      3561,
 3:188 DVAL      3562, 3:233 CBAD 24     22, 3:234 CBAD 25      3, 3:234 CBAD 25     19,
 3:308 CBAD 101    15, 3:309 CBAD 101    27, 86    CHLE         0, 96    CHLE       177,
 98    CHLE       200, 98    CHLE       203, 100   CHLE       208, 100   CHLE       215,
 104   CHLE       297, 120   CHLE       548, 154   CHLE      1129, 168   CHLE      1372,
 330   CHLE      4125, 330   CHLE      4126, 330   CHLE      4141, 334   CHLE      4176,
 338   CHLE      4239, 338   CHLE      4268, 342   CHLE      4335, 348   CHLE      4410,
 348   CHLE      4426, 364   CHLE      4679, 364   CHLE      4703, 366   CHLE      4710,
 368   CHLE      4755, 372   CHLE      4841, 374   CHLE      4853, 374   CHLE      4877,
 376   CHLE      4885, 376   CHLE      4886, 376   CHLE      4892, 390   CHLE      5118,
 392   CHLE      5149, 396   CHLE      5207, 398   CHLE      5268, 400   CHLE      5297,
 404   CHLE      5347, 414   CHLE      5525, 414   CHLE      5526, 418   CHLE      5580,
 418   CHLE      5582, 424   CHLE      5695, 426   CHLE      5712, 432   CHLE      5813,
 432   CHLE      5829, 434   CHLE      5859, 434   CHLE      5872, 440   CHLE      5970,
 442   CHLE      5995, 444   CHLE      6023, 466   CHLE      6399, 1:3   MFOR         2,
 1:3   MFOR         5, 1:3   MFOR         7, 1:4   MFOR         8, 1:4   MFOR        10,
 1:4   MFOR        11, 1:7   MFOR         0, 1:9   MFOR        51, 1:41  MFOR      1029,
 1:42  MFOR      1063, 1:57  MFOR         2, 1:59  MFOR         1, 1:77  MFOR      2001,
 1:113 MFOR      3067, 1:153 MFOR      4272, 2:1   MFOR         2, 2:3   MFOR         1,
 2:10  MFOR      4483, 2:15  MFOR      4648, 2:16  MFOR      4656, 2:72  MFOR      6385,
 2:83  MFOR      6685, 2:83  MFOR      6686, 2:95  MFOR      7052, 2:97  MFOR         2,
 2:99  MFOR         1, 2:125 MFOR      7813, 2:127 MFOR      7852, 2:131 MFOR      7991,
 2:171 MFOR         2, 2:175 MFOR         1, 2:228 MFOR     10366, 2:273 MFOR     11732,
 2:291 MFOR     12277, 2:292 MFOR     12300, 2:330 MFOR     13405, 3:1   MFOR         2,
 3:5   MFOR         1, 3:30  MFOR     14210, 3:163 MFOR     18244, 3:165 MFOR         2,
 3:165 MFOR         5, 3:169 MFOR        16, 3:169 MFOR        19, 3:171 MFOR         1,
 3:257 MFOR     20792, 4:40  MFOR     22449, 4:68  MFOR     23277, 4:78  MFOR     23595,
 4:80  MFOR     23637, 1:1   FBMC         1, 1:1   FBMC         5, 1:1   FBMC         9,
 1:2   FBMC         4, 1:4   FBMC        11, 1:4   FBMC        12, 1:6   FBMC        23,
 1:19  FBMC         5, 1:31  FBMC         7, 1:60  FBMC         2, 1:74  FBMC         5,
 1:93  FBMC         1, 1:100 FBMC        20, 1:104 FBMC        10, 1:104 FBMC        16,
 1:105 FBMC         2, 1:110 FBMC         1, 1:111 FBMC        12, 1:115 FBMC        22,
 1:119 FBMC        31, 1:134 FBMC        21, 1:182 FBMC        12, 1:185 FBMC        18,
 1:188 FBMC        17, 1:189 FBMC         6, 1:191 FBMC         1, 1:193 FBMC        12,
 1:197 FBMC         5, 1:199 FBMC         1, 1:200 FBMC        10, 1:201 FBMC         3,
 1:201 FBMC         8, 1:201 FBMC        16, 1:207 FBMC        12, 1:212 FBMC         8,
 1:215 FBMC        20, 1:225 FBMC         1, 1:228 FBMC        15, 1:231 FBMC         7,
 1:235 FBMC         8, 1:237 FBMC        10, 1:244 FBMC         2, 2:1   FBMC         2,
 2:6   FBMC        26, 2:6   FBMC        28, 2:8   FBMC         2, 2:12  FBMC        12,
 2:17  FBMC        12, 2:22  FBMC        21, 2:23  FBMC         1, 2:32  FBMC        18,
 2:33  FBMC         1, 2:33  FBMC        16, 2:43  FBMC        12, 2:43  FBMC        13,
 2:43  FBMC        14, 2:76  FBMC         5, 2:131 FBMC        23, 2:131 FBMC        26,
 2:159 FBMC        20, 2:163 FBMC        19, 2:164 FBMC        18, 2:177 FBMC        27,
 2:180 FBMC        12, 2:193 FBMC         1, 2:194 FBMC         4, 57    PAIX         1,
 57    PAIX         6, 58    PAIX        15, 70    PAIX        22, 71    PAIX        31,
 73    PAIX        10, 73    PAIX        17, 74    PAIX        11, 74    PAIX        35,
 81    PAIX         5, 86    PAIX         1, 88    PAIX         1, 89    PAIX         5,
 90    PAIX        28, 112   PAIX        10, 112   PAIX        34, 113   PAIX         1,
 115   PAIX        15, 115   PAIX        17, 120   PAIX         3, 124   PAIX        21,
 126   PAIX         3, 126   PAIX        20, 126   PAIX        24, 126   PAIX        26,
 126   PAIX        27, 126   PAIX        30, 127   PAIX        26, 131   PAIX         1,
 132   PAIX        10, 135   PAIX        23, 138   PAIX        22, 142   PAIX        21,
 142   PAIX        22, 143   PAIX        32, 143   PAIX        35, 144   PAIX         4,
 144   PAIX         7, 146   PAIX        10, 146   PAIX        22, 147   PAIX        12,
 147   PAIX        15, 147   PAIX        23, 147   PAIX        30, 147   PAIX        36,
 152   PAIX         2, 161   PAIX        18, 162   PAIX        10, 174   PAIX        14,
 175   PAIX        33, 180   PAIX        33, 181   PAIX        17, 181   PAIX        25,
 181   PAIX        33, 19    PRVH        90, 20    PRVH       141, 21    PRVH       194,
 22    PRVH       233, 22    PRVH       237, 23    PRVH       255, 23    PRVH       258,
 23    PRVH       261, 23    PRVH       268, 23    PRVH       279, 23    PRVH       290,
 23    PRVH       292, 26    PRVH       363, 26    PRVH       407, 33    PRVH       669,
 41    PRVH       993, 42    PRVH      1074, 42    PRVH      1078, 43    PRVH      1109
 
                                                     livrea     1
 3:232 MFOR     20058  i mal les meine, //Et qui les livrea dure peine. //Lors les senateur
 
                                                     livrée    10
 3:81  DVAL       721  ches robes oz fait faire //De livrée a ma devise //Jusqu'a cent, et
 3:94  DVAL      1178  ent a grans lames, //Et d'une livrée dames //Vestues veissiez; parei
 3:312 CBAD 101   130  le. //Ains suis a grief dueil livrée, //Et delivrée, //Bien voy, ne
 3:312 CBAD 101   138  'ay mais //De nulle plaisance livrée, //Et enyvrée //Me sens ainsi p
 2:291 MFOR     12280  vree, //Qui en estoit a dueil livree. //Ceste chose fu apperceue //D
 3:93  MFOR     16121  nt. //Enmi les champs leur fu livree. //La ot piteuse decevree //Des
 2:97  FBMC         6   les bourgois, tous vestus de livrée, en //bel arroy et bien montez,
 2:98  FBMC        15  maines, et leurs gens de leur livrée, //aussi tous les gens du roy e
 2:98  FBMC        17   en leurs offices vestus de //livrée, et les princes et seigneurs le
 2:99  FBMC        14   de //drap de soye tout d'une livrée, leurs vergetes en //leurs main
 
                                                     livrées     2
 2:90  FBMC        12  bien //abilliez et vestus des livrées des seigneurs; et fu le //mard
 2:94  FBMC         2  et //gens d'onneur vestus des livrées des seigneurs, les //chevalier
 
                                                     livrent     5
 2:120 3JUG       283  leins de decevemens, //Qui me livrent au cuer trop de tourmens; //Ma
 362   CHLE      4646  nt. //Dont en grant servitude livrent //Leurs corps, quant pour eulx
 1:142 MFOR      3931  neraulx, leur saëleurs, //Qui livrent, prennent et reçoivent
 3:250 MFOR     20570  aillent, //Pour ce, tost leur livrent et baillent //Les leur; assez
 4:16  MFOR     21718   se rendent, //Les clefz leur livrent et leur rendent. //Si orent ac
 
                                                     livrer     7
 2:120 3JUG       285  est pechié //D'un pouvre cuer livrer a tel meschié //Et quant il est
 2:293 PAST      2245  el que son demourer //Me fait livrer a martire //Et destruire tire a
 1:42  MFOR      1055  r //Les fist, pour a meschief livrer; //Assez scet faire de tieulx f
 2:222 MFOR     10162  er, //En grant peril se veult livrer; //Mais en Dieu grandement se f
 3:131 MFOR     17285  age //Les cuidoient, par leur livrer //Bataille, et d'eulx tost deli
 2:48  FBMC        16  t avoir, et il leur  //feroit livrer; ilz respondirent que ilz ne vo
 2:70  FBMC        26  e au dit argent //baillier et livrer à son dit filz n'eust faulte. B
 
                                                     livreray     1
 3:155 MFOR     17973  r me voulez //Et la cité vous livreray, //Et de ce me delivreray."
 
                                                     livrerent     2
 3:183 MFOR     18613  , //Et moult dur assault leur livrerent. //Ainsi plusieurs fois asse
 3:207 MFOR     19312  emps ne demoura mie //Que lui livrerent escremie //Et bataille cruel
 
                                                     livres    67
 1:R14 PROL        26, 1:R15 PROL        33, 1:R15 PROL        39, 1:248 AUBA 36     11,
 2:10  DAMO       279, 2:10  DAMO       307, 2:11  DAMO       309, 2:11  DAMO       314,
 2:13  DAMO       376, 2:14  DAMO       409, 2:14  DAMO       417, 2:18  DAMO       546,
 2:31  ROSE        71, 2:297 EUST        82, 3:28  EMOR 6       2, 3:33  EMOR 38      2,
 3:39  EMOR 79      2, 124   CHLE       622, 222   CHLE      2281, 224   CHLE      2311,
 328   CHLE      4113, 384   CHLE      5018, 434   CHLE      5869, 2:64  MFOR      6145,
 2:74  MFOR      6448, 2:81  MFOR      6637, 2:81  MFOR      6638, 2:129 MFOR      7937,
 2:257 MFOR     11250, 4:36  MFOR     22317, 1:83  FBMC        18, 1:83  FBMC        20,
 1:84  FBMC         4, 1:106 FBMC        24, 1:115 FBMC        20, 1:142 FBMC         9,
 1:159 FBMC         5, 1:189 FBMC        13, 1:190 FBMC         5, 1:190 FBMC         8,
 2:2   FBMC        11, 2:13  FBMC        12, 2:42  FBMC         1, 2:42  FBMC         6,
 2:43  FBMC         9, 2:43  FBMC        15, 2:44  FBMC         1, 2:45  FBMC         1,
 2:45  FBMC         5, 2:45  FBMC         7, 2:132 FBMC         2, 2:134 FBMC        10,
 69    PAIX        31, 70    PAIX         5, 71    PAIX        32, 102   PAIX        11,
 129   PAIX        37, 142   PAIX        13, 142   PAIX        17, 142   PAIX        19,
 142   PAIX        23, 142   PAIX        23, 158   PAIX        16, 161   PAIX         6,
 176   PAIX        25, 28    PRVH       455, 45    PRVH      1161
 
                                                     livret     5
 1:229 AUBA 19     26   ou il n'a desmesure, //De ce livret qu'ay fait mal ordené, //De par
 1:231 AUBA 21      7   // Et vous presente //Cestui livret, que j'ay fait par entente, //O
 1:232 AUBA 21     29  rés joieuse et saine, //Et le livret le fait vous represente, //Si l
 2:10  DAMO       292  is trés leur enfance //Cellui livret en premiere science //De gramai
 3:210 CBAD        14  , sans m'en retraire, //En ce livret ycy presentement //Ou j'escripr
 
                                                     livrez     2
 1:18  FBMC        22  es armes, et //adonc estoient livrez à la chevalerie, es mains des
 22    PRVH       248   du peuple de Dieu //estoient livrez à mort. Il fu en fin vituperabl
 
                                                     livroient     1
 1:205 FBMC        10  ubz eulx, qui //à celle porte livroient grant assault à ceulz dedens
 
                                                     LIX     5
 3:269 CBAD 59      0                                LIX. -- LA DAME //Il me va un petit mi
 2:6   FBMC         3   mort de l'empereur Charles. .LIX. // Item, comment le cardinal de L
 2:152 FBMC        16   mort de l'empereur Charles. .LIX. // Celle ditte année, la voille d
 30    DARC        94  e //En l'estat royal, dont je lix //Qu'oncques (ce n'est pas chose n
 30    DARC        96  //En foy n'errerent fleurs de lix. //Et tu, Charles, roy des Françoi
 
                                                     liz     5
 1:277 EABA 8       1      Le plus bel des fleurs de liz //Et cellui que mieulx on prise //
 1:277 EABA 8       7  , //Le plus bel des fleurs de liz. //Et pour ce je m'embeliz //En s'
 1:278 EABA 8      12  , //Le plus bel des fleurs de liz
 182   LMFR        16   d'antiquité //de la fleur de liz toute! Comment est-il possible que
 184   LMFR        28  a //couronne et du tres noble liz, custode du hault lignage, reserve
 
                                                     lo     7
 1:25  CEBA 24     17   seul me tenez en leece. //Si lo Amours qui, par sa seigneurie, //A
 1:141 LAYS 2     122  fait tout mal vuidier. //S'en lo Amour par qui eüe //Ay vostre amour
 1:258 AUBA 43     26  eille desplaire, //Se je vous lo a garder des flateurs //Qui ne tasc
 3:158 DVAL      3103  is, meilleur don n'ay, //J'en lo Amours qui la commence a faite, //C
 3:237 CBAD 28      2  j'aim sur tous et prise, //Je lo Amours par qui j'ay esté prise //Et
 3:237 CBAD 28     11  e reprise //A vous amer, Dieu lo quant m'y suis prise, //Car sans me
 3:272 CBAD 62     14  ie, simple et quoye, //Amours lo qui si m'a party." //"Amis, tu es t
 
                                                     loast     1
 3:75  DVAL       521  aport des gentilz hommes //Me loast en toute place //Par si que ma d
 
                                                     lober     1
 324   CHLE      4039  ez, //Car ne scevent riens de lober //Ne par flaterie rober
 
                                                     lobes     1
 2:175 POIS       529  ns fins draps, ce ne sont mie lobes, //Tout ne soient ne mignotes ne
 
                                                     locum     1
 93    PAIX        11   sunt propinqui et amici //in locum singularium succedunt. Seneca, L
 
                                                     loe    11
 1:57  CEBA 56      7  faire pestre, // Car l'oeuvre loe le maistre. //Il appert a vostre m
 1:57  CEBA 56     14   [pas] estre, // Car l'oeuvre loe le maistre //Dont trop pour fole j
 1:57  CEBA 56     21  vostre estre; // Car l'oeuvre loe le maistre
 1:137 LAYS 2      24  stes si parfait //Que chascun loe vostre fait //Et dit que vous n'av
 2:292 PAST      2232  ur emprise, //Dont chascun le loe et prise. //Mais mon cuer n'est pa
 3:35  EMOR 50      4   Fait en derriere a cil qu'il loe
 3:39  EMOR 81      3   cil, cui elle est, s'on t'en loe, //Tost dira que la chose est soe
 328   CHLE      4109  s. //Pour ce que Noblece tant loe //Son estat, je vueil bien qu'elle
 348   CHLE      4438  us en recite, //Et comment il loe excercite. //Dist que Metellus a s
 1:33  FBMC        26  ù //tant de fois est encheus! Loe Dieu, dont sanz honte //ou membre
 125   7PSA 101    10  on peuple Xpien, Sire, qui te loe et beneist ou giron de //ta sainte
 
                                                     loée     2
 3:128 DVAL         5  veraines, trés redoubtée //et loée princesse, le desir de mon cuer e
 3:137 DVAL        19  oulce, plaisant, //sur toutes loée, a vous me recommande plus de foi
 
                                                     loenge     3
 35    PRVH       767   à ennuy et ainsi perdroit sa loenge. Et dit //un autteur que toutes
 37    PRVH       834  est vray, à Dieu en soit la //loenge, et servis et amez en puist-il
 50    PRVH      1374  , amitié, beauté, triumphe, //loenge, magesté, gloire, souveraineté,
 
                                                     loenges     1
 2:100 2AMA      1703   les lames //D'eulx remaindra loenges et grans fames //En tout empir
 
                                                     loent     4
 1:35  MFOR       835  //De son service, autres s'en loent; //Mais la deffaute tient a ceul
 2:227 MFOR     10322  honneur faire; //Elle et Dieu loent de l'affaire, //Car par son sens
 3:44  MFOR     14665   Moult le prisent et moult le loent //Et sa grant vaillantise advoen
 3:76  MFOR     15577  r les histoires en tout pas //Loent Hector en tous endrois, //Non pa
 
                                                     loer     1
 1:82  FBMC         7  IX. // Des vertus, qui font à loer en creature, entre les //autres m
 
                                                     loera     1
 181   LMFR        23   petites choses. De quoy se //loera France de tant de sages testes,
 
                                                     loeront     1
 49    PRVH      1346   le voit d'un grant peril. Et loeront Dieu dont //grace leur a faite
 
                                                     loge     1
 1:211 FBMC        11  grant piece ou lieu, où il se loge, besoing n'est //de faire si gran
 
                                                     logeis     2
 3:93  DVAL      1142  soupper queux hastoient. //Es logeis qui hors estoient //Mes gentilz
 3:126 DVAL      2235   s'eu païs arrestoit, //Autre logeis ne prenist //Que layens, et y v
 
                                                     logia     1
 2:114 FBMC        12   et ses barons moult bien y //logia, et partout estoit le lieu tres
 
                                                     logié     9
 3:207 DVAC       112   l'uis lui reuvre, // Si soit logié. //Dont je suis a mort conquise,
 1:131 MFOR      3600             Selon son degré et logié, //Mais ces princes, dont je ci
 2:64  MFOR      6140  , //Et tous ceulx ou elle est logie, //Qui sont officiers clercs nom
 2:107 MFOR      7294  e, //Qui moult est haultement logie, //Car le ciel tresperse et nous
 3:34  MFOR     14340   rougie //Celle ou scïence fu logie, //Mais nonpourtant isnellement,
 3:173 MFOR     18318  ongié, //Y fonda la, ou s'est logié. //Depuis, le roy, par mariage,
 1:62  FBMC         5  quel //par commandement avoit logié en sa maison, et //cellui avoit
 1:205 FBMC         1                      où estoit logié; mais ainçois moult se deffendir
 100   PAIX        20  s //serviteurs que elle avoit logié en son hostel avoit efforciée un
 
                                                     logiee     4
 1:53  MFOR      1403  giee //M'en a, si jamais plus logiee //N'y seray, homme remaindray
 1:110 MFOR      2988  //Drois est qu'elle soit bien logiee, //Car il n'appartient a nul am
 2:224 MFOR     10229  isoit." //Pres du pavillon fu logiee //Du duc la dame et hebargiee,
 4:42  MFOR     22492  iee; //Si ne l'a pas trop mal logiee, //Selons s'interpretacion, //A
 
                                                     logier    10
 3:88  DVAL       965  ndre //Ceulz de hors, ou eulx logier //Se peurent et hebergier. //Si
 3:261 CBAD 51     21  n beau corps, ou Amours voult logier //Mon loyal cuer, ait aucune gr
 3:284 CBAD 75     25   //Amours voult tout mon cuer logier, //Doulz ami, dessoubz ton peno
 1:90  MFOR      2408              Et aysieement soy logier
 2:133 MFOR      8050  ger, //De bien parler se peut logier //En .III. choses: l'un, en nat
 2:297 MFOR     12458   ne borde, ne maison, //Et de logier estoit saison
 2:298 MFOR     12491  oye torse //Venus et se cuide logier //Soubz le portail et hebargier
 2:299 MFOR     12507  e lait debonnairement //O lui logier, ne lui ennuit, //Qu'alieurs ne
 4:79  MFOR     23614  gier! //Pueut on la seurement logier? //Consideré les choses dictes,
 1:229 FBMC        27  qui veult assigier, se //doit logier comme à un trait d'arc loings d
 
                                                     logierent     1
 4:2   MFOR     21292  e, qui estoit prochaine, //Se logierent hors de la plaine, //Entre l
 
                                                     logiez    20
 1:3   MFOR        10  ont, //et quieulx gens y sont logiez. // Item, la .III.^e^ partie pa
 1:3   MFOR        12  es //sieges des gens qui sont logiez ou dit chastel. // Item, la .II
 1:58  MFOR        21  I. // Item, quieulx gens sont logiez en ses estages. .XXV. // Item,
 1:85  MFOR      2240  //Se .VIII. jours les eussent logiez; //Car les riches ne font nul c
 1:107 MFOR      2907  gens de divers offices //Sont logiez, selon leur degré. //A monter y
 1:129 MFOR      3527  . // Ci dit quieulx gens sont logiez en ses estages. .XXIII. Si me c
 1:129 MFOR      3530  rgiez //Dedens ces manoirs et logiez //Et quel logis a la dedens, //
 1:136 MFOR      3742  ner me faut aux estages, //Ou logiez sont et folz et sages, //Grans
 2:1   MFOR         3  s et sieges de ceulx qui sont logiez //ou chastel de Fortune. // Le
 2:3   MFOR         3  ondicions //de ceulx qui sont logiez ou dit chastel
 2:3   MFOR      4279  rtes, //Et quel gent a dedens logiez //Et comment y sont hebargiez,
 2:298 MFOR     12482  chiez; //Lez lui a son cheval logiez. //En petit d'eure s'endormi,
 2:313 MFOR     12915                        Se sont logiez et leur trefz tendent //Ceulx q
 3:145 MFOR     17691   L'ost des Grieux, qui furent logiez //Pres des fossés, mais deslogi
 3:205 MFOR     19239  t redoublez; //A demi journee logiez //Sont de Pirrus et hebergiez.
 3:227 MFOR     19898            Ou il ot chevaliers logiez, //Y avoit a grant quantité, //
 3:232 MFOR     20055  e; //Or se tiennent pour bien logiez, //Car cuident estre tost vengi
 4:18  MFOR     21776  approchiez. //Sus une riviere logiez, //Pense les avoir par cautelle
 4:45  MFOR     22604  agiez. //En celle place s'est logiez //Alixandres, mires fait querre
 1:205 FBMC         6  te, où Yves de Gales //estoit logiez avec sa gent, et estoit avec le
 
                                                     Logique     4
 2:128 MFOR      7901  t droit voir y paire. //Ceste Logique est science //De Philosophie,
 3:33  MFOR     14306  magique //Qu'en la science de logique. //Si en avoit l'experience //
 2:34  FBMC         7   nature et aussi par science. Logique, //qui enseigne arguer, et ent
 2:164 FBMC        14  ers, dont ce dit Albert: "Qui logique ne //scet, il ne scet soy savo
 
                                                     logis     9
 2:181 POIS       717   //A voix serie, //Tant qu'au logis a nostre hostelerie //Fumes venu
 1:34  MFOR       788  cun labeure //A fortifier son logis, //Qui n'est pas maçonné de gis,
 1:129 MFOR      3531  s manoirs et logiez //Et quel logis a la dedens, //Tout soient ilz p
 1:130 MFOR      3561  n y avisast; //Et la sont les logis greigneurs //Comme pour les plus
 1:130 MFOR      3568  ult, les autres mains, //Mais logis y ont tous au mains //Grans et l
 2:298 MFOR     12476  valier errant //Par la ville, logis querant, //Que devant le palais
 2:299 MFOR     12513  le, //S'il peut, conquerra le logis, //Ja n'en sera vers lui subgis.
 2:88  FBMC         8  t veoir et viseter en //leurs logis, leur dire de gracieux et beaulx
 2:136 FBMC        14  t la fouldre //et despeça les logis fais et ordenez pour deux des //
 
                                                     logoz     1
 2:130 MFOR      7968  i .II. vault entendre //Et de logoz., que l'en peut prendre //Pour p
 
                                                     loy   109
 1:117 VIRL 16      1, 1:117 VIRL 16     13, 1:118 VIRL 16     22, 2:50  2AMA        34,
 2:135 3JUG       809, 2:299 EUST       121, 174   CHLE      1470, 392   CHLE      5152,
 420   CHLE      5610, 428   CHLE      5745, 428   CHLE      5750, 428   CHLE      5756,
 428   CHLE      5763, 1:34  MFOR       791, 1:130 MFOR      3573, 1:130 MFOR      3574,
 1:130 MFOR      3575, 2:58  MFOR      5955, 2:109 MFOR      7360, 2:112 MFOR      7443,
 2:131 MFOR      7988, 2:139 MFOR      8249, 2:145 MFOR      8424, 2:154 MFOR      8703,
 2:157 MFOR        15, 2:162 MFOR        11, 2:168 MFOR        19, 2:169 MFOR         4,
 2:169 MFOR         6, 2:188 MFOR      9153, 2:188 MFOR      9154, 2:188 MFOR      9161,
 2:217 MFOR     10043, 2:218 MFOR     10051, 2:218 MFOR     10052, 2:218 MFOR     10057,
 2:218 MFOR     10060, 2:218 MFOR     10075, 2:220 MFOR     10129, 2:224 MFOR     10235,
 2:224 MFOR     10239, 2:250 MFOR     11049, 2:257 MFOR     11249, 2:263 MFOR     11421,
 2:264 MFOR     11460, 2:278 MFOR     11868, 2:310 MFOR     12856, 3:9   MFOR     13584,
 3:54  MFOR     14943, 3:55  MFOR     14974, 3:122 MFOR     16990, 3:157 MFOR     18032,
 3:255 MFOR     20718, 4:18  MFOR     21767, 4:18  MFOR     21768, 1:20  FBMC         5,
 1:60  FBMC        21, 1:63  FBMC        11, 1:68  FBMC        26, 1:69  FBMC         3,
 1:79  FBMC        15, 1:92  FBMC        13, 1:93  FBMC         8, 1:99  FBMC         9,
 1:103 FBMC         3, 1:103 FBMC        11, 1:103 FBMC        13, 1:112 FBMC        17,
 1:123 FBMC        12, 1:197 FBMC        15, 2:22  FBMC        14, 2:23  FBMC        16,
 2:23  FBMC        21, 2:24  FBMC        16, 2:24  FBMC        23, 2:24  FBMC        26,
 2:24  FBMC        27, 2:24  FBMC        28, 2:24  FBMC        30, 2:25  FBMC         1,
 2:25  FBMC         9, 2:25  FBMC        15, 2:28  FBMC         3, 2:28  FBMC         7,
 2:31  FBMC        23, 2:45  FBMC        10, 2:45  FBMC        11, 2:45  FBMC        19,
 2:85  FBMC         8, 2:179 FBMC        27, 106   7PSA 50     11, 141   7PSA 129    13,
 141   7PSA 129    15, 151   7PSA 142     5, 183   LMFR         9, 94    PAIX        26,
 94    PAIX        26, 99    PAIX        30, 103   PAIX         6, 127   PAIX         7,
 129   PAIX        16, 129   PAIX        17, 143   PAIX        21, 172   PAIX        37,
 172   PAIX        38, 22    PRVH       212, 42    PRVH      1055, 42    PRVH      1067,
 42    PRVH      1075
 
                                                     Loyal   128
 1:33  CEBA 32     22, 1:67  CEBA 66      8, 1:68  CEBA 66     16, 1:68  CEBA 66     24,
 1:79  CEBA 79     19, 1:82  CEBA 82      7, 1:82  CEBA 82     14, 1:82  CEBA 82     21,
 1:106 VIRL 6       3, 1:107 VIRL 6      24, 1:120 BAEF 1      22, 1:125 LAYS 1       5,
 1:126 LAYS 1      18, 1:133 LAYS 1     190, 1:141 LAYS 2     120, 1:166 ROND 33      4,
 1:182 ROND 63      5, 1:189 JEUX 10      5, 1:196 JEUX 32      4, 1:197 JEUX 35      3,
 1:200 JEUX 48      6, 1:221 AUBA 13      5, 1:225 AUBA 16      5, 1:256 AUBA 42      7,
 1:263 AUBA 49      4, 1:264 AUBA 50      4, 1:265 AUBA 50     11, 1:267 AUBA 52     13,
 1:271 EABA 1       2, 1:284 CMPL 1     110, 2:15  DAMO       442, 2:15  DAMO       446,
 2:16  DAMO       488, 2:20  DAMO       614, 2:29  ROSE        14, 2:34  ROSE       155,
 2:41  ROSE       382, 2:56  2AMA       241, 2:80  2AMA      1025, 2:106 2AMA      1911,
 2:108 2AMA      1962, 2:108 2AMA      1981, 2:111 3JUG         3, 2:112 3JUG        38,
 2:113 3JUG        61, 2:115 3JUG       134, 2:122 3JUG       378, 2:124 3JUG       433,
 2:125 3JUG       474, 2:128 3JUG       557, 2:130 3JUG       643, 2:131 3JUG       649,
 2:131 3JUG       658, 2:133 3JUG       746, 2:137 3JUG       855, 2:138 3JUG       885,
 2:148 3JUG      1226, 2:149 3JUG      1253, 2:150 3JUG      1282, 2:154 3JUG      1429,
 2:156 3JUG      1486, 2:160 POIS        17, 2:184 POIS       839, 2:196 POIS      1235,
 2:220 POIS      2006, 2:220 POIS      2009, 2:221 POIS      2034, 2:222 POIS      2069,
 2:275 PAST      1682, 2:289 PAST      2124, 2:301 EUST       193, 3:6   ORND 11    132,
 3:28  EMOR 9       1, 3:106 DVAL      1568, 3:125 DVAL      2191, 3:160 DVAL      3156,
 3:166 DVAL        27, 3:180 DVAL         1, 3:180 DVAL         2, 3:181 DVAL         8,
 3:221 CBAD 12     11, 3:237 CBAD 28     21, 3:245 CBAD 36      9, 3:248 CBAD 38     14,
 3:248 CBAD 39      2, 3:257 CBAD 47      8, 3:257 CBAD 47     16, 3:257 CBAD 47     24,
 3:257 CBAD 47     28, 3:261 CBAD 51     22, 3:272 CBAD 63      4, 3:284 CBAD 75     10,
 3:299 CBAD 92      3, 3:300 CBAD 92     21, 3:300 CBAD 92     30, 3:305 CBAD 98     18,
 3:311 CBAD 101   100, 88    CHLE        34, 354   CHLE      4526, 1:38  MFOR       937,
 1:40  MFOR       996, 1:49  MFOR      1274, 1:77  MFOR      2008, 1:142 MFOR      3922,
 1:149 MFOR      4140, 2:164 MFOR         8, 2:165 MFOR        15, 2:232 MFOR     10478,
 3:24  MFOR     14047, 3:48  MFOR     14769, 3:106 MFOR     16513, 1:57  FBMC         7,
 1:88  FBMC        12, 1:89  FBMC        15, 1:101 FBMC        11, 1:139 FBMC         5,
 1:178 FBMC        18, 1:179 FBMC         7, 2:135 FBMC         5, 2:189 FBMC         8,
 2:190 FBMC        10, 74    PAIX        20, 86    PAIX        31, 87    PAIX         1,
 87    PAIX         6, 89    PAIX        22, 153   PAIX        30, 28    PRVH       444
 
                                                     loyale    12
 1:R16 PROL        90  tencion //Prendre en gré, qui loyale et voire //Est et sera, et si n
 2:25  DAMO       770  ine: //Le bien prengnent pour loiale dottrine, //Le mal laissent; le
 2:38  ROSE       298   l'essay, //Je suis la deesse loyale //De la haulte ligne royale //D
 2:48  ROSE       643  le qui ce dictié //A fait par loyale amitié, //S'aucun en veult le n
 2:72  2AMA       772  ui a qui avoit plevie //Amour loyale; //Mais elle et lui orent sould
 2:83  2AMA      1153  nt lui agrée //La pensée trés loiale et secrée
 2:104 2AMA      1836  a, dont est attains //D'amour loiale //Quant lui souvient de la haul
 2:154 3JUG      1418  t, car oncques n'avisa //Plus loiale, si comme il devisa, //Ne pouoi
 458   CHLE      6275  arties en accort //Mettre par loyale sentence. //Et ainsi comme en c
 2:229 MFOR     10399   meffait ne blame, //Et moult loyale a ses espous, //Onc fors lui ne
 2:299 MFOR     12528  . bestes partoit, //Entr'eulx loyale paix metoit, //Puis leur donnoi
 17    PRVH        35  servant, meu //de pitié et de loyale et vraie affection, comme dès p
 
                                                     loiales     4
 2:14  DAMO       433  , //Trop de femmes y ont esté loiales //Sont et seront, non obstant
 2:16  DAMO       472  aucun dit, ains sont pluseurs loiales; //Mais il avient, et c'est de
 1:237 FBMC         6  ais si bonnes garnisons, si //loiales et si propres furent mises es
 18    PRVH        45    qui ait grevé les cuers des loyales dames bien //amantes, comme ce
 
                                                     loialle     5
 2:15  DAMO       438   Medée au faulz Jason? //Trés loialle, et lui fist la toison //D'or
 3:232 CBAD 23     12   quelque grief que m'envoye //Loyalle amour qui me frit et desvoye,
 3:272 CBAD 62     13  pensoie qu'a ta personne." //"Loyalle, vraie, simple et quoye, //Amo
 82    PAIX        35  es ou faveurs, mais par pure, loyalle, et vraie //eleccion par preud
 95    PAIX        10  justice, c'est si //comme une loyalle despensiere qui distribue et d
 
                                                     Loyalles     3
 2:267 PAST      1438  ment, car, puis qu'ensenble //Loyalles compaignes sommes
 77    PAIX        16  ce es voies bonnes, justes, //loyalles et licites à son prouffit de
 85    PAIX        21  bonnes parolles veritables, //loyalles et de bonne exorcacion à son
 
                                                     loyauIté     1
 3:287 CBAD 78     16   que pareille ou seconde //De loyauIté n'a ou monde, et la duit //Se
 
                                                     loiaulment     3
 2:77  2AMA       931  ne croy, ne que ja serve //Si loiaulment de pensée si serve //Amours
 2:86  2AMA      1234  ent //Que sa dame l'aime trés loiaulment, //Ce reconfort lui fait pa
 2:197 POIS      1252  rs d'amer sans diffame //Trés loyaulment. //Ainsi deux ans regnames
 
                                                     loiaulté    70
 1:52  CEBA 51      7, 1:76  CEBA 76     10, 1:80  CEBA 80      3, 1:86  CEBA 86      5,
 1:94  CEBA 94      2, 1:94  CEBA 94      8, 1:94  CEBA 94     17, 1:109 VIRL 8       5,
 1:127 LAYS 1      41, 1:164 ROND 31      1, 1:165 ROND 31      6, 1:165 ROND 31     10,
 1:192 JEUX 18      6, 1:193 JEUX 22      4, 1:218 AUBA 10     13, 1:220 AUBA 11     21,
 1:287 CMPL 1     202, 2:3   DAMO        66, 2:7   DAMO       187, 2:11  DAMO       318,
 2:14  DAMO       426, 2:16  DAMO       484, 2:65  2AMA       539, 2:76  2AMA       891,
 2:78  2AMA       974, 2:80  2AMA      1042, 2:87  2AMA      1271, 2:91  2AMA      1403,
 2:105 2AMA      1871, 2:117 3JUG       198, 2:127 3JUG       548, 2:129 3JUG       598,
 2:130 3JUG       633, 2:134 3JUG       751, 2:140 3JUG       956, 2:140 3JUG       962,
 2:141 3JUG       982, 2:146 3JUG      1157, 2:146 3JUG      1178, 2:154 3JUG      1421,
 2:192 POIS      1097, 2:197 POIS      1247, 3:148 DVAL      2770, 3:167 DVAL        23,
 3:181 DVAL      3327, 3:235 CBAD 26     20, 3:266 CBAD 56      6, 3:296 CBAD 88     21,
 3:298 CBAD 91      4, 3:300 CBAD 92     22, 3:300 CBAD 92     26, 3:301 CBAD 94     11,
 3:314 CBAD 101   194, 4:63  MFOR     23128, 4:76  MFOR     23524, 1:82  FBMC         4,
 1:89  FBMC        19, 1:101 FBMC         6, 1:139 FBMC        10, 1:153 FBMC         9,
 2:181 FBMC        16, 75    PAIX        17, 84    PAIX         3, 84    PAIX        22,
 84    PAIX        22, 84    PAIX        28, 86    PAIX         7, 86    PAIX        25,
 153   PAIX        27, 153   PAIX        28
 
                                                     loyaulx    47
 1:39  CEBA 38      1                   Helas! doulz loyaulx amis, //En grant desir attendo
 1:55  CEBA 54      6  chaulx et espris, //Courtois, loiaulx, sages et gracieux, //Et beaul
 1:65  CEBA 64     18  i grant voix //Les doit tenir loiaulx et droituriers; //Pour le reno
 1:110 VIRL 9      18  y se tiroit //Comme mes vrais loiaulx amis, //En moy regardant sousp
 1:121 BAEF 2      25  i fors vous ne desire. //Amis loyaulx, cil qui maint meschief venge,
 1:122 BAEF 3      25  'est le devoir." //"Voire aux loiaulx." "Tu as dit voir
 1:190 JEUX 14      5  ez nul jour envieuse //De voz loiaulx amours fausser, //Pour abaissi
 1:260 AUBA 45     29  ant, or soions main et tart //Loyaulx amans, quant a moy je l'ottroy
 2:1   DAMO         6  es obgiez, //A tous nos vrais loiaulx servans subgiez, //SALUT, AMOU
 2:2   DAMO        36  emens. //Si se faignent estre loyaulx amans //Et se cueuvrent de div
 2:2   DAMO        46  promettent et mentent //Estre loiaulx, secrez, et puis s'en vantent.
 2:32  ROSE        83               Mais Amours, ses loyaulx amis, //Qui a valeur se sont s
 3:3   ORND 4      45   oyes le cry //De ses bons et loyaulx amis, //Paix et vraye santé de
 3:6   ORND 12    144  de contens, ainçois //Que tes loyaulx amis y perdes. AVE MARIA
 3:156 DVAL      3046  ours et dames departent //Aux loyaulx qui d'eulx ne partent, //Dieux
 3:169 DVAL         6  ns, encore que tous fussent //loyaulx, secrez, voirs disans, ce qu'i
 3:169 DVAL        11  onguement, //meismes aux plus loyaulx et c'est chose certaine. Ha!
 1:18  MFOR       326  lx, //Que mon pere ot, qui fu loyaulx, //Ne le dy pour lui alouser,
 2:21  MFOR      4842  lx sont et rempli de foy //Et loyaulx, on le peut, par foy, //Trouve
 2:22  MFOR      4871  jours reprouché. //Les sieges loyaulx d'environ, //Ou mainte nave a
 2:30  MFOR      5114  ulx aiment, //Et ceulx qu'ilz loyaulx compains cleiment, //Par qui,
 2:51  MFOR      5764  ns maistres, //Qui n'estoient loyaulx, n'adestres, //Mais conseiller
 2:72  MFOR      6366  llui estre, //Par antifrasim, loyaulx estre. //Chevaulx affaitiez ne
 2:73  MFOR      6403  rui oster; //Mais des bons et loyaulx, sanz doubte, //En y a maint e
 2:247 MFOR     10965  ulx a il tous bons trouvez, //Loyaulx, vaillans; ne le lairont //Jam
 2:275 MFOR     11772  ulx //D'Abraham, le serf Dieu loyaulx, //Commença ycellui regné, //E
 3:250 MFOR     20564  eulx, fu tramiz //Publïus, li loyaulx amis. //Quant en Auffrique ore
 4:19  MFOR     21810  si qu'aux Romains remaindra //Loyaulx amis et d'euls tendra; //Et ce
 1:219 FBMC         4  oivent //estre les chevetains loiaulx, fermes et preux, //fiers et c
 1:225 FBMC        17  touz d'une meisme //voulenté, loiaulx ensemble et d'un accort de ten
 255   ISAB        49   noble porteure et de leurs //loyaulx subgiez. Le tiers bien, qui ne
 157   7PSA LIT    34  bles biens. //Et que tous les loyaulx deffuncts tu vueilles donner r
 60    PAIX        25  , mis en nouvelle //amour par loyaulx joinctures, dignes et loisible
 63    PAIX        29   et vertus louables par bons, loyaulx, et sages, nobles //preudesome
 74    PAIX        33  re entendu des preudesommes //loyaulx, de conscience vertueulx et bo
 75    PAIX        21   contraire. ITEM, comme vrays loyaulx et non faulx blandisseurs //le
 76    PAIX        30  re bonne et que //souffisans, loyaulx et preudesommes soient, non mi
 76    PAIX        34  et despende tellement que les loyaulx debtes et //droituriers gaiges
 78    PAIX         1  avons devisé des bons, sages, loyaulx et propices conseilliers //des
 85    PAIX         2  s. Si ne sont telz ne bons ne loyaulx, n'estre souffers ne doivent
 89    PAIX        19  savoir, sommes //avenus à noz loyaulx desirs, voyant ceste paix pour
 91    PAIX        17  s travaillé à l'ayde des bons loyaulx, malgré toutes
 124   PAIX         2  garnie la ville de Paris bon, loyaulx et sages, si que bien l'ont //
 140   PAIX         9   fort à sermenter que bons et loyaulx lui seroient, //et leur faisoi
 153   PAIX        20  mon et Sicias qui tant furent loyaulx //compaignons ensemble et de g
 35    DARC       291  tes l'execution, //Et bons et loyaulx vous prouvez, //Bien faire on
 39    DARC       470  cueurs et vous donner //Comme loyaulx François à lui! //Et quant on
 
                                                     loyaulz    25
 1:63  CEBA 62     11  De tout mon cuer qui t'a esté loyaulz
 1:68  CEBA 66     18  ne m'alez decevant, //Car les loyaulz amans sont clersemez; //Ce cro
 1:109 VIRL 8       4  ui m'aviez promis //Moy estre loyaulz amis; //Vostre loiaulté pou du
 1:121 BAEF 3       7  "Sanz decepvoir" //"Voire aux loiaulz." "Tu as dit voir." //"Dame sa
 1:122 BAEF 3      14  s?" "Ouïl voir." //"Voire aux loiaulz." "Tu as dit voir." //"Las! qu
 1:122 BAEF 3      21  ?" "Bon espoir." //"Voire aux loiaulz." "Tu as dit voir." //"Dame ot
 1:191 JEUX 17      5  oye et santé //Requerez, mais loiaulz soiez
 1:229 AUBA 19     22  ale faitture, //De leur salut loiaulz en tout regné //Et de leur loz
 2:3   DAMO        67  t a decevoir béent; //Car les loyaulz ne sont pas en ce compte, //Et
 2:3   DAMO        74  vrais commandemens, //Justes, loiaulz, et bons enseignemens; //Si le
 2:3   DAMO        77  ivre honneur de fait, //Estre loiaulz, secrez et voir disans, //Larg
 2:8   DAMO       241  en touz cas je tiens qu'il fu loiaulz, //D'armes plus preux que Thal
 2:71  2AMA       747  reux et vaillant, amoureux et loyaulz, //Quelle la fin //En fu pour
 2:78  2AMA       973  //Et que c'est la desloiaulté loiaulz //Et loiaulté qui est trop des
 2:132 3JUG       690   beaulz et gens entre vint, //Loyaulz et bons, mais trop leur mesavi
 2:148 3JUG      1234   toutes dames //Et tous amans loyaulz et sanz diffames, //Et si sous
 2:222 POIS      2074  es gentilz //Vrais fins amans loiaulz et non faintis //Que vraye amo
 1:56  FBMC        31  ar le roy à ce commis, sages, loiaulz, bons et
 1:140 FBMC         5  trece de //ses bonnes gens et loiaulz servans, qu'il veoit chascun
 1:151 FBMC        16  sonne du roy, à qui //fussent loiaulz comme toute sa vie avoit esté,
 1:179 FBMC         3  tribueu[r]s //et conseilliers loyaulz en la policie commune //et bie
 2:184 FBMC        30   "Esjoissez-vous, mes bons et loiaulz
 2:190 FBMC        14   larmes //y ot gittées de ses loyaulz amis et serviteurs. Encore //d
 255   ISAB        52  t humbles grans merciz de voz loyaulz subgiez. //Et ma redoubtée dam
 257   ISAB       145            voz povres subgiez, loyaulz Françoys. Et tout ainsi comme
 
                                                     loyaument    38
 1:22  CEBA 21     10  meffaire, //Comment il m'aime loyaument, //Et de dire ne se peut tai
 1:42  CEBA 41     19  //Qui jamais jour l'aime plus loiaument; //Mais que me vault? quant
 1:49  CEBA 48      9  ace desservir //Je t'ay servi loiaument, //Mais je ne puis assovir
 1:109 VIRL 8      19  ne fusse tanée //De vous amer loyaument. //Mais n'est pas drois que
 1:126 LAYS 1      38  cun tiengne //Que servi soiés loiaument. //Mais qui fault, mal lui e
 1:127 LAYS 1      54  n ton doulz pourpris //A, par loyaument amer; // Ne par droit repris
 1:141 LAYS 2     129  Et près et loings, //Amis, de loiaument //Nous entr'amer et tous bes
 1:173 ROND 47      4  ma joye, //Que j'aim et serfs loiaument, //Ne pourroie nullement, //
 1:181 ROND 61      9  ire //Que son ami n'aime plus loiaument, //Puis qu'ainsi va, je vous
 1:222 AUBA 13     28  re vers elle se contient //Si loiaument, quelque l'escondit soit //Q
 1:233 AUBA 23      2  si que de vous soye amée //Si loiaument comme je vous oy dire //Et q
 1:285 CMPL 1     122  r pour nulles aventures; //En loiaument amer soient noz cures, //Et
 2:80  2AMA      1049  tienent //Li amant fin, //Qui loiaument aiment a celle fin //De mieu
 2:125 3JUG       482   voult faire; //Quar il l'ama loyaument sanz meffaire //Si bien, si
 2:126 3JUG       497  ant il lui plaist. Ainsi trés loyaument //Li dui amant s'amerent lon
 2:132 3JUG       705  'entr'amoyent //Lui dui amant loyaument et clamoyent //L'un l'autre
 2:132 3JUG       714  ierement savoit //Que son ami loyaument la servoit
 2:267 PAST      1437  'ay conseillié, moy semble, //Loyaument, car, puis qu'ensenble //Loy
 2:289 PAST      2119  mais plus fermement //Ne plus loyaument amé //Ne sera n'ami clamé //
 3:171 DVAL        16  ir //faire mon devoir de vous loyaument amonester, et //en deusse av
 3:233 CBAD 24      2  e vous me voulez promettre, //Loyaument jurer sur Sains, //Que m'ame
 3:274 CBAD 65      4   grief amer //Y ait; mais qui loyaument //S'i tient, viengne encombr
 3:284 CBAD 76      5   //Ne m'oubliez, et tousjours loyaument
 3:297 CBAD 89     12  ue plus que creature //J'ayme loyaument d'amour pure; //Et a plusieu
 1:70  MFOR      1794  e desservirent, //Ne bien, ne loyaument servirent, //Et de ce a il m
 1:80  MFOR      2098  mieulx servent //Et trop plus loyaument desservent //Les biens que l
 1:142 MFOR      3933  eur doivent. //Se leur office loyaument //Font, sanz mener trop rude
 2:73  MFOR      6406  ables et gens d'onneur, //Qui loyaument acquis le leur
 2:74  MFOR      6420   //Obeïssans par bon accort //Loyaument, de ce me recort. //Pour tan
 2:78  MFOR      6566  urs bons y a, qui se vivent //Loyaument et forment estrivent //A avo
 1:82  FBMC        13  ses. Il gardoit son //mariage loiaument et selon Dieu, son parler et
 1:219 FBMC        16  ans //dons, se ilz conduisent loiaument, et menacier, se //ilz font
 2:135 FBMC         6  beaux enfens avoit eu, et qui loyaument //l'avoit amé, et lui elle,
 140   7PSA 129     9  r le droit d'un chacun, et si loyaument soustenir //les causes et ex
 84    PAIX        25  it seigneur, le serve bien et loyaument, soit en prosperité ou en //
 110   PAIX        29  y disposoit, que pour y estre loyaument //et plus honnorablement ser
 124   PAIX        11  , tout soit il simple, tres //loyaument et de grant amour, recongnoi
 128   PAIX        28  eigneurie de //greigneurs, et loyaument faire voz ouvraiges, chacun
 
                                                     loyauté    35
 1:272 EABA 1      25  nneur garderas par moyen //De loyauté se tu es sien; //Tout le surpl
 1:276 EABA 6      15  i cuers dompte, //Me disoit: `Loyauté me tien, //Car de ce vueil sav
 2:32  ROSE        91  s'appella dame et deesse //De Loyauté, et trop belle yere. //La desc
 2:33  ROSE       145  vous apporter nouvelles. //De Loyauté deesse souveraine
 2:34  ROSE       149  annir; //Ains, pour tousjours loyauté soustenir //Et pour oster les
 2:35  ROSE       199  se clamée, //A la vaillant de Loyauté deesse, //Par qui nous est ces
 2:35  ROSE       209   ma dame nommée //Souveraine, loyauté confermée
 2:47  ROSE       587  utre part fut la deesse, //De Loyauté dame et princesse. //Les empra
 3:221 CBAD 12     14  ie //Et que elle sceust //Que loyauté telle a tousjours lui eust, //
 3:236 CBAD 26     26  toudis vueilliez m'avoir //En loyauté, et je tiens qu'a bandon //De
 3:242 CBAD 33     12  fresche comme rose //Tient de loyauté la voye //Et elle s'amour m'oc
 3:254 CBAD 44     17   le gaigne qui l'endure. //En loyauté, sans tenir voye torte, //Nous
 3:255 CBAD 45     10  vous pry sur toute rien //Que loyauté sans departir //Me teniez, car
 3:262 CBAD 52      8  intiengne, //Et que toudis sa loyauté me tiengne. //Hé! que sceust e
 3:263 CBAD 52     24  l aviengne //Et que toudis sa loyauté me tiengne. //Dieu vueille que
 3:263 CBAD 52     26  en viengne //Et que toudis sa loyauté me tiengne
 3:264 CBAD 54     10  qu'elle, qui est la tige //De loyauté, a cuer taint et broÿ //Pour m
 3:266 CBAD 56     13  ; certes c'est celle //En qui loyauté s'assemble, //Dieux! quant ser
 384   CHLE      5034   meurs entendoient //Et qui a loyauté tendoient. //Sa grant prudence
 426   CHLE      5710  cruaulté, //Et plus parfaicte loyauté. //Le Policratique maintient
 1:72  MFOR      1856  'a en lui nulle pitié, //Foy, loyauté, ne amistié //Et, avec ce qu'i
 1:75  MFOR      1930  beauté //Fu, tout n'y eust il loyauté, //Riant et blanc, frais et on
 2:44  MFOR      5536  uauté, //Tant estoit plain de loyauté. //Croy qu'ici vi plusieurs pe
 2:51  MFOR      5754  droient encontre droit, //Qui loyauté aiment et droit; //Et si les o
 2:55  MFOR      5889  orteurs de rogatons, //En qui loyauté souvent fault, //Les semondron
 2:71  MFOR      6335  chant que verité tiengne //Et loyauté en tous ses fais, //Ne les vi
 2:72  MFOR      6394  habitans de cellui lieu, //Ou loyauté a pou de lieu
 2:74  MFOR      6423  e fauldront point, //Car Dieu loyauté aime mont. //Et pleust a Dieu
 2:74  MFOR      6425  ce mont //De gent eussent tel loyauté //Entr'eulx, par bonne feauté,
 2:78  MFOR      6569   vrayement, se besongner //En loyauté veulent toudis, //Bien y acque
 2:222 MFOR     10188   beauté. //Si lui demande, en loyauté, //Quel cause l'ot menee la,
 3:207 MFOR     19303  il, pour nul recours, //De sa loyauté ja yssist //Ne faulseté faire
 1:101 FBMC        21  ertu de chevalerie, //sagece, loiauté, abilleté ou beau service. Ce
 75    PAIX        22  eprenderont en acquitant leur loyauté se faire ou dire lui //voient
 104   PAIX        21   améz; se honneur, service et loyauté //lui portent, grandement leur
 
                                                     loie     4
 2:76  2AMA       897   ceulz qu'amours destraint et loie //En ses lïans, ou maint homme fo
 2:275 PAST      1694  voir //Ne qu'aultrement je me loye: //Il me souffist que vous voye
 204   CHLE      1991  //Qui toute en un pourpris se loye
 3:92  MFOR     16096  yé, //Et tous .II. d'un loyen loyé //Orent les cuers si fort ensembl
 
                                                     loyen     1
 3:92  MFOR     16096   ottroyé, //Et tous .II. d'un loyen loyé //Orent les cuers si fort e
 
                                                     loier    39
 1:49  CEBA 48      5  Et paier mauvaisement; //Pour loier me rends tourment. //C'est fort
 1:161 ROND 23     10  s noyer //Mon guerdon, ne mon loier; //Car par raison j'ai acquis,
 1:169 ROND 40      7  er. //Car maint dient que par loier //La devroient avoir acquise, //
 1:180 ROND 59      5  r, mon corps, quanque j'ay en loier, //Tout je vous offre, et pour m
 1:287 CMPL 1     195   //Et que j'aye si trés noble loier // Par vous servir, //Je vous pr
 2:80  2AMA      1032  ui seroient offertes //Et nul loier //Ou bien petit, il n'est nul qu
 2:80  2AMA      1033   bien petit, il n'est nul qui loier //En tel liain se voulsist, mieu
 2:100 2AMA      1711  it office, //Dont leur rendra loier et benefice, //S'il le desserven
 2:113 3JUG        79   Car bien l'avoit desservi en loyer, //Comme il disoit
 2:121 3JUG       317  ais moult souvent avoit petit loier //Celle qu'amours faisoit si fol
 2:161 POIS        59   Pour esbatre, non pour autre loier. //Lors a grant joye //Nous part
 2:274 PAST      1657  ottroyer //Chose dont mauvais loyer //Me venist et cuer dolent, //Et
 3:40  EMOR 84      1         Ne tiens maignée a ton loyer //Si grant que ne puisses paier,
 3:98  DVAL      1286  ttroier //Qui l'ottroya, dont loyer //Moult volentiers lui donnasse
 3:106 DVAL      1549   //A qui depuis je rendi //Le loyer, mais j'attendi //Que l'en ne s'
 3:106 DVAL      1575  x de seraine, //A Dieu, doulz loyer de ma peine, //A Dieu, celle en
 3:152 DVAL      2900  mporte //Si doulz et plaisant loyer, //Et quant a moy employer //Ne
 100   CHLE       227  e autre n'i chaçoit //Fors le loyer que Dieu donne //A qui a son vue
 1:10  MFOR       106  n servir; par droit dessert //Loyer et honneur qui bien sert
 1:11  MFOR       114                Car moult petit loyer y pris. //Si y os je diverse pei
 1:11  MFOR       121  te tint au maistre, //Car bon loyer cellui actent, //Qui service a b
 1:115 MFOR      3138  oyer //Et lui promettre grant loyer //Tant qu'elle laisse hault mont
 2:136 MFOR      8159  'omme, //Dont ilz orent petit loyer; //Tantost pristrent a hontoyer
 2:193 MFOR      9302   se sien fust, //Ou que grant loyer en receust, //Car tant fu belle
 2:247 MFOR     10956  oyer. //Bien les paya de leur loyer. //Si remaint la en tel party,
 2:292 MFOR     12298  yer //Le chevalier, qui grant loyer //A gaigné, d'avoir delivré //Le
 2:317 MFOR     13050  ses servans de fait //Rent le loyer de leur bienfait. //Tous en sont
 3:29  MFOR     14174  //Pour son honneur, car grant loyer //Lui donnoit, sanz riens esparg
 3:37  MFOR     14449  r //Tenu lonc temps; pour nul loyer //Ne vouloit congié ottroier //D
 3:135 MFOR     17408  'escrye: "A! Traitre faulx! //Loyer auras de tes deffaulx! //Ta mort
 4:2   MFOR     21270  s noyer //Y firent et a pieux loyer; //Si ne leur en remaint vaillan
 4:48  MFOR     22707  ire //Deussent et avoir grant loyer. //Comme mort, sanz plus delayer
 1:80  FBMC         7  les de courages, acquerans la loier de //bonne renommée. A nostre pr
 2:75  FBMC        16  aire à un aultre avoir pareil loier; si feri //semblablement un autr
 2:79  FBMC         8  donc Pitagoras li demanda son loier, et le fist //convenir devant le
 98    PAIX         6   est sans paine ne vertu sans loyer. //Salemon: L'iniquité du mauvai
 152   PAIX         6  r Jacob et lui tresmuer //son loyer, plusieurs fois Dieu transfera à
 21    PRVH       181                souvent le pire loyer et si n'est mie sans //paine. A
 44    PRVH      1147  ourra nul faire //tort de ton loier. Se tu as chiere ta santé, et ma
 
                                                     loyers     2
 2:47  MFOR      5651  s, //Qui donnoient plus grans loyers, //Et qui leurs gens tres voule
 2:310 MFOR     12842  ers; //Si leur a promis grans loyers //Et se garnist et moult s'effo
 
                                                     loing    22
 1:33  CEBA 32      8  l certainement, //Se demourez loing de moy longuement. //Car vostre
 1:33  CEBA 32     16  btez nullement, //Se demourez loing de moy longuement. //Or me ditez
 1:33  CEBA 32     22  r nul tour, //Loyal soyez, et loing et cy entour; //Car tant vous ai
 1:33  CEBA 32     24   m'yra durement //Se demourez loing de moy longuement
 1:200 JEUX 50      3  'oubliez mie //Quant je seray loing de vous, //A Dieu vous di, mon c
 2:86  2AMA      1238   de doulz oeil, //Lui fait de loing par gracieux accueil, //Il souff
 2:123 3JUG       409   jamais jour ne de près ne de loing //Nul homme amer, car elle avoit
 3:16  ORNS 4      16  t ne sueffres que de toy soye loing. PATER NOSTER
 3:76  DVAL       578   A qui il apertenoit //Qui de loing m'apertenoit, //Mais de bon cuer
 3:104 DVAL      1488   m'esjoye //De vo beaulté qui loing de moy se tire. //Hé las! commen
 3:108 DVAL      1628  sance n'aroye, //Et j'en suis loing! dont me convient complaindre //
 110   CHLE       408  oient //L'un l'autre, ainçois loing s'en fuiroient, //La terre embas
 1:26  MFOR       566  aulx, qu'on voit reluire //De loing et les autres font luire. // Ci
 1:36  MFOR       851  oisi chanoines, ne prestre, //Loing de lui les fait trestous estre.
 1:62  MFOR      1558  n luire //Plus de cent lieues loing reluire; //Toute en resplandist
 1:81  MFOR      2112  ourchacié, //Qui en sera bien loing chacié, //Et a tel, cui il n'en
 1:117 MFOR      3181  t du .III.^e^ chemin. .XVIII. Loing des autres, a dextre main, //A u
 2:114 MFOR      7498   //Affin qu'elle soit pres ou loing; //Mais Musique et Geometrie
 3:30  MFOR     14216  ing //Par mer en voyage assez loing. //Argoz fu la nef appellee, //P
 256   ISAB        88  ore à nostre propos sanz plus loing querir, //la tres saige et bonne
 99    7PSA 37     10  moy estoient s'arresterent de loing, et ceulx faisoient //force qui
 35    PRVH       749  e sa proprieté est de faire //loing et pres et environ soy regarder,
 
                                                     loings    86
 1:26  CEBA 25      5, 1:35  CEBA 34     12, 1:36  CEBA 35      1, 1:37  CEBA 36     15,
 1:56  CEBA 55      2, 1:76  CEBA 75     16, 1:76  CEBA 76      4, 1:82  CEBA 82      6,
 1:85  CEBA 85     20, 1:116 VIRL 15      8, 1:141 LAYS 2     128, 1:235 AUBA 24      9,
 1:244 AUBA 32     13, 1:274 EABA 4       4, 1:276 EABA 6      14, 1:279 EABA 9      26,
 2:66  2AMA       576, 2:94  2AMA      1512, 2:96  2AMA      1561, 2:121 3JUG       346,
 2:159 POIS        10, 2:160 POIS        26, 2:161 POIS        49, 2:201 POIS      1395,
 2:219 POIS      1978, 2:219 POIS      1978, 2:240 PAST       551, 2:247 PAST       764,
 2:253 PAST       977, 2:254 PAST       994, 2:254 PAST       998, 2:262 PAST      1248,
 2:286 PAST      2024, 2:288 PAST      2083, 2:288 PAST      2097, 2:289 PAST      2123,
 3:65  DVAL       194, 3:183 DVAL      3373, 3:184 DVAL      3428, 3:187 DVAL      3519,
 3:197 DVAB 9       2, 3:232 CBAD 23     13, 3:255 CBAD 45     19, 3:269 CBAD 59      5,
 3:273 CBAD 63     22, 3:287 CBAD 79      6, 142   CHLE       949, 178   CHLE      1513,
 220   CHLE      2267, 220   CHLE      2267, 238   CHLE      2590, 390   CHLE      5111,
 1:48  MFOR      1241, 1:109 MFOR      2973, 1:125 MFOR      3429, 2:20  MFOR      4795,
 2:152 MFOR      8641, 2:235 MFOR     10581, 2:260 MFOR     11345, 2:281 MFOR     11955,
 2:323 MFOR     13194, 3:40  MFOR     14524, 3:53  MFOR     14902, 3:56  MFOR     15013,
 3:78  MFOR     15634, 3:85  MFOR     15874, 3:126 MFOR     17111, 3:126 MFOR     17132,
 3:126 MFOR     17132, 3:142 MFOR     17589, 3:188 MFOR     18758, 3:250 MFOR     20576,
 4:32  MFOR     22198, 4:59  MFOR     23021, 4:60  MFOR     23062, 1:50  FBMC        11,
 1:193 FBMC        21, 1:226 FBMC        19, 1:229 FBMC        27, 2:61  FBMC         7,
 2:78  FBMC        11, 2:112 FBMC         2, 99    7PSA 37     14, 149   7PSA 142     1,
 126   PAIX        22, 173   PAIX         2
 
                                                     loingtain     1
 1:42  CEBA 41      5  l'a ja si longuement //De moy loingtain, ce feist aucunement //Moy r
 
                                                     loingue     1
 1:78  FBMC        24  aux dieux qu'ilz //te donnent loingue vie." Si fu ce tyrant tout con
 
                                                     Loins    11
 1:26  CEBA 25     12  //Et quant vous serez de mi //Loins, quel sera mon martire! //De mou
 1:85  CEBA 85     13  Si me desplait dont d'elle si loins mains; //Mais, se Dieux plaist,
 2:186 POIS       907  e cours //Bien d'un cheval fu loins, et par destours //Aloit pensive
 3:115 DVAL      1841  Que je ne fusse advisié; //De loins l'ay veue passer. //Ainsi, comme
 3:139 DVAL      2476  //Dedens trois jours et yra //Loins assez; Dongier, me semble, //Yro
 3:194 DVAB 5       4                                Loins de vous suis, dont je port // Pa
 1:208 FBMC        16  bonne à grever ses annemis de loins, et //en plusieurs pais encore e
 2:51  FBMC        14  hal, //qui n'estoit mie moult loins, qu'il venist tost //vers lui. C
 2:85  FBMC        17  ir du soubdan, qui pour ce si loins avoit //envoié son message, rece
 124   7PSA 101     3  e donnes de satiffaire. //XI. Loins de la face de l'indignacion de t
 138   PAIX        35   moult eust d'adversaires, et loins et //pres, neantmoins, ne tiroit
 
                                                     lointaine     1
 1:73  MFOR      1877  ours, //N'il n'est contree si lointaine, //Ou en trop moins d'une se
 
                                                     Loire     1
 2:26  FBMC        13  urs, tant que //la riviere de Loire s'estent et celle d'Alier, leque
 
                                                     lois    88
 1:65  CEBA 64     11, 1:232 AUBA 22      2, 3:298 CBAD 90     15, 124   CHLE       622,
 172   CHLE      1415, 1:123 MFOR      3365, 1:150 MFOR      4165, 2:57  MFOR      5943,
 2:60  MFOR      6033, 2:112 MFOR      7440, 2:154 MFOR      8700, 2:163 MFOR        10,
 2:217 MFOR     10030, 2:265 MFOR     11488, 2:278 MFOR     11870, 3:188 MFOR     18739,
 3:190 MFOR     18817, 4:18  MFOR     21759, 4:18  MFOR     21764, 4:49  MFOR     22739,
 4:71  MFOR     23365, 4:77  MFOR     23567, 1:16  FBMC        22, 1:19  FBMC        18,
 1:31  FBMC        19, 1:97  FBMC         5, 1:97  FBMC        10, 1:113 FBMC        27,
 1:116 FBMC         3, 1:121 FBMC        22, 1:125 FBMC        29, 1:134 FBMC        15,
 1:139 FBMC         2, 1:153 FBMC         7, 1:161 FBMC         7, 1:169 FBMC         2,
 1:169 FBMC         4, 1:199 FBMC        16, 1:203 FBMC         4, 2:22  FBMC         5,
 2:22  FBMC        17, 2:22  FBMC        20, 2:23  FBMC         3, 2:23  FBMC         5,
 2:23  FBMC        12, 2:23  FBMC        13, 2:23  FBMC        16, 2:23  FBMC        22,
 2:23  FBMC        26, 2:24  FBMC         3, 2:24  FBMC         8, 2:24  FBMC        10,
 2:24  FBMC        12, 2:24  FBMC        13, 2:24  FBMC        16, 2:24  FBMC        21,
 2:24  FBMC        22, 2:25  FBMC         4, 2:25  FBMC        11, 2:25  FBMC        14,
 2:31  FBMC        11, 2:31  FBMC        22, 2:51  FBMC        13, 2:83  FBMC         7,
 2:95  FBMC        10, 2:142 FBMC        19, 2:147 FBMC        10, 2:151 FBMC         6,
 2:160 FBMC        28, 130   7PSA 101     4, 184   LMFR         3, 59    PAIX        22,
 59    PAIX        30, 61    PAIX        19, 71    PAIX        34, 76    PAIX        25,
 83    PAIX         4, 90    PAIX        12, 123   PAIX        23, 125   PAIX        21,
 128   PAIX        34, 142   PAIX        32, 142   PAIX        36, 148   PAIX        25,
 152   PAIX        19, 156   PAIX        21, 158   PAIX         4, 39    PRVH       951
 
                                                     loise     2
 398   CHLE      5262  t com dieux, //Non obstant ne loise aux mortieulx. //Et comme scïenc
 1:87  MFOR      2308  e, //Que plus a meffaire leur loise //Qu'a ceulx qui sont et povre e
 
                                                     loisible     2
 1:R16 PROL        83  ible //M'est a faire en chose loisible, //Qu'a haulte gent voulentie
 2:110 MFOR      7372  flexible //A ce que chose non loisible //Par le premier blasme et re
 
                                                     loisibles     6
 1:213 AUBA 5      21  pour deliz vains, laiz et non loisibles; //Car Dieu scet tout: on ne
 3:168 DVAL         1          puet assez trouver de loisibles et bonnes plaisances a //quo
 1:152 MFOR      4254  //Et leurs villains meurs non loisibles"; //Mais le roy, qui celle s
 1:52  FBMC        11  é, //assembler et amasser par loisibles gaagnes tresors //et revenue
 2:85  FBMC        26  offri à faire toutes //choses loisibles qu'il pourroit pour le soubd
 60    PAIX        25  loyaulx joinctures, dignes et loisibles, sans blasme de nullui //ont
 
                                                     loisir    39
 1:106 VIRL 5      24  suis tant guermenté // A long loisir, //Si doy bien estre renté //De
 1:248 AUBA 35     30  r, quant veoir ne vous puis a loisir, //Vostre doulceur me meine dur
 2:31  ROSE        54  r plaisir. //La fu appresté a loisir //Le soupper; si furent assis
 2:37  ROSE       258  isé. //Quant assez selon leur loisir //Orent esté en ce plaisir, //C
 2:80  2AMA      1022   Et par servir sa dame a long loisir, //Petit prisiez; qui vous orro
 2:121 3JUG       324  e ne venoit ne aloit //Et qui loisir //Avoit assez, mais qu'il y eus
 2:138 3JUG       903  ir //En remirant vo beaulté a loisir //Me fist, ma dame //Sage, vail
 2:166 POIS       246  de disner. //Mais n'ommes pas loisir de sejourner //La longuement ne
 2:180 POIS       700   venimes sans tarder //Tout a loisir //Vers la porte. Lors failli mo
 2:184 POIS       814  r //De voyagier ne ne prenent loisir //De nul repos et ne vueillent
 2:211 POIS      1708  art; quant vis a vis //A long loisir //La pouoie veoir, aultre plais
 2:278 PAST      1787  ar quant veoir ne vous puis a loisir //Vostre doulceur me meine dure
 3:61  DVAL        54  hoisir, //Tout eusse je assez loisir, //Mais trouver n'y sceusse voy
 3:76  DVAL       581  x lui me festoya. //La veis a loisir ma dame, //Mais comment de corp
 3:105 DVAL      1526  e nous si s'approuchoit //Que loisir n'eussions de dire //Chose ou t
 3:113 DVAL      1785   //Pour ma dame que veoie //A loisir ce temps durant. //Mais Meseur,
 3:118 DVAL      1941  si fol vous estiez, //Quant a loisir vous estiez //Avec elle sans do
 3:126 DVAL      2211  urvenu //Tant qu'avons a long loisir //Devisié a no plaisir. //Si at
 3:132 DVAL      2348  vois; ains que se passe //Mon loisir en cel espace, //Aux eschez vou
 3:139 DVAL      2465  illa, si l'a leüe //Et tout a loisir veüe. //A brief parler, sa resp
 3:139 DVAL      2478  ensemble //Pourrions parler a loisir, //Et, quant a l'eure choisir,
 3:146 DVAL      2691  dites, se savez, //Tandis que loisir avez, //Vo penser entierement,
 3:148 DVAL      2776  is ton vueil, tandis //Que as loisir et saison, //Car ouïr vueil ta
 3:234 CBAD 25     17   Donnez la moy tandis qu'avez loisir, //Il me souffit qu'aye le nom
 3:280 CBAD 71      8  tient. //Et, quant je pense a loisir //A lui, mon cuer pour eureux
 160   CHLE      1214  t plaisir //De tout viseter a loisir, //Car ce bien semble estre edi
 278   CHLE      3261  s, eust //Son bon avis tout a loisir; //Lors pourroit on le mieulx c
 1:105 MFOR      2857  a s'en saillent, //Sanz avoir loisir d'amander //Leurs maulx et pard
 1:128 MFOR      3500  vient saillir, //Souvent sanz loisir d'enviellir, //Et c'est la port
 2:155 MFOR      8730  'orrés raconter, //Se je l'ay loysir de compter. // Ci dit des Juifs
 2:269 MFOR     11611   solacié //Orent assez a lonc loisir, //Mengié et beu, a leur plaisi
 2:273 MFOR     11722  és m'orrés compter, //Se j'ay loisir de raconter. //Si ot Fortune go
 2:286 MFOR     12104  occire devoit //Le pere, s'il loisir avoit", //Car ainsi en avision,
 3:90  MFOR     16022  ir. //Hector, soubz un pin, a loisir, //O les siens, trouva esbatant
 3:91  MFOR     16042  t desir //De, tout desarmé, a loisir, //Le veoir, avoit, pour la for
 1:238 FBMC        16  balestes en ces engins, et se loisir on peut avoir //de foison en gi
 1:241 FBMC         2  saillir, affin qu'ilz n'aient loisir de estaindre le //feu. Item, on
 2:167 FBMC        22  à present, //comme plus ayons loisir vers la fin des //louenges et b
 154   PAIX        24  smes si arestoit, les oyait à loisir tous et toutes //de renc parler
 
                                                     loisoit     4
 348   CHLE      4422  oit //Et qu'a nul vaillant ne loisoit //Donner cause de souspeçon,
 2:58  MFOR      5980  , //Trop plus qu'au cas il ne loisoit, //Pour les devoreurs dissipen
 2:147 MFOR      8469  idoit que bien lui seïst //Et loisoit tout son bon affaire, //N'avoi
 2:188 MFOR      9155  , fors la loy de nature, //Ou loisoit a chacun a faire
 
                                                     loit     9
 3:306 CBAD 99     12  La verroie souvent mais ne me loit //Pour son honneur, ne m'en doit
 178   CHLE      1547  aler," //Belle fille, ne nous loit mie. //Or montons sus ce mont, am
 208   CHLE      2036  sus n'iras tu pas; //Il ne te loit passer un pas //Oultre ce ciel; t
 416   CHLE      5550  doit //Aussi fuÿr, qui ne lui loit. //Et de ce racompte Valere //Que
 426   CHLE      5727  r. //Et ainsi faire au prince loit //A ses subgés, selon qu'il voit.
 462   CHLE      6320  uant je fus la, tant comme il loit //Que Raison face chiere bonne //
 2:38  MFOR      5347  es, //Dient que ce faire leur loit; //Ne sçay ou ont trouvé ce droit
 2:38  MFOR      5368  //Pour lui, faire ce qu'il ne loit //Faire a quelconques preude femm
 2:122 MFOR      7724  it //Faire et ce que faire ne loit; //Et, en .III. manieres peut est
 
                                                     Lombardie     5
 276   CHLE      3218          Car chacun scet qu'en Lombardie //Es guerres du duc de Milla
 1:13  MFOR       166  e le die: //Je fu nez pres de Lombardie, //En cité de moult grant re
 4:73  MFOR     23446  ent, en grant poissance, //En Lombardie, en tel croiscence //Qu'il s
 135   PAIX         5  et //bonnes estoient tenus en Lombardie ou temps de Messieur Bernabo
 139   PAIX        23  ppartient. Semblablement //de Lombardie plusieurs seigneurs grans et
 
                                                     Lombars     1
 2:81  FBMC         3  son enortement //vindrent les Lombars de Paonnie, qui moult //d'anuy
 
                                                     Lombart     3
 2:75  FBMC         5  u'il avint une fois à un sage Lombart; //comme il alast par un chemi
 2:75  FBMC         9  nda un denier, et, //comme le Lombart l'escondisist, le ribault haul
 2:75  FBMC        11  nt buffe; lors le varlet //du Lombart voult courir sus à cellui, mai
 
                                                     Lonc    98
 1:R14 PROL         7, 1:R16 PROL        73, 1:275 EABA 4      22, 1:293 CMPL 2     132,
 3:211 CBAD 1      17, 3:235 CBAD 26      1, 86    CHLE         0, 108   CHLE       364,
 124   CHLE       628, 134   CHLE       787, 152   CHLE      1103, 154   CHLE      1111,
 154   CHLE      1136, 156   CHLE      1142, 156   CHLE      1161, 170   CHLE      1392,
 202   CHLE      1929, 408   CHLE      5417, 446   CHLE      6046, 450   CHLE      6113,
 454   CHLE      6201, 466   CHLE      6399, 1:11  MFOR       125, 1:34  MFOR       803,
 1:39  MFOR       964, 1:39  MFOR       974, 1:44  MFOR      1124, 1:51  MFOR      1322,
 1:54  MFOR      1431, 1:77  MFOR      1994, 1:77  MFOR      2005, 1:80  MFOR      2073,
 1:147 MFOR      4080, 2:17  MFOR      4693, 2:21  MFOR      4831, 2:34  MFOR      5229,
 2:49  MFOR      5704, 2:52  MFOR      5801, 2:67  MFOR      6223, 2:67  MFOR      6237,
 2:69  MFOR      6300, 2:73  MFOR      6397, 2:73  MFOR      6414, 2:75  MFOR      6449,
 2:79  MFOR      6593, 2:81  MFOR      6640, 2:100 MFOR      7082, 2:103 MFOR      7156,
 2:111 MFOR      7430, 2:118 MFOR      7600, 2:119 MFOR      7631, 2:134 MFOR      8072,
 2:139 MFOR      8235, 2:139 MFOR      8258, 2:166 MFOR         8, 2:168 MFOR        20,
 2:170 MFOR        11, 2:201 MFOR      9528, 2:208 MFOR      9746, 2:209 MFOR      9782,
 2:213 MFOR      9914, 2:243 MFOR     10829, 2:255 MFOR     11205, 2:264 MFOR     11448,
 2:269 MFOR     11611, 2:273 MFOR     11724, 2:297 MFOR     12472, 2:312 MFOR     12904,
 2:318 MFOR     13073, 2:325 MFOR     13274, 2:326 MFOR     13303, 2:328 MFOR     13362,
 2:329 MFOR     13395, 3:14  MFOR     13734, 3:19  MFOR     13883, 3:22  MFOR     13986,
 3:23  MFOR     14000, 3:25  MFOR     14068, 3:29  MFOR     14171, 3:37  MFOR     14449,
 3:42  MFOR     14580, 3:53  MFOR     14909, 3:70  MFOR     15415, 3:71  MFOR     15441,
 3:94  MFOR     16152, 3:95  MFOR     16182, 3:96  MFOR     16205, 3:101 MFOR     16351,
 3:103 MFOR     16426, 3:109 MFOR     16589, 3:119 MFOR     16927, 3:161 MFOR     18170,
 3:161 MFOR     18179, 3:163 MFOR     18224, 3:189 MFOR     18790, 3:194 MFOR     18924,
 3:207 MFOR     19311, 127   7PSA 101     7
 
                                                     loncs     5
 1:266 AUBA 51      3  e; //Car ses maulx sont moult loncs, et ses biens cours; //Nous le v
 164   CHLE      1300  es murs //Selon la mer haulx, loncs et durs." //L'isle de Rodes tres
 410   CHLE      5447                            Par loncs comptes souvent anuyent, //Et ma
 3:34  MFOR     14329  //Pierres; si ot les cheveulx loncs, //Sorez, pendens jusqu'au talon
 3:144 MFOR     17661  //La tresse des crins sors et loncs //Paroit, batant jusqu'aulx talo
 
                                                     Lonctemps     1
 2:23  MFOR      4890   Ainssi ont le lieu possedé //Lonctemps, tant y ont procedé; //Mais
 
                                                     Londres     1
 2:150 FBMC        11  veschié d'Aux, l'evesque de //Londres en Angleterre, l'archevesque d
 
                                                     long   177
 1:9   CEBA 8       1, 1:20  CEBA 19      1, 1:56  CEBA 55      6, 1:63  CEBA 62      1,
 1:63  CEBA 62      4, 1:67  CEBA 66      3, 1:68  CEBA 67     10, 1:106 VIRL 5      24,
 1:140 LAYS 2     102, 1:140 LAYS 2     108, 1:156 ROND 16      1, 1:156 ROND 16      7,
 1:157 ROND 16     12, 1:161 ROND 23      5, 1:170 ROND 42      3, 1:200 JEUX 48      4,
 1:223 AUBA 14     23, 1:255 AUBA 41     14, 1:268 AUBA 53      3, 2:12  DAMO       361,
 2:13  DAMO       390, 2:15  DAMO       470, 2:31  ROSE        65, 2:56  2AMA       243,
 2:70  2AMA       709, 2:73  2AMA       810, 2:80  2AMA      1022, 2:100 2AMA      1724,
 2:112 3JUG        24, 2:112 3JUG        27, 2:113 3JUG        53, 2:115 3JUG       133,
 2:122 3JUG       354, 2:123 3JUG       402, 2:124 3JUG       425, 2:126 3JUG       484,
 2:126 3JUG       509, 2:129 3JUG       584, 2:141 3JUG      1007, 2:147 3JUG      1195,
 2:148 3JUG      1214, 2:148 3JUG      1218, 2:177 POIS       610, 2:184 POIS       820,
 2:192 POIS      1089, 2:196 POIS      1232, 2:198 POIS      1272, 2:204 POIS      1501,
 2:210 POIS      1689, 2:211 POIS      1708, 2:217 POIS      1917, 2:218 POIS      1956,
 2:218 POIS      1958, 2:250 PAST       869, 2:255 PAST      1050, 2:258 PAST      1145,
 2:274 PAST      1634, 2:290 PAST      2167, 2:300 EUST       155, 3:3   ORND 5      59,
 3:29  EMOR 10      1, 3:44  EMOR 110     4, 3:46  PMOR 5       2, 3:55  PMOR 90      2,
 3:60  DVAL        18, 3:61  DVAL        51, 3:61  DVAL        70, 3:66  DVAL       235,
 3:97  DVAL      1271, 3:100 DVAL      1378, 3:102 DVAL      1419, 3:102 DVAL      1439,
 3:105 DVAL      1535, 3:117 DVAL      1919, 3:126 DVAL      2211, 3:134 DVAL      2368,
 3:144 DVAL      2629, 3:180 DVAL        16, 3:181 DVAL      3320, 3:186 DVAL      3484,
 3:188 DVAL      3562, 3:189 DVAL      3573, 3:189 DVAL      3580, 3:197 DVAB 9       5,
 3:206 DVAC        73, 3:211 CBAD 2      14, 3:217 CBAD 8      10, 3:227 CBAD 18      9,
 3:228 CBAD 19     14, 3:237 CBAD 28      9, 3:242 CBAD 32     19, 3:244 CBAD 35     15,
 3:264 CBAD 54      1, 3:267 CBAD 57      5, 3:211 MFOR     19429, 3:211 MFOR     19448,
 3:213 MFOR     19477, 3:217 MFOR     19627, 3:221 MFOR     19738, 3:222 MFOR     19766,
 3:239 MFOR     20266, 3:243 MFOR     20392, 3:251 MFOR     20617, 3:253 MFOR     20675,
 3:256 MFOR     20765, 3:268 MFOR     21106, 3:272 MFOR     21221, 4:7   MFOR     21423,
 4:8   MFOR     21467, 4:9   MFOR     21510, 4:20  MFOR     21822, 4:29  MFOR     22094,
 4:29  MFOR     22095, 4:32  MFOR     22175, 4:34  MFOR     22248, 4:36  MFOR     22314,
 4:43  MFOR     22538, 4:51  MFOR     22772, 4:77  MFOR     23556, 1:21  FBMC        12,
 1:30  FBMC        23, 1:44  FBMC        25, 1:44  FBMC        27, 1:63  FBMC        10,
 1:74  FBMC         6, 1:95  FBMC        26, 1:96  FBMC         2, 1:121 FBMC         9,
 1:129 FBMC        10, 1:136 FBMC        14, 1:138 FBMC        15, 1:139 FBMC         2,
 1:157 FBMC         5, 1:170 FBMC        13, 1:198 FBMC        14, 1:200 FBMC        24,
 1:207 FBMC        11, 1:226 FBMC         9, 1:231 FBMC        24, 1:236 FBMC        18,
 2:25  FBMC        11, 2:68  FBMC         6, 2:82  FBMC        15, 2:108 FBMC        19,
 2:111 FBMC        25, 2:131 FBMC        18, 2:137 FBMC         9, 2:179 FBMC         8,
 182   LMFR        21, 67    PAIX        29, 70    PAIX        35, 71    PAIX         4,
 72    PAIX        14, 73    PAIX        30, 80    PAIX        25, 80    PAIX        38,
 89    PAIX        13, 107   PAIX        32, 108   PAIX        22, 112   PAIX        11,
 129   PAIX        36, 136   PAIX        33, 139   PAIX         6, 140   PAIX        35,
 141   PAIX        12, 144   PAIX        18, 154   PAIX        26, 158   PAIX         8,
 158   PAIX        37, 160   PAIX         4, 162   PAIX         9, 167   PAIX        15,
 175   PAIX        23, 42    PRVH      1075, 28    DARC        21, 28    DARC        35,
 33    DARC       203
 
                                                     longe     4
 1:194 JEUX 28      1    D'un esparvier vous vens la longe
 2:74  2AMA       850  plus court que l'esparvier la longe, //Et mal en vient, le plus de c
 2:231 PAST       256  couldre qui ploye, //Large et longe, et la s'employe //Atout un larg
 3:171 DVAL        22  'il vous //doint bonne vie et longe et paradis. Escript a la Tour //
 
                                                     longiez     1
 1:131 MFOR      3581  qui ja n'ait santé!) //Y sont longiez trop richement. //La possedent
 
                                                     Longis     2
 3:24  ORNS 51    201  rés saint costé de Jhesus que Longis //Navra, dont sang et eauve hor
 148   7PSA 142     6  ruellement feru de //la lance Longis jusques au cuer, dont sanc et e
 
                                                     longs    12
 1:51  CEBA 50     10  Biaulz et plaisans, soient ou longs ou cours, //Le sentement qui est
 1:155 ROND 13      8   //N'il n'est si vieulx, soit longs ou cours, //S'il en est bien fer
 2:192 POIS      1101  aulté //De beaulx sourcilz; //Longs, enarchiez, bruns, grailles fure
 2:193 POIS      1141   prendre a force, //Si les ot longs, gros, bien fais; n'ot pas torce
 2:194 POIS      1166  mpas //Selon le corps, droiz, longs, pour faire pas //Bien mesurez e
 2:206 POIS      1554  harneure //Et ses beaulx braz longs, grailes par mesure, //Et plus b
 2:206 POIS      1558  pas chose cellée, //Blanche a longs dois, grassete et potellée, //Bi
 2:262 PAST      1251  e en alons //Seoir, ne fu mie longs //Ly chemins, lors commençay //C
 1:54  FBMC         9  ue es habiz //royaulx larges, longs et floutans, en sambues pontific
 1:120 FBMC        12  froit et mains //meschiefs es longs sieges, aux champs dehors, et //
 146   PAIX        20  aherdirent //par ses blons et longs cheveulx esquelz moult avoit gra
 20    PRVH       152  é ses paines, quant, //par si longs travaux, tant de perilz passez,
 
                                                     longtain     5
 2:75  2AMA       858  e un sage, //Et qui esté a en longtain voiage //Peut bien compter co
 3:196 DVAB 7      18   Et j'en suis si longuement //Longtain, si m'en dueil griefment, //M
 3:199 DVAV 2       9  en celle entente //Je suis de longtain païs, //Et se g'y fail, belle
 3:255 CBAD 45      6         Mais, se le corps sera longtain, //Ou que soye, sachiez de vr
 2:83  FBMC         1           plusieurs princes de longtain pais, comme le roy //de Hongr
 
                                                     longtaine     5
 1:34  CEBA 33     13  le sueil, //Puis que je seray longtaine //De vous, et il apertient.
 1:45  CEBA 43     27            De santté qui m'est longtaine; //Ce me fait la maladie
 1:143 LAYS 2     181  controuver. //Et s'en contrée longtaine //Vostre noblece vous meine
 3:144 DVAL      2638  apprestoit //Son giste en une longtaine //Chambre ou couchier on le
 3:260 CBAD 50      1  NT //Or suis venus en contrée longtaine //Ou garde n'ay de devenir t
 
                                                     longtaines     2
 3:213 MFOR     19499  cquis plus de .VI. //Contrees longtaines, ou temps //Que cil vint la
 1:178 FBMC         5  ées et affinitez es nacions //longtaines. Ainsi ces nobles fleurs de
 
                                                     longtains     5
 1:85  CEBA 85      6  our ce qu'adès suis d'elle si longtains; //Mais, se Dieux plaist, j'
 1:154 ROND 12      1            Pour ce que je suis longtains //De vous, belle, que tant a
 1:154 ROND 12      7   tains, //Pour ce que je suis longtains. //Regretant voz biens hault
 1:154 ROND 12     12  atains, //Pour ce que je suis longtains
 2:89  FBMC         8  l soit ainsi que tous princes longtains et //prochains desirassent v
 
                                                     longtemps    14
 2:191 POIS      1052   de mal tire et tiray, //Ja a longtemps; //Car a vo dit souffrez, si
 3:212 MFOR     19461  nduré //Des maulx assez orent longtemps, //Le preux, le noble combat
 3:264 MFOR     20998  contens, //Qui devant ot esté longtemps //Entre euls, dont pluseurs
 4:29  MFOR     22086  t de poissance et signeurie //Longtemps, sanz point estre perie; //M
 4:38  MFOR     22367  luy tolli //Celle avisïon que longtemps //Fust la cité en piez estan
 4:61  MFOR     23066                                Longtemps a esté ses amis; //Le pourro
 4:71  MFOR     23361  ne ayda, tant qu'il vesqui. //Longtemps regna, bien gouverna
 4:72  MFOR     23401  vïolance traiz //A mort, mais longtemps la maintint //Fortune, et en
 4:75  MFOR     23505   Richart fus tu male, //A qui longtemps esté amie //Avoyes, mes ne f
 1:20  FBMC        18  r les bateures infortunées ja longtemps //receues en son reaume, par
 1:72  FBMC         8  s //ne voult, pour ce que par longtemps l'avoit servi, //qu'il receu
 2:56  FBMC        21  e messire Sevestre Budes, qui longtemps //avoit mené les guerres du
 2:117 FBMC        16  ut, //et comment depuis assez longtemps le dit //hommage ratifia par
 2:153 FBMC         6  s sa mort fust empereur, //et longtemps avant la ditte mort s'appell
 
                                                     longue   100
 1:11  CEBA 10     17, 1:44  CEBA 43      3, 1:242 AUBA 30     29, 1:254 AUBA 41      3,
 1:288 CMPL 1     238, 2:77  2AMA       928, 2:78  2AMA       960, 2:103 2AMA      1799,
 2:103 2AMA      1819, 2:109 2AMA      2007, 2:194 POIS      1143, 2:194 POIS      1150,
 2:258 PAST      1123, 2:277 PAST      1746, 2:287 PAST      2048, 2:292 PAST      2230,
 2:300 EUST       157, 3:61  DVAL        65, 3:68  DVAL       295, 3:88  DVAL       973,
 3:118 DVAL      1934, 3:129 DVAL        27, 3:140 DVAL      2505, 3:175 DVAL      3239,
 3:220 CBAD 10     20, 3:247 CBAD 38     11, 3:256 CBAD 46     18, 3:260 CBAD 50      3,
 3:261 CBAD 51      8, 3:265 CBAD 55      1, 3:268 CBAD 58     16, 104   CHLE       286,
 116   CHLE       497, 160   CHLE      1224, 182   CHLE      1601, 184   CHLE      1614,
 184   CHLE      1627, 300   CHLE      3638, 312   CHLE      3831, 332   CHLE      4172,
 402   CHLE      5338, 416   CHLE      5548, 1:93  MFOR      2480, 2:49  MFOR      5692,
 2:49  MFOR      5695, 2:100 MFOR      7088, 3:53  MFOR     14901, 3:62  MFOR     15158,
 3:111 MFOR     16662, 3:121 MFOR     16982, 3:143 MFOR     17622, 3:151 MFOR     17850,
 4:10  MFOR     21536, 4:58  MFOR     22978, 4:72  MFOR     23414, 4:78  MFOR     23591,
 1:10  FBMC        13, 1:13  FBMC         9, 1:36  FBMC        23, 1:58  FBMC        11,
 1:78  FBMC        15, 1:98  FBMC        11, 1:103 FBMC        18, 1:109 FBMC         9,
 1:112 FBMC        21, 1:119 FBMC        10, 1:123 FBMC         7, 1:129 FBMC        11,
 1:132 FBMC         2, 1:144 FBMC         7, 1:173 FBMC        12, 1:193 FBMC         6,
 1:201 FBMC        10, 1:206 FBMC        18, 1:207 FBMC        12, 1:208 FBMC        24,
 1:241 FBMC        16, 2:24  FBMC        14, 2:52  FBMC        15, 2:63  FBMC        12,
 2:108 FBMC        20, 2:127 FBMC        14, 2:187 FBMC        12, 258   ISAB       153,
 180   LMFR        18, 60    PAIX        22, 71    PAIX         7, 73    PAIX        31,
 78    PAIX        18, 83    PAIX        14, 119   PAIX        12, 121   PAIX        22,
 128   PAIX        21, 135   PAIX         7, 164   PAIX        24, 20    PRVH       171,
 27    PRVH       431, 31    PRVH       570, 44    PRVH      1130, 44    PRVH      1151
 
                                                     longuement   127
 1:25  CEBA 24     10, 1:33  CEBA 32      8, 1:33  CEBA 32     16, 1:33  CEBA 32     24,
 1:42  CEBA 41      4, 1:72  CEBA 71     10, 1:75  CEBA 75      6, 1:82  CEBA 82      2,
 1:88  CEBA 88      8, 1:88  CEBA 88     16, 1:88  CEBA 88     24, 1:104 VIRL 3      26,
 1:116 VIRL 15     10, 1:168 ROND 37      4, 1:171 ROND 43      1, 1:171 ROND 43      6,
 1:171 ROND 43     10, 1:234 AUBA 23     26, 2:31  ROSE        81, 2:58  2AMA       285,
 2:60  2AMA       353, 2:117 3JUG       214, 2:126 3JUG       498, 2:132 3JUG       708,
 2:147 3JUG      1197, 2:152 3JUG      1381, 2:154 3JUG      1439, 2:166 POIS       247,
 2:169 POIS       342, 2:178 POIS       641, 2:212 POIS      1737, 2:234 PAST       339,
 2:236 PAST       433, 2:242 PAST       605, 2:244 PAST       682, 2:258 PAST      1141,
 2:259 PAST      1166, 2:273 PAST      1619, 2:281 PAST      1888, 2:282 PAST      1897,
 2:291 PAST      2201, 3:30  EMOR 16      2, 3:41  EMOR 89      1, 3:45  PMOR 3       2,
 3:101 DVAL      1397, 3:118 DVAL      1943, 3:169 DVAL        10, 3:196 DVAB 7      17,
 3:210 CBAD 1       3, 3:213 CBAD 4       4, 3:294 CBAD 87      4, 3:303 CBAD 95     18,
 120   CHLE       545, 120   CHLE       547, 264   CHLE      3021, 292   CHLE      3491,
 380   CHLE      4953, 450   CHLE      6114, 450   CHLE      6137, 1:14  MFOR       221,
 1:26  MFOR       561, 1:50  MFOR      1296, 2:18  MFOR      4721, 2:18  MFOR      4726,
 2:106 MFOR      7264, 2:139 MFOR      8255, 2:150 MFOR      8570, 2:183 MFOR      8988,
 2:221 MFOR     10136, 2:223 MFOR     10201, 2:227 MFOR     10339, 2:240 MFOR     10738,
 2:241 MFOR     10770, 2:292 MFOR     12320, 2:299 MFOR     12522, 2:318 MFOR     13063,
 3:16  MFOR     13794, 3:34  MFOR     14354, 3:89  MFOR     15983, 3:89  MFOR     15988,
 3:115 MFOR     16786, 3:171 MFOR     18249, 3:171 MFOR     18256, 3:218 MFOR     19657,
 3:222 MFOR     19761, 3:233 MFOR     20072, 3:238 MFOR     20219, 4:12  MFOR     21594,
 4:54  MFOR     22857, 4:74  MFOR     23477, 1:11  FBMC        17, 1:73  FBMC         6,
 1:74  FBMC         6, 1:170 FBMC         9, 1:214 FBMC         4, 1:216 FBMC         4,
 1:223 FBMC        27, 1:235 FBMC         1, 1:242 FBMC         4, 2:22  FBMC         1,
 2:25  FBMC         9, 2:66  FBMC        19, 2:67  FBMC         7, 2:68  FBMC         3,
 2:73  FBMC         2, 2:110 FBMC         7, 2:119 FBMC        15, 2:123 FBMC        18,
 2:123 FBMC        18, 2:125 FBMC        23, 2:126 FBMC         3, 2:133 FBMC        12,
 2:182 FBMC        19, 66    PAIX        37, 71    PAIX         8, 91    PAIX         1,
 95    PAIX        31, 96    PAIX         1, 97    PAIX        10, 99    PAIX         9,
 129   PAIX        16, 132   PAIX        25, 134   PAIX         7, 150   PAIX         8,
 161   PAIX        34, 175   PAIX        22, 24    PRVH       302
 
                                                     longues     4
 2:172 POIS       445  //t par grans cours //Larges, longues plus d'un cheval le cours, //O
 2:194 POIS      1157  nes //En fais d'armes, jambes longues et pleines, //De nerfs seches,
 1:73  MFOR      1863  le a, //Trestoute est faite a longues pointes, //Qui ne sont mignote
 2:120 FBMC         8  res choses dist le roy, qui //longues seroient à dire, et par si bel
 
                                                     Longuet     3
 2:193 POIS      1117   sien. //Nés trés bien fait //Longuet a point, traittis sanz nul mef
 2:206 POIS      1561  ée; //Et corsellet //Grailet, longuet, droit, appert, grasselet, //H
 1:48  FBMC        15                            peu longuet, grant front et large avoit,
 
                                                     Longuete     1
 2:206 POIS      1556  belle main oncques creature //Longuete et lée //Ne pot avoir, n'est
 
                                                     longuetes     1
 2:186 POIS       896  pour ce que matinées //Furent longuetes. //Lors au chemin par ou cro
 
                                                     Longueville     1
 1:122 FBMC        16  lequin, lui donna la conté de Longueville; et //souffise en ce pas,
 
                                                     longuez     1
 2:204 POIS      1494  ar nature ordenné, //Grailes, longuez, bassez et affiné //De grant b
 
                                                     lontaine     2
 1:245 AUBA 33      6  amais jour //Par mainte terre lontaine //D'entreprendre armes et pei
 2:187 POIS       928   com celle retirant //S'en va lontaine //De nous; certes, je me doub
 
                                                     lontaines     2
 276   CHLE      3225   rendre. //Es autres contrees lontaines, //Soit en Grece soit en Ath
 2:213 MFOR      9899  terres, //Fussent voisines ou lontaines. //Ja ne perdroit en vain se
 
                                                     lontains     3
 1:75  CEBA 75      2  r //Pour tant si je vous suis lontains, //Belle, je vous vueil suppl
 2:24  MFOR      4913  ner, //Pour parler des sieges lontains, //Mais dire d'un; le plus ha
 3:162 MFOR     18191   ça et la envoya ceulx. //Par lontains pays moult divers //Les chaça
 
                                                     lop     1
 1:15  CEBA 14     17  s'adrece, //Ou com brebis que lop tache a occire, //Qui s'esbaïst qu
 
                                                     loquacitem     1
 169   PAIX        12  ncium est signum sapiencie et loquacitem signum //insapiencie, ne fe
 
                                                     loquantur     1
 83    PAIX        21   suam a malo et labis sua non loquantur dolum. //Declinet a malo et
 
                                                     Loquence     3
 238   CHLE      2589   on le sara bien par temps. //Loquence adont fu appellee, //Qui n'es
 1:29  MFOR       654   de son bien //Qu'au mains ay loquence et raison
 1:173 FBMC         8   //est de sa memoire et belle loquence, car //n'y ara si estrange pr
 
                                                     loquitur     1
 77    PAIX        29  ndis fictis quibus sermonibus loquitur //amico suo rete expandit gre
 
                                                     lore     3
 3:61  DVAL        62  ncore //Me tenoit ou temps de lore //Si que nulle part ne sceusse //
 3:65  DVAL       200  re, //Car joenne estoye assez lore. //Si commença son lengage //Moy
 422   CHLE      5662  //Dit Seneque que ou temps de lore //Un prince estoit qui ot taché
 
                                                     Lorete    12
 2:248 PAST       814  us di que tu devins?" //Adonc Lorete appellay //Et tout bas a lui pa
 2:250 PAST       884  eux! que c'est bien songé!" //Lorete adonc respondi: //"Par le Dieu
 2:252 PAST       934  //Si com l'en m'a raconté." //Lorete adonc me respond: //"Voir est,
 2:255 PAST      1022  e tu es effroyée!" //Dis je, "Lorete, regarde //Comme il rit; tu n'a
 2:262 PAST      1254  elle qui plus pensay: //"Dis, Lorete, doulce amie, //Et ne te mentoy
 2:262 PAST      1268  //Et sans nullui offenser?" //Lorete respond atant: //"Bel et gracie
 2:268 PAST      1446  ui m'ot tel sermon expons: //"Lorete, tu dis merveilles //Qui l'amer
 2:269 PAST      1479  " //Ainsi respondis atant //A Lorete, mais pour tant //Lui dis que j
 2:279 PAST      1797  compaignes pou hantoye //Fors Lorete qui savoit //Tout quanque mon c
 2:280 PAST      1854   De s'en retraire bon erre! //Lorete fault mander querre //Qui est s
 2:287 PAST      2059   //Faisoie pour son retour. //Lorete avoit les reclaims, //A lui dis
 2:287 PAST      2071   morir me convient! //Hé las! Lorete m'amie, //Et ne te souvient il
 
                                                     lorie     1
 144   CHLE      1016  rie, //De ces haulx arbres en lorie //Qui en monstre signifiance? //
 
                                                     lorier    13
 1:2   CEBA 2       8  n bernage, //Digne d'estre de lorier couronné. //De cel' honneur on
 1:3   CEBA 2      24  le corage, //Digne d'estre de lorier couronné. //Princes, par Dieu c
 1:3   CEBA 2      28  t lengage, //Digne d'estre de lorier couronné
 1:242 AUBA 30     12  et fermes, //Couronnez lez de lorier liement, //Car c'est li drois d
 1:242 AUBA 30     14  ermes. //Bien leur affiert le lorier et les palmes //De tout honneur
 1:243 AUBA 31      9   armes //On vous doit bien de lorier couronner. //Vous, bon seigneur
 1:243 AUBA 31     18  dames, //On vous doit bien de lorier couronner. //Or avez vous noz n
 1:244 AUBA 31     27   ames, //On vous doit bien de lorier couronner. //Jadis les bons on
 1:244 AUBA 31     29   couronnoit de palmes //Et de lorier en signe de regner; //En hault
 1:244 AUBA 31     31  ermes, //On vous doit bien de lorier couronner
 2:193 POIS      1124  ite et com fueilles //De vert lorier //Souef flairant ou rose de ros
 3:271 MFOR     21195  moult on amoit, //Couronné de lorier entra; //Et Jugurta, que l'en m
 180   LMFR        38  a renommee? Sera-elle donc de lorier couronnee? //He! lasse my, maiz
 
                                                     lormiers     1
 1:138 MFOR      3793  rie et fabrerie; //Armuriers, lormiers, qui fer batent, //Et autres,
 
                                                     lors   405
 1:9   CEBA 8      17, 1:10  CEBA 9      19, 1:20  CEBA 19     17, 1:86  CEBA 86     15,
 1:86  CEBA 86     17, 1:140 LAYS 2     109, 1:147 ROND 1       6, 1:147 ROND 1       8,
 1:164 ROND 29      6, 1:166 ROND 33      9, 1:177 ROND 52      2, 1:215 AUBA 7      17,
 1:227 AUBA 17     20, 1:233 AUBA 22     25, 1:237 AUBA 26     10, 1:244 AUBA 32      8,
 1:247 AUBA 35     16, 1:258 AUBA 44     14, 1:286 CMPL 1     166, 2:5   DAMO       133,
 2:36  ROSE       240, 2:38  ROSE       283, 2:38  ROSE       294, 2:50  2AMA        36,
 2:56  2AMA       225, 2:65  2AMA       550, 2:71  2AMA       720, 2:82  2AMA      1118,
 2:89  2AMA      1349, 2:107 2AMA      1936, 2:127 3JUG       518, 2:127 3JUG       528,
 2:127 3JUG       535, 2:135 3JUG       811, 2:136 3JUG       822, 2:149 3JUG      1262,
 2:154 3JUG      1423, 2:154 3JUG      1442, 2:161 POIS        60, 2:161 POIS        67,
 2:167 POIS       268, 2:170 POIS       378, 2:177 POIS       583, 2:178 POIS       632,
 2:179 POIS       679, 2:180 POIS       701, 2:181 POIS       722, 2:181 POIS       731,
 2:182 POIS       746, 2:183 POIS       791, 2:184 POIS       819, 2:185 POIS       853,
 2:185 POIS       862, 2:186 POIS       887, 2:186 POIS       897, 2:186 POIS       905,
 2:187 POIS       917, 2:187 POIS       926, 2:187 POIS       937, 2:187 POIS       939,
 2:188 POIS       949, 2:189 POIS       990, 2:189 POIS       994, 2:190 POIS      1013,
 2:200 POIS      1358, 2:201 POIS      1373, 2:202 POIS      1406, 2:203 POIS      1455,
 2:203 POIS      1461, 2:211 POIS      1729, 2:220 POIS      2026, 2:220 POIS      2030,
 2:232 PAST       297, 2:240 PAST       539, 2:241 PAST       570, 2:242 PAST       621,
 2:244 PAST       688, 2:245 PAST       698, 2:253 PAST       962, 2:255 PAST      1036,
 2:256 PAST      1056, 2:256 PAST      1081, 2:257 PAST      1088, 2:258 PAST      1121,
 2:260 PAST      1184, 2:262 PAST      1252, 2:266 PAST      1383, 2:275 PAST      1665,
 2:276 PAST      1728, 2:277 PAST      1734, 2:278 PAST      1773, 2:282 PAST      1899,
 2:285 PAST      1991, 2:285 PAST      2000, 2:286 PAST      2019, 2:289 PAST      2137,
 2:290 PAST      2142, 2:298 EUST       115, 3:12  15JO 2      12, 3:62  DVAL        98,
 3:64  DVAL       168, 3:64  DVAL       176, 3:65  DVAL       180, 3:65  DVAL       197,
 3:66  DVAL       218, 3:66  DVAL       241, 3:66  DVAL       243, 3:67  DVAL       257,
 3:67  DVAL       267, 3:72  DVAL       425, 3:72  DVAL       442, 3:75  DVAL       512,
 3:75  DVAL       533, 3:78  DVAL       626, 3:81  DVAL       738, 3:81  DVAL       742,
 3:83  DVAL       811, 3:85  DVAL       850, 3:85  DVAL       856, 3:85  DVAL       865,
 3:87  DVAL       914, 3:89  DVAL       985, 3:89  DVAL       998, 3:91  DVAL      1062,
 3:91  DVAL      1066, 3:94  DVAL      1155, 3:95  DVAL      1189, 3:95  DVAL      1216,
 3:101 DVAL      1390, 3:103 DVAL      1466, 3:104 DVAL      1503, 3:104 DVAL      1507,
 3:108 DVAL      1622, 3:112 DVAL      1742, 3:112 DVAL      1760, 3:118 DVAL      1966,
 3:126 DVAL      2225, 3:132 DVAL      2338, 3:132 DVAL      2351, 3:135 DVAL      2406,
 3:139 DVAL      2456, 3:139 DVAL      2463, 3:139 DVAL      2477, 3:141 DVAL      2522,
 3:141 DVAL      2536, 3:144 DVAL      2645, 3:145 DVAL      2667, 3:145 DVAL      2675,
 3:145 DVAL      2682, 3:146 DVAL      2694, 3:150 DVAL      2858, 3:153 DVAL      2949,
 3:155 DVAL      2993, 3:160 DVAL      3158, 3:173 DVAL      3205, 3:189 DVAL      3578,
 3:197 DVAB 8      17, 3:204 DVAC        38, 3:205 DVAC        42, 3:228 CBAD 19      7,
 3:247 CBAD 37     19, 3:262 CBAD 51     29, 3:262 CBAD 52      3, 3:263 CBAD 53     10,
 3:269 CBAD 59     17, 94    CHLE       125, 94    CHLE       127, 98    CHLE       202,
 100   CHLE       209, 124   CHLE       618, 124   CHLE       625, 130   CHLE       723,
 136   CHLE       842, 154   CHLE      1133, 188   CHLE      1698, 202   CHLE      1951,
 204   CHLE      1968, 210   CHLE      2067, 238   CHLE      2587, 262   CHLE      2967,
 278   CHLE      3262, 326   CHLE      4073, 338   CHLE      4257, 372   CHLE      4837,
 388   CHLE      5101, 416   CHLE      5565, 430   CHLE      5799, 454   CHLE      6195,
 464   CHLE      6364, 1:21  MFOR       409, 1:23  MFOR       489, 1:33  MFOR       781,
 1:37  MFOR       904, 1:38  MFOR       927, 1:38  MFOR       934, 1:43  MFOR      1078,
 1:48  MFOR      1241, 1:121 MFOR      3307, 2:14  MFOR      4591, 2:93  MFOR      6989,
 2:102 MFOR      7143, 2:118 MFOR      7622, 2:119 MFOR      7630, 2:136 MFOR      8135,
 2:137 MFOR      8175, 2:137 MFOR      8178, 2:139 MFOR      8255, 2:144 MFOR      8394,
 2:148 MFOR      8529, 2:150 MFOR      8585, 2:153 MFOR      8663, 2:159 MFOR         6,
 2:159 MFOR        12, 2:163 MFOR         4, 2:163 MFOR         5, 2:165 MFOR        20,
 2:165 MFOR        25, 2:166 MFOR         4, 2:168 MFOR        14, 2:169 MFOR         2,
 2:169 MFOR         6, 2:178 MFOR      8822, 2:179 MFOR      8868, 2:180 MFOR      8886,
 2:180 MFOR      8899, 2:182 MFOR      8948, 2:184 MFOR      9036, 2:185 MFOR      9069,
 2:186 MFOR      9080, 2:188 MFOR      9161, 2:189 MFOR      9191, 2:191 MFOR      9226,
 2:198 MFOR      9448, 2:198 MFOR      9450, 2:199 MFOR      9469, 2:199 MFOR      9473,
 2:200 MFOR      9487, 2:201 MFOR      9520, 2:212 MFOR      9857, 2:212 MFOR      9863,
 2:212 MFOR      9864, 2:215 MFOR      9960, 2:216 MFOR     10007, 2:218 MFOR     10074,
 2:219 MFOR     10093, 2:222 MFOR     10184, 2:226 MFOR     10295, 2:227 MFOR     10339,
 2:230 MFOR     10435, 2:231 MFOR     10448, 2:232 MFOR     10476, 2:232 MFOR     10479,
 2:233 MFOR     10523, 2:242 MFOR     10810, 2:264 MFOR     11474, 2:267 MFOR     11542,
 2:268 MFOR     11582, 2:270 MFOR     11658, 2:271 MFOR     11675, 2:271 MFOR     11688,
 2:271 MFOR     11690, 2:279 MFOR     11903, 2:280 MFOR     11933, 2:291 MFOR     12275,
 2:293 MFOR     12342, 2:301 MFOR     12571, 2:304 MFOR     12656, 2:304 MFOR     12664,
 2:310 MFOR     12847, 2:310 MFOR     12853, 2:320 MFOR     13113, 2:323 MFOR     13201,
 2:324 MFOR     13220, 2:324 MFOR     13222, 2:326 MFOR     13306, 2:329 MFOR     13378,
 3:6   MFOR     13487, 3:6   MFOR     13494, 3:11  MFOR     13635, 3:14  MFOR     13717,
 3:14  MFOR     13730, 3:17  MFOR     13840, 3:20  MFOR     13910, 3:22  MFOR     13970,
 3:23  MFOR     14004, 3:26  MFOR     14107, 3:31  MFOR     14254, 3:34  MFOR     14356,
 3:35  MFOR     14380, 3:39  MFOR     14499, 3:43  MFOR     14632, 3:47  MFOR     14744,
 3:50  MFOR     14836, 3:51  MFOR     14855, 3:51  MFOR     14858, 3:55  MFOR     14974,
 3:56  MFOR     15008, 3:77  MFOR     15616, 3:90  MFOR     16031, 3:91  MFOR     16040,
 3:92  MFOR     16076, 3:95  MFOR     16192, 3:102 MFOR     16409, 3:105 MFOR     16502,
 3:115 MFOR     16790, 3:119 MFOR     16934, 3:122 MFOR     16992, 3:125 MFOR     17100,
 3:129 MFOR     17218, 3:134 MFOR     17367, 3:137 MFOR     17455, 3:139 MFOR     17509,
 3:151 MFOR     17861, 3:174 MFOR     18336, 3:175 MFOR     18363, 3:178 MFOR     18451,
 3:178 MFOR     18473, 3:182 MFOR     18566, 3:182 MFOR     18568, 3:184 MFOR     18636,
 3:184 MFOR     18648, 3:190 MFOR     18816, 3:195 MFOR     18950, 3:216 MFOR     19589,
 3:218 MFOR     19647, 3:218 MFOR     19654, 3:223 MFOR     19804, 3:232 MFOR     20059,
 3:242 MFOR     20355, 3:245 MFOR     20446, 3:249 MFOR     20538, 3:263 MFOR     20971,
 3:270 MFOR     21176, 4:4   MFOR     21348, 4:14  MFOR     21659, 4:22  MFOR     21893,
 4:26  MFOR     22003, 4:34  MFOR     22243, 4:37  MFOR     22353, 4:39  MFOR     22415,
 4:44  MFOR     22564, 4:51  MFOR     22783, 4:59  MFOR     23032, 4:65  MFOR     23196,
 4:71  MFOR     23378, 1:8   FBMC         1, 1:33  FBMC        15, 1:41  FBMC         8,
 1:43  FBMC        23, 1:54  FBMC        18, 1:67  FBMC        19, 1:68  FBMC        13,
 1:68  FBMC        22, 1:76  FBMC         6, 1:77  FBMC         7, 1:78  FBMC        26,
 1:94  FBMC        19, 1:109 FBMC        13, 1:112 FBMC        20, 1:114 FBMC        16,
 1:123 FBMC        14, 1:128 FBMC        14, 1:144 FBMC        18, 1:146 FBMC         8,
 1:152 FBMC        13, 1:163 FBMC        19, 1:186 FBMC         2, 1:195 FBMC         7,
 1:199 FBMC        17, 1:214 FBMC        10, 1:222 FBMC        22, 1:226 FBMC        10,
 1:226 FBMC        13, 2:21  FBMC        16, 2:22  FBMC        14, 2:24  FBMC        27,
 2:39  FBMC         9, 2:47  FBMC         6, 2:57  FBMC        21, 2:61  FBMC        23,
 2:75  FBMC        10, 2:104 FBMC         7, 2:117 FBMC         5, 2:118 FBMC        19,
 2:126 FBMC        18, 2:134 FBMC        19, 2:135 FBMC         8, 2:147 FBMC        23,
 2:191 FBMC        17, 110   7PSA 50     15, 125   7PSA 101     1, 149   7PSA 142     6,
 58    PAIX        31, 60    PAIX        30, 70    PAIX        27, 103   PAIX         5,
 111   PAIX        15, 125   PAIX        17, 127   PAIX        27, 142   PAIX        32,
 155   PAIX        26, 157   PAIX         4, 160   PAIX        28, 50    PRVH      1382,
 34    DARC       257
 
                                                     Lorsqu     5
 1:11  MFOR       135  comment de moy lui souvint, //Lorsqu'il lui plot tost acourir //A mo
 1:42  MFOR      1046  river au port Circés //Jadis, lorsqu'il aloit par mer
 3:222 MFOR     19782   Et garenti par son parler, //Lorsqu'ilz s'en vouloyent aler. //Cil
 1:145 FBMC         5   pluseurs autres forteresses, lorsqu'il //estoit alé devant Calais,
 1:236 FBMC         1                        cheveux lorsqu'ilz avoient faute de trait à Ro
 
                                                     Lorsque    17
 3:92  DVAL      1118   croy, pour fait reputerent //Lorsque le pris me donnerent //A fin q
 2:115 MFOR      7536   apprenons heures et poins, //Lorsque desputons, soubz mains poins,
 3:244 MFOR     20409   qu'ilz porent s'atirerent. //Lorsque ceste chose encouru, //Scipïon
 3:251 MFOR     20602  neas trop amer, //Ce fu Dido, lorsque, par mer, //De Troye s'en aloi
 1:24  FBMC         2  la jeune plante, c'est-à-dire lorsque la //chaleur et moisteur est g
 1:34  FBMC        22  [s] biens, et pour ce, jadis, lorsque les Rommains //reignoient en t
 1:109 FBMC         7  n //mille .IIII^c^. et trois, lorsque les constellacions saturnelles
 1:119 FBMC        16   des //serimonies que on fait lorsque l'omme est institué //chevalie
 1:127 FBMC         4   à plus //grant inconvenient, lorsque son pere, le roy Jehan, //esto
 1:144 FBMC        13  ncore assez enfant //de aage, lorsque la doulereuse bataille fu vers
 2:20  FBMC         6  culatives, comme ouvrables, //lorsque les belles sciences estudioit,
 2:37  FBMC         6  ertain et prudent ordeneur, //lorsque les belles fondacions fist fai
 2:85  FBMC        11  je l'afferme pour vray, //car lorsque j'estoie enfant je vi le cheva
 181   LMFR        10  ntremeistes de y mettre paix, lorsque //vous fichastes eschevellées,
 58    PAIX        26  intes //foiz apparu, si comme lorsque tu ouvris les enfantines levre
 20    PRVH       146  ? Lui fut-elle donques garent lorsque les //traitres et ses meismes
 20    PRVH       154  a plus grant partie du monde? Lorsque Fortune //l'ot assis au plus h
 
                                                     los    25
 1:113 VIRL 12      1                     Se pris et los estoit a departir //Et a donner, s
 1:114 VIRL 12     13  tte gent sortir, //Se pris et los estoit a departir. //Ne en leurs d
 1:114 VIRL 12     22  r renom amortir, //Se pris et los estoit a departir
 1:284 CMPL 1      93  re pris, // A droit detail, //Los et honneur; en quoy seray apris //
 2:24  DAMO       737  ble, //Ne on n'y puet pris ne los conquester //A les blasmer, mais g
 2:25  DAMO       773   preu, grant honneur, joye et los //Et Paradis a la fin, dire l'os.
 2:91  2AMA      1423  rès qu'on trespasse //Demeure los, sages est qui l'amasse
 2:125 3JUG       466  e rendoit pris, //Et pour son los, la grace et le hault pris //Dont
 3:49  PMOR 33      2  i dure a herité //Que d'avoir los de tenir verité
 3:51  PMOR 49      1  t honneur, bonne grace et bon los //Qu'avoir flourins mal acquis, di
 3:167 DVAL        32   ame et son // honneur en bon los. Et quant a avoir plaisance, certe
 3:183 DVAL      3380   armes en mainte terre //Pour los et vaillance acquerre. //Tout ce s
 316   CHLE      3889   tieulx questeurs //Qui ja en los ne s'avançassent, //Se mes biens n
 446   CHLE      6069   ou autre meneur //Qui desire los de noblece. //Ma dame, tres haulte
 1:11  MFOR       110   bien servir //Bon guerdon et los desservir //Ou bon ami ou bonne am
 2:39  MFOR      5400                             Le los, que leur orroit donner; //Et qu'o
 3:91  MFOR     16058                             Le los de chevalier efface, //Mais, puisq
 1:119 FBMC         3  de ses biens fais, guerdon et los des princes
 1:126 FBMC        12  roissement //de chevalerie et los, laissier ses drois, //fiez, jurid
 1:157 FBMC        18  t dignes de recommendacion et los; la vertu
 1:178 FBMC        13   et desirans d'acroistre leur los //et renommée, et aussi des sages
 1:181 FBMC        23  e tous leurs //fais dignes de los ne m'ont mie esté raportez, car,
 2:17  FBMC         2  en son Almageste, après maint los d'elle, derechief //dist-il: "Es a
 2:179 FBMC        24  laines, habondance de graces, los, honneur, //amour, courtoisie, cha
 35    DARC       302  Qu'en aurés gloire ou ciel et los! //Car qui se combat pour droiture
 
                                                     losange     1
 2:24  DAMO       760  il est vray, ne l'ay fait par losange
 
                                                     losangier     1
 2:71  MFOR      6344  ngier //Mauvais pour bon, par losangier, //Et par jurer, et par prom
 
                                                     losenge     1
 1:133 LAYS 1     190  Car ne me desrenge //De loial losenge. //Mon cuer s'i essange //Quan
 
                                                     losenges     1
 314   CHLE      3868  anges, //Ce dites vous en voz losenges, //Noblece leur faisoit ce fa
 
                                                     losengeurs     1
 1:37  FBMC        24  , lesquelz sont par //mauvaiz losengeurs plus admonnestés es folies
 
                                                     losengeurz     1
 109   PAIX        33  e de son oppinion flateurs ne losengeurz ne veult //escouter selon l
 
                                                     losengier     1
 1:150 MFOR      4171  tier. //Gens qui bien scevent losengier //N'ont nul talant d'eulx es
 
                                                     losengiers     1
 1:66  CEBA 64     21    Ne orgueilleux, vanteurs ne losengiers //Ne soient pas, car chascu
 
                                                     lot     2
 2:330 MFOR     13408  aurus le monstre ot nom. //Ce lot n'asseoient se non //Sur les jouve
 2:330 MFOR     13412  ant le filz du roy a eüs //Le lot, ce yert le preux Theseüs. //C'est
 
                                                     lots     1
 4:23  MFOR     21932   requeste //Du frere exillié, lots s'apreste //L'ost des Romains de
 
                                                     loua     5
 2:243 PAST       652  ter m'ot requise. //Mon chant loua de grant guise //De son bien et d
 2:142 MFOR      8329  la terre fu descouverte. //Si loua Dieu devotement //Noé; aprés, ass
 3:30  MFOR     14200  es barons, et moult fort //Le loua d'estre preux et fort //Sur tous
 3:204 MFOR     19218  De celle victoire les dieux //Loua et dist que "se gens tieulx //Avo
 2:115 FBMC        16  rainement et en beau lenguage loua et //recommenda la prudence et sa
 
                                                     louable    12
 1:120 BAEF 1      24  ur, // Vueil dire a vous trés louable // Acueil bel et agreable
 1:233 AUBA 22     22  se //L'en amena le conte trés louable //De Salsbery, qui moru a dest
 1:240 AUBA 29      1  rince honnoré, duc d'Orliens, louable, //Bien vous devez en hault pe
 2:12  DAMO       346   Enseignement digne, juste et louable, //Sanz diffamer toutes genera
 2:36  ROSE       227  ce, //Firent tous le beau veu louable //Qui est gentil et honnorable
 2:98  2AMA      1655  es vous? Vous semble il point louable //Ne que son pris //Soit bien
 386   CHLE      5059  avocas. //Et que scïence plus louable //Soit qu'aultre riens et prou
 442   CHLE      6002  norable //Vertu de l'empereur louable //Trayan que une fois ses amis
 456   CHLE      6237   //Son conseil, qui est moult louable //Et en maint cas propre et va
 1:135 FBMC         3  rviteurs de lui, ce fu prince louable et de digne //reputacion et me
 173   PAIX        15  lx. Dist Saint Augustin: Plus louable chose est eschever mal //en ta
 27    PRVH       415                           tres louable à cellui qui pou la prise, car
 
                                                     louables     8
 2:98  2AMA      1643  //En est assez de vaillans et louables, //Mais pour briefté //M'en t
 1:5   FBMC         2  cacion //de meurs vertueux et louables de comun cours, //veons par l
 1:6   FBMC        20  rise, //ramentevant sa vie et louables vertus et meurs //dignes de p
 1:142 FBMC        11  icies rommaines //ou d'autres louables enseignemens moult //aime, et
 1:157 FBMC        16  icions aient tousjours esté //louables, encore à present toudis en c
 1:181 FBMC        17  e ramenteus, et //leurs meurs louables et condicions; si ne croye nu
 63    PAIX        29  toutes bonnes meurs et vertus louables par bons, loyaulx, et sages,
 83    PAIX        10   de bonne conscience et meurs louables.Et celle maniere tenoit le //
 
                                                     louange    14
 1:93  CEBA 92     34  ent //Se porterent qu'ilz ont louange acquise, //Ainsi est il de vou
 1:132 LAYS 1     176  rs sanz chalange //Honneur et louange //T'apartient, et, ment ge? //
 310   CHLE      3799  te //Et plus leur donna grant louange. //Que vous en semble? Dites,
 328   CHLE      4100   soiés si fole //Que, pour sa louange frivole, //Un de ses chalens o
 438   CHLE      5925  gens ert clamez //La flour de louange et d'amour, //Ou les delices e
 460   CHLE      6301  merci de moy parla, //Et plus louange qu'il n'affiert //En dist, et
 464   CHLE      6342  onneur et la prerogative //Et louange supellative //Du monde avoir:
 1:4   MFOR        21  ui envoya. .VIII. // Item, la louange de la pierrerie du dit chappel
 1:15  MFOR       247  i enseigne, //Qui moult grant louange en dessert; //Et sçavez de quo
 2:263 MFOR     11422  Dieu eslite, //De qui tant de louange est dicte //En la vraye sainte
 1:180 FBMC        16   de noz autres seigneurs //en louange de eulz et de leurs meurs, que
 2:193 FBMC        13  r de exaucier leurs noms en //louange veritable que l'effett de mon
 114   7PSA 50      3  es, et ma bouche annoncera ta louange. // Jhesus, qui as souffert po
 114   7PSA 50      7  sir contre //ta reverence: ta louange soit continuellement en elle,
 
                                                     louanges     4
 314   CHLE      3867  gneurs //Dont acqueroient les louanges, //Ce dites vous en voz losen
 398   CHLE      5256  t toutes femmes //Qui eussent louanges et faames //D'avoir excellant
 2:115 MFOR      7511                             Es louanges Nostre Seigneur: //"Tu, qui a
 1:26  FBMC         5  illes des sages moult //grans louanges; foles despenses et superflui
 
                                                     louant    18
 3:143 MFOR     17630  e tieulx regrais //Disoit, en louant Hector tres, //Disant que "bien
 1:182 FBMC        12  e //mon livre si n'est que en louant les vertus, et parler //des vic
 1:182 FBMC        15  posé le blasme des //vices en louant les vertus, et se vices en eulx
 2:115 FBMC         8   et du reaume de France, //en louant et approuvant à l'Empereur sa v
 112   7PSA 50     11  noistre ton //saint Nom en te louant, aourant, glorifiant, et depria
 88    PAIX        12  seigneurs. I //ITEM, parle en louant mondit seigneur de Guienne en l
 90    PAIX        18   octroit. Amen. //CY PARLE EN LOUANT MONDIT SEIGNEUR DE GUIENNE EN
 113   PAIX         4   Le premier chapitre parle en louant la vertu de clemence et //benig
 115   PAIX        20   LE PREMIER CHAPITRE PARLE EN LOUANT LA VERTU DE //CLEMENCE ET BENIG
 141   PAIX        17                             En louant encore ceste vertu de clemence
 165   PAIX        31  e les aucteurs en dient en la louant parfectement, par especial en p
 167   PAIX        21  Tulles en sa Rethorique, //en louant façonde et maniere de parler, q
 173   PAIX        30  dessus //en blasment vices et louant vertus, est bon encores me semb
 175   PAIX        15  rouvoient dictes des saiges //louant abstinence de delices charnelle
 46    PRVH      1201  ulce //melodie de leurs chans louant Dieu incessamment, plus //accor
 47    PRVH      1256  nt ensemble ilz s'esjoïssent, louant //Dieu. Et dist Saint Anseaume
 51    PRVH      1437  lleuse melodie, beneissant et louant Dieu //continuelment, remirant
 29    DARC        47   - //Menant joie le saluer, //Louant Dieu, qui l'a maintenu, //Crian
 
                                                     louassent     1
 129   7PSA 101    12  //de paix (c'est ou ciel) ils louassent ton nom, je te prie pour le
 
                                                     louche     1
 1:69  MFOR      1761   parolle n'ait chiere. //Si a louche regardeure, //Ne n'a pas hastiv
 
                                                     loue    18
 1:24  CEBA 23      3   Qu'en trestous lieux chascun loue ses fais //Et sa beaulté, sa grac
 1:233 AUBA 22     31   Prince excellent que chascun loue et prise, //Du requerir je ne soy
 1:29  MFOR       646  ien m'avoya; //Mais, se je le loue, pourtant, //Ne croye nullui que
 3:26  MFOR     14078  ilz Noé //Le patriarche moult loué, //Et de son nom Frige nomma //Ce
 3:35  MFOR     14368   voué; //Ou en soit blasmé ou loué, //En ce se veult il employer, //
 1:6   FBMC        17   tres illustre, hault et tres loué prince, //feu le sage roy Charles
 2:8   FBMC         6  monde, disant ainsi: "Et Dieu loué! Glorieux roy //de France, excell
 2:193 FBMC         2   ce livre. .LXXII. // Et Dieu loué! à qui graces soient presentées,
 146   7PSA 142    21  t tu soies regraciés, mercié, loué et beneit, //qui tantost descendi
 157   7PSA LIT    31  ures, par lesquelles tu soies loué et regracié, nous //te prions que
 72    PAIX         1  llui roy Charles, que je tant loue, et non sans plusieurs tres //not
 74    PAIX        28  es. Mais neantmoins, se avons loué en conseilz les viellars sages,
 74    PAIX        35  née et //atrempée, et cest cy loue Tulles en son Livre de Vieillesce
 114   PAIX        33  //rethorique. XXXIIII //ITEM, loue n'avoir moult de langaige. XXXV
 116   PAIX         8  t bon crestien, et pour ce la loue l'Euvangille. Ceste //fait l'omme
 154   PAIX        31  esongner à lui avoient tres //loué, qui qu'ilz fussent. // Avec ses
 169   PAIX        11  e faire chiere ombreuse. //CY LOUE N'AVOIR MOULT DE LANGAIGE XXXV //
 31    DARC       153   honneur digne? //Tu en soyes loué, hault Dieu! //A Toy gracier tous
 
                                                     louée    14
 1:219 AUBA 11      1         Haulte, poissant, trés louée Princece, //Bonne et belle, vail
 2:182 POIS       747  "Gente de corps et de beaulté louée." //Et de renc puis //Chascun ch
 3:78  DVAL       631  ige. //Haulte, poissant, trés louée princesse, //A vous amer de trés
 448   CHLE      6077                        En soit louee a tousjours mais; //De moy taire
 2:21  MFOR      4822  t je parle tant; //Si ne l'ay louee pour tant //Que la nasqui, par q
 1:3   FBMC        30  . .XXIX. // Item, de sobrieté louée en la personne du roy //Charles.
 1:56  FBMC         7  nence //de celle dame rassise louée et amoderée en //parole, maintie
 1:85  FBMC        11   meurs." //Cy dit de sobrieté louée en la personne du roy //Charles.
 1:117 FBMC        16  u eslevé le hault nom de tres louée prouece. Si //soit avisié se tro
 1:133 FBMC         1                                louée chevalerie menée à cause de sens
 255   ISAB        50  ous ramenteue, recommandée et louée es croniques //et nobles gestes
 110   PAIX        12   Pour ce est force de courage louée entre les vertus, ce dit Aristot
 163   PAIX        23  incipaument et de tous //bons louée, dist Senecque: Aimes verité sur
 163   PAIX        29  u vois verité en prince estre louée, convenable chose est //s'acoust
 
                                                     louées     2
 256   ISAB        74  appert par les vaillans dames louées es Saintes Escriptures, si //co
 256   ISAB        84  ur briefté, des saiges roynes louées et par le //contraire des perve
 
                                                     louenge    50
 1:120 BAEF 2       5  Face plaisant, corps digne de louenge, //Ange en semblant ou il n'a
 1:159 ROND 20      2  Assis en corps digne de grant louenge, //Cuer ferme et vray, qui nul
 2:22  DAMO       666  es faire, //Pour ce nul preu, louenge ne salaire //Ne leur en puet n
 2:24  DAMO       759  t se j'ay dit d'elles bien et louenge, //Comme il est vray, ne l'ay
 2:97  2AMA      1592                                Louenge acquerre. //Et a present encor
 2:100 2AMA      1718  oir //Prouece, honneur, sens, louenge et avoir. //De telz assez, ce
 3:250 CBAD 40      5  hascun de son fait //En grant louenge tient plait; //Mais tant y a q
 1:4   FBMC        19  mmencement, moyen et fin à la louenge de toy, //souveraine poissance
 1:12  FBMC         9  tre propos descendent, à la //louenge de nostre object et à la matie
 1:53  FBMC        19  igne de memoire et singuliere louenge, Dieux! //Quel triomphe! Quell
 1:64  FBMC        12  //Romme, acquist nom et grant louenge à cause de //la cartagiene gue
 1:64  FBMC        13  uerre, mais de plus glorieuse louenge
 1:68  FBMC        27  emier roy crestien. Semblable louenge povons
 1:80  FBMC        13  nt //estrange amour, ne grant louenge; et //que la trouvions entiere
 1:86  FBMC        10   ne estre digne de perfecte //louenge, en la personne du roy Charles
 1:88  FBMC        18   nostre //roy me ramentoit la louenge du vaillant preudomme //Regulu
 1:104 FBMC        12   tel maniere que ce soit à la louenge et gloire //perpetuele de cell
 1:134 FBMC         3   et notable du //monde, en la louenge de lui seroit parlé de la bont
 1:153 FBMC         6  ais et condicions //dignes de louenge du tres noble et en toutes //c
 1:181 FBMC         4  rise, c'est assavoir: //de la louenge du sage roy Charles par delige
 1:183 FBMC        25  est ditte, quel qu'en soit la louenge; et //que je eusse laissié à d
 1:184 FBMC         1  urs me tesmoigne, à gloire et louenge de //eulz, pour attendre après
 1:190 FBMC        23  isons, dont les reprimeurs de louenge me porroient //chargier et acc
 2:9   FBMC        19   Soit //doncques procedé à la louenge de sapience et de //voz valere
 2:179 FBMC        19   tant comme le siecle durera, louenge //au monde après lui demourée.
 129   7PSA 101    10  m de nostre Seigneur, et la //louenge d'ycellui en Jerusalem. // A t
 180   LMFR        47  née //reprouchée n'appartient louenge. Hee! que pleust aus hommes, c
 57    PAIX        14  hief la dicte .ii^e^ partie à louenge et bien //de paix à l'ennortem
 57    PAIX        22  //Le premier chapitre est une louenge en rendant graces à Dieu de //
 57    PAIX        24   Dieu de //la paix. I //ITEM, louenge et beneyçon à mondit seigneur
 58    PAIX        19  //LE PREMIER CHAPITRE EST UNE LOUENGE A DIEU A CAUSE //DE LA PAIX I
 58    PAIX        25  ton plaisir d'avoir parfaicte louenge, si qu'il est par maintes //fo
 59    PAIX        26                                LOUENGE ET BENEY€ON A MONSElGNEUR DE G
 60    PAIX        11  volume choses glorieuses à ta louenge. Car non pas //seulement moy,
 61    PAIX        13   tout venu, t'en appartient //louenge en tant qu'il t'a fait digne d
 62    PAIX        20  ue //dist l'Escripture: Grant louenge est au prince quant si bien sc
 65    PAIX        26  ne //bien Senecque là où à ta louenge il dit: Se richesces enmeillie
 74    PAIX        26  i moins desservi de merite et louenge //à tout sa corte de paix que
 78    PAIX         2  illiers //desquelz trop grant louenge ne pourrait estre dicte ne ass
 88    PAIX         5  chief ladicte ij.^e^ partie à louenge et bien de paix, //à l'ennorte
 89    PAIX         5  de ce livre, laquelle parle à louenge et //bien de paix, à l'ennorte
 91    PAIX        12  tinuer de toy la //tres grant louenge comme devant? Car, si que dit
 96    PAIX        33  ise. // ITEM, tres souveraine louenge au prince, car si que dit le p
 102   PAIX         6   quoy nous parlons, de donner louenge aux vertus, c'est assavoir //a
 110   PAIX        16                          grant louenge ceulx qui perseverent souffrem
 115   PAIX         1  TEM, encores de ce meismes et louenge de l'ordre de mariage. XXXVIII
 118   PAIX        19  lle qu'elle soit, ne en semer louenge doit doncques estre creu, comm
 162   PAIX        21  ent, noble filz de roy. De la louenge de ceste veult dire //Senecque
 174   PAIX        23  t. //ENCORE DE CE MEISMES, ET LOUENGE DE L'ORDRE DE //MARIAGE XXXVII
 177   PAIX         7  ue à grant paine il //atribue louenge à qui que soit à cause de ses
 
                                                     louenges     9
 408   CHLE      5413  oye ycy traire a compte //Des louenges de sapïence, //Ou est compris
 1:12  FBMC        15         propos ramentevoir les louenges des predecesseurs //passez, m
 1:73  FBMC        11  nous peut apparoir, par les //louenges des trespassez vertueux, reem
 1:92  FBMC        20  ievent à mie-nuit et chantent louenges //à leur Dieu." Adonc l'emper
 1:106 FBMC        28   d'armes. .XXII. // Item, des louenges du dit connestable. .XXIII
 1:169 FBMC        12  elodieux par toutes //eglises louenges à Nostre-Seigneur. Grant fest
 1:194 FBMC         1                     Cy dit des louenges du dit connestable. .XXIII.
 2:158 FBMC        14  le procès //des particulieres louenges des fais et bonnes meurs //de
 2:167 FBMC        23  yons loisir vers la fin des //louenges et bons fais du sage roy, en
 
                                                     louent     1
 58    PAIX        29  té inseparable que les angelz louent incessanment, //certes bien est
 
                                                     louer    48
 1:24  CEBA 23      1                       Bien doy louer Amours de ses biens fais, //Qui
 1:136 LAYS 2       4  urroie souffire, //Amis, pour louer assez, //En cent ans voire passe
 1:162 ROND 26      9  je ne me puis taire //De vous louer, si me fault souvent dire: //Vis
 1:208 AUBA 1      19   quoy qu'il embrace, //Ne lui louer; car c'est grant desverie //De l
 1:219 AUBA 11      8  vostre grant renommée //Assez louer, ma redoubtée dame. //Acomparer
 1:219 AUBA 11     16  st en prose ou rimée, //Assez louer, ma redoubtée dame. //Semiramis
 1:220 AUBA 11     24  nt estes bien formée, //Assez louer, ma redoubtée dame. //Trés excel
 1:220 AUBA 11     28   bien chose informée, //Assez louer, ma redoubtée dame
 1:230 AUBA 20     12  autant com dame née //Servir, louer, et que chascun appelle //De gra
 1:240 AUBA 29      3   en hault penser deduire //Et louer Dieu et sa grace amiable //Qui s
 2:7   DAMO       202  est et sera de celles //Qui a louer sont com bonnes et belles //Et o
 2:21  DAMO       635   raisons. //Si me souffist de louer sanz blasmer; //Car on peut bien
 2:23  DAMO       717  t femmes a approver //Font et louer, et leurs condicions //Recommand
 2:129 3JUG       591  e, //Car par l'oeuvre on doit louer le maistre; //Et grant injure //
 2:212 POIS      1747   amer //Faisoit tout ce, dont louer ne blasmer //On ne m'en doit. //
 3:4   ORND 8      85       Trés pure, qu'on ne puet louer //Souffisemment, tant alouer //S
 3:5   ORND 9     100  i dit et recorde //Que de toy louer a droit compte //Nul n'est souff
 3:46  PMOR 12      1                                Louer autruy, puis blasmer par usage,
 3:71  DVAL       398   douer." //Quant j'ouÿ aultre louer //Plus que celle ou je pensoye,
 3:129 DVAL        34  s belle et bonne, que //assez louer je ne pourroye, a Dieu pri qu'il
 92    CHLE       101               Que de lui assez louer, //Pour mon temps y alouer //Tou
 376   CHLE      4904  r elles facent //Et ceulx pou louer qui amassent //Au coust d'autrui
 410   CHLE      5469  prisier, //Pour ce adés vueil louer noblece //Aournee de tel gentill
 1:26  MFOR       550                         La doy louer et rendre graces, //Car c'est to
 1:28  MFOR       608  , //Que l'en ne pourroit trop louer. //Ceste ne vendre, ne louer //O
 1:28  MFOR       609   louer. //Ceste ne vendre, ne louer //On ne peut; ma mere la donne.
 1:39  MFOR       957   plaisans et, a grant joye, //Louer me doz de celle voye; //La ot di
 1:39  MFOR       972  haid //Que me dos de cel lieu louer, //Ou me volt Fortune alouer. //
 1:40  MFOR       998  i bon, sur l'ame de mi, //Que louer assez ne pourroye //Le bien, que
 1:121 MFOR      3299  envie, //Et si fait il tant a louer //Qu'assez acheter ne louer //On
 1:121 MFOR      3300  a louer //Qu'assez acheter ne louer //On ne pourroit cellui passage.
 2:17  MFOR      4707  voulu saulver, //Doivent bien louer, qui courage //Leur donna, pour
 2:286 MFOR     12124   jouer. //Si s'ouÿ de beaulté louer, //De façon et de gent arroy
 3:85  MFOR     15877  it qu'a son tres grant pris //Louer on ne pourroit trop dire. //Souv
 1:3   FBMC        23  té est convenable et fait //à louer en hault prince. .XXVI. // Item,
 1:72  FBMC        21  lité est convenable et fait à louer //en hault prince. .XXVI. // Pou
 1:73  FBMC         9  ui; et //que elle face plus à louer es princes et poissans que //en
 1:180 FBMC        20  e que, comme il n'apertiengne louer aucun, //et determineement le di
 1:183 FBMC        18   exemple, et quoyque on die //louer autrui estre flaterie, ce ne peu
 1:183 FBMC        23   fors faintement par mençonge louer aultrui par //controuvées blandi
 1:198 FBMC        20  tente, qui singulierement est louer ce //qui fait à louer, en prouva
 1:198 FBMC        21  ent est louer ce //qui fait à louer, en prouvant la verité par les f
 148   7PSA 142    10  epentance et //contriccion te louer des bien fais. Me gardes de conv
 59    PAIX         8  , devons nous taire de non te louer //et magnifier avec les autres b
 74    PAIX        10  s font les consaulx //moult à louer et avoir leurs personnes en tres
 74    PAIX        14  chose publique et fait plus à louer comme la vertu de //l'entendemen
 24    PRVH       313  ais à grant joye Dieu //moult louer pour .v. principaulx raisons. //
 32    DARC       166   liée? //Te pourroit-on assez louer //Quant ceste terre, humiliée //
 
                                                     louera     2
 127   7PSA 101    18   et le //peuple qui sera creé louera nostre Seigneur. // Par tes pro
 90    PAIX         9  u et du monde, chascun vous //louera, et revendra droit ordre en tou
 
                                                     loueray     1
 101   7PSA 37      3  era ce, mon Dieu, que je te //loueray avec tes angels, te voyant fac
 
                                                     louerent     4
 2:120 FBMC        10  iez, //et moult prisierent et louerent son grant //sens et memoire.
 2:125 FBMC        19   merveilleuse chose, et ainsi louerent le //sens, la valeur [et haul
 2:127 FBMC        25  ste grant //largece, et moult louerent, mercierent et manifierent,
 27    PRVH       411  mort. Et pourtant les anciens louerent moult //les chevalereux qui p
 
                                                     loueroie     1
 2:62  2AMA       417  ire au fort, quant est de moy loueroie //Que vous deissiez et voulen
 
                                                     loueront     1
 49    PRVH      1334  odieuses, le //beneistront et loueront incessamment. // La .v.^e^, q
 
                                                     loués     2
 133   7PSA 101     2  r de toute concorde, en soies loués, et toutes gens //resjouÿs. Et a
 143   7PSA 129    16  se est avenue, Sire, tu soies loués. Si te requier pour ycelle //par
 
                                                     louez    18
 1:160 ROND 22     11  isiée; //Puis qu'ainsi va, et louez en soit Dieux, //De tous amans j
 1:237 AUBA 26      5  omme Dieu m'a fait trouver. //Louez en soit il qui sauver //Le me vu
 1:243 AUBA 31     20   vous noz nuisans diffamez, //Louez soit Dieux qui de si grans peril
 1:278 EABA 9      11  il avenir! //Mais de voz fais louez en toute place //S'ilz sont vail
 2:108 2AMA      1978  es yeulz, //Respondirent: "Et louez en soit Dieux, //Vous nous avez
 2:299 EUST       136   en est assez d'ainsi faiz, //Louez ent Dieu et je aussi faiz. //Fre
 3:64  DVAL       172  nous chace, //Mais Dieux soit louez qui grace //Nous a faitte si a p
 3:122 DVAL      2076  i pouez, //Conseilliez lui et louez //Que de ce il se retraye //Et a
 3:269 CBAD 59      9  ief revenir! //Puis que sçay, louez soit Dieux! //Qu'encombrier n'a
 2:19  MFOR      4753  ine toute! //Mais, Dieux soit louëz que g'i vise //Une place belle a
 1:74  FBMC        18  e du mal, quant le //bien est louez, ce est en vituperacion du mal,
 1:166 FBMC        12  rance //plus riche (Dieu soit louez!), plus le demaine et les //fiez
 63    PAIX        10  par //lequel ayde, il en soit louéz, as fait le plus fort, t'aidera
 83    PAIX        29  es //vertus et bien faiz sont louéz à tenir et suivre, par consequen
 136   PAIX        26  evident miracle, dont Dieux //louéz soit. //CY DIT LA MANIERE COMMEN
 167   PAIX        23  par biau point, si seront ilz louéz, et s'il les dist sans ordre, //
 38    PRVH       885  u monde, es quelles choses //(louez en soit Dieux!) t'a la susdicte
 35    DARC       293  n faire on en doit mention //(Louez en toute nation //Vous en serez!
 
                                                     lougié     1
 2:104 FBMC        15  mpereur et son filz, et il fu lougié es //chambres et galatas que so
 
                                                     lougier     1
 2:177 POIS       604   ou gent s'amasse //Pour bien lougier. //La trouvames tout prest nos
 
                                                     lougis     1
 3:24  ORNS 51    203   //Par merite de toy, soye ou lougis //De Paradis qui jamais n'yert
 
                                                     Louis    12
 1:228 AUBA 19      0                              A Louis de France, duc d'Orléans.) //De
 1:91  FBMC        20  rance Phelippe, //filz au roy Louys le debonnaire, lequel fu homme
 1:134 FBMC        25  oy Charles, lequel fu appellé Louys, duc //d'Anjou et de Toureine, q
 1:135 FBMC         1                                Louys, comme je treuve es croniques et
 1:140 FBMC         8   et pitiez, le vaillant //roy Louys, lequel laissa sa tres noble, bo
 1:140 FBMC        11  esent comme le pere, le roy //Louys, l'autre trespassé, n'a mie moul
 1:153 FBMC        10  pagnie //du roy Jehan, cestui Louys, frere jadis de //la royne Jehan
 1:153 FBMC        14  orieux roy de France, //saint Louys. De cestui bon duc quel le diroi
 256   ISAB        89  rance, Blanche, mere de Saint Louys, //quant les barons estoient en
 156   7PSA LIT    21  ceau, prie pour nous. //Saint Louys, prie pour nous. //Tous sains co
 95    PAIX         5  iert et est convenable à toy, Louis de France, et semblablement //à
 159   PAIX        11  De Beneficiis. //C'est à toy, Louis de France, noble jouvencel, que
 
                                                     louoie     2
 160   CHLE      1217  sans gens, non pas nice. //Si louoie les ancians //Qui avoient tieul
 206   CHLE      2010  ouoye //Toute mon entente, et louoie //Le createur qui les ot fait
 
                                                     louoient     5
 2:184 POIS       846   Si largement que voulentiere louoient
 2:185 POIS       850  is et gayement chanter //Vous louoient, et voulentiers henter //Dame
 2:89  FBMC         5  trangiers du roy et de lui se louoient. //Cy dit comment l'empereur
 123   7PSA 101     1   mes ennemis, et ceulx qui me louoyent //encontre moy juroient. // J
 59    PAIX         1                                louoyent en voix de chant tres melodie
 
                                                     louoit     2
 2:281 PAST      1883   pouoit //Un chascun; si leur louoit //Qu'ilz s'en teussent sans plu
 3:143 MFOR     17633   //Moult le prisoit, moult le louoit; //Du lieu partir ne se pouoit;
 
                                                     louons     2
 127   7PSA 101    20  sion, ainsi comme nous qui te louons le creons fermement, pour le qu
 59    PAIX        18   la gloire du Pere, nous te //louons, nous te beneyssons, nous te gl
 
                                                     loup     7
 2:227 PAST       124   assembler //Mon parc, que le loup embler //Ne m'en peüst chief ne q
 130   CHLE       744  e robeours. //N'y reppaire ne loup ne ours //Ne riens dont homs soit
 3:101 MFOR     16380  'Ector vous remembrast //D'un loup, qui brebis devorast
 3:106 MFOR     16516  //Sur lui sault comme enragié loup; //Bien voulsist, pour Hector ven
 1:238 FBMC        27  it un //autre, que on appelle loup. Ceulz du chastel font
 2:168 FBMC        20  nel suit sa mere et fuit le //loup, et ainsi des autres; mais es hom
 143   PAIX        11  ui; et le tirant est comme le loup ravissable //entre les brebis. Si
 
                                                     loups    19
 1:78  CEBA 78      8  glé puist estre son corps des loups, //Qu'aussi ne sert il, mais que
 1:263 AUBA 49     14   //Et les osent, ours, lyons, loups nommer, //Et fiers tirans les fl
 2:43  ROSE       452  al ne se sente, //Et avec les loups fault huler //Et de leur peau so
 2:86  2AMA      1250  ime bien, et plus dervé qu'un loups //S'il voit qu'autre pourchace s
 2:146 3JUG      1174   veult que son corps soit aux loups //Livré ou pris de malage ou de
 3:52  PMOR 64      2  ut les gens com les brebis li loups
 364   CHLE      4690  mouches //Poursuivent, et les loups farouches //La charongne que aim
 2:6   MFOR      4357  t on pastours, qui sont droit loups //Et de char devourer jaloux; //
 2:6   MFOR      4363  nt abis //De pastours et sont loups cerviers, //Plus grans coups don
 3:95  MFOR     16169   //En donna puis plus fel que loups, //A cil de qui estoit jalous;
 3:209 MFOR     19358   adversité: //Car trois grans loups en la cité //Entrerent et enmy l
 3:263 MFOR     20979  merveilleux, //Car, par nuit, loups es lieux venoyent, //Qui pieux e
 1:185 FBMC        10  oupiaulz de berbis devant les loups, ou oiselez //au regart des osto
 2:74  FBMC         6  , usa de telle parabole: "Les loups, dist-il, //vouldrent une fois f
 2:74  FBMC         9  qui estoient //contraires aux loups, ilz leur bailleroient, et ainsi
 2:74  FBMC        11  insi le firent, //et puis les loups vindrent seurement et sanz paour
 76    PAIX        30  mes soient, non mie faire des loups pastours //et des larrons maistr
 80    PAIX        31  ort des brebis est la vie des loups, lesquelles //choses à leur prou
 36    DARC       319   comme voz compaignons, //Que loups pevent bien devourer, //Car mors
 
                                                     lour     1
 3:107 MFOR     16536  , //Autre n'est pareille a la lour. //Ne mettent mais deffence en eu
 
                                                     lourde     2
 2:40  ROSE       347   Qu'en lait fait n'en parolle lourde //Tout nobles homs, s'il aime p
 2:63  MFOR      6111  //Souventes fois, et laide et lourde, //Ou soit acertes, ou par bour
 
                                                     lourdement     1
 23    PRVH       259  oitise fist mourir Naboth, fu lourdement punis quant //les chiens le
 
                                                     lourdes     5
 2:6   DAMO       156  La sont dites maintes paroles lourdes; //Et qui dire ne les veult mi
 2:7   MFOR      4386  Faulx contras, baras, fraudes lourdes, //Sanz verité nulle, trouver,
 2:25  MFOR      4954  des //Frauduleuses, laides et lourdes, //Par sermens affermer de fai
 2:32  MFOR      5159  tains //De condicions forment lourdes; //Qui pourroit dire: "ce sont
 98    PAIX        12  r en //gloutonnies et maintes lourdes despenses; aux autres, pour pl
 
                                                     lourt     2
 2:89  2AMA      1346   neant; //Si cuide estre plus lourt et pis seant //Que les autres, e
 1:71  MFOR      1823  ais, non obstant soit il bien lourt, //Sachiés de vray qu'il n'est p
 
                                                     loustre     1
 2:93  2AMA      1479  eschapa par mer plus tost que loustre //Gué ne trespasse. //Et Eneas
 
                                                     louve     2
 298   CHLE      3587  n sot bien garir; //Car d'une louve ilz alaictiez //Furent ou bois,
 3:177 MFOR     18425  fens furent alaictiez //D'une louve, qui les nourri //Et de peril de
 
                                                     Louvre    12
 1:8   FBMC         1   lors, à Paris, ou chastel du Louvre, //et, là, de sa benigne grace,
 2:4   FBMC        24  t le roy mena l'Empereur au //Louvre. .XLII. // Item, comment le roy
 2:39  FBMC         2  de Saint-Pol; //le chastel du Louvre à Paris fist edifier de neuf,
 2:106 FBMC         8   à Saint-Pol, au //chastel du Louvre, au bois de Vincenes, à Beauté;
 2:114 FBMC         1  ent le roy mena l'Empereur au Louvre. //.XLII. // L'endemain voult a
 2:114 FBMC         3  n voult aler le roy disner au Louvre, //et à la pointe du Palais fut
 2:114 FBMC         8   ce beau batel l'Empereur; au Louvre arriverent. //Le roy monstra à
 2:114 FBMC        10   //maçonnages, qu'il avoit au Louvre fait ediffier. //L'Empereur, so
 2:116 FBMC         4  à //certaine heure fussent au Louvre, pour ouir ce que //dire leur v
 2:116 FBMC        12  n la chambre de parement au //Louvre, l'Empereur, le roy, le roy de
 2:154 FBMC         6  le roy en la grant chambre du Louvre, assis //en une chaiere, et dec
 156   PAIX        30  iffia //à Paris le chastel du Louvre qui tant est belle place; son h
 
                                                     Louvres     2
 2:94  FBMC        10  ons presentés. Quant vint à //Louvres, derechief lui fu le duc de Ba
 2:94  FBMC        12   jour de janvier, se parti de Louvres; //et pour ce que le sage roy
 
                                                     loz    79
 1:3   CEBA 2      22, 1:103 VIRL 3       9, 1:195 JEUX 28      6, 1:207 AUBA 1       4,
 1:208 AUBA 1      13, 1:208 AUBA 1      20, 1:208 AUBA 1      22, 1:212 AUBA 5      11,
 1:221 AUBA 12     15, 1:229 AUBA 19     23, 1:240 AUBA 29      8, 1:240 AUBA 29     10,
 1:240 AUBA 29     12, 1:242 AUBA 30      6, 1:242 AUBA 30     22, 1:243 AUBA 31     24,
 1:257 AUBA 43     11, 1:278 EABA 9       2, 2:4   DAMO        82, 2:9   DAMO       250,
 2:15  DAMO       440, 2:40  ROSE       371, 2:40  ROSE       373, 2:41  ROSE       380,
 2:44  ROSE       503, 2:61  2AMA       385, 2:96  2AMA      1584, 2:97  2AMA      1601,
 2:98  2AMA      1635, 2:99  2AMA      1671, 2:99  2AMA      1686, 2:99  2AMA      1692,
 2:107 2AMA      1951, 2:289 PAST      2108, 3:36  EMOR 58      4, 3:38  EMOR 73      2,
 3:92  DVAL      1091, 3:92  DVAL      1101, 3:163 DVAL         4, 86    CHLE        18,
 86    CHLE        21, 260   CHLE      2947, 306   CHLE      3732, 306   CHLE      3742,
 308   CHLE      3775, 318   CHLE      3940, 320   CHLE      3945, 356   CHLE      4575,
 1:13  MFOR       177, 1:28  MFOR       614, 1:141 MFOR      3905, 1:142 MFOR      3938,
 2:12  MFOR      4545, 2:17  MFOR      4700, 2:17  MFOR      4712, 2:21  MFOR      4820,
 2:34  MFOR      5242, 2:36  MFOR      5285, 2:40  MFOR      5424, 2:41  MFOR      5445,
 2:88  MFOR      6851, 2:199 MFOR      9465, 2:207 MFOR      9728, 2:328 MFOR     13362,
 2:329 MFOR     13399, 2:329 MFOR     13400, 2:330 MFOR     13401, 3:27  MFOR     14114,
 3:29  MFOR     14178, 4:50  MFOR     22762, 4:69  MFOR     23320, 1:111 FBMC        25,
 1:132 FBMC        10, 1:133 FBMC        26, 112   PAIX         2, 149   PAIX        31,
 177   PAIX        10, 177   PAIX        18, 181   PAIX        27
 
                                                     Luc     2
 155   7PSA LIT    31  Marc, prie pour nous. //Saint Luc, prie pour nous. //Tous sains apos
 64    PAIX        34  t //ceste chose afferme Saint Luc, disant: Alez seurement tant que v
 
                                                     Lucan     3
 288   CHLE      3424  Virgile, Orace, ou Omer, //Ou Lucan, que l'en doit amer, //Qui en sc
 2:176 FBMC        20  et Ovide, Diascoride, Omer et Lucan, //de consolacion, comme Bouece
 107   PAIX        33  l briefve expedicion, ce dist Lucan. Et pour donner exemple de l'eff
 
                                                     Lucanus     1
 106   PAIX        20  libus uniquam secretum vicus. Lucanus. //Principis est omnia cognosc
 
                                                     Lucembourc     1
 302   CHLE      3682  tel ne bourc //En la duché de Lucembourc
 
                                                     Lucifer     4
 2:134 MFOR      8088  nfer. //Leur prince avoit nom Lucifer, //Ancor est Lucifer clamé, //
 2:134 MFOR      8089  voit nom Lucifer, //Ancor est Lucifer clamé, //Mais il est adés mau
 2:134 MFOR      8093  a, car, autant vault a dire //Lucifer com portant lumiere
 1:75  FBMC         6  dyabolique en la possession //Lucifer, de qui ciel ne terre ne pot s
 
                                                     Lucilius     2
 102   PAIX         5  perio. Seneca //in Epistola a Lucilius. //Au propos de quoy nous par
 162   PAIX        18  genter inspereris. Seneca, Ad Lucilius, Capitulo //decimo, Epistula
 
                                                     Lucille     2
 2:163 FBMC        24  eneque en //la .XL. epistre à Lucille: "Ja tant ne montera la //nice
 64    PAIX        14  . //Senecque en son epistre à Lucille: Seulement vertu donne joye pe
 
                                                     Lucitanïens     3
 3:243 MFOR     20384                   Tout par les Lucitanïens, //Qui aux Rommains moult
 3:248 MFOR     20533  igne, en tous lez //Desconfit Lucitanïens; //Mais cestuy y fist une
 3:254 MFOR     20697  st des meschiefz mains. //Les Lucitanïens menoit //En bataille, et m
 
                                                     Lucïus     2
 3:271 MFOR     21211  t n'y fust proece endormie. //Lucïus Casus, qui pas pire //N'estoit,
 4:7   MFOR     21431  t de grant hardement plain, //Lucïus Cilla appellez, //Fu esleüs et
 
                                                     Lucrece     6
 1:120 BAEF 1      19   Parece sanz nulle foulour, //Lucrece de simple cremour, // Brueil d
 1:155 ROND 14      8  //Car si belle ne fut oncques Lucrece, //Ne prisiée tant Penelope en
 1:220 AUBA 11     19  , //Et de purté la trés belle Lucrece, //La rommaine de grant consta
 3:190 MFOR     18829                                Lucrece, une moult vaillant dame //De
 3:192 MFOR     18867  e nulle. //Cil Brutus fu pere Lucrece, //Qui s'occist, a si grant de
 2:55  FBMC        23  iez de Romme, pour //cause de Lucrece, qui avoit esté efforcée. Les
 
                                                     Luculus     9
 3:168 MFOR         8   .[XXXVIII]. // Item, comment Luculus, consule de Romme, poursuivi
 4:13  MFOR     21631  re ou pris. // Ci dit comment Luculus, le consule de Romme, poursuiv
 4:13  MFOR     21631  vi le roy Mitridatés. .XXXIX. Luculus, le vaillant consule, //Sanz t
 4:14  MFOR     21643  Que .XXXII. nefz leur tolly //Luculus, devant la cité, //Ou fuÿ, par
 4:14  MFOR     21655  n vont; ja ay conté //Comment Luculus celle part //Fu venu; le grant
 4:15  MFOR     21674  ont tout le paÿs se rendy //A Luculus, plus n'actendy. //Mitridatés
 4:15  MFOR     21685  an, dont maint ont tremblé. //Luculus ne tarda pas moult, //Vers la
 4:16  MFOR     21720  t acquis moult grant regne. //Luculus plus la ne tint regne, //S'en
 4:16  MFOR     21734  l'us. //Quant tout ce ot fait Luculus, //A grant joye, a Romme retou
 
                                                     lueur    10
 3:72  DVAL       420  es font ou chandoilles //A la lueur des estoilles." //Quant cil m'ou
 194   CHLE      1794  glast ma veue //La tres grant lueur qu'ay veüe, //Se de mon conduit
 194   CHLE      1800  t n'a l'ueil //Trop chault ne lueur de souleil. //Quant je me vi en
 268   CHLE      3073  ence, ains sens sejour //Y ot lueur perpetuelle. //Adont fu la cause
 396   CHLE      5224  r quel lumiere //Ajourne o sa lueur plainiere //Es tenebres de la pe
 1:61  MFOR      1513   com la lumiere //Et la grant lueur des estoiles //Passe les petites
 4:5   MFOR     21368  ignes apparurent: //Une grant lueur apperceurent //Devers septentrïo
 1:6   FBMC         5  couronne de //France, dont la lueur resplent par l'univers, et //l'a
 2:8   FBMC        24  elle tous //royaumes, par qui lueur toutes terres s'esclairent //et
 2:161 FBMC         4  rles, à son //vivant, dont la lueur des bienfais de ses vertus //enc
 
                                                     lui  2765
 1:14  CEBA 13     10, 1:15  CEBA 14     13, 1:19  CEBA 18      8, 1:22  CEBA 21      6,
 1:22  CEBA 21     20, 1:24  CEBA 23      5, 1:24  CEBA 23     17, 1:33  CEBA 32     14,
 1:41  CEBA 40     13, 1:41  CEBA 40     15, 1:41  CEBA 40     15, 1:42  CEBA 41     16,
 1:45  CEBA 44      6, 1:46  CEBA 45     15, 1:47  CEBA 46      6, 1:47  CEBA 46      9,
 1:48  CEBA 46     22, 1:48  CEBA 46     22, 1:49  CEBA 48     19, 1:58  CEBA 57      5,
 1:58  CEBA 57     17, 1:62  CEBA 61      4, 1:65  CEBA 63     18, 1:74  CEBA 73     19,
 1:76  CEBA 76      1, 1:76  CEBA 76      3, 1:76  CEBA 76      6, 1:76  CEBA 76     13,
 1:77  CEBA 76     17, 1:77  CEBA 77     13, 1:78  CEBA 78     19, 1:83  CEBA 83     19,
 1:83  CEBA 83     21, 1:83  CEBA 83     22, 1:84  CEBA 84     13, 1:90  CEBA 90      6,
 1:90  CEBA 90      8, 1:90  CEBA 90      9, 1:90  CEBA 90     12, 1:90  CEBA 90     15,
 1:90  CEBA 90     20, 1:93  CEBA 93     12, 1:94  CEBA 94      6, 1:95  CEBA 95     20,
 1:96  CEBA 96      7, 1:97  CEBA 97     19, 1:110 VIRL 9       8, 1:111 VIRL 9      22,
 1:120 BAEF 2      14, 1:125 LAYS 1       6, 1:126 LAYS 1      26, 1:126 LAYS 1      27,
 1:126 LAYS 1      33, 1:126 LAYS 1      39, 1:127 LAYS 1      46, 1:131 LAYS 1     155,
 1:135 LAYS 1     259, 1:155 ROND 13     10, 1:156 ROND 15      5, 1:160 ROND 21     10,
 1:160 ROND 22      6, 1:170 ROND 42      7, 1:177 ROND 52      5, 1:177 ROND 52      5,
 1:178 ROND 56      4, 1:178 ROND 56      4, 1:179 ROND 56      9, 1:181 ROND 60      8,
 1:190 JEUX 13      5, 1:199 JEUX 44      3, 1:199 JEUX 44      6, 1:208 AUBA 1      19,
 1:209 AUBA 2      14, 1:209 AUBA 2      17, 1:209 AUBA 2      25, 1:213 AUBA 5      22,
 1:215 AUBA 7      21, 1:216 AUBA 8      11, 1:216 AUBA 8      13, 1:216 AUBA 8      15,
 1:216 AUBA 8      22, 1:217 AUBA 9       4, 1:217 AUBA 9      14, 1:221 AUBA 13      4,
 1:221 AUBA 13      7, 1:222 AUBA 13     14, 1:222 AUBA 13     15, 1:222 AUBA 13     26,
 1:222 AUBA 13     34, 1:224 AUBA 15      7, 1:224 AUBA 15     14, 1:233 AUBA 22     18,
 1:240 AUBA 28     21, 1:240 AUBA 28     22, 1:242 AUBA 30     22, 1:247 AUBA 35     15,
 1:248 AUBA 35     22, 1:251 AUBA 38     16, 1:254 AUBA 40     12, 1:256 AUBA 42     17,
 1:258 AUBA 44     18, 1:258 AUBA 44     19, 1:259 AUBA 45     14, 1:259 AUBA 45     21,
 1:262 AUBA 48      5, 1:266 AUBA 51     15, 1:274 EABA 4      16, 1:284 CMPL 1     110,
 1:285 CMPL 1     134, 1:285 CMPL 1     135, 1:285 CMPL 1     137, 1:285 CMPL 1     143,
 1:286 CMPL 1     154, 1:286 CMPL 1     155, 1:293 CMPL 2     137, 1:293 CMPL 2     146,
 1:293 CMPL 2     151, 2:1   DAMO         1, 2:4   DAMO        83, 2:4   DAMO        84,
 2:4   DAMO        86, 2:5   DAMO       135, 2:5   DAMO       140, 2:6   DAMO       170,
 2:6   DAMO       173, 2:7   DAMO       177, 2:8   DAMO       214, 2:8   DAMO       238,
 2:8   DAMO       239, 2:9   DAMO       243, 2:10  DAMO       286, 2:12  DAMO       353,
 2:12  DAMO       353, 2:12  DAMO       356, 2:15  DAMO       438, 2:15  DAMO       442,
 2:15  DAMO       443, 2:15  DAMO       449, 2:15  DAMO       450, 2:15  DAMO       453,
 2:15  DAMO       453, 2:15  DAMO       455, 2:19  DAMO       596, 2:19  DAMO       598,
 2:20  DAMO       613, 2:20  DAMO       615, 2:20  DAMO       628, 2:24  DAMO       735,
 2:24  DAMO       736, 2:24  DAMO       756, 2:36  ROSE       210, 2:36  ROSE       217,
 2:39  ROSE       312, 2:40  ROSE       364, 2:41  ROSE       383, 2:42  ROSE       429,
 2:42  ROSE       437, 2:48  ROSE       645, 2:54  2AMA       170, 2:55  2AMA       184,
 2:55  2AMA       199, 2:57  2AMA       253, 2:57  2AMA       257, 2:57  2AMA       259,
 2:57  2AMA       267, 2:57  2AMA       271, 2:57  2AMA       281, 2:58  2AMA       296,
 2:58  2AMA       313, 2:60  2AMA       351, 2:62  2AMA       442, 2:63  2AMA       454,
 2:63  2AMA       475, 2:63  2AMA       477, 2:64  2AMA       503, 2:64  2AMA       515,
 2:65  2AMA       526, 2:65  2AMA       534, 2:65  2AMA       535, 2:65  2AMA       538,
 2:66  2AMA       557, 2:66  2AMA       561, 2:66  2AMA       562, 2:66  2AMA       569,
 2:66  2AMA       580, 2:67  2AMA       594, 2:67  2AMA       595, 2:67  2AMA       599,
 2:67  2AMA       612, 2:68  2AMA       639, 2:69  2AMA       677, 2:70  2AMA       695,
 2:70  2AMA       697, 2:70  2AMA       700, 2:72  2AMA       752, 2:72  2AMA       773,
 2:74  2AMA       838, 2:75  2AMA       875, 2:75  2AMA       878, 2:76  2AMA       885,
 2:76  2AMA       906, 2:80  2AMA      1031, 2:80  2AMA      1035, 2:81  2AMA      1078,
 2:81  2AMA      1081, 2:81  2AMA      1086, 2:82  2AMA      1089, 2:82  2AMA      1090,
 2:82  2AMA      1092, 2:82  2AMA      1106, 2:82  2AMA      1118, 2:83  2AMA      1152,
 2:84  2AMA      1154, 2:84  2AMA      1156, 2:84  2AMA      1179, 2:84  2AMA      1187,
 2:85  2AMA      1200, 2:85  2AMA      1205, 2:85  2AMA      1214, 2:86  2AMA      1226,
 2:86  2AMA      1231, 2:86  2AMA      1235, 2:86  2AMA      1238, 2:88  2AMA      1310,
 2:89  2AMA      1351, 2:91  2AMA      1407, 2:92  2AMA      1432, 2:92  2AMA      1435,
 2:93  2AMA      1463, 2:93  2AMA      1487, 2:94  2AMA      1505, 2:94  2AMA      1511,
 2:95  2AMA      1531, 2:95  2AMA      1540, 2:95  2AMA      1542, 2:95  2AMA      1549,
 2:97  2AMA      1597, 2:97  2AMA      1599, 2:97  2AMA      1602, 2:97  2AMA      1618,
 2:97  2AMA      1621, 2:99  2AMA      1662, 2:99  2AMA      1663, 2:99  2AMA      1671,
 2:99  2AMA      1672, 2:99  2AMA      1673, 2:99  2AMA      1681, 2:100 2AMA      1695,
 2:101 2AMA      1735, 2:101 2AMA      1739, 2:101 2AMA      1751, 2:101 2AMA      1755,
 2:102 2AMA      1791, 2:104 2AMA      1837, 2:104 2AMA      1854, 2:105 2AMA      1865,
 2:105 2AMA      1870, 2:105 2AMA      1881, 2:105 2AMA      1885, 2:106 2AMA      1905,
 2:106 2AMA      1909, 2:108 2AMA      1964, 2:108 2AMA      1974, 2:108 2AMA      1982,
 2:108 2AMA      1984, 2:113 3JUG        49, 2:113 3JUG        51, 2:113 3JUG        55,
 2:113 3JUG        57, 2:113 3JUG        58, 2:113 3JUG        59, 2:113 3JUG        73,
 2:114 3JUG        82, 2:115 3JUG       120, 2:115 3JUG       125, 2:115 3JUG       129,
 2:116 3JUG       153, 2:117 3JUG       186, 2:117 3JUG       207, 2:117 3JUG       209,
 2:118 3JUG       225, 2:118 3JUG       226, 2:118 3JUG       238, 2:118 3JUG       246,
 2:120 3JUG       287, 2:120 3JUG       301, 2:120 3JUG       310, 2:120 3JUG       314,
 2:121 3JUG       316, 2:121 3JUG       343, 2:121 3JUG       349, 2:122 3JUG       351,
 2:122 3JUG       355, 2:122 3JUG       359, 2:122 3JUG       367, 2:122 3JUG       370,
 2:122 3JUG       371, 2:122 3JUG       373, 2:122 3JUG       375, 2:123 3JUG       394,
 2:123 3JUG       401, 2:123 3JUG       403, 2:124 3JUG       418, 2:124 3JUG       437,
 2:124 3JUG       444, 2:124 3JUG       445, 2:125 3JUG       474, 2:126 3JUG       489,
 2:126 3JUG       497, 2:127 3JUG       532, 2:132 3JUG       705, 2:133 3JUG       716,
 2:135 3JUG       787, 2:136 3JUG       823, 2:136 3JUG       827, 2:136 3JUG       830,
 2:136 3JUG       831, 2:136 3JUG       831, 2:137 3JUG       870, 2:138 3JUG       886,
 2:138 3JUG       891, 2:138 3JUG       897, 2:142 3JUG      1020, 2:142 3JUG      1026,
 2:144 3JUG      1082, 2:145 3JUG      1135, 2:145 3JUG      1140, 2:145 3JUG      1143,
 2:146 3JUG      1146, 2:146 3JUG      1148, 2:146 3JUG      1149, 2:147 3JUG      1183,
 2:147 3JUG      1193, 2:147 3JUG      1195, 2:147 3JUG      1213, 2:148 3JUG      1223,
 2:150 3JUG      1282, 2:151 3JUG      1319, 2:151 3JUG      1325, 2:151 3JUG      1334,
 2:151 3JUG      1345, 2:152 3JUG      1353, 2:152 3JUG      1354, 2:152 3JUG      1361,
 2:153 3JUG      1392, 2:153 3JUG      1394, 2:153 3JUG      1397, 2:153 3JUG      1397,
 2:153 3JUG      1410, 2:153 3JUG      1412, 2:153 3JUG      1414, 2:154 3JUG      1421,
 2:154 3JUG      1425, 2:154 3JUG      1427, 2:154 3JUG      1428, 2:154 3JUG      1430,
 2:154 3JUG      1437, 2:155 3JUG      1454, 2:155 3JUG      1457, 2:155 3JUG      1459,
 2:155 3JUG      1469, 2:155 3JUG      1474, 2:155 3JUG      1478, 2:161 POIS        74,
 2:168 POIS       304, 2:168 POIS       306, 2:183 POIS       805, 2:187 POIS       926,
 2:187 POIS       939, 2:188 POIS       953, 2:188 POIS       961, 2:188 POIS       963,
 2:189 POIS       991, 2:195 POIS      1199, 2:195 POIS      1202, 2:196 POIS      1229,
 2:196 POIS      1231, 2:197 POIS      1249, 2:198 POIS      1286, 2:198 POIS      1295,
 2:199 POIS      1315, 2:199 POIS      1334, 2:202 POIS      1419, 2:206 POIS      1565,
 2:207 POIS      1588, 2:208 POIS      1605, 2:211 POIS      1713, 2:211 POIS      1726,
 2:211 POIS      1729, 2:212 POIS      1754, 2:213 POIS      1795, 2:213 POIS      1797,
 2:214 POIS      1814, 2:214 POIS      1818, 2:214 POIS      1819, 2:214 POIS      1830,
 2:214 POIS      1831, 2:218 POIS      1961, 2:220 POIS      2018, 2:221 POIS      2063,
 2:233 PAST       306, 2:241 PAST       588, 2:241 PAST       592, 2:241 PAST       599,
 2:245 PAST       707, 2:248 PAST       815, 2:250 PAST       873, 2:252 PAST       930,
 2:252 PAST       953, 2:254 PAST      1001, 2:255 PAST      1028, 2:257 PAST      1086,
 2:257 PAST      1094, 2:258 PAST      1127, 2:259 PAST      1173, 2:260 PAST      1189,
 2:261 PAST      1229, 2:263 PAST      1278, 2:263 PAST      1284, 2:265 PAST      1343,
 2:265 PAST      1368, 2:266 PAST      1379, 2:266 PAST      1380, 2:266 PAST      1386,
 2:267 PAST      1411, 2:267 PAST      1430, 2:268 PAST      1441, 2:268 PAST      1468,
 2:268 PAST      1470, 2:269 PAST      1480, 2:269 PAST      1489, 2:269 PAST      1494,
 2:273 PAST      1612, 2:274 PAST      1648, 2:274 PAST      1652, 2:275 PAST      1663,
 2:275 PAST      1664, 2:275 PAST      1667, 2:278 PAST      1772, 2:278 PAST      1779,
 2:280 PAST      1843, 2:281 PAST      1864, 2:282 PAST      1909, 2:282 PAST      1915,
 2:283 PAST      1947, 2:284 PAST      1957, 2:285 PAST      2002, 2:287 PAST      2060,
 2:288 PAST      2077, 2:288 PAST      2080, 2:288 PAST      2084, 2:288 PAST      2085,
 2:288 PAST      2093, 2:288 PAST      2102, 2:289 PAST      2107, 2:289 PAST      2122,
 2:290 PAST      2143, 2:291 PAST      2181, 2:293 PAST      2238, 2:293 PAST      2260,
 2:293 PAST      2271, 3:3   ORND 4      47, 3:3   ORND 5      57, 3:4   ORND 8      95,
 3:6   ORND 13    150, 3:14  15JO 13     53, 3:16  ORNS 3      11, 3:19  ORNS 21     84,
 3:23  ORNS 42    166, 3:29  EMOR 11      2, 3:32  EMOR 32      4, 3:37  EMOR 65      2,
 3:37  EMOR 66      3, 3:47  PMOR 16      2, 3:54  PMOR 78      2, 3:60  DVAL        22,
 3:60  DVAL        25, 3:60  DVAL        33, 3:63  DVAL       130, 3:65  DVAL       209,
 3:67  DVAL       254, 3:69  DVAL       322, 3:72  DVAL       447, 3:74  DVAL       487,
 3:76  DVAL       580, 3:77  DVAL       584, 3:79  DVAL       663, 3:81  DVAL       752,
 3:87  DVAL       916, 3:88  DVAL       976, 3:98  DVAL      1287, 3:98  DVAL      1295,
 3:100 DVAL      1373, 3:100 DVAL      1382, 3:101 DVAL      1389, 3:105 DVAL      1546,
 3:109 DVAL      1665, 3:111 DVAL      1717, 3:111 DVAL      1724, 3:117 DVAL      1911
                                                                                       ETC.
 
                                                     luie     1
 1:44  CEBA 43     19   peine //Non pas l'erre d'une luie, //Mais par une chambre plaine,
 
                                                     luire     6
 1:11  CEBA 10     18  , //Cuidant veoir aucun temps luire //Pour moy qui meseür fait fuire
 1:240 AUBA 29      5  ue le renom par le monde fait luire //De vostre court remplie de nob
 1:26  MFOR       566  //De loing et les autres font luire. // Ci dit les proprietez de la
 1:62  MFOR      1557  //Qui faisoit l'or contre son luire //Plus de cent lieues loing relu
 1:121 FBMC         8  ncier à demoustrer et //faire luire le ray du soleil de sa riant et
 28    DARC        18  L'an mil CCCCXXIX //Reprint à luire li soleil. //Il ramene le bon te
 
                                                     luis     3
 1:171 ROND 43      1                  Hé lune! trop luis longuement, //Par toy pers les bi
 1:171 ROND 43      6  est desireux, //Hé lune! trop luis longuement. //Car tu fais le dece
 1:171 ROND 43     10  ré touz deux, //Hé lune! trop luis longuement
 
                                                     Luisans     7
 2:171 POIS       392  faittes a ouvrages, et nues //Luisans et belles, //Et tout autour a
 2:171 POIS       409  //Hault, grant et cler est et luisans com glace, //Les voirrieres y
 230   CHLE      2451  lace pavee //Fu de quarriaulx luisans com glace, //Et environ de cel
 1:75  MFOR      1937  ironne //Le beau visage, d'or luisans //Fu, a pierres bien aduisans;
 1:107 MFOR      2898  le place; //De karriaulx plus luisans que glace //Ou cristal est tou
 3:109 MFOR     16613  rtrait about. //Escharboucles luisans et beaulx //Y ot et plusieurs
 48    PRVH      1299   à une //couronne d'autant de luisans estoilles en lieu de pierres
 
                                                     luisant    16
 1:90  CEBA 90     10  ait son fait trouble apparoir luisant, //Devant le dieu Jupiter comp
 2:38  ROSE       285  aru en mon dormant //Clere et luisant; de ce forment //Me merveillay
 2:38  ROSE       288  i fu a destre //Costé du lit, luisant et clere, //Comme en esté temp
 2:104 2AMA      1843   //Par vraye amour qui de son luisant ray //Tout l'enlumine. //Quoy
 2:258 PAST      1126  t d'esmail, //Un riche colier luisant //Qui moult lui fu aduisant,
 192   CHLE      1780  .v.^me^, //Qui est bel, cler, luisant, haultiesme, //Et cellui est l
 204   CHLE      1978  issant; //Ethon, comme fin or luisant; //Pheton, vermeil et embrasé.
 210   CHLE      2064             Non si noble ne si luisant //Comme est l'autre - trop s'e
 222   CHLE      2291   ray yssoit de son visaige, //Luisant et cler plus que souleil, //Et
 226   CHLE      2355  le peust percier, //Si estoit luisant comme argent. //La ot entaillé
 230   CHLE      2447  iet //N'est pas si cler ne si luisant //Com celle estoit tres reluis
 1:15  MFOR       237  de grant maniere //Fu et plus luisant que chandoile, //Et de couleur
 1:120 MFOR      3268  el ne peut veoir oeil! //Plus luisant est que le souleil, //Plus cle
 2:111 MFOR      7416   le pardurable, //Cercle tres luisant et durable; //Sa nativité, qui
 3:27  MFOR     14131  eil, qu'il creut, //De marbre luisant comme glace //Un chastel fonda
 160   PAIX        34  : Mieulx vault troublé or que luisant cuivre
 
                                                     luise     1
 1:14  CEBA 13      8  on obstant que parfois soleil luise, //Et que si droit s'en voit que
 
                                                     luisoit     7
 2:162 POIS        87  l ouvert //Vers le soleil qui luisoit descouvert. //Mais en l'anée
 2:258 PAST      1139  belissoit //Que le fin or qui luisoit //Ne la pierrerie aussi. //Lon
 3:143 DVAL      2603  e disoit //Pour ce que clarté luisoit //En la chambre, dont congneu
 228   CHLE      2388  e estoit oultrageusement //Et luisoit merveilleusement; //De fin or
 1:26  MFOR       554  elissoit, //Pour la pierrerie luisoit. //Tel chappel siet bien a puc
 3:58  MFOR     15062  it, //Quant le souleil dessus luisoit; //Grosses tours haultes et es
 4:55  MFOR     22912  . Quant il fu ou palaiz, //Ou luisoit rubis et balaiz //La roÿne mou
 
                                                     luit     6
 1:92  CEBA 92     21  ttement //Le droit soleil qui luit ou firmament, //Que chascun veult
 1:32  MFOR       749  t plus belles, //Et plus fort luit la clarté d'elles; //Et par elles
 1:109 MFOR      2968  oit point, //Se le souleil ne luit a point, //Le sommeton, encore a
 1:127 MFOR      3466  n plain, //Jamais nul jour ne luit a plain; //Le lieu en est plus ru
 1:128 MFOR      3520  t troublez li oeil, //Car n'i luit lune ne souleil, //N'on ne scet l
 3:44  MFOR     14640  Pour le souleil, qui sur l'or luit, //Que toute l'isle en reflamboye
 
                                                     luite     1
 3:61  MFOR     15133  st mie, ainçois encontre eulx luite
 
                                                     luitter     1
 1:174 FBMC        15  , avint, //comme il regardast luitter de ses gens enmi sa //court, u
 
                                                     lumiere    40
 1:17  CEBA 16     18  ourer //De la vraye celestiel lumiere, //Et du seul Dieu que l'en do
 1:251 AUBA 38      5  Si voit on bien resplendir sa lumiere //En une court de France solen
 1:287 CMPL 1     188   ma dame souveraine, // Et la lumiere //De mon salut qui me conduit
 2:32  ROSE        92  e yere. //La descendi a grant lumiere //Si que toute en resplent la
 2:46  ROSE       564   moult y musay, //Car j'avoye lumiere d'oile. //Je me levay et la ch
 3:4   ORND 7      82  bonne vie, //De vraye science lumiere //Et paradis après la biere;
 3:6   ORND 13    145                              O Lumiere celestiele, //De nous conduire
 3:90  DVAL      1031  verse //De hurt et l'autre en lumiere //Assegne d'aultre maniere //O
 3:120 DVAL      2011   maniere." //Adonc, si com la lumiere //Le temps tenebreux esclaire
 3:141 DVAL      2535  me chiere //Descendismes sanz lumiere, //Lors ma robe desvesti //Et
 3:242 CBAD 32     18  y? maistresse, de mon bien la lumiere." //"Qu'ayez baisier sans plus
 3:249 CBAD 39     16  blasme? //Tirons nous vers la lumiere //Et m'acole, il n'y a ame; //
 3:288 CBAD 80     23  erriere, //Mardi, sans porter lumiere
 98    CHLE       197  uit serree; //Si huchay de la lumiere, //Pour le dueil qui ennuy m'i
 202   CHLE      1932  riere, //Et ainsi s'estend sa lumiere. //Les |.xii. signes vi estans
 204   CHLE      1959  iner. //Vi son charroy, vi sa lumiere, //Qui souverainement belle m'
 206   CHLE      2013  s parfais //Et de bonté et de lumiere. //Mais la grant quantité plai
 230   CHLE      2442  ere, //Fors d'une resplandent lumiere, //Parfaite, clere, pure et de
 232   CHLE      2458           De si resplandissant lumiere, //Tant qu'il me sembla, brief
 234   CHLE      2499  esjouÿ. //Si vi dessendre tel lumiere //Qu'ou firmament pareille n'i
 396   CHLE      5223  . //C'est le souleil par quel lumiere //Ajourne o sa lueur plainiere
 436   CHLE      5897  quereur, //Tout seullet a une lumiere //Estudioit en tel maniere. //
 1:16  MFOR       274   arriere, //Et la vertu et la lumiere //Sçavoit de chacune, sanz fau
 1:61  MFOR      1512          Trestout aussi com la lumiere //Et la grant lueur des estoil
 1:120 MFOR      3269  l, //Plus cler qu'estoile, ne lumiere. //Chose n'est precieuse ou ch
 1:134 MFOR      3692  e, //Ou l'en ne voit jour, ne lumiere, //Hors du chastel, honteuseme
 2:107 MFOR      7300  re //Que, par lui, Dieu et sa lumiere //Et la Triniité cognoissons
 2:134 MFOR      8093   a dire //Lucifer com portant lumiere
 2:222 MFOR     10182  forment regardé l'une, //A la lumiere de la lune; //De sa beauté mou
 1:11  FBMC        20   d'icelle nulle vertu n'aroit lumiere par //quoy le bon nom fust app
 2:167 FBMC        11  onques, comme son objett soit lumiere, qui s'estent //à son environ,
 2:167 FBMC        16  s, et cestui, par la vertu de lumiere, cognoist //meismes les substa
 93    7PSA 31     13  ncomprenable, Atteur de toute lumiere, //tu soies la fin de mon desr
 98    7PSA 37     14  ma vertu m'a delaissié, et la lumiere //de mes yeulx et mon cuer n'e
 59    PAIX        21  icien secourable, notre clere lumiere, et notre vie. Tu, roy de gloi
 42    PRVH      1080  mourans sera joye sans fin, //lumiere sans tenebres, voulenté toute
 50    PRVH      1380  s et corps humains, portans //lumiere, où riens n'aura de lait ne ve
 50    PRVH      1384  t à //pechié sera converti en lumiere et beauté sans //comparoison,
 52    PRVH      1449  ité, face à face, regarder la lumiere //incomprehensible, estre tous
 40    DARC       488  pesans, //Ne puet regarder la lumiere. //Explicit ung tresbel Ditié
 
                                                     lumieres     2
 2:19  FBMC         6  r comprendre; mais par basses lumieres le //nous faille avisier et à
 2:19  FBMC        11  et il //voient en plus basses lumieres". //Cy dit comment le roy Cha
 
                                                     luminaire     7
 2:121 MFOR      7690   le lever et le couchier //Du luminaire noble et chier, //Des planet
 1:95  FBMC        23  nt reverence et solempnité de luminaire, //en laquelle, quant on la
 2:108 FBMC         3   joyaulx, aornemens d'autelz, luminaire et //toutes richeces, qui là
 2:108 FBMC         8  toit se merveilles non, et le luminaire //des cyerges pendus, et tor
 2:134 FBMC        15  //à tres grant et merveilleux luminaire: là //furent .XV. que archev
 2:134 FBMC        26  nis, à //merveilleusement bel luminaire et solempnité; //desquelles
 2:135 FBMC        24  service de vegiles, //messes, luminaire, et grant compagnie de baron
 
                                                     Luminaires     1
 1:45  MFOR      1137  ; //Offrandes et oblacions, //Luminaires, devocions, //Cire et encen
 
                                                     lundi     6
 1:177 ROND 52      1                Il me tarde que lundi viengne, //Car mon ami doy veoir
 1:177 ROND 52      4   le tiengne //Il me tarde que lundi viengne. //Si lui pri qu'il lui
 1:177 ROND 52      7  entil corps //Il me tarde que lundi viengne
 2:161 POIS        53  le terre. //Si apprestay a un lundi mon erre, //Compagnie plaisant e
 2:96  FBMC         3   lui ot envoiez. .XXXV. // Le lundi ensuivant, quart jour de jenvier
 2:133 FBMC         2  a mort de la royne. .L. // Le lundi quart jour de fevrier, après la
 
                                                     lune    32
 1:13  CEBA 12      3  constant elle est plus que la lune. //Maint des plus grans s'en sont
 1:14  CEBA 13     11  uise, //Ne nul decours, ne la lune nouvelle, //Si est elle pourtant
 1:171 ROND 43      1                             Hé lune! trop luis longuement, //Par toy
 1:171 ROND 43      6  n cuer qui est desireux, //Hé lune! trop luis longuement. //Car tu f
 1:171 ROND 43     10  en savons gré touz deux, //Hé lune! trop luis longuement
 1:266 AUBA 51     20  eigneurs meismes que n'est la lune, //Homme ne doit les prisier une
 2:137 3JUG       871  t souvent pleurant seule a la lune //Se complaignoit //A vraye Amour
 2:144 3JUG      1086  eport. Dieux qui fist ciel et lune //Vous reconfort et moy qui par F
 178   CHLE      1518  s arbres a l'ueil //Pos de la lune et du souleil //Qui a Alixandre p
 196   CHLE      1838  //M'apprist, et de souleil et lune //Les mouvemens et les eclipses,
 204   CHLE      1965  aines - //Car le cercle ou la lune passe //Vi plus bas, et en tel es
 212   CHLE      2105  ter, //Planette ne souleil ne lune, //Në intelligence nesune, //Qui
 216   CHLE      2193  ont; //Eclipses de souleil et lune //Je vi merveilleuses, dont l'une
 220   CHLE      2270   //Plus resplandissant que la lune, //Qui d'onneur et grant reverenc
 1:80  MFOR      2090  s durable, //Ains plus que la lune muable. //Ainsi Eür des gens s'en
 1:128 MFOR      3520  ublez li oeil, //Car n'i luit lune ne souleil, //N'on ne scet la ou
 2:83  MFOR      6688   //Car muable est plus que la lune. //Si nous fault ycy prendre gard
 2:111 MFOR      7421  ent instruit et sachant; //La lune si est sainte Eglise, //Les sains
 2:119 MFOR      7646  uel espace //Entre souleil et lune passe, //Et entre la terre et la
 2:119 MFOR      7647  se, //Et entre la terre et la lune, //Combien plus que l'autre est g
 2:121 MFOR      7693  , //Le cours et de souleil et lune //Et des estoilles en commune, //
 2:134 MFOR      8078   comme ou firmament assist, //Lune et souleil, qui bien y sist, //Et
 2:222 MFOR     10182  é l'une, //A la lumiere de la lune; //De sa beauté moult s'esmerveil
 2:322 MFOR     13184  ; //De jour, et par nuit a la lune, //Cheminent, et cellui conroy //
 3:143 MFOR     17626  une, //Je jure sur souleil et lune //Que par moy serés bien vengié,
 3:169 MFOR         6   arbres du souleil //et de la lune, qui lui dirent le temps de sa mo
 4:18  MFOR     21778  lle, //Et, par nuit, quant la lune est belle, //Les cuide despourveu
 4:57  MFOR     22959  ux arbres du souleil et de la lune, qui lui dirent le temps de sa mo
 4:57  MFOR     22969   arbres du souleil //Et de la lune luy monstra //Le viellart, qui la
 2:170 FBMC        15  si comme des passions de //la lune, comme sont eclipses, et que elle
 175   PAIX         5  ainsi comme le //monde sur la lune où il a tousjours clarté, et non
 49    PRVH      1320  issant que ore //n'est, et la lune comme le souleil, et seront tant
 
                                                     lunes     1
 204   CHLE      1964  pmaines, //Jours et heures et lunes plaines - //Car le cercle ou la
 
                                                     Luour     1
 3:120 DVAL      2014  Et du soleil la trés claire //Luour oste l'obscurté, //Ainsi la grie
 
                                                     lus     5
 3:27  MFOR     14112  s, //Si comme en l'istoire je lus, //Peres au poissant roy Peloz; //
 3:127 MFOR     17168   //Ne fu trainé, ains, com je lus, //Ce fu Hector qu'ainsi trayna,
 3:198 MFOR     19041   Les sçot, comme en l'istoire lus, //Que "le .II^e^. Romulus" //Le n
 4:23  MFOR     21928   //Estoit roys, ainssi com je lus, //Qui a son frere exurpee //Ot la
 4:70  MFOR     23345   mesaventure //D'Espaigne; je lus en la lectre //Les grans batailles
 
                                                     lute     1
 2:232 PAST       285  ayent aux butes, //Aultres la lute commencent, //Et les autres si s'
 
                                                     lutter     1
 2:195 POIS      1198  ars, baston oster, //Saillir, lutter, legieretez haster, //Nul ne po
 
                                                     luxourieux     1
 79    PAIX         1  se delicte, si comme s'il est luxourieux, legier //ou vague, ne l'en
 
                                                     luxure    13
 344   CHLE      4357  sans //Et eulx bien garder de luxure. //Car quant tel vice leur cuer
 346   CHLE      4382  Parche et a mal ché //Pour de luxure le peché, //Ou durement excerci
 414   CHLE      5523  r les doit de mal tour. //Que luxure doye fuÿr
 414   CHLE      5529  nce et plus mal seant //C'est luxure, et exemple en donne //D'un gra
 416   CHLE      5545  teusement. Ainsi le raim //De luxure est tres deffendu //En cuer de
 2:6   MFOR      4374  smesure //De gloutonnie et de luxure //Et de tous les mortieulx pech
 2:76  MFOR      6489  te //De vin, chiet tantost en luxure //Et en toute autre desmesure."
 2:111 MFOR      7429   malade, //La fievre agüe est luxure, //La quartaine, qui lonc temps
 1:29  FBMC        13   sanz nul frain habandonnez à luxure et à toute //dissolue vie. Si a
 1:85  FBMC         1                                luxure, et la coustume de leurs jeux s
 110   7PSA 50      9   de toute ordure de pechié de luxure, en fait, en dit, et en //pense
 174   PAIX         9  s, se tu vacques //à vin et à luxure tu t'asubjectis, qui meismement
 174   PAIX        17  st desvoyer. Et disoit apres: Luxure et vin, lecherie //et perte de
 
                                                     luxures     2
 2:16  MFOR      4659  peu a peu. //Voz felonnies et luxures //Vous tramectront pesances su
 2:54  MFOR      5846  ité leur vont disant, //Et en luxures atisant. //A couvenables jeux
 
                                                     luxurieuse     1
 1:84  FBMC         8  , osast //ramentevoir matiere luxurieuse; dont une fois fu raporté
 
                                                     luxurieux     2
 2:165 FBMC         6  s; ou par excès, //comme sont luxurieux et gloux, et ceulz sont //co
 79    PAIX        29  nt. O s'ilz sent qu'il soit //luxurieux, adont ne fauldroit mie à eu
 
                                                     LV     6
 3:265 CBAD 55      0                                LV. -- LA DAME //Trés doulz amy, vostr
 2:163 MFOR        16  iriens, qui avoit //esté .CCC.LV. ans, et fu transporté a la seigneu
 2:163 MFOR        25  omme. Aprés //regna Manassés .LV. ans et cestui cy fut tres faulx //
 4:71  MFOR     23357  evise ce qu'elle vit avenir. .LV. De mes propres yeulx, a celle heur
 2:5   FBMC        24  z avoient laissie Berthelmi. .LV. // Item, comment les cardinaulx es
 2:144 FBMC         2  z avoient laissié Barthelmi. .LV. // Après reçut le roy lettres comm
 
                                                     LVI     4
 3:266 CBAD 56      0                                LVI. -- L'AMANT //Or suis je reconfort
 2:140 MFOR      8267  rty nullement. //Mil .VI.^c^ .LVI. ans //Dura cel aage, et, en cel t
 4:75  MFOR     23493  Angleterre et d'autres pays. .LVI. D'Angleterre y vy je le roy //Edo
 2:5   FBMC        26  ulx eslurent pape Clement. //.LVI. // Item, comment le roy Charles s
 
                                                     LV[I]     1
 2:146 FBMC         2  lx esleurent pape Clement. //.LV[I]. // Depuis les dis cardinaulx se
 
                                                     LVI^e^     1
 1:14  FBMC        21  sage //Charles, lequel fu le .LVI^e^. roy de France, puis le //roy P
 
                                                     LVII     4
 3:267 CBAD 57      0                                LVII. -- LA DAME //Dieux me doint prou
 4:78  MFOR     23595   dit la conclusion du livre. .LVII. Or ay je devisé assez //De ce qu
 2:5   FBMC        29  eclairiés pour pape Clement. .LVII
 2:148 FBMC         5  eclairiez pour pape Clement. .LVII. // Après la ditte declaracion, l
 
                                                     LVIII     3
 3:268 CBAD 58      0                                LVIII. -- L'AMANT //Vo message que m'a
 2:6   FBMC         2  mi fist .XXIX. cardinaulx. //.LVIII. // Item, la mort de l'empereur
 2:150 FBMC         4  mi fist .XXIX. cardinaulx. //.LVIII. // En cellui temps, c'est assav
 
                                                     LX     8
 3:270 CBAD 60      0                                LX. -- L'AMANT //Or suis je joyeux et
 2:143 MFOR      8359  u temps de Abraham, //Ot .M. .LX. et .XII. ans, //Ou au monde ot mai
 2:151 MFOR      8621  . lieues et piez .CCCC. //Et .LX.; le mur fu bel; //Tant ot de hault
 2:201 MFOR      9515              En .CCCC. rus et .LX., //Et bien accompli son entente,
 2:6   FBMC         5  //Paris de par pape Clement. .LX. // Item, la recapitulacion du sism
 2:46  FBMC         4  t la translacion faitte en //.LX. et .XII. jours, et comme ilz n'eus
 2:153 FBMC        15  à Paris //pour pape Clement. .LX. // Au karesme ensuivant, le cardin
 147   PAIX        33   Babilonie où il //furent par lx. ans, et est ce qui s'appelle la tr
 
                                                     LXI     3
 3:271 CBAD 61      0                                LXI. -- LA DAME //S'il est ainsi, comm
 2:6   FBMC         7  u sisme en sainte Esglise. //.LXI. // Item, comment le roy Charles a
 2:155 FBMC         2  du sisme de sainte Eglise. //.LXI. // Or avons devisié par le tesmoi
 
                                                     LXII     3
 3:271 CBAD 62      0                                LXII. -- L'AMANT ET LA DAME //"Ma doul
 4:22  MFOR     21897  poissance et effort, //Vescu .LXII. ans d'aage, //Et .XXXII., par fi
 2:6   FBMC        10  é //sus le fait de l'Eglise. .LXII. // Item, retourne encore à parle
 
                                                     LXI[I]     1
 2:156 FBMC         9  é sur le //fait de l'Eglise. .LXI[I]. // Ainsi comme recité est, le
 
                                                     LXIII     2
 3:272 CBAD 63      0                                LXIII. -- LA DAME //A pou que mon cuer
 2:6   FBMC        12  tendement //et des sciences. .LXIII. // Item, encore de ce meismes.
 
                                                     LXII[I]     1
 2:159 FBMC         5  tendement et des //sciences. .LXII[I]. // Tout ainsi que bien d'ente
 
                                                     LXIIII     4
 2:277 MFOR     11841   sages yere. //.V.^c^ ans et .LXIIII. //Ot duré d'Arges, sans rabatr
 3:199 MFOR     19072  Ja .CCCC. ot esté Romme //Et .LXIIII. ans, en somme, //Quant leur so
 2:6   FBMC        13   Item, encore de ce meismes. .LXIIII. // Item, des sens du corps. .L
 2:161 FBMC        23  Cy dit encore de ce meismes. .LXIIII. // Ainsi par le rural cours et
 
                                                     LXIV     1
 3:273 CBAD 64      0                                LXIV. -- L'AMANT //Dieu mercy, or ay j
 
                                                     LXIX     4
 3:278 CBAD 69      0                                LXIX. -- LA DAME //Je te mercy, bon et
 1:202 FBMC        17  e en France, l'an mil .III^c^.LXIX.; ycelle //gent en pluseurs lieux
 2:6   FBMC        20  vient des choses susdites. //.LXIX. // Item, commence à parler de l'
 2:178 FBMC        16   vient des choses susdittes. .LXIX. // Delaissant la matiere precede
 
                                                     LXV     4
 3:274 CBAD 65      0                                LXV. -- LA DAME //Doulce chose est que
 1:157 FBMC         7  e devant //Auffrique et y fu .LXV. jours; contre lui vint //toute la
 2:6   FBMC        14   // Item, des sens du corps. .LXV. // Item, encore de prudence. .LXV
 2:166 FBMC         3   //Cy dit des sens du corps. .LXV. // Declairié assez avons quelz ch
 
                                                     LXVI     3
 3:275 CBAD 66      0                                LXVI. -- L'AMANT //Le jour que ne vous
 2:6   FBMC        15  // Item, encore de prudence. .LXVI. // Item, encore des sciences, et
 2:167 FBMC        18  //Cy dit encore de prudence. .LXVI. // Pour ce que cy devant fu enta
 
                                                     LXVII     3
 3:276 CBAD 67      0                                LXVII. -- LA DAME //Mon doulz ami, se
 2:6   FBMC        17   ceulz qui les //trouverent. .LXVII. // Item, de poesie. .LXVIII. //
 2:169 FBMC        23   ceulz qui les trouverent. //.LXVII. // Encore de la noblece des sci
 
                                                     LXVIII     4
 3:277 CBAD 68      0                                LXVIII. -- L'AMANT //Combien que ja pi
 1:161 FBMC        12  mbre, en l'an mille //.III^c^.LXVIII, en la tierce heure après mie n
 2:6   FBMC        18   .LXVII. // Item, de poesie. .LXVIII. // Item, quel bien vient des c
 2:176 FBMC         1             Cy dit de poesie. .LXVIII. // Puisqu'il chiet en matiere
 
                                                     LXX     8
 3:279 CBAD 70      0                                LXX. -- L'AMANT //S'il a en moy quelco
 2:167 MFOR         9   orent quelque //seigneurie, .LXX. ans. // 11. Et ce temps durant re
 2:261 MFOR     11375  ul jour menee, //Mais .C. et .LXX. jours //Dura et, sanz cesser, tou
 1:186 FBMC         6  d'octobre, //l'an mil .III^c^.LXX.; duquel dit connestable trop //de
 2:6   FBMC        23   messire Bertran de Clequin. .LXX. // Item, le trespassement et bell
 2:106 FBMC        22  illez et dorez, du poiz de //.LXX. mars, et à son filz une fontaine
 2:137 FBMC         5                  mille .III^c^.LXX., ne regna pape que .VII. ans //et
 2:180 FBMC         6  a mort de messire Bertran. //.LXX. // Ainsi comme clerement est sceu
 
                                                     LXXI     3
 3:280 CBAD 71      0                                LXXI. -- LA DAME //Qui pourroit meille
 2:6   FBMC        25  e fin du sage roy //Charles. .LXXI. // Item, la fin et conclusion de
 2:182 FBMC         8  e fin du sage roy //Charles. .LXXI. // Vers la moitié passée du mois
 
                                                     LXXII     6
 3:281 CBAD 72      0                                LXXII. -- L'AMANT //Ce jour Saint Vale
 2:153 MFOR      8684  vez a ycilz maçonnages //Les .LXXII. lengages
 1:203 FBMC         4  à savoir: en l'an mil .III^c^.LXXII. prist Loys, //duc d'Angou, en G
 2:6   FBMC        26  et conclusion de cest livre. .LXXII
 2:45  FBMC        24  ndi graces à Dieu et //eslut .LXXII. preudes hommes ydoines à ce fai
 2:193 FBMC         1  n et conclusion de ce livre. .LXXII. // Et Dieu loué! à qui graces s
 
                                                     LXXIII     1
 3:282 CBAD 73      0                                LXXIII. -- LA DAME //Trés doulz amy, p
 
                                                     LXXIIII     1
 1:136 FBMC        18  s, //fu en l'an mille .III^c^.LXXIIII. prise la ville et //chastel d
 
                                                     LXXIV     1
 3:282 CBAD 74      0                                LXXIV. -- L'AMANT //Certes, dame, je s
 
                                                     LXXIX     1
 3:287 CBAD 79      0                                LXXIX. -- LA DAME //Ce moys de May tou
 
                                                     LXXV     1
 3:283 CBAD 75      0                                LXXV. -- LA DAME //Trés doulz ami, qui
 
                                                     LXXVI     1
 3:284 CBAD 76      0                                LXXVI. -- L'AMANT //Aler m'en fault un
 
                                                     LXXVII     3
 3:285 CBAD 77      0                                LXXVII. -- LA DAME //Hé Dieux! que sou
 2:160 MFOR        22   Griecs moururent //.VIII.^c^.LXXVII.^m^ hommes, et de la partie des
 2:89  FBMC        10  , avint en l'an mille .III^c^.LXXVII. que //l'empereur de Romme, Cha
 
                                                     LXXVIII     4
 3:286 CBAD 78      0                                LXXVIII. -- L'AMANT //Je pry a Dieu qu
 2:139 FBMC        20  ys de may, l'an mille .III^c^.LXXVIII. //vindrent nouvelles à Paris
 2:141 FBMC        10  s d'aoust, l'an dessus dit //.LXXVIII., lui fussent envoyés de par l
 2:146 FBMC         6   de septembre //mille .III^c^.LXXVIII., pour proceder à l'election d
 
                                                     LXXVIl     1
 2:136 FBMC         6  an dessus //dit mille .III^c^.LXXVIl, pape Gregoire, qui estoit //al
 
                                                     LXXX     3
 3:288 CBAD 80      0                                LXXX. -- L'AMANT ET LA DAME //"Je n'ay
 2:156 MFOR         9   des Hebreux, et vaicu //.C. .LXXX. ans; en son temps, les .V. citez
 2:158 MFOR        19  h, qui gouverna le peuple. //.LXXX. ans. En son temps fust .I.^e^ gr
 
                                                     LXXXI     1
 3:289 CBAD 81      0                                LXXXI. -- L'AMANT //Tenez moy pour exc
 
                                                     LXXXII     1
 3:290 CBAD 82      0                                LXXXII. -- LA DAME //A quoy tient ce,
 
                                                     LXXXIII     1
 3:291 CBAD 83      0                                LXXXIII. -- L'AMANT //Ce ne fust que j
 
                                                     LXXXIV     1
 3:291 CBAD 84      0                                LXXXIV. -- LA DAME //Vous savez bien q
 
                                                     LXXXIX     1
 3:296 CBAD 89      0                                LXXXIX. -- L'AMANT //Vous m'en croirés
 
                                                     LXXXV     1
 3:292 CBAD 85      0                                LXXXV. -- L'AMANT //Doulce dame, ne vo
 
                                                     LXXXVI     2
 3:293 CBAD 86      0                                LXXXVI. -- LA DAME //Biau doulz ami, j
 2:160 MFOR        23   partie des //Troyens .VI.^c^.LXXXVI.^m^
 
                                                     LXXXVII     1
 3:294 CBAD 87      0                                LXXXVII. -- L'AMANT //Or suis je vers
 
                                                     LXXXVIII     1
 3:295 CBAD 88      0                                LXXXVIII. -- LA DAME //Je suis entrée
 
                                                     LXXXX     1
 3:297 CBAD 90      0                                LXXXX. -- LA DAME //Ja ne croiray qu'a
 
                                                     LXXXXI     1
 3:298 CBAD 91      0                                LXXXXI. -- L'AMANT //Pour quoy de moy
 
                                                     LXXXXII     1
 3:299 CBAD 92      0                                LXXXXII. -- LA DAME //Au bleu vestir n
 
                                                     LXXXXIII     1
 3:300 CBAD 93      0                                LXXXXIII. -- L'AMANT //J'ay entendu, d
 
                                                     LXXXXIV     1
 3:301 CBAD 94      0                                LXXXXIV. -- LA DAME //Qui son chien ve
 
                                                     LXXXXIX     1
 3:306 CBAD 99      0                                LXXXXIX. -- L'AMANT //Par faulx raport
 
                                                     LXXXXV     1
 3:302 CBAD 95      0                                LXXXXV. -- L'AMANT //Amans jolis, je v
 
                                                     LXXXXVI     1
 3:303 CBAD 96      0                                LXXXXVI. -- LA DAME //Par biau tabour
 
                                                     LXXXXVII     1
 3:304 CBAD 97      0                                LXXXXVII. -- L'AMANT //J'ay bien dit a
 
                                                     LXXXXVIII     1
 3:305 CBAD 98      0                                LXXXXVIII. -- LA DAME //Or sçay toute