g 30
1:R16 PROL 76 ble, //Combien que peut estre g'y fail //En maint lieux parce que je
1:29 CEBA 28 19 us voie. //Car tant feray, se g'y puis assener, //Que vous verray, q
1:29 CEBA 28 23 i, deportez vous atant. //Car g'y mettray peine, sachiez de voir, //
1:37 CEBA 36 18 te amour, car, pour droit que g'i vise, //Je n'ay pouoir qu'en moy d
1:109 VIRL 8 22 té pure; //Ce poise moy quant g'y mis
1:284 CMPL 1 83 i hault bien, et croy bien se g'y fail // Ce yert par despris, //Mai
2:46 ROSE 571 evy, //De la grant beauté que g'i vy. //Estrange en est moult la man
2:58 2AMA 302 isse pener //De l'esjouïr, se g'y sceusse assener, //Pour la pitié q
2:72 2AMA 782 et, se tous vous nommasse, //G'y mettroye, je croy, un an d'espace.
2:87 2AMA 1283 , //Oïr pourrez la raison que g'i treuve //Sanz variance: //Chascun
2:109 2AMA 2017 oy pener //De vous servir, si g'y sceusse assener. //Et or est temps
2:129 3JUG 594 er parjure, //Car ne le suis, g'y mettroye gageure, //Car qui promet
2:178 POIS 627 sembloit bien cent ans //Que g'y fusse, mais gaires arrestans //Ne
2:194 POIS 1149 ois receue //Par amour fine //G'y ay esté, car sa belle poittrine //
2:269 PAST 1491 e peusse //Pour poyssance que g'y eusse //M'en oster ja, tant l'amoy
2:282 PAST 1905 ulceur, paix et bonne amour //G'y trouvay, et sans demour //Tout pla
2:296 EUST 30 n scens ne desprises //Sy que g'i faille, ains adès prises //La gran
3:90 DVAL 1043 t atant, lance sus faultre, //G'is hors de mon paveillon //Plus gay
3:181 DVAL 5 jours //bien mon honneur, car g'y ay fiance. Mon doulz //et bel amé,
3:184 DVAL 3419 ui promis //Que partout la ou g'yroye //Nouvelles lui escriproie, //
3:199 DVAV 2 10 uis de longtain païs, //Et se g'y fail, belle et gente, //Je cuidera
3:242 CBAD 32 26 s consentez?" //"Ce fois mon, g'y suis arrestez." //"Si t'ameray plu
3:288 CBAD 80 17 ir, la maniere //M'aprenez et g'i courré, //Car riens n'est que tant
104 CHLE 312 er chaÿ. //Je ne sçay comment g'i chaÿ
128 CHLE 698 e chamberiere. //Alez devant! G'iray derriere. //Mais lever m'esteut
138 CHLE 880 toutes choses pressises //Que g'i voy si par ordre assises
166 CHLE 1309 ainte Katherine aouree; //Car g'i os ma devocion //Et pour ycelle en
168 CHLE 1368 pteray tout en brief //Ce que g'i vi, car seroit grief //De tout fai
2:19 MFOR 4752 estre, n'est pas doubte //Que g'i mectroie peine toute! //Mais, Dieu
2:19 MFOR 4753 //Mais, Dieux soit louëz que g'i vise //Une place belle a devise,
gaagné 1
1:243 FBMC 9 oult y orent //perdu et riens gaagné tout y eussent ilz devant si //
gaagnes 1
1:52 FBMC 11 bler et amasser par loisibles gaagnes tresors //et revenues, dispens
gaagnié 1
1:243 FBMC 15 is moult nuit, et plus a l'en gaagnié sur //eulz. Ainsi continua cel
gaaignages 1
2:77 MFOR 6521 de feves et laictages, //Les gaaignages cultivans; //Mais croy que
gaaigner 1
2:77 MFOR 6515 ndroit diligens et sages //De gaaigner en leur mestier, //En faisant
Gabaon 2
2:158 MFOR 21 ite, qui avoit esté violee en Gabaon; //et en celle bataille mouru .
127 PAIX 31 n la bataille qui fu //devant Gabaon contre les ennemis du peuple le
gabbois 1
4:41 MFOR 22477 titre; //Et, par mocquerye et gabbois, //Luy a envoyé celluy rois //
gabeles 1
282 CHLE 3324 t mettre subsides, //Taillis, gabeles në aÿdes //Pour soustenir dive
gabelle 1
160 PAIX 22 llie. Et mesmement amendry la gabelle du sel et //autres charges qua
gabelles 1
160 PAIX 20 mises sus les imposicions, //gabelles et aydes, car vraiement ce fu
gaberie 1
3:180 MFOR 18522 nourie //En remaint. Un jour, gaberie //Fist Remus des murs de la vi
gaboient 1
2:295 MFOR 12391 s cuers, //Le douloureux pere gaboient, //En sa viellece, et le moqu
gabois 1
3:20 ORNS 25 97 Mon Createur, le gabois et desroy //Et le mantel de por
Gabriel 3
3:16 ORNS 3 10 Qu'a la Vierge par Gabriel tramis //Lui annonçant que pou
119 7PSA 101 3 celle annonciacion que l'ange Gabriel fist a la vierge Marie de ta b
155 7PSA LIT 13 chel, prie pour nous. //Saint Gabriel, prie pour nous. //Saint Rapha
gage 15
1:4 CEBA 3 12 celle amour ou son cuer fu en gage. //Mais Fortune qui a fait maint
1:75 CEBA 74 7 //Je vous laisse mon cuer en gage." //"Amis, vostre departement //P
1:75 CEBA 74 14 //Je vous laisse mon cuer en gage." //"Belle, sachiez certainement
1:75 CEBA 74 21 //Je vous laisse mon cuer en gage
1:135 LAYS 1 245 ge, //Ou le peage //Devons de gage, //En l'eritage //Du monde ombrag
2:10 DAMO 287 //Au deffendre de bataille je gage //Contre tous ceulz qui giter vol
2:10 DAMO 288 tous ceulz qui giter voldront gage; //Voire, j'entens des femmes hon
3:70 DVAL 358 age //Ou mon cuer laissoie en gage, //A son corps gent et faittis //
3:71 DVAL 412 de ce mon corps mettroye //En gage et m'en combatroye. //Si que jama
3:113 DVAL 1794 rage //Et comment mon cuer en gage //A elle estoit seulement; //Si n
2:35 MFOR 5278 age? //Certes, mettre oseroie gage //Que, s'un estoit aussi vaillant
3:237 MFOR 20205 t, //Demestrien, son filz, en gage //Couvient qu'il baille, pour ost
1:61 FBMC 4 de lui avoir baillié un faulz gage pour bon; et //voult le roy que l
2:78 FBMC 14 s decepvance, lui en baillast gage, mais //que la ditte science lui
2:78 FBMC 16 aquel promesse, pour cause du gage, //qu'il vid bel et bon, s'y fia,
gages 6
1:65 MFOR 1649 apes avecques, //Qui la leurs gages desservoient //Et trestous Riche
2:68 MFOR 6265 roit tant mettre a part //Des gages, qui leur appartiennent, //Voire
1:50 FBMC 19 et //tous recepvoient beaulz gages pour la desserte de //cel office
1:120 FBMC 8 ié et //peiné leur fu ordenné gages de deniers et pensions //convena
2:44 FBMC 4 er y eust maistres, qui grans gages en recevoient, //de ce embesoign
72 PAIX 18 vant lui qu'à .xx. frans //de gages le mois chacun tenoit, pour ce q
gageure 1
2:129 3JUG 594 Car ne le suis, g'y mettroye gageure, //Car qui promet quoy que ce
Gagné 1
3:207 MFOR 19322 ant joye en firent a Romme. //Gagné orent d'avoir grant somme. //Pir
gay 36
1:35 CEBA 34 2 rés gracieux moys //De May le gay, ou tant a de doulçours, //Que ces
1:35 CEBA 34 14 oye avoir joye, //Et plus est gay le temps et plus m'anoye. //Mais m
1:69 CEBA 67 15 Or seray gay trop plus que ne souloie, //Et bie
1:112 VIRL 11 2 printemps gracieux //D'estre gai suis envieux, // Tout a l'onnour
1:113 VIRL 11 23 D'estre gay, quant la meilleur, // Ainsi m'ais
1:127 LAYS 1 45 qu'a l'amant soviegne // Que gay se tiegne, //N'en lui fausseté ne
1:144 LAYS 2 211 mieulx, //Qu'en tous lieux //Gay, jolis, joieux tousjour, //Sanz ma
1:144 LAYS 2 217 era mon atour //Par honnour //Gay, jolis, gent et joyeux. //Si me te
1:158 ROND 19 11 grandement, //Dont suis plus gay que oyselet sus la rame, //Tout en
1:188 JEUX 4 2 " //"Vous estes bel et bon et gay, //Sire, et en tous cas bien apris
1:198 JEUX 43 2 s vens le tourret de nez." //"Gay et joli vous maintenez, //S'estre
1:268 AUBA 52 27 r moy Amours vous proye //Que gay soyés pour vo doulce deesse, //Ce
2:54 2AMA 179 me jouÿ, //Tant parestoit son gay cuer esjoÿ, //A droit voir dire
2:82 2AMA 1115 t larges a droit, //Joyeux et gay, cointe, apert et adroit //Est dev
2:104 2AMA 1840 er se ravale, //Si s'en tient gay //Et envoisiez en Avril et en May
2:106 2AMA 1920 er, cointe, apert et adroit //Gay et jolis, //Y nommerent, et de la
2:144 3JUG 1112 n corps affubla //Plus sur le gay
2:160 POIS 37 //Gracieux moys //D'Avril le gay, ou reverdissent bois, //Ce presen
2:195 POIS 1205 , //Mais son arroy //Jolis et gay fu cointe sans desroy
2:202 POIS 1409 Soing ne tristour; //Jolis et gay estoye en mon atour //Et joennemen
2:203 POIS 1445 de noblece //Et maint jolis //Gay chevalier, car de la fleur de lis
2:208 POIS 1630 drois //Et plus jolis et plus gay, c'estoit drois. //Et si fus je, c
2:209 POIS 1653 me blece, //Ainçois estoie //Gay et jolis plus qu'oncques, et hanto
2:209 POIS 1658 comme amoreux nouvel, //Et du gay temps le trés doulx renouvel //Lié
3:61 DVAL 66 //Si fu ainsi longue piece //Gay, jolis et en leesce //Et en cellui
3:74 DVAL 489 ist, par qui en toute place //Gay et jolis je fusse et que l'amasse
3:75 DVAL 514 ser comment feusse //Jolis et gay et que j'eusse //Trés belle monteu
3:75 DVAL 545 y fus morne n'entulle, //Mais gay, jolis, lié et cointe, //Et pour d
3:90 DVAL 1044 hors de mon paveillon //Plus gay qu'un esmerillon, //Fort affermé e
3:155 DVAL 3015 u'en desespoir semoye, //Dont gay, jolis et de pensée monde //Plus q
3:215 CBAD 5 18 En esperant estre gay, et l'ardure //Que j'ay en cuer en
3:219 CBAD 10 12 'en avise, //Que ton jeune et gay cuer sente //Le dart d'Amours qui
3:243 CBAD 33 17 Si seray gay, ou que soye, //Pour elle a qui to
3:246 CBAD 37 1 VII. -- L'AMANT //Se me tiens gay, renvoisié, plain de joye, //Cause
3:281 CBAD 72 17 ef, belle et sage. //Si seray gay en la saison nouvelle //Pour vostr
3:285 CBAD 76 12 nt trés amoureusement //En ce gay bois au renouvellement //Du doulz
gaict 1
2:297 MFOR 12452 gait //Le fist occire par son gaict. //Par sus la mer, ou fort venta
gaicte 1
3:105 MFOR 16490 etournez en l'estour. //Moult gaicte Hector, a ce retour. //Cilz roy
gaictier 2
3:275 CBAD 66 4 vous estes, et duis //Suis de gaictier que je puisse avenir //A vous
3:70 MFOR 15398 ier, //Car besoing leur fu de gaictier
gaictierent 1
3:227 MFOR 19905 sceü. //Au pié des Alpes les gaictierent //Et si bien leur fait apo
gaictiez 1
3:247 CBAD 38 5 nt de paour fremie. //Et vous gaictiez //Sagement d'eulx, car ilz so
gaye 9
1:19 CEBA 18 5 igieuse, //Qui estre sueil si gaye et si joyeuse. //Mais a bon droit
1:27 CEBA 26 8 lent savoir. //Car se je suis gaye, cointe et jolie, //C'est tout po
2:84 2AMA 1161 aisance //Trop avenant, et de gaye naiscence //Vient celle amour qui
2:164 POIS 169 onc entrer nous convint en la gaie //Doulce forest, mais ou monde n'
2:165 POIS 206 apresté //A cellui jour toute gaye honnesté; //Aussi croient ceulz q
2:181 POIS 726 olie //Jeune, gente, fresche, gaye et polie, //Qui fu o nous, dist s
3:82 DVAL 773 dance, //Nouvelle, joyeuse et gaye, //Et la tout homme s'esgaye //La
3:95 DVAL 1191 chascun pener //De dancier en gaye guise. //Et moy, en qui Amour mis
3:154 DVAL 2966 Si est drois que faire doye //Gaye chiere, car perdoye //Soulas par
gaiement 11
1:30 CEBA 29 3 i de vous me vient, //Me fait gaiement tenir. // Et il appertient,
1:130 LAYS 1 115 eport //Quoy qu'on s'i port //Gaiement, et qu'en gré le port //Cellu
1:141 LAYS 2 137 yeusement //Et trés liement //Gaiement //Car nous serons enoins //De
1:197 JEUX 36 6 Se voulez amours maintenir, //Gaiement et lié vous tenir
1:235 AUBA 25 3 est venu, //Voz gentilz cuers gaiement esleesciez
2:53 2AMA 126 ncier a contenances lies //Si gayement de manieres polies, //A chapi
2:115 3JUG 143 qu'a bien //Amours servir, et gayement te tien, //Mon doulz ami, //C
2:161 POIS 70 t en amours; //En chevauchant gayement de mains tours //Nous parlame
2:185 POIS 849 itter //Meisme en françois et gayement chanter //Vous louoient, et v
3:83 DVAL 801 //Le veoye par effait, //Dont gayement je houoye //Pour la grant joy
3:95 DVAL 1223 //Prens, a la dance la main //Gayement par accordance
gaies 1
2:163 POIS 143 rossignolz disoyent chançons gaies, //Et le doulz bruire //De l'eau
gayeté 1
2:104 2AMA 1834 ins //Est liez et bault et de gayeté pleins //Pour la joye qu'il a,
gaietté 1
2:207 POIS 1597 ce femme //N'avoit veüe, //De gaietté par a point esmeüe, //Lie, jou
gaige 2
3:60 DVAL 20 rvage //Est encor son cuer en gaige, //Mais ne veult que je le nomme
3:217 CBAD 7 25 . //Princesse, ou mon cuer en gaige //Est, et qui mes fais radresce,
gaiges 5
72 PAIX 19 veullent dire que si //grans gaiges ne donnoit que on fait aujourdu
76 PAIX 35 yaulx debtes et //droituriers gaiges en soient reculées et empeschié
86 PAIX 30 meismes en desservant bons //gaiges et grans biens faiz et remunera
142 PAIX 26 esser y eust maistres à grans gaiges de ce continuellement occuppéz.
158 PAIX 12 //comme de leurs salaires et gaiges tellement que par faulte de pai
gaigna 7
302 CHLE 3674 t paix qu'il ne tint; //Pou y gaigna a qui il tint. //Encor veons pr
1:15 MFOR 225 mieulx vault q'une conté, //Y gaigna et des biens assez, //Qui sont
2:197 MFOR 9429 t grant perdicion; //A la fin gaigna la bataille, //Tant feri d'esto
3:269 MFOR 21142 egne, qui ert aux Rommains, //Gaigna et le tint en ses mains, //Dont
4:28 MFOR 22078 d'Auffrique, qui //Maint pays gaigna et vainqui; //Vers Septentrïon
1:239 FBMC 22 omagia moult les //Anglois et gaigna sur eulx nefz et barges et autr
2:55 FBMC 19 demou[re]ra." //Ainsi cellui gaigna sa cause. Ceste cautele
gaignages 2
2:78 MFOR 6553 ent, //Fust ou en vigne ou en gaignages //Ou fust en autres courtill
3:153 MFOR 17923 //Seroit qu'ilz feissent leur gaignages. //Mieulx leur vault payer g
gaigne 15
3:254 CBAD 44 8 dure, //Mais moult souvent le gaigne qui l'endure. //A moy memes ser
3:254 CBAD 44 16 dure, //Mais moult souvent le gaigne qui l'endure. //En loyauté, san
3:254 CBAD 44 24 sure, //Mais moult souvent le gaigne qui l'endure. //Mon doulz ami,
3:254 CBAD 44 26 jure, //Mais moult souvent le gaigne qui l'endure
1:99 MFOR 2666 argné, //De bonne heure fu il gaigné. // De ce mesmes. La porte susd
1:140 MFOR 3869 pour estre diligens, //L'ont gaigné par aucune office, //Aultres pa
2:55 MFOR 5873 Gaigné qu'il fust jugié que tel //Avoi
2:92 MFOR 6966 s petite meschance! //N'a pas gaigné qui a tel chance! //Ou quant il
2:292 MFOR 12299 hevalier, qui grant loyer //A gaigné, d'avoir delivré //Le pays de c
3:137 MFOR 17444 u'a ce qu'ont tendu //Ont pou gaigné et moult perdu, //Sont tous las
3:161 MFOR 18157 is //Les eussent mis (et bien gaigné //L'avoient), si ont eslongné
3:226 MFOR 19884 Fu, ou il fist si tres grant gaigne //Que .IIII^xx^. citez conquist
3:271 MFOR 21202 nssy fu Jugurta finis, //Bien gaigné ot d'estre punis! //[Ci dit de
2:79 FBMC 20 moy, c'est certain que j'aray gaigné, si //ne te devré riens. Se la
2:79 FBMC 23 ré riens, car je //n'aray pas gaigné." //Cy dist la sage response qu
gaignee 1
308 CHLE 3762 nee, //Car celle qu'ilz orent gaignee //Les fait estre plus apparens
gaigner 9
1:74 CEBA 73 11 Car autre bien ne convoite a gaigner //Fors vous, belle, ce demande
2:125 3JUG 471 qu'en sa mort ne pouoit riens gaigner, //Si le retint //Pour son ama
2:78 MFOR 6567 trivent //A avoir leur vie et gaigner, //Et vrayement, se besongner
3:163 MFOR 18216 plusieurs avint //Qu'a force gaigner leur couvint //Leur terres con
3:194 MFOR 18936 ame plaisoit, //Qui perdre et gaigner leur faisoit. //.CCC. ans ja d
3:211 MFOR 19444 t a droit aherdre, //Car puis gaigner et puis reperdre, //Par estran
131 PAIX 5 ouvoir de son astelier pour //gaigner la vie, n'avoir frequenté gens
156 PAIX 17 ST //FAIRE ET COMMENT FAISOIT GAIGNER LE PEUPLE XXVII //Este precor
156 PAIX 26 s guises, si comme en faisant gaigner tous ceulx des mestiers par le
gaignerent 10
346 CHLE 4375 le cas //Tel que la bataille gaignerent, //Pour ce que pecher ne da
3:112 MFOR 16689 bien se tindrent //Que pou y gaignerent les Grecs, //Et pou y firen
3:168 MFOR 1 de Gaule et de Germanie, qui gaignerent //sur les Rommains. .[XXXV]
3:219 MFOR 19685 , //Car, en tous .IIII. lieux gaignerent //Ceulx, qui cuer et corps
3:245 MFOR 20428 Les Rommains, qui pou y gaignerent, //Par pluseurs fois, mais,
4:1 MFOR 21249 de Gaule et de Germanie, qui gaignerent sur les Rommains. .XXXV. Ce
4:6 MFOR 21406 ult si combatirent, //Moult y gaignerent et perdirent. //La, Julïus
1:198 FBMC 9 , s'enfuirent, mais petit [y] gaignerent, //car il les suivi jusques
1:239 FBMC 24 ent vivres et marchandises, //gaignerent prisonniers et maintes rich
2:80 FBMC 19 t ilz //perdirent plus que ne gaignerent ou royaume de //France. Ces
gaigneroit 1
2:79 FBMC 4 , à la premiere cause, que il gaigneroit //devant le juge, il lui do
gaignerons 1
2:140 3JUG 972 bonnement, vous di bien, //Le gaignerons, //Et l'eust juré, nous nou
gaignes 4
1:272 EABA 1 31 ndray chier. //Pour ce, amis, gaignes la couronne //Sur tous amans,
2:145 MFOR 8432 leur desertes, //Que Fortune gaignes et pertes //Leur envoyast, com
1:200 FBMC 2 t Anglois, où il ot pertes et gaignes souventes //fois d'ambe les .I
153 PAIX 6 ist ycellui Tulles: Se pour //gaignes nous ne faisons conte de despo
gaignez 1
1:149 MFOR 4160 gnez //Comment deniers seront gaignez //En marchandises ou a gieux,
gaignié 5
2:102 2AMA 1767 a nul mesaise; //Ainsi l'avez gaignié, mais que je taise, //Sanz mot
3:92 DVAL 1111 rans et menus //Et qui mieulx gaignié avoyent //Le pris et bien le s
3:124 DVAL 2152 l n'a secours, //Riens n'arez gaignié se cours //Sont ses jours par
2:74 MFOR 6441 , //Plus que toute jour n'ont gaignié, //Ou, s'en la sepmaine esparg
21 PRVH 179 ce donques grant joye et tout gaignié //que de regner en toy? Et cer
gaignierent 3
3:258 MFOR 20822 Mayance ardirent; //Riens n'y gaignierent, ains perdirent //Rommains
4:4 MFOR 21357 nt; //Et moult grans proyes y gaignierent, //Que toutes a Romme port
4:16 MFOR 21713 lz. //Grans avoirs Rommains y gaignierent, //De tresor trousser ne f
gaigniés 1
1:228 FBMC 10 ce, //lesquelles avoient esté gaigniés, aucunes par assault, //autre
gaignoient 3
2:70 MFOR 6328 oient et vendoient; //Souvent gaignoient et perdoient. //Ces gens ap
4:6 MFOR 21410 ent //Li Rommain; aultrefoiz, gaignoyent; //Que vous en iroye contan
1:240 FBMC 2 ient //les nostres, mais plus gaignoient, aucunes fois couroient //j
gaignons 2
2:235 MFOR 10574 nons, //Qui pas n'estoient si gaignons //Que la decevance apperceuss
3:135 MFOR 17380 gnons //Avec lui, tant que li gaignons //Desloyal soit mis a martire
gaing 2
2:72 MFOR 6375 //Tant sont fort ahers a mal gaing; //Mais, d'avarice le mahaing //
3:237 MFOR 20195 ne //L'istoire; si y ot grant gaing //Pour Rommains et moult dur mah
gaingnassent 2
157 PAIX 13 que toutes manieres //de gens gaingnassent à lui. Avec ces choses qu
157 PAIX 14 archans, estranges et privéz, gaingnassent plus que à lui faisoient
gaingné 3
3:226 CBAD 17 16 accueil, sans plus, qu'eusse gaingné //Un seul baisier par amours o
101 PAIX 24 l eust, se avant //ne l'avoit gaingné par vaillance et prouesce de s
35 DARC 304 ombat pour droiture //Paradis gaingne, dire l'os. //Si rabaissez, An
gaingnée 1
35 DARC 313 ux. //Ja cuidiés France avoir gaingnée, //Et qu'elle vous deust demo
gaingnent 1
133 PAIX 5 en jour à leurs labours ne le gaingnent, vouldroient tousjours //gue
gaingner 3
3:253 CBAD 43 18 Aler trouvant; que pouez vous gaingner //Se celle pers que j'aim san
85 PAIX 23 pour mourir ou tout le monde gaingner ne //le reveleroit; et la iij
114 PAIX 18 t faire, //et comment faisoit gaingner les gens du peuple. XXVII //I
gaingnerent 1
1:225 FBMC 1 gaingnerent; et dit le dit Livre du Re
gaire 6
3:125 DVAL 2180 de m'onneur garder, //Et sans gaire retarder //J'en feray tant que s
164 CHLE 1303 merveilles trouvames, //Sans gaire arrester la endroit: //Ou je beo
2:236 MFOR 10595 Fu Fortune, et ne vesqui gaire; //Mais ce ne fu mie cil Daire
2:236 MFOR 10598 qui de ses prouffis //Ne fist gaire, ains fu desconfis //Dessus le f
2:287 MFOR 12167 ndra en l'adrece." //Il ne fu gaire oultrepassez
4:45 MFOR 22596 , //Qu'il ne prise, ne doubte gaire; //Mais sa gent a bien enortee
gaires 31
2:21 DAMO 652 ux empires; //Mal ne s'ensuit gaires, meismes des pires. //Communeme
2:144 3JUG 1109 mme il sembla //A l'amant qui gaires mais n'en troubla //Et avec gen
2:166 POIS 247 sejourner //La longuement ne gaires desrener, //Quant la soingneuse
2:172 POIS 437 t ou lieu, qui de repos n'ont gaires; //Tonnes a vin, celiers de plu
2:176 POIS 562 z murs bien clos, ne il n'est gaires //Choses estans en jardins necc
2:178 POIS 627 ent ans //Que g'y fusse, mais gaires arrestans //Ne fusmes mie //Apr
2:204 POIS 1470 Quant j'oz chanté, gaires la n'arrestay //Qu'une dame cha
2:260 PAST 1214 n se ne le veoie. //Si n'y ay gaires dormi, //Mais en pensant a par
2:290 PAST 2161 eut, par qui ot mort seure, //Gaires plus fort n'estraigny //Quant a
3:69 DVAL 316 La gaires plus ne musay, //Si me levay et
3:125 DVAL 2187 z //Souvent et ne me tenrez //Gaires plait devant les gaites. //De v
3:311 CBAD 101 95 le lui tendi; //Le trés faulx gaires n'attendi. //De telz est maint,
1:12 MFOR 138 urs qu'elle me fist, //Qui de gaires ne me souffist. //Mais, pour mi
2:14 MFOR 4592 cques puis des lors ença //De gaires ne se surhaulsa. //Par le chast
2:36 MFOR 5288 sdire. //Il n'est tache autre gaires pire! //Et que vault s'un est b
2:69 MFOR 6289 mais celle amistié //Ne plut gaires au pacient, //Ains lui dist com
2:231 MFOR 10464 a et la prist a femme, //Mais gaires ne fu o la dame, //Car surpris
2:233 MFOR 10513 ant noise faire, //En dormant gaires n'arresta, //A la teste le roy
2:242 MFOR 10799 ennemis, car ne vesqui //Puis gaires, et, endemantiers, //Ains que p
2:257 MFOR 11255 I. mois, sanz plus; ne vesqui gaires, //Et, aprés cestui, regna Dair
2:298 MFOR 12485 qui fu las; mais dormi //N'ot gaires, quant un autre errant, //Qui a
2:309 MFOR 12828 au mains! //Et Arges n'en ot gaires mains
3:111 MFOR 16677 iez fis //Qu'il ne valoit pas gaires mains //De Hector, s'il n'eust
3:127 MFOR 17195 ouleur de Hector pire //Ne fu gaires, car or failli //Leur espoir, e
3:265 MFOR 21028 ou gent estoyent; //Dist que "gaires n'arresteroyent, //Et qu'assez
4:49 MFOR 22733 tel, mais, au monter //Mouru, gaires ne demoura, //Dont Alixandres f
1:107 FBMC 7 rance à tout grant ost, //qui gaires n'y fist. .XXVI. // Item, comme
1:196 FBMC 1 u fait connestable de France, gaires ne sejourna, //ains à belle com
1:202 FBMC 4 rance, atout grant ost, //qui gaires n'y fist. .XXVI. // Le roy Edou
117 PAIX 17 y a on puet veoir ne estre //gaires plus que bestes. Quant à raison
128 PAIX 8 s suivant la sensualité, sans gaires frain de raison, //certes, quoy
gais 9
1:55 CEBA 54 1 ys amoureux, jeunes, jolis et gais, //Qui desirez a monter en hault
2:3 DAMO 52 leurs chevaulx esperonnent //Gays et mignos a cliquetes qui sonnent
2:31 ROSE 64 Liez estoient et esbatans, //Gays et envoisiez et chantans //Tout a
2:52 2AMA 98 ntilz, papellotés d'argent, //Gays et jolis, assesmés bel et gent;
2:89 2AMA 1348 quant il est veant //Jolis et gais //Jeunes hommes, lors est en male
2:144 3JUG 1098 barbetant et tousjours firent gais, //Si ne fu plus son corps jolis
2:144 3JUG 1099 ne fu plus son corps jolis ne gais //Come ot esté. //Ainsi Fortune o
2:229 PAST 178 apartienent //A bergiers qui gays se tiennent: //Trenche pain, cysi
2:75 MFOR 6464 , qui tavernes poursuivent, //Gays et jolis, comme ilz se vivent; //
gait 2
2:315 MFOR 13002 it. //Petit y dort la nuit le gait, //Ains brayent, crient, cornent,
1:239 FBMC 16 partir, mais //faire meilleur gait, et par aucune espie faire enquer
gaita 2
2:71 2AMA 750 mer de vray cuer fin? //Ne le gaita son oncle a celle fin //Qu'il l'
3:226 MFOR 19890 oiz, au pié des monteignes, //Gaita de Romme les compaignes //Et les
gaitant 1
1:29 CEBA 28 5 oye. // Car mesdisans me vont gaitant //Qui du meschief et du mal me
gaita[s]tes 1
2:72 FBMC 18 empnera, qui //mieulz ne vous gaita[s]tes de vostre filz mal morigin
gaite 3
2:75 2AMA 863 devise, //Mais du peril ne se gaite ny vise //L'amant musart, //Qui
366 CHLE 4726 e //Sa male qu'il couvoite et gaite, //Et lui dist or: "Tien, maleur
1:77 MFOR 1982 Et trestout aussi qu'on les gaite //Qu'ilz ne voisent par l'uis de
gaiter 1
3:203 MFOR 19171 De l'ost furent venus gaiter, //Pour leur seigneur en accoin
gaiterent 1
3:44 MFOR 14654 ours et dessus clochiers //Le gaiterent ses amis chiers, //Qui pour
gaiteroit 1
3:91 MFOR 16053 ja mains //Jours et toudis le gaiteroit, //Tant qu'encor mort le jai
gaites 1
3:125 DVAL 2187 rez //Gaires plait devant les gaites. //De vos nouvelles me faites
gaitie 3
3:185 DVAL 3441 tremblant //De paour d'estre gaitie, //Dont toute estoit dehaitie;
2:185 MFOR 9062 la fleche trahi //Ou s'il fu gaitié ou trahi, //Mais navrez fu si d
3:91 MFOR 16052 par ses mains //Ne mourroit; gaitié l'ot ja mains //Jours et toudis
gaitier 6
1:29 CEBA 28 14 se vont entremettant //De moy gaitier nuit et jour, mais pourtant //
2:65 2AMA 547 x doint mau repas, //Qui font gaitier Jalousie au trespas //Et mettr
2:141 3JUG 991 it //Vous voit, toudis a vous gaitier ne lait //Ne jour ne nuit. //S
2:143 3JUG 1064 ous cas leur devoir //De nous gaitier. //Trés doulz ami, si n'y a nu
3:123 DVAL 2111 arens que rembatre //Pour moy gaitier n'oseroit //Jamais, ou trop fo
3:292 CBAD 84 13 s, quant est du parler, a moy gaitier //Bien vous pouez de eulx, s'i
gaitoit 3
1:62 CEBA 61 24 avoit et la pucelle //Toudis gaitoit, mais il fu mort //Par Mercure
366 CHLE 4722 ardoit, //Et aussi cil qui la gaitoit. //Le philosophe, a l'ajourner
22 PRVH 230 à l'eure que le moins s'en //gaitoit, tout se alast-il tapissant pa
gaitta 1
2:53 FBMC 13 oit aler devers lui. Cestui //gaitta tant que il vid le roy et le ch
gaitte 3
2:145 3JUG 1145 n'y ot gent //Mie foison, ne gaitte ne sergent
3:123 DVAL 2113 seroit. //Et, a fin que ceste gaitte //Cessast qui tant me dehaitte,
2:248 MFOR 10980 e, //Ne si tost n'ot corné la gaitte //Que ceulx leur furent couru s
gaittera 1
3:77 MFOR 15628 a ja que par sa main. //Si le gaittera, soir et main, //Pour le trou
gaittes 1
3:124 DVAL 2158 aites //Ja ne feront si grans gaittes //Que moult bien ne les deçoiv
gaittoient 1
2:245 MFOR 10888 oient //Celle gent qui la les gaittoient; //.IIII.^m^ chevaliers est
Gayus 1
4:7 MFOR 21448 Un aultre prince de renom, //Gayus Marïus ot a nom, //Demanda ycell
Galace 1
200 CHLE 1921 jadis passerent les dieux. //Galace est cellui appellez, //Qui moul
galatas 2
1:107 MFOR 2916 es a grant tas, //Galeries et galatas //Y a moult bien barbakanees.
2:104 FBMC 16 il fu lougié es //chambres et galatas que son pere, le roy Jehan, //
Galathee 1
3:100 MFOR 16344 estrier, en noble appareil, //Galathee, qui n'ot pareil, //Fist trai
Galba 1
3:248 MFOR 20531 y, par grant guerre, //Segïus Galba ja alés //En la fin d'Espaigne,
gale 1
2:43 ROSE 459 ale //Qui soit acertes ou par gale //Mesdit d'autrui, moque ou rampo
Galëache 1
4:74 MFOR 23471 duc, de grant poissance, //De Galëache si nasqui, //Qui puis mainte
galee 3
1:40 MFOR 1008 n estoit moult sages hom //De galee et bien la savoit
2:251 MFOR 11060 de Perse //Gouvernoit; mainte galee arse //Des leur y voit et confun
2:276 MFOR 11802 Crete la nomma, //Qui mainte galee y arma. //Moult fu et est grant
galees 8
1:41 MFOR 1019 tour de bien duire //Nefs et galees et conduire //Et par beau temps
2:243 MFOR 10820 lees, //Barges coursables et galees, //Tant qu'il en ot si grant fo
2:250 MFOR 11038 s la roÿne Nido vint, //Atout galees plus de .XX., //En l'aÿde du ro
1:214 FBMC 16 ers. Item, sus mer ot .XXV. //galées et grant foison barges et autre
1:240 FBMC 11 comment on doit faire nefz et galées, //que ou mois de mars et d'avr
1:240 FBMC 19 se //combatent es nefz et es galées doivent estre mieulz //armez qu
1:241 FBMC 1 nefz et galées des anemis, et puis les doit on
111 PAIX 23 de Vienne, à tout xxv. ou xx. galées //tres bien garnies de gens d'a
galens 1
2:75 MFOR 6462 dolens. //Et y verriés de ces galens //Oyseux, qui tavernes poursuiv
Galeot 1
2:151 FBMC 7 ancelle //de Naples,] messire Galeot de Petramale, l'arcevesque //de
Galeres 2
1:102 FBMC 25 est escript que ou temps que Galeres et //Constans tindrent l'empir
1:102 FBMC 26 s tindrent l'empire de Romme, Galeres es //parties d'Orient, et Cons
galerie 1
2:181 POIS 718 telerie //Fumes venus, ou une galerie //A et dessoubz une place fleu
Galeries 1
1:107 MFOR 2916 et tournelles a grant tas, //Galeries et galatas //Y a moult bien b
Gales 9
1:124 FBMC 19 y Edouart, dit le //prince de Gales, avec grant foison d'Anglois, pa
1:177 FBMC 19 tre noz anemis, es marches de Gales, et aussi
1:203 FBMC 15 dit arriva en France Yves de Gales, noble //escuier, lequel estoit,
1:204 FBMC 1 de la princée de Gales, et, pour la renommée //susdicte
1:204 FBMC 10 ent //compagnons du prince de Gales, filz du roy d'Angleterre, //et
1:205 FBMC 5 aison et la porte, où Yves de Gales //estoit logiez avec sa gent, et
1:217 FBMC 5 Begue //de Vilaines, Yves de Gales, le seigneur de Chasteaugiron,
2:119 FBMC 17 voit //receu du dit prince de Gales, dont, ains qu'il //voulsist pro
112 PAIX 24 , le seigneur d'Asseynes //de Gales tant qu'il vesqui, le poursuivan
Galïache 2
4:74 MFOR 23454 'on sache; //L'un avoit a nom Galïache, //L'aultre Barnabo on nomoit
135 PAIX 6 s de Messieur Bernabo et de //Galiache son frere, qui puissamment ob
Galice 1
1:156 FBMC 14 et de là //à Saint-Jaques en Galice. Item, depuis, lui estant //lie
Galien 1
148 CHLE 1039 ole amee. //Geometre Ypocras, Galien, //Avicene entour le lïen //De
Galilien 2
1:78 FBMC 5 en disant: "Tu m'as vaincu, //Galilien! Galilien! Tu m'as vaincu!" e
1:78 FBMC 5 "Tu m'as vaincu, //Galilien! Galilien! Tu m'as vaincu!" et ainsi re
galiot 2
2:12 MFOR 4556 Un lieu, ou ot maint galiot //Jadis armé des fors Rommains,
4:13 MFOR 21625 eust esté malmenez, //Mais un galïot le recoust, //Ou il entra a que
gallans 1
137 PAIX 36 ville, et que telz //folatres gallans oyseux qui vont ça et là ou pa
gallee 1
460 CHLE 6298 ale, en cité amee //Ou mainte gallee est armee." //Ainsi Sebile qui
Galliam 1
118 PAIX 13 cognovisse credimus qui //non Galliam maxime timendatur putaverit. C
Gallie 1
118 PAIX 10 ES EN BONNE PAIX III //Totius Gallie consensui orbem totum resistere
Gallien 1
1:18 MFOR 336 ien, //Mieulx prisast le sens Gallien, //Contre le tresor, qu'il avo
Galois 2
2:95 2AMA 1532 Amours lui aprestoit. //Et le Galois //Durmas vaillant, qui fu filz
1:204 FBMC 7 ant d'amours, avecques autres Galois //moult beaulx hommes et bonnes
galoppe 1
2:214 MFOR 9925 n; //L'un y trotte, l'autre y galoppe //Jusques aux haulx mons d'Eth
Galterius 2
178 PAIX 24 ervos contempne bislingues. //Galterius in Alexandride. //Mais quoy
180 PAIX 6 fer, donec pertranseat yra. //Galterius in Alexandride. //Sub cardin
Galterus 3
105 PAIX 9 is habes rem profer in actum. Galterus //in Alexandride de verbis Ar
130 PAIX 14 acroior fluit amne perennj. //Galterus in Alexandreide. //Et pourtan
176 PAIX 19 um terras astrea relinquit. //Galterus in Alexandride. //Tres redoub
ganchy 1
1:186 FBMC 8 cques pour //paour de mort ne ganchy, hardi comme lion et tout //tel
ganchir 1
1:262 AUBA 48 22 e savoye; //Et, quant je cuit ganchir, je me reffrappe
Ganimedés 2
3:26 MFOR 14096 . filz de grant renom: //L'un Ganimedés ot a nom //Et l'autre fu nom
3:26 MFOR 14105 ains que le chief //En fust, Ganimedés occis //Y fu en un estour pr
gans 2
1:191 JEUX 16 1 Je vous vens les gans de laine." //"Je seroie trop vill
2:228 PAST 175 veissiez bergiers hordez //De gans blans et d'aumosnieres
gant 2
3:185 MFOR 18653 Les princes meus de gant pitié //Paix firent, pour leur am
1:150 FBMC 10 nes //de ses bonnes villes de Gant et d'autres de Flandres, //assigi
gar 5
1:64 CEBA 63 12 erti, //Tu m'occis sanz dire "gar t'y!" //Va il ainsi qui te sert do
1:131 LAYS 1 155 me las, //Lui fais sanz dire "gar t'y", //S'ainsi l'as //Se follas
1:256 AUBA 42 28 eçoys eschec a descouverte, //Gar toy du mat quant mort par son oult
3:28 EMOR 8 1 Gar toy de servir mauvais maistre, //C
3:29 EMOR 12 4 charité et de sagece, //Et te gar de fole largece
garanti 1
78 PAIX 4 lx puist estre //tout un pays garanti et gardé, pour laquelle chose
garantise 1
181 LMFR 24 es ne treuvent voie pour sa //garantise, fontaine de clergie garder
garce 1
328 CHLE 4093 ant, //Je la batisse tant, la garce, //Qu'a mes piez la gitasse enve
garçon 3
2:94 2AMA 1501 Estoit petit, il estoit lait garçon, //Boçu, maufait, si com dit la
3:152 DVAL 2920 que rage //Te puisse prendre, garçon, //Com tu penches sus l'arçon."
1:67 FBMC 18 e //conte de chose que un tel garçon deist; et, à celle //meismes en
garçons 1
1:65 MFOR 1641 meisgnee? //Ce n'estoient mie garçons, //Ne villains, qui cueillent
gard 33
1:5 CEBA 4 23 tenez moquerie, //Que l'en se gard de tel forsennerie, //Voire qui p
1:48 CEBA 47 9 s Dieu le recomende, //Qui le gard de mauvais contens, //Et de tout
1:245 AUBA 33 19 n faulx tour. //Dieux vous en gard, qui tousjour
2:24 DAMO 745 mme quant je l'aim; //Si s'en gard donc trestout noble corage, //Car
2:240 PAST 546 joyeuse chiere: //"Dieux vous gard, doulce bergiere." //Et je honteu
2:259 PAST 1155 egart //Fu gitté, se Dieux me gard, //Celle part ou fist bel estre;
2:263 PAST 1294 ns que plus ayes domage, //Et gard que plus ne t'y treuve //Ains que
2:292 PAST 2236 ux bons griefve. //Dieux l'en gard qui la mort briefve //Me doint ai
3:8 ORND 17 203 iselles ou dames //Ou autres, gard les de diffames //Et que feu d'en
3:12 15JO 6 28 t devocion //Vindrent offrir, gard moy de tous desroys. AVE MARIA
3:13 15JO 10 41 Que mon corps gard de toutes meffaçons //Pries ton f
3:20 ORNS 24 96 Mes griefs pechiez et me gard de meschief! PATER NOSTER
3:20 ORNS 25 99 te faisoit, disant: "Dieu te gard, roy!" //De mes pechiez deffacent
3:29 EMOR 13 3 z, si poursui mainte armée; //Gard qu'en bataille n'en barriere //Tu
3:30 EMOR 19 3 gieux ou moine en cloistre, //Gard toy que dessoubz faintte chape //
3:32 EMOR 30 2 es qui te tient a ami //Et te gard de ton anemi; //On ne puet avoir
3:32 EMOR 33 2 ta promesse et petit jure, //Gard ne soies trouvé parjure, //Car le
3:34 EMOR 42 3 u os ton maistre reprendre, //Gard que de ce ta bouche n'euvre, //Ai
3:37 EMOR 64 2 ient que riches deviengnes. //Gard que trop grant estat ne tiegnes,
3:38 EMOR 73 3 ur, chevance, loz et terre, //Gard toy de delit non valable, //Eschi
3:38 EMOR 74 3 Et de bien dire aies usage, //Gard qu'on ne puist de toy retraire //
3:41 EMOR 92 1 A ton pouoir gard toy d'acquerre //Anemis n'a nul m
3:41 EMOR 94 2 dre a ta femme a point //Mais gard bien ne la batre point, //Car la
3:43 EMOR 107 2 Se tu as a faire requeste //Gard que raisonnable et honneste //Soi
3:173 DVAL 12 //m'en avenoit, dont Dieux me gard! Et voy bien que //quiconques se
292 CHLE 3488 ui ait seignourie; //Dieux la gard d'estre si perie! //Vous savez, e
376 CHLE 4908 ine l'Escripture. //Bien s'en gard toute creature, //S'elle ne veult
1:105 MFOR 2850 bien qu'on a fait; //Bien se gard qui trop a meffait, //Car, s'a ce
2:42 MFOR 5479 tevoir //Mains bons (Dieu les gard, ou qu'ilz soient!) //Qui en tout
2:76 MFOR 6485 ie, qui s'acorde //Au ventre, gard toy n'obeïr." //Et d'a elle desob
2:306 MFOR 12725 out vengiez. //Si soit occis, gard qu'il n'i faille //Ou pendre le f
3:98 MFOR 16271 lui osa dire //Tel folour? Si gard que parolle //N'en tiengne, ou tr
36 DARC 339 //Là menra Charles, que Dieu gard! //Ains qu'il muire, fera tel err
garda 12
2:93 2AMA 1461 pé //Le cuer si fort //Que le garda et restora de mort, //Quant la t
2:267 PAST 1415 st s'en ala, //Plus berbis ne garda la, //Ains s'en retourna a Troye
3:159 DVAL 3134 ne tarda, //Que la dame, qui garda //Nostre fait et qui savoit //No
296 CHLE 3559 r mariage //Sa fille, ne l'en garda nulx, //Tout non obstant le roy
352 CHLE 4493 comme bien entalenté, //S'en garda bien; garder la fist //Sauvement
1:33 MFOR 771 arda, //De maintes folours me garda. // Ci dit comment Fortune l'env
1:44 MFOR 1109 mort cruelle, n'amere, //L'en garda nature de mere; //Mais comme fil
1:49 MFOR 1273 bon conduiseur //Que de perir garda plusieur //Et tant m'estoit loya
2:195 MFOR 9351 ccis, //Mais la pastoure l'en garda
2:280 MFOR 11941 ture, //Fu cellui, que Joseph garda //De la famine, qui tarda //A ve
3:222 MFOR 19780 l, par sa grant sagece, //Qui garda Rommains de destrece //Et garent
4:70 MFOR 23349 oit, //Et comment un temps le garda //Fortune, et puis ne retarda,
garday 2
3:141 DVAL 2540 visage, //Et je les chevaulx garday, //D'estre congneu me garday;
3:141 DVAL 2541 garday, //D'estre congneu me garday; //Escusacion en l'eure //Trouv
gardans 2
2:230 PAST 239 lz aise ces pastours //Berbis gardans par sillons, //Et ces jolis oy
1:215 FBMC 19 ns //des prudens conduiseurs, gardans les rigles de chevalerie, //ai
gardant 9
2:117 3JUG 202 s qu'ilz porroyent, //Honneur gardant, et tousjours s'aimeroient //D
2:238 PAST 469 Mes berbietes gardant, //La seoie en regardant //Les
3:235 CBAD 26 22 t corps et pouoir, //M'onneur gardant, du tout vous abandon: //A bri
3:241 CBAD 32 11 e amour entiere." //"M'onneur gardant, vous plaist il m'acoler?" //"
3:277 CBAD 67 18 deust on enmurer, //M'onneur gardant, car n'y pense laidure, //Ne l
1:63 FBMC 10 //long espace. Ycest bon roy, gardant à la ligne la //loy de Dieu, c
1:108 FBMC 7 t es //conquestes faire et en gardant les choses conquises. //.XXXVI
1:236 FBMC 8 es] //conquestes faire, et en gardant les choses conquises. //.XXXVI
142 PAIX 6 l'université de Paris en leur gardant souverainement leurs previlege
gardasse 1
3:151 DVAL 2874 tevoie //Que bien son honneur gardasse, //Et que avant me retardasse
gardassent 5
2:137 3JUG 849 N'avoit d'espoir //Qui gardassent encontre desespoir //Son do
3:108 MFOR 16564 //S'il n'y eust gent qui les gardassent. //Paris maudit sa destinee
4:3 MFOR 21327 s serviroyent, //Mais que les gardassent de honte." //Le consule n'e
1:83 FBMC 1 es gentilz hommes que bien se gardassent //que en fait de femmes si
1:151 FBMC 19 nourassent leur sage mere, se gardassent de //grever leur subgiez, l
gardast 15
2:136 3JUG 824 ui, de mal merrien //Que bien gardast, //Que jamais jour en place n'
2:253 PAST 969 //Chose qui a celer feist, //Gardast que tant ne meffeist; //Et cel
2:265 PAST 1364 rait a sa nature, //Car, tout gardast il berbis //Et mengast lait et
1:44 MFOR 1104 //Mais, se filz ert, bien le gardast, //Que faute n'i eüst se garda
1:44 MFOR 1105 dast, //Que faute n'i eüst se gardast. //La roÿne se delivra //D'une
3:98 MFOR 16255 vis; //Venus l'yert dire que gardast //Que, l'endemain, Hector n'al
4:46 MFOR 22628 A Alixandre que "de luy //Se gardast bien, car ycelluy //Empoisonne
1:186 FBMC 22 aire partie fut //crié que on gardast bien que à la personne du roy
2:5 FBMC 15 ipt au roy Charles qu'il //se gardast d'aucuns, qui le vouloient enp
2:69 FBMC 2 dole //li respondi "que il se gardast des charetes". Pour //laquel r
2:70 FBMC 1 jusques à son retour, et bien gardast qu'à //aultre qu'à lui ne les
2:70 FBMC 24 nce par //le dit son filz; si gardast bien, soubz peine qu'il //le r
2:137 FBMC 12 ipt au roy Charles qu'il se //gardast de ceulz qui le cuidoient enpo
46 PRVH 1236 t qu'ilz vouldroient que Dieu gardast son Paradis et //à tousjours v
38 DARC 431 Nul n'a puissance //Qui l'en gardast, et tu soubmis //Seras, et ton
garde 232
1:R16 PROL 80, 1:44 CEBA 43 17, 1:62 CEBA 61 21, 1:63 CEBA 61 32,
1:77 CEBA 77 10, 1:78 CEBA 78 3, 1:93 CEBA 93 7, 1:228 AUBA 18 13,
1:275 EABA 5 4, 1:283 CMPL 1 70, 2:85 2AMA 1206, 2:98 2AMA 1631,
2:104 2AMA 1855, 2:233 PAST 331, 2:233 PAST 332, 2:249 PAST 838,
2:255 PAST 1023, 2:263 PAST 1285, 2:279 PAST 1811, 2:279 PAST 1812,
2:300 EUST 163, 2:300 EUST 164, 3:8 ORND 17 201, 3:12 15JO 5 21,
3:29 EMOR 11 2, 3:43 EMOR 106 1, 3:51 PMOR 54 2, 3:53 PMOR 72 1,
3:66 DVAL 237, 3:68 DVAL 304, 3:106 DVAL 1550, 3:106 DVAL 1551,
3:113 DVAL 1790, 3:117 DVAL 1910, 3:117 DVAL 1930, 3:117 DVAL 1931,
3:122 DVAL 2099, 3:122 DVAL 2100, 3:129 DVAL 6, 3:136 DVAL 23,
3:144 DVAL 2642, 3:144 DVAL 2643, 3:161 DVAL 30, 3:164 DVAL 20,
3:166 DVAL 9, 3:168 DVAL 5, 3:168 DVAL 26, 3:174 DVAL 6,
3:200 DVAV 3 11, 3:247 CBAD 38 8, 3:248 CBAD 38 18, 3:250 CBAD 40 10,
3:260 CBAD 50 2, 3:267 CBAD 57 20, 104 CHLE 291, 104 CHLE 292,
104 CHLE 310, 108 CHLE 362, 142 CHLE 940, 158 CHLE 1174,
180 CHLE 1562, 190 CHLE 1717, 190 CHLE 1718, 208 CHLE 2058,
212 CHLE 2122, 288 CHLE 3445, 288 CHLE 3446, 334 CHLE 4203,
334 CHLE 4204, 354 CHLE 4530, 366 CHLE 4714, 370 CHLE 4788,
376 CHLE 4889, 376 CHLE 4890, 430 CHLE 5811, 432 CHLE 5823,
432 CHLE 5824, 444 CHLE 6032, 1:15 MFOR 249, 1:38 MFOR 928,
1:38 MFOR 929, 1:40 MFOR 993, 1:47 MFOR 1206, 1:58 MFOR 3,
1:63 MFOR 1599, 1:64 MFOR 1600, 1:68 MFOR 1736, 1:83 MFOR 2181,
1:83 MFOR 2182, 1:88 MFOR 2325, 1:88 MFOR 2326, 1:90 MFOR 2405,
1:90 MFOR 2406, 1:91 MFOR 2436, 1:94 MFOR 2509, 1:94 MFOR 2509,
1:95 MFOR 2555, 1:95 MFOR 2556, 1:96 MFOR 2585, 1:96 MFOR 2586,
1:115 MFOR 3126, 1:115 MFOR 3135, 1:115 MFOR 3136, 1:148 MFOR 4115,
2:4 MFOR 4308, 2:20 MFOR 4806, 2:22 MFOR 4855, 2:28 MFOR 5053,
2:30 MFOR 5108, 2:40 MFOR 5415, 2:42 MFOR 5476, 2:44 MFOR 5557,
2:53 MFOR 5810, 2:60 MFOR 6027, 2:60 MFOR 6028, 2:69 MFOR 6282,
2:81 MFOR 6641, 2:83 MFOR 6689, 2:100 MFOR 7070, 2:148 MFOR 8523,
2:186 MFOR 9077, 2:186 MFOR 9078, 2:208 MFOR 9743, 2:245 MFOR 10885,
2:245 MFOR 10886, 2:245 MFOR 10894, 2:248 MFOR 10982, 2:307 MFOR 12753,
3:25 MFOR 14073, 3:29 MFOR 14185, 3:35 MFOR 14380, 3:43 MFOR 14611,
3:115 MFOR 16778, 3:126 MFOR 17119, 3:126 MFOR 17120, 3:135 MFOR 17390,
3:145 MFOR 17677, 3:151 MFOR 17854, 3:155 MFOR 17977, 3:197 MFOR 19019,
3:197 MFOR 19020, 3:225 MFOR 19859, 4:8 MFOR 21471, 4:37 MFOR 22352,
4:53 MFOR 22844, 4:56 MFOR 22934, 4:62 MFOR 23091, 4:62 MFOR 23092,
1:18 FBMC 12, 1:81 FBMC 13, 1:100 FBMC 20, 1:114 FBMC 6,
1:126 FBMC 17, 1:130 FBMC 21, 1:168 FBMC 2, 1:169 FBMC 17,
1:177 FBMC 2, 1:219 FBMC 25, 1:225 FBMC 7, 1:229 FBMC 12,
1:234 FBMC 2, 1:237 FBMC 15, 1:238 FBMC 6, 1:238 FBMC 7,
1:242 FBMC 23, 2:27 FBMC 5, 2:31 FBMC 11, 2:32 FBMC 1,
2:67 FBMC 3, 2:69 FBMC 17, 2:75 FBMC 15, 2:100 FBMC 28,
2:101 FBMC 1, 2:101 FBMC 10, 2:102 FBMC 22, 2:103 FBMC 25,
2:118 FBMC 11, 2:179 FBMC 27, 102 7PSA 37 11, 102 7PSA 37 16,
102 7PSA 37 17, 108 7PSA 50 1, 109 7PSA 50 4, 122 7PSA 101 15,
124 7PSA 101 16, 130 7PSA 101 3, 130 7PSA 101 22, 131 7PSA 101 19,
142 7PSA 129 17, 142 7PSA 129 18, 142 7PSA 129 19, 147 7PSA 142 18,
149 7PSA 142 4, 151 7PSA 142 1, 153 7PSA 142 6, 184 LMFR 29,
60 PAIX 30, 65 PAIX 1, 78 PAIX 4, 79 PAIX 11,
87 PAIX 9, 93 PAIX 28, 96 PAIX 9, 97 PAIX 12,
117 PAIX 13, 130 PAIX 2, 131 PAIX 30, 135 PAIX 15,
136 PAIX 24, 137 PAIX 35, 140 PAIX 12, 141 PAIX 23,
143 PAIX 10, 144 PAIX 18, 144 PAIX 32, 145 PAIX 30,
153 PAIX 4, 158 PAIX 6, 162 PAIX 30, 168 PAIX 35,
170 PAIX 8, 170 PAIX 33, 171 PAIX 22, 173 PAIX 22,
173 PAIX 22, 181 PAIX 14, 22 PRVH 222, 23 PRVH 281,
31 PRVH 606, 36 PRVH 795, 36 PRVH 798, 52 PRVH 1475
gardée 30
1:261 AUBA 47 17 e vostre honneur sera par moy gardée //Entierement, et tousjours san
2:137 3JUG 852 i en a le pouoir, //Ne l'eust gardée. //Et le dolent amant d'autel s
2:298 EUST 102 lus n'est la chose publique //Gardée, ainçois tout en publique //De
3:233 CBAD 24 8 ez, //Mais que honneur y soit gardée, //Autrement ne l'entendez. //C
3:233 CBAD 24 17 ez, //Mais que honneur y soit gardée, //Autrement ne l'entendez. //C
3:233 CBAD 24 26 ez, //Mais que honneur y soit gardée, //Autrement ne l'entendez. //M
3:234 CBAD 24 30 Mais que honneur y soit gardée, //Autrement ne l'entendez
216 CHLE 2174 mmandee //Me fu. Si sera bien gardee, //Car n'appartient a reveller
338 CHLE 4266 appelle, //Qui quant bien est gardee, est belle. //Et pour le droit
2:19 MFOR 4779 pars. //A chacun justice est gardee //Celle part, ne point n'est ta
2:285 MFOR 12077 i l'avoit, en mainte guise, //Gardee en honneur et grant gloire, //E
2:329 MFOR 13388 e, //Qui des Rommains fu bien gardee, //Sourdi une fiere bataille,
3:256 MFOR 20748 ontre eulx se fu celle //Cité gardee grande et belle; //Bien .XL^m^.
1:11 FBMC 14 convient //que soit nettement gardée et par grant soin //enveloppée
1:39 FBMC 16 //justice et equité fust bien gardée en rendant à //chascun son droi
1:50 FBMC 4 estoit tout //ordre et mesure gardée, car ja ne laissast ses cotidie
1:51 FBMC 3 is, où toute ordenance estoit gardée, //bien sembloit estat de tres
1:56 FBMC 21 bles, toute honnesté //estoit gardée, autrement ne le souffrist le t
1:56 FBMC 30 utre impediment n'en //estoit gardée; servie estoit de gentilz homme
1:82 FBMC 9 eté, //laquelle estoit de lui gardée en fait, en dit, en //pensée, e
1:84 FBMC 14 iere, la cité //de Marceille, gardée de rigoureuse justice, ne suffr
1:119 FBMC 25 mes, car là, où ordre n'y est gardée, c'est //une chose desroupte, c
1:177 FBMC 9 era à l'aide de Dieu France //gardée et garentie des anemis, pour la
76 PAIX 27 ester le prince que bien soit gardée que les offices
86 PAIX 24 et tout obeissance de mariage gardée //toutesvoies leur loyaulté pou
90 PAIX 7 t ordre de droit justice bien gardée. Et par ces poins tenant //le m
100 PAIX 5 oit que //souverainement fust gardée qui fu oncques en son temps qui
118 PAIX 6 ise toute peine que elle soit gardée entre nous, creatures raisonnab
141 PAIX 33 Ains doit estre entendu que //gardée l'onnorable estat de sa haultes
168 PAIX 18 nde chose qui //affiert estre gardée en belle parleure, c'est en la
gardees 5
174 CHLE 1473 Car de serpens sont fort gardees //Qui rendroient dures souldee
1:14 MFOR 216 fonteine puisa //(Et les bien gardees puis a), //Qui est ou mont de
1:236 FBMC 24 ordenances que bien fussent //gardées les choses conquises, auxquell
102 7PSA 37 20 ue toutes mes choses soient //gardees, et qu'en ta sainte main soit
140 PAIX 30 fussent les choses conquises gardées. Ains, si sagement y pourvue
gardent 15
1:213 AUBA 6 12 illées, //Ne les juges ne les gardent de tort, //Des officiers n'aro
2:100 2AMA 1705 empire; //Mais que tousdis se gardent de mesdire, //Car c'est chose
2:251 PAST 907 t de valetons //Si beaulx qui gardent motons //Et pour t'amour se de
1:67 MFOR 1712 plus que droit, //Justice n'y gardent a droit, //Ainçois y est trop
1:141 MFOR 3916 i l'aiment, //Et qui s'onneur gardent et creiment; //C'est seürté, c
1:142 MFOR 3940 les dampnent les biens qu'ilz gardent. //Et ainsi est l'avoir du mon
1:147 MFOR 4080 de peuple rebellé; //Ilz n'i gardent ne lonc, ne lé, //Rime, ne rai
1:148 MFOR 4111 nt, //Mais en maint lieux n'y gardent droit, //Qui droit leur feroit
2:37 MFOR 5341 le grant jusqu'au meneur //Se gardent tous de prendre a force //Ault
2:196 MFOR 9378 e "li pastourel, //Qui vaches gardent et torel, //Moutons, brebis, c
2:250 MFOR 11036 Qui le gardent de faire excés; //Mais la roÿn
3:70 MFOR 15402 //Plus de .C^m^. combatans //Gardent le pas, qui reboutens //Seront
3:71 MFOR 15428 re, n'est pas fable, //Car le gardent gent redoubtable. //Une partie
3:71 MFOR 15436 s les choisissent, //Bien les gardent que des nefs n'issent. //La ot
3:125 MFOR 17077 s gens moult ennorte //Qu'ilz gardent bien qu'en la bataille //Tant
garder 170
1:54 CEBA 53 1, 1:127 LAYS 1 64, 1:128 LAYS 1 74, 1:168 ROND 37 9,
1:209 AUBA 2 26, 1:211 AUBA 4 6, 1:220 AUBA 12 13, 1:258 AUBA 43 26,
1:262 AUBA 48 13, 2:2 DAMO 32, 2:6 DAMO 167, 2:40 ROSE 349,
2:69 2AMA 682, 2:98 2AMA 1628, 2:104 2AMA 1853, 2:117 3JUG 188,
2:117 3JUG 212, 2:130 3JUG 625, 2:130 3JUG 634, 2:139 3JUG 941,
2:169 POIS 339, 2:188 POIS 976, 2:219 POIS 1971, 2:235 PAST 378,
2:251 PAST 892, 2:255 PAST 1035, 2:293 PAST 2253, 2:293 PAST 2254,
3:13 15JO 7 31, 3:28 EMOR 3 4, 3:53 PMOR 71 1, 3:125 DVAL 2179,
3:136 DVAL 29, 3:142 DVAL 2584, 3:152 DVAL 2898, 3:166 DVAL 13,
3:167 DVAL 4, 3:170 DVAL 6, 3:188 DVAL 3541, 3:206 DVAC 91,
3:232 CBAD 23 9, 3:276 CBAD 67 6, 3:277 CBAD 67 22, 3:293 CBAD 85 7,
3:293 CBAD 85 14, 3:293 CBAD 85 21, 3:293 CBAD 85 25, 3:295 CBAD 87 19,
3:299 CBAD 92 4, 3:303 CBAD 95 20, 3:303 CBAD 96 5, 226 CHLE 2380,
340 CHLE 4277, 340 CHLE 4292, 344 CHLE 4336, 344 CHLE 4357,
348 CHLE 4430, 352 CHLE 4493, 392 CHLE 5148, 414 CHLE 5522,
428 CHLE 5746, 444 CHLE 6037, 1:141 MFOR 3899, 2:45 MFOR 5577,
2:55 MFOR 5900, 2:89 MFOR 6869, 2:89 MFOR 6870, 2:217 MFOR 10043,
2:218 MFOR 10050, 2:222 MFOR 10184, 2:225 MFOR 10286, 2:285 MFOR 12100,
2:318 MFOR 13062, 3:11 MFOR 13629, 3:37 MFOR 14454, 3:66 MFOR 15283,
3:72 MFOR 15451, 3:124 MFOR 17063, 3:192 MFOR 18881, 3:202 MFOR 19160,
3:221 MFOR 19745, 3:237 MFOR 20184, 4:14 MFOR 21639, 4:14 MFOR 21649,
4:14 MFOR 21668, 4:34 MFOR 22238, 4:39 MFOR 22407, 4:70 MFOR 23332,
1:51 FBMC 9, 1:116 FBMC 5, 1:119 FBMC 31, 1:123 FBMC 4,
1:210 FBMC 17, 1:210 FBMC 23, 1:222 FBMC 2, 1:225 FBMC 8,
1:231 FBMC 25, 1:235 FBMC 6, 1:237 FBMC 9, 2:27 FBMC 16,
2:68 FBMC 16, 2:73 FBMC 6, 2:100 FBMC 19, 2:100 FBMC 30,
2:103 FBMC 11, 2:109 FBMC 20, 2:112 FBMC 11, 2:121 FBMC 20,
2:138 FBMC 4, 257 ISAB 118, 91 7PSA 31 21, 92 7PSA 31 8,
107 7PSA 50 12, 109 7PSA 50 19, 111 7PSA 50 13, 120 7PSA 101 6,
121 7PSA 101 10, 122 7PSA 101 12, 122 7PSA 101 20, 124 7PSA 101 5,
125 7PSA 101 13, 131 7PSA 101 20, 132 7PSA 101 6, 132 7PSA 101 17,
133 7PSA 101 14, 140 7PSA 129 7, 140 7PSA 129 9, 140 7PSA 129 18,
147 7PSA 142 3, 147 7PSA 142 5, 153 7PSA 142 8, 181 LMFR 24,
62 PAIX 7, 62 PAIX 28, 75 PAIX 20, 77 PAIX 5,
83 PAIX 33, 84 PAIX 8, 86 PAIX 36, 88 PAIX 22,
91 PAIX 26, 94 PAIX 2, 95 PAIX 13, 99 PAIX 12,
99 PAIX 21, 99 PAIX 22, 111 PAIX 22, 113 PAIX 31,
113 PAIX 33, 117 PAIX 10, 119 PAIX 16, 127 PAIX 11,
132 PAIX 5, 135 PAIX 11, 136 PAIX 28, 153 PAIX 5,
159 PAIX 20, 161 PAIX 5, 165 PAIX 17, 168 PAIX 7,
168 PAIX 20, 172 PAIX 21, 173 PAIX 21, 174 PAIX 32,
175 PAIX 3, 177 PAIX 13, 32 PRVH 613, 37 PRVH 842,
38 PRVH 867, 48 PRVH 1291
Gardera 6
4:78 MFOR 23584 plaist, et leur bon conseil //Gardera France d'avoir dueil. //Tous c
1:188 FBMC 8 ir trouvé qui d'oiseuse les //gardera; or ont recouvré chief corresp
96 7PSA 37 4 sur mon chief: donques qui me gardera que je ne soie peris? Certes,
73 PAIX 11 en ton //courage, conseil te gardera et prudence te conservera. Et
78 PAIX 35 onneur de ame et de corps, se gardera bien, soit en plain conseil ou
99 PAIX 17 certes, puis que elle meismes gardera //ceulx qui droiturierement la
garderay 1
2:35 ROSE 202 s mais la bonne renommée //Je garderay de dame en toute chose //Ne p
garderas 1
1:272 EABA 1 24 cueil t'abandonne, //M'onneur garderas par moyen //De loyauté se tu
garderent 2
4:14 MFOR 21651 iers; //Mais maulvaisement le garderent, //Car tout pillierent et ro
4:15 MFOR 21671 ent nuire, //La rescoÿrent et garderent //Et bonne paix y accorderen
garderez 2
1:211 AUBA 3 27 iez retenir, //Car les vesves garderez de servage, //Et Dieux vous d
3:181 DVAL 4 era bien cellé, et aussi vous garderez tousjours //bien mon honneur,
garderoit 8
2:120 3JUG 306 ais non pour tant son honneur garderoit, //Mais jamais jour nul autr
2:274 PAST 1640 e doubtasse //Que mon honneur garderoit; //Et moult bien se garderoi
2:274 PAST 1641 garderoit; //Et moult bien se garderoit //De faire chose nesune //Do
2:280 PAST 1831 a son pere //Puet estre l'en garderoit, //Mais comparer le porroit
2:219 MFOR 10085 nte, //Car leur dieu bien les garderoit, //Ne grever on ne leur pour
2:231 MFOR 10453 ire, //Mais il dit "qu'il lui garderoit //Le regne, tant qu'il aage
2:298 MFOR 12500 reroit //Homme nul, bien l'en garderoit." //Thideüs, ainsi fu nommez
3:263 MFOR 20966 a celle contree, //Et bien y garderoit l'entree. //Pour ce faire, g
garderont 3
3:260 CBAD 50 6 nt ou la vie perdras", //M'en garderont, et le hernois qui poise, //
77 PAIX 19 l'adviseront, mais //bien se garderont se preudesommes sont et de c
141 PAIX 18 il dit: Misericorde et verité garderont //le roy, et par clemence et
gardes 29
3:4 ORND 8 92 le duc d'Orliens //Te pry que gardes des liens //De l'anemi qui tous
3:6 ORND 12 141 nçois //De mal et de peril tu gardes //Et d'anemis, se l'aperçois,
3:30 EMOR 17 3 nt tu te mesles de justice, //Gardes comment tu jugeras, //Car devan
3:31 EMOR 25 3 A grant chevance et herité, //Gardes qu'orgueil ne te surmonte; //Pe
3:33 EMOR 39 1 Gardes toy bien, ja ne t'aherdre //A j
3:35 EMOR 48 3 Gardes que bien soyes apris, //N'aies
3:36 EMOR 56 1 Gardes ne prens males coustumes //N'en
3:38 EMOR 71 3 hié et sanz vice, //Mais bien gardes a qui t'emploies //Et a quel re
3:40 EMOR 88 2 reprens l'autrui meffait //Si gardes si bien en ton fait
3:43 EMOR 102 1 Gardes bien qu'yvrece ne face //Changi
2:289 MFOR 12224 ue tu de ci t'en ailles! //Or gardes bien que tu ne failles
2:290 MFOR 12230 Mais, que tu gardes tel accort //Pour moy, que te p
1:102 FBMC 21 mais que //d'ore en avant te gardes de peché." Et ainsi le bon //em
2:68 FBMC 1 de quoy vint ce que on dit: "Gardés-vous des //charetes." .XXIIII.
2:112 FBMC 20 er fors par certains pas, qui gardés estoient //par chevaliers à ce
102 7PSA 37 16 de la cité se tu mesmes ne la gardes. Et ce que //tu gardes est bien
102 7PSA 37 17 ne la gardes. Et ce que //tu gardes est bien gardé, car tu es le bo
109 7PSA 50 20 op. De toute superfluité me //gardes: de gloutonnie en boire, en man
127 7PSA 101 12 eparacion de la ruine passee. Gardes les singulierement //du mauvais
128 7PSA 101 13 e publique puist gouverner. //Gardes le(y) de ses ennemis, visibles
130 7PSA 101 9 en conseiller cestui royaume. Gardes les de tous //encombriers, et l
141 7PSA 129 1 III. Se tu gardes les iniquités, Sire, Sire, qui
142 7PSA 129 14 race de faire leur sauvement, gardes les de croire mauvais conseil.
148 7PSA 142 7 je te soie recommandé, Sire: gardes moy especialment //que je ne fa
148 7PSA 142 10 on te louer des bien fais. Me gardes de convoitise et escharceté, de
148 7PSA 142 19 nistre, me donnes //pacience, gardes de mauvais conseil et temptacio
168 PAIX 27 ast aux haulx //hommes, dist: Gardes que tes parolles ne soient friv
168 PAIX 32 é, mais non pourtant dist il: Gardes que //celle briefté ne soit si
171 PAIX 30 ui dies, et caultement t'en //gardes. Dist Jhesus filz Sirach: Le se
gardeur 1
1:125 FBMC 4 reux, vray sage deffendeur et gardeur //de son peuple. //Cy dit comm
gardez 23
1:68 CEBA 66 17 tien pour mon loial ami. //Si gardez bien, ne m'alez decevant, //Car
1:257 AUBA 43 1 Dames d'onneur, gardez voz renommées, //Pour Dieu merc
3:133 DVAL 29 ain vouloir, et toutesvoyes //gardez que nul desir ne vous face estr
3:134 DVAL 6 bien avoir qu'ilz n'ont. //Si gardez qu'a ami ou compaingnon, tant v
3:171 DVAL 3171 our. //Balade Dames d'onneur, gardez vos renommées, //Pour Dieu merc
3:241 CBAD 32 13 autre chose n'ay chiere." //"Gardez bien, ne vous en vantez." //"Mi
3:245 CBAD 36 4 mez moy bien parfaictement, //Gardez en tous cas mon honneur; //Ensu
3:285 CBAD 76 20 si vivrés liement, //Et vous gardez de dueil et de courroux; //Mon
3:299 CBAD 91 17 emble qu'il appert. //Si vous gardez de n'estre changaresse, //Car q
2:19 MFOR 4778 nges pars, //Mais bien y sont gardez les pars. //A chacun justice es
2:184 MFOR 9012 Et qui gardez ot de Deluge //Leur ancesseurs
2:185 MFOR 9075 //Et les ara, par avanture, //Gardez en de plus grans perilz //.C. f
2:232 MFOR 10475 re, //Qu'il avoit es chambres gardez //Si leur dist lors: "Plus ne t
3:41 MFOR 14564 vueil, amis! Et, toutevoye, //Gardez que ja faulx ne vous voye, //Ca
3:81 MFOR 15742 qui de leur ennemis //Seront gardez et a paix mis." //Quant au pala
1:219 FBMC 13 nt les conduiseurs estre bien gardez que ilz //ne puissent avoir esp
2:3 FBMC 9 de quoy vint ce que on dit: "Gardez-vous //des charetes". .XXIIII.
2:68 FBMC 19 le commun //mot, que on dit: "Gardez-vous des charetes." Ou //temps
180 LMFR 21 lesquelz ayolz seullent estre gardez deffenduz et nourriz les multit
96 PAIX 8 ce que les innocens //soient gardéz de tort et que droit leur soit
99 PAIX 20 ne personne afin d'estre bien gardéz et deffendus //et eschever la p
156 PAIX 22 ous de voz //predecesseurs et gardez l'onneur qu'ils vous ont acquis
37 DARC 366 devenir aux Anglois serfs. //Gardez que plus ne vous aviengne //(Ca
gardienne 2
1:64 MFOR 1611 e lui; //Si n'en est fors que gardienne. //Ma dame est la plus ancie
1:98 MFOR 2628 ancienne //De celle porte est gardienne, //Mais tant est laide la ma
gardoient 8
2:163 POIS 126 is mignos, //Et pastoures qui gardoient aignaulx //Leurs chappellez
280 CHLE 3295 ee, //Fors aux serpens qui la gardoient
280 CHLE 3296 Qui de lui point ne se gardoient. //Plus de mille nez en char
298 CHLE 3594 nt, //Adont les brebis qu'ilz gardoient //Laissierent; si se voldren
3:29 MFOR 14190 ent, //Nuit et jour le mouton gardoient. //L'isle de Colcos ot a nom
3:96 MFOR 16196 nt //Les corps et les cendres gardoient //Des nobles, en riches vais
2:100 FBMC 20 mis sergens par les rues qui gardoient le //peuple d'eulz bougier d
2:102 FBMC 25 t espées en leurs mains, et //gardoient que la fole des gens, dont t
gardoit 13
2:137 3JUG 867 lose d'eaue autour, //Bien la gardoit, n'il n'y avoit destour //Ne v
3:198 DVAV 1 16 veoir //Ton gent corps qui me gardoit //Tout bien, me fera seoir //E
292 CHLE 3505 nt peries //Se noblece ne les gardoit. //Si est voir que seignourir
366 CHLE 4721 ostee, //Veilla cellui qui la gardoit, //Et aussi cil qui la gaitoit
2:193 MFOR 9288 ttoit, //Et des autres bestes gardoit, //Et de la fiere sauvagine,
3:157 MFOR 18038 Le fort chastel, et la cité //Gardoit, en toute adversité, //D'estre
1:60 FBMC 12 celle, et en telle maniere la gardoit //que si hardis ne fust, ne ta
1:68 FBMC 6 naire roy, en tous ses fais //gardoit le liain d'amour et debonnaire
1:82 FBMC 12 et fais et toutes choses. Il gardoit son //mariage loiaument et sel
2:46 FBMC 17 es clers de Paris, à laquelle gardoit entierement //les previleges e
100 PAIX 4 n bon ayol: Dieux! comment la gardoit il et vouloit que //souveraine
100 PAIX 25 estoit cremus que chascun se gardoit de mesprendre. Et mesmement à
140 PAIX 11 , et non pourtant sagement se gardoit de eulx et faisoit bien //pren
gardons 2
324 CHLE 4046 , entre moy et Fortune, //N'y gardons droiture nesune; //Ains qui en
174 PAIX 16 t mesmement Aristote qui dit: Gardons que delit n'ait seigneurie sur
garent 6
2:81 2AMA 1078 Qui le reçoipt et lui promet garent //Contre tous maulz, comme proc
3:109 DVAL 1658 n parent //Qui de mort me fut garent. //De hors du païs venoit //Et
2:307 MFOR 12749 e torse //Et estroicte lui fu garent; //La endroit recule et se rent
3:79 MFOR 15667 les chacent devant eulx; //A garent a leurs trefs s'en fuient; //Tr
2:72 FBMC 4 s à lui; mais il suivroit son garent, //c'est assavoir le filz; si f
20 PRVH 146 embloit? Lui fut-elle donques garent lorsque les //traitres et ses m
garenti 3
2:207 MFOR 9725 le ot en mains pas //Sauvé et garenti la vie! //Or a elle sus ses bi
2:270 MFOR 11657 rtient, //Et qui de mort vous garenti //Lors, quant la traÿson senti
3:222 MFOR 19781 rda Rommains de destrece //Et garenti par son parler, //Lorsqu'ilz s
garentie 2
3:161 MFOR 18149 Fu garentie, car grant part //Li traïtour
1:177 FBMC 9 de de Dieu France //gardée et garentie des anemis, pour laquel crain
garenties 1
69 PAIX 23 voir sages //pourroient estre garenties toutes les terres et contrée
garentir 3
2:330 MFOR 13421 et de visage. //Si lui voult garentir la vie //Celle, qui l'ot d'am
3:241 MFOR 20323 couvint. //Hanibal, pour soy garentir, //Ains le jour luy couvint p
3:272 MFOR 21227 tour, //Pourchaça paix, pour garentir //Sa vie; a dire sanz mentir,
garentirent 1
2:241 MFOR 10764 uirent //En leurs nefs; la se garentirent //Comme gent mate et esper
garentis 1
2:331 MFOR 13443 i plaidié //Si que de mort fu garentis. //Lui et elle se sont partis
garentist 2
296 CHLE 3567 t lignee //Dont il estoit nel garentist; //N'a seigneur nul nel cons
3:105 MFOR 16479 nchis adon, //Nulle chose nel garentist //Que le chief ne lui pourfe
gary 9
1:205 JEUX 67 2 Je suis gary de mes douleurs, //Quant vous me
2:85 2AMA 1209 r cas //Ne enroué; //Bien l'a gari le saint ou s'est voué. //Mais di
3:129 DVAL 23 pitié doit estre assouagié et gary. Si vous plaise, //trés plaisante
3:155 DVAL 3003 granment guerdonnée. //Or m'a gari celle que reclamoye, //Puis qu'el
1:144 MFOR 3987 ent //En mer, s'estre veulent gari, //Mais li plusieur y sont peri.
2:117 MFOR 7590 ; on le vid, //Quant roy Saül gari David, //Au son de sa harpe accor
2:142 MFOR 8335 sist. //Dieu mercia, qui l'ot gary //D'estre du Deluge pery. //Ainsi
3:177 MFOR 18426 nourri //Et de peril de mort gari, //Mais, a droit voir dire, un pa
152 PAIX 1 son maistre avoit gari de la leppre et en avoit reffusé
garie 11
1:25 CEBA 24 3 re doulceur m'a de tous maulz garie, //Et vrayement je vous puis bie
1:150 ROND 5 10 arie, //Qui nulle heure n'est garie; //Mais grief dueil ma joye effa
1:252 AUBA 39 4 s! vueillez que par vous soit garie // Ma dure paine, //Appercevoir
1:253 AUBA 39 12 Ne l'en osta, ne n'en sera garie, // Chose est certaine, //Ja ma
2:188 POIS 971 e c'est chose qui puist estre garie //Par mon labour. //Si vous requ
3:7 ORND 13 155 e; //Par toy et par eulx soit garie //France de mal et de torment. A
3:120 DVAL 2016 iefve durté //De ma doleur fu garie //Par cestui cy et tarie, //Qui
3:238 CBAD 29 4 soubz vostre seignourie //Ou garie //Est la grief peine ou j'estoye
356 CHLE 4565 avoir //Qu'il avoit. Ainsi fu garie //Du grant peril d'estre perie.
2:196 MFOR 9398 st avoirie. //Si fu sa pensee garie, //Qui moult en ot eu de soussis
2:226 MFOR 10311 //Car, par moy femme, a Dieu garie //Toute la terre de Juirie!" //A
garir 31
1:7 CEBA 6 8 uellement; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Fierté, durté de joy
1:7 CEBA 6 16 nullement; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Soussi, anuy qui tou
1:7 CEBA 6 22 Dire et penser sanz espoir de garir, //Me tourmentent desmesuréement
1:7 CEBA 6 24 suréement; //Et si ne puis ne garir ne morir. //Princes, priez a Die
1:8 CEBA 6 28 durement; //Et si ne puis ne garir ne morir
1:87 CEBA 87 6 e daignissiez le mal que j'ay garir. //Si ne vueil plus vous faire l
1:160 ROND 21 9 Joye et soulas, et espoir de garir, //Et que pitié luy fera enorter
1:169 ROND 39 9 merir, //Et pour mes pesances garir, //Doulce dame, je vous requier
1:283 CMPL 1 63 chiere acouardie, //Pour moy garir du mal dont je mendie, // Viegne
1:288 CMPL 1 229 e // M'umble requeste, //Et a garir mon mal amoureux tende //Humble
2:102 2AMA 1761 maulz d'amours, bien en savez garir //Et bon conseil donner pour tos
2:116 3JUG 164 si joyeux espoir //Bien doit garir //L'amoureux mal dont j'estoye a
2:226 PAST 109 dedens mon rebras, //Et eulz garir de la rongne
3:130 DVAL 2294 s'entonne //En moy vueilliez garir, je vous en prie, // Car recouri
3:134 DVAL 2365 die, //Et que de ma maladie //Garir bien se penera //Et que jour ass
3:159 DVAL 3111 et se l'araisonnay //Pour lui garir ne me suis pas deffaitte, //Car
3:221 CBAD 11 22 e, //Gist le secours qui peut garir mon dueil, //Leur doulz regars u
3:226 CBAD 17 6 t vous avez daigné, //Pour me garir, vers moy tourner vostre oeil //
3:228 CBAD 19 22 lie; //Or vous hastez //De me garir et ma douleur ostez, //Et de tou
3:316 CBAD 101 257 uis que depporter, //Pour moy garir, //Ne te veulz de moy tourmenter
298 CHLE 3586 //Mais Dieux les en sot bien garir; //Car d'une louve ilz alaictiez
1:92 MFOR 2463 s, //Leur promet le bien tost garir //Et asseure de non mourir; //Si
3:48 MFOR 14785 foiz mire //D'autrui maladie garir, //Qui puis fait soy mesmes peri
3:82 MFOR 15770 r d'aler en l'ost. //Li navré garir faire vost, //Aussi a .II. mois
3:96 MFOR 16202 estoit empulentiz; //Et, pour garir les allentis //Et les navrez et
3:123 MFOR 17033 enterrer les mors et ceulx //Garir, qui trop ont enduré, //Car la b
258 ISAB 151 rassadier et garir du desir familleux qu'ilz ont de
59 PAIX 14 , //t'a pleu par benigne paix garir, saner, et curer la mortelle pla
117 PAIX 18 on phisicien estoit establi à garir le corps d'un homme malade par
117 PAIX 19 parties et il en reservoit à garir les jambes et les piéz ou autres
28 PRVH 456 es douleurs //d'aversité puet garir et saner, de laquelle apres les
gariray 1
1:67 CEBA 66 11 t pour mort vous clamez, //Je gariray et vous verray souvent. //Ja n
garirent 1
2:249 MFOR 11009 tant seulement cilz, //Qui se garirent, pour la nuit
Gariront 1
1:144 LAYS 2 222 aulz yeulz //Tous mes dieux //Gariront par leur vigour, //De vous ve
garis 8
1:165 ROND 32 9 par quoy mon desconfort //En garis tout en mon cuer soubtraiant, //
3:222 CBAD 13 15 e, ou tens a venir. //Or suis garis, et reschappé me tiens //Puis qu
298 CHLE 3590 nourris //Et du peril de mort garis. //Mais quant la verité fu sceue
1:17 MFOR 308 urris, //Qui par elle ne fust garis, //Qui ses proprietez sçaroit //
2:227 MFOR 10323 //Car par son sens sont tous garis //D'estre mors, destruis et peri
3:102 MFOR 16390 Li poucin environ la mere. //Garis sont de leur peine amere! //Cuer
3:138 MFOR 17494 aris //S'occirent, sanz estre garis: //Ayaulx, qui trop n'estoit ame
85 7PSA 6 6 re, car je suis malade. Sire, garis moy, car tous //mes osz sont con
garison 15
1:160 ROND 21 11 e pitié luy fera enorter //Ma garison, si me faudroit morir //S'espo
1:282 CMPL 1 34 certes pieça de dueil; //Mais garison vo trés doulz riant oeil, //Pa
1:293 CMPL 2 153 u'il tende // A avancier //Ma garison, et se vueille adrecier //Par
2:114 3JUG 105 nner //A vo bon vueil. //Mais garison du mal dont je me dueil //Me p
3:128 DVAL 14 s requerir ou mort hastive ou garison prochaine. //Trés belle, je sç
3:129 DVAL 26 que je //prengne, ou mort ou garison. Et ne vous vueil mie //ennuye
3:210 CBAD 1 9 cremour, //Du dire, afin que garison donnée //Me soit par vous, car
424 CHLE 5677 l, quant ne va percevant //La garison de son malade //Par medicine a
424 CHLE 5683 it on traire //Aucun malade a garison. //Si dit qu'il feist en tel f
2:281 MFOR 11971 gent, qui trop errerent; //Et garison lui demandoient //Des maladies
4:77 MFOR 23560 ! //Dieux luy doint briefment garison!), //Ne plus belle chevalerie
1:28 FBMC 26 bon medecin, qui desire la //garison de son enferme, et ne laisse p
254 ISAB 10 veons les malades pourchacier garison, et les familleux //courir à l
254 ISAB 14 e et souverain remede de //la garison de ce royame à present playé e
145 7PSA 142 9 er //son mal et donner brieve garison d'ame et de corps, selon que t
garisse 2
1:16 CEBA 15 5 qui ma faim de son doulz lait garisse. //Jamais de moy nul ne prendr
1:83 CEBA 83 11 //Se m'en vengier peüsse, je garisse //Des maulx que j'ay pour toy
garissent 3
1:155 ROND 13 5 ja aloient en decours. //Ilz garissent, de commun cours, //De plus
2:114 3JUG 110 doulz, amoureux et cois, //Me garissent et blecent a la foiz //Si qu
1:65 MFOR 1630 , affiches et fermaulx, //Qui garissent de plusieurs maulx, //Avoit
Garissez 1
1:44 CEBA 43 26 decins, de mal suis plaine, //Garissez moy, je mendie
garissiez 1
4:49 MFOR 22729 liez; hayez cuer d'omme! //Si garissiez, car il me poise //Qu'ainssy
garist 4
1:36 CEBA 35 19 par moy m'enferme; //Mais ce garist mes doulours //Qu'a bon espoir
238 CHLE 2572 ege estoit la maistrece //Qui garist de toute destrece; //Et l'en lu
1:17 MFOR 299 essongnent le querir. //Ceste garist de tous malages, //Meismes les
1:17 MFOR 302 et piez et poins, //Elle les garist de tous poins, //Qui bien a dro
garmente 1
3:49 PMOR 31 1 saoul ne croit le jeun qui se garmente //De sa grant fain, ainçois c
garnemens 2
2:33 MFOR 5215 temps et saison //Les riches garnemens affierent //Aux nobles gens,
2:179 MFOR 8864 remens //Furent les chars, et garnemens //Avoient la vestu li roy //
garnement 6
222 CHLE 2304 ement //D'un large et flotant garnement //Dont il me souvient ou que
1:97 MFOR 2596 ovrement, //Si n'a mantel, ne garnement, //Q'une cotelle vielle et l
1:139 MFOR 3825 eaulx, seintures bonnes, //Li garnement a or bandé, //Qui des riches
2:222 MFOR 10168 lt richement //Atournee et de garnement //Vestue bel cointe et bien
2:267 MFOR 11540 Si ot vestu un garnement //Riche et cointe, qui lui t
1:66 FBMC 17 me il passoit par une rue, un garnement //traittre, oultrecuidié par
garnetiers 1
2:68 MFOR 6245 ens de finence trouveurs //Ou garnetiers, ou d'autre office, //Quel
garny 11
2:56 2AMA 222 sembla et de jeunece //Assez garny, jolis et sanz parece, //Mais bi
2:141 3JUG 1006 clamours //Que vo gent corps, garni de bonnes mours, //En ce monde f
364 CHLE 4683 s, //Dont est bien grandement garni, //Plus que le povre en est bani
2:183 MFOR 8993 , noble, riche et ample, //Et garni de tout parement //Et de tout no
2:218 MFOR 10064 ur assemblees //Et moult bien garni les entrees //Des montaignes et
3:161 MFOR 18174 , atout grant gent, //Et bien garni d'or et d'argent; //La, fonda pu
1:128 FBMC 7 sage chevalereux prince, //se garni de bonnes gens d'armes, attray à
1:213 FBMC 16 rant navire sur mer tout bien garni //de gens d'armes et d'arbalesti
1:224 FBMC 18 ne pourroit //contrester, il garni ses meilleurs chasteaulx, c'est
1:235 FBMC 12 oire. Le //chastel doit estre garni de quantité d'oile, de poiz //et
2:127 FBMC 13 belet, une esguiere tout d'or garni de //pierrerie, et oultre cela u
garnie 12
3:221 CBAD 12 10 Qui ne vouldroit d'amy estre garnie, //Bon et loyal, qui dame la no
3:258 CBAD 48 1 Seullecte a part, de tristece garnie, //En durs regrais lasse, pensi
174 CHLE 1462 Armenie //Ou l'arche Noé bien garnie //S'arresta aprés le deluge, //
454 CHLE 6203 //Noble et haulte et de sens garnie, //La jus ou monde, et deffinie
1:46 MFOR 1174 , desobeïr ne pos; //Nef bien garnie, grande et preste //Ymeneüs ado
2:241 MFOR 10788 Mezopotanie, //En Ethiope la garnie
3:30 MFOR 14213 r. //Belle nef grande et bien garnie //Fist tost apprester, et fourn
3:64 MFOR 15213 ené lui ont bonne nef, //Bien garnie et bien ordenee. //Noble gent a
2:8 FBMC 7 ent Majesté est de telz biens garnie, //car, ad ce que digne Renommé
2:126 FBMC 19 une moult noble //couppe d'or garnie de pierrerie, en laquelle avoit
2:127 FBMC 15 a une ceinture d'or longue, //garnie de riche pierrerie, du pris de
124 PAIX 2 faille de ce est //moult bien garnie la ville de Paris bon, loyaulx
garnies 3
1:242 FBMC 20 rontieres en toutes pars bien garnies en //bonnes gens et de quan qu
2:100 FBMC 24 leurs espées en escharpe bien garnies et //ouvrées, pristrent le tra
111 PAIX 24 xv. ou xx. galées //tres bien garnies de gens d'armes de trait et de
garnir 6
3:201 DVAV 3 32 //Toy desirant retenir // Et garnir //De joye par doulz accueil //
1:34 MFOR 802 //Si fist une nef avoyer //Et garnir de quanqu'est mestier //A lonc
1:129 FBMC 7 t de tout ce et de bonne gent garnir //les chasteaulx et forteresses
1:234 FBMC 16 roides //et perfons. On doit garnir les citez et fors //premieremen
1:235 FBMC 14 leurs adversaires; //doivent garnir de fer et merrien lances, //dar
1:235 FBMC 17 es deffensables. On se doit //garnir de grant foison de dures pierre
Garnis 12
2:48 MFOR 5655 our neant, les plus d'avoir //Garnis, seulement pour le nom //D'estr
2:69 MFOR 6299 s, ne gens; //Remplis sont et garnis d'avoir, //Par office lonc temp
1:235 FBMC 10 nt doulce; et //doivent estre garnis de vinaigre affin que, se vin
1:235 FBMC 24 mme aveugles. Doivent //estre garnis de nerfz à corde pour ars et ar
1:236 FBMC 2 t recouvrez, et doivent estre garnis //de foison cornes de bestes po
1:240 FBMC 22 trait; ilz doivent estre bien garnis de vaisseaulx //pleins de poiz
1:242 FBMC 3 //l'eaue. Item, doivent estre garnis de mariniers, //qui longuement
2:127 FBMC 10 et une esguiere //tout d'or, garnis de pierrerie et esmailliez de d
94 PAIX 3 autrui //perilz. Et pour ce, garnis ta maison d'eaue se vois le feu
134 PAIX 20 et en tous temps //tres bien garnis de hernois, bien tenus et prest
157 PAIX 24 reliquiaires et ymages grans, garnis de pierrerie, et tous aournemen
157 PAIX 25 chappelle, chasubles riches, garnis de parles, et tous revestemens
garnison 4
3:262 MFOR 20956 foyson //De Rommains, qui en garnison //Estoyent en chasteaulx et v
1:156 FBMC 2 imprenable, //et moult grant garnison de bonnes gens //d'armes y av
1:234 FBMC 22 ce que on //ne peut porter en garnison, des villes prochaines, //se
2:51 FBMC 3 où //le roy n'avoit pas grant garnison de gens, par //quoy, se brief
garnisons 10
2:141 MFOR 8295 autre mesgnee //Eulx et leurs garnisons ens mistrent, //Et puis l'ar
1:69 FBMC 10 és de grans armées et grans //garnisons faire et tenir contre ses an
1:202 FBMC 9 //ceulz qu'il avoit commis es garnisons des //terres et forteresses,
1:210 FBMC 15 , et là doivent //estre leurs garnisons, de laquel chose se doivent
1:210 FBMC 22 aire; et à faire chastiaux et garnisons, //on doit garder que le lie
1:211 FBMC 19 pieux aguz, chauche-trapes et garnisons //encombrans à celx, qui là
1:233 FBMC 10 rochoit, mais il laissa grans garnisons de gens //et vivres et toute
1:237 FBMC 5 iverses mains; mais si bonnes garnisons, si //loiales et si propres
2:125 FBMC 16 e leans, et moustré les grans garnysons d'ycelle, //et l'artillerie,
157 PAIX 15 handises, fust pour les grans garnisons de la despense de son hostel
garnist 1
2:310 MFOR 12843 a promis grans loyers //Et se garnist et moult s'efforce //Que l'en
garra 1
3:129 MFOR 17226 Que ne l'en garra homs mortieulx, //Se sens de fem
gart 20
2:7 DAMO 197 qui male femme scet, si s'en gart //Sanz diffamer ne le tiers ne le
2:9 DAMO 270 ui sera donc li homs qui s'en gart? //Li autres dit que moult sont d
2:30 ROSE 42 ble duc d'Orliens, //Qui Dieu gart de tous maulx liens, //Si sont de
2:176 POIS 576 n celle maison, //Se Dieux me gart, //Tant y fait bel. Mais ja estoi
2:208 POIS 1618 el point fus mis, se Dieux me gart, //Ains que partis fusse de celle
3:180 DVAL 23 ne maladie, dont Dieux vous //gart! vous en prengne. Par quoy aise n
3:224 CBAD 15 11 e, //Il m'est vis, se Dieu me gart, //Qu'a droit comble j'ay grant p
3:259 CBAD 49 16 fort penser a elle, que Dieux gart! //Et, de sa part aussi, que je r
3:260 CBAD 50 17 e je m'enfuye, //Dont Dieu me gart! mais, quoy que on s'en racoise,
3:261 CBAD 51 24 it, mourroye. //Ha! Dieu l'en gart qui le ramaint a joye! //Car le m
3:262 CBAD 52 7 uïr m'en doint //Dieux qui la gart et son beau corps maintiengne, //
3:265 CBAD 55 11 //Vostre beau corps, que Dieu gart et secueure! //Car cent mil ans,
3:271 CBAD 62 1 //"Ma doulce dame, Dieu vous gart! //Comment vous est il, belle et
3:284 CBAD 76 3 ent; //Si pry a Dieu qui vous gart corps et ame, //Souviengne vous d
3:286 CBAD 78 1 L'AMANT //Je pry a Dieu qu'i gart la blanche et blonde //Ou que ell
3:315 CBAD 101 223 eil a ce martire //Se Dieu te gart, //Y pourray je, Amours, donc esl
2:85 MFOR 6756 D'aucuns cas, car, se Dieu me gart, //Trop grant folour seroit de di
4:63 MFOR 23124 Alixandre tost le donne, //Si gart qu'en bon maintien l'ordonne, //V
121 PAIX 10 nce, //dont de telz Dieu nous gart, plain de sang et de vengence, po
48 PRVH 1290 ont de celle compaingnie nous gart Dieux et //nous-meismes garder du
gas 1
2:264 PAST 1320 t mieulx vauldroit, n'est pas gas, //Amer en un lieu plus bas //Qu'e
Gascoigne 3
1:125 FBMC 20 rsaires, si comme un baron de Gascoigne, //sire d'Alebreth, qui sa t
1:203 FBMC 5 prist Loys, //duc d'Angou, en Gascoigne, le chastel d'Aguillon, //La
2:117 FBMC 4 t après, de la conqueste de //Gascoigne, que fist saint Charlesmaine
Gascoingne 1
1:126 FBMC 3 , et mains autres barons de //Gascoingne, lesquelz le roy receupt à
Gascongne 1
3:253 CBAD 43 3 ! que feray se on la maine en Gascongne, //Je suis perdus, en plours
Gascougne 1
2:118 FBMC 2 noiscence des hommage[s] //de Gascougne, Bordeaulx, Baione et //ysle
gast 2
180 LMFR 50 r la cause du //decipement et gast des biens qui y sera fait, et la
84 PAIX 32 ue ne puet chaloir d'en faire gast ou prendre assez puis que c'est d
gasta 5
2:184 MFOR 9030 conquesta //Et toute la terre gasta //Des la mer, qui est vers midy,
2:200 MFOR 9488 onquesta //Babiloine et toute gasta, //Mais ne fu mie tost conquise,
3:205 MFOR 19236 s, avec sa grant compaigne, //Gasta la terre de Champaigne. //Rommai
4:25 MFOR 21974 sta; //Grans batailles ot, et gasta //La contree et puis s'en ala //
2:71 FBMC 23 avoir, .M. frans, lesquelz il gasta, //et en fist ce qu'il voult. Le
gastant 7
2:77 2AMA 927 n seul lieu, combien qu'assés gastant //A longue verve //De leurs mo
2:217 MFOR 10032 questant //Aloit tout et pays gastant, //Adont aler sur les Juïfs //
3:7 MFOR 13520 estant." //Ainsi alerent tout gastant
3:13 MFOR 13708 uestant //Et maintes contrees gastant. //En Grece en sot on les nouv
3:258 MFOR 20826 onquestant //Alerent, le pays gastant. //Scipïo tout a bout l'acquis
3:259 MFOR 20858 tout a coup se rebellerent; //Gastant maintes citez alerent
4:51 MFOR 22774 ant, //Que par amour, que par gastant //Les lieux; diverse nacïon //
gastast 1
2:164 POIS 161 elle place //Que le soleil ne gastast nostre face, //Ce fist Amours,
gaste 6
3:62 MFOR 15161 en voit qu'en vain son parler gaste; //De la se part plus tost qu'en
3:201 MFOR 19124 nce la guerre, //Dont puis fu gaste mainte terre, //Maint vaillant m
4:48 MFOR 22692 y de Perse, //Sa terre prise, gaste et arse! //Or luy est bien le ve
4:72 MFOR 23414 is, la noble terre //Vi moult gaste, par longue guerre, //Et Naples,
1:119 FBMC 26 e chose desroupte, confuse et gaste, et c'est //chose manifeste, si
1:139 FBMC 7 la terre et contrée estoit //gaste et deserte, il n'eust point fail
gastee 4
2:46 MFOR 5598 malice infinie, //Par qui ert gastee et honnie //Mainte personne, bi
3:9 MFOR 13573 nnemis //Arriverent; si l'ont gastee, //Et tant la contree hantee //
3:56 MFOR 15000 //Et la cité toute pillee, //Gastee et arse et exillee. //S'il fu d
4:16 MFOR 21722 ne vers Armenie, //La terre a gastee et honnye; //En Mesopotanye apr
gastel 2
2:248 PAST 790 tiere //Et un beau gros grant gastel //Aporta soubz son mantel //Col
2:194 MFOR 9333 : //Un pastour, tranchiant un gastel, //Perdi un sien petit coutel;
gasterent 5
3:7 MFOR 13510 trerent, //Si la pillerent et gasterent, //Et ancor en eussent fait
3:167 MFOR 18 . // Item, de langoustes, qui gasterent les blez, et d'autres //main
3:261 MFOR 20909 // Ci dit des langoustes, qui gasterent les blez, et d'autres mainte
4:12 MFOR 21577 Le paÿs d'Aise tout gasterent //Et le chastel acraventeren
126 PAIX 11 que on appelle langoustes qui gasterent tous les foins de //terre; e
Gasteroit 1
3:6 MFOR 13492 brief temps toute sa terre //Gasteroit par force de guerre." //Li r
gastoit 4
2:95 2AMA 1529 et honneur; son temps donc ne gastoit //En bien amer, par qui il acq
2:124 3JUG 422 t //Et moult de ses paroles y gastoit, //Mais non pour tant souvent
2:137 3JUG 862 t son cler vis tout de larmes gastoit, //Mais en ce pleur moult peti
120 CHLE 562 , //Et qu'en vain son temps y gastoit, //Et comment pour riens nel f
Gaucourt 1
2:99 2AMA 1677 mblent //De couardie. //Et de Gaucourt que voulez que je die? //Il m
gaudebunt 1
60 PAIX 34 Et multi in nativitate //ejus gaudebunt, te tournas à joyeux visage,
gaudii 1
90 PAIX 22 ellum pace mutatum //plurimum gaudii affert. Titulo ^o^. Cassiodorj.
gaudio 1
152 PAIX 23 Melior est bucella sicca cum gaudio quam domus plena //divicus cum
Gaule 11
296 CHLE 3571 m'en remembre, //Et droit en Gaule s'en alerent, //Quë ilz aprés Fr
3:167 MFOR 22 . // Item, du roy Bituitus de Gaule, qui envaÿ les //Rommains. .[XXX
3:168 MFOR 1 Item, de ceulx de Gaule et de Germanie, qui gaignerent
3:198 MFOR 19025 De la terre de Gaule, qui //Dicte est France; adés y
3:264 MFOR 21005 // Ci dit du roy Bituitus de Gaule, qui envaÿ les Rommains. .XXXII.
3:265 MFOR 21015 esmut un roy de la terre //De Gaule, Biturtus nommez; //A .C. .IIII^
3:271 MFOR 21213 it, ert alé a grant tire //En Gaule, sus la fort cité //De Togres, p
4:1 MFOR 21249 Ci dit de ceulx de Gaule et de Germanie, qui gaignerent s
4:1 MFOR 21249 les Rommains. .XXXV. Ceulx de Gaule et de Germanie //S'assemblerent,
4:25 MFOR 21976 contree et puis s'en ala //En Gaule, et tant fu par dela //Qu'il l'o
1:13 FBMC 15 ranslaterent //en la terre de Gaule, que ilz appellerent France; //a
Gaules 5
3:227 MFOR 19901 ent a extremité //Espaignolz, Gaules, aultres mains //O luy furent c
3:254 MFOR 20709 mmains et mal encheoit. //Les Gaules moult d'ennuis leur firent; //P
3:265 MFOR 21035 luseurs en ont ja tüé, //Dont Gaules moult s'esmerveillerent, //Quan
4:2 MFOR 21299 mais maulvaisement //Vet aux Gaules, car soif trop grieve
1:193 FBMC 2 , //qui jadis furent appellez Gaules, c'est assavoir les //hommes ne
Gaulterus 1
173 PAIX 27 ra subdis envuiqua //venisti. Gaulterus in Alexandride. //Afin de tr
Gautier 2
2:230 PAST 214 //Fraper du pié en dançant, //Gautier emprès Helissant //A cloche pi
1:205 FBMC 8 rsi, le capitaine de Lisigen, Gautier //Huet, et grant foison gent s
Gautiere 1
2:247 PAST 788 ta Robin Happel //A Marion la Gautiere
Gautre 1
2:248 PAST 792 orta soubz son mantel //Colin Gautre de la Broce; //Jehannot pendant
ge 7
1:132 LAYS 1 177 uange //T'apartient, et, ment ge? //Quant fus par l'archange //En ce
3:264 CBAD 54 18 ui soit qu'en parti, or depry ge //A vraie Amour, qui m'assault et a
136 CHLE 813 vous m'orrés deviser: //La vi ge |.ix. dames venues //Qui se baignoi
188 CHLE 1680 //Abille a ce. Toutefoiz say ge //Que de toy ne vient le deffault,
310 CHLE 3800 e vous en semble? Dites, mens ge? //Et des Rommains, qui si vaillans
312 CHLE 3830 it pas grant; et ce bien sçay ge, //Mais trop longue je pourroie est
2:49 MFOR 5690 grant fraude, et ce bien sçay ge. //Le menteur, que souvent on treuv
Geans 5
172 CHLE 1417 ns lieux, la ou nous fumes, //Geans orribles de grandeur, //Pimains
1:144 MFOR 3989 y sont peri. //Ysles, a grans geans orribles, //Et pays, a serpens t
2:21 MFOR 4829 s, tant pourchaça, //Les fors geans, et qu'en diroye? //Se si ou non
2:151 MFOR 8611 ffait //Le mauvais propos aux geans, //Qui ja habitoient leans
2:281 MFOR 11956 ou plus, qui fu fondee //Des geans et siet en Caldee, //Et sur Ie f
geant 4
2:150 MFOR 8573 it fors fondemems faire. //Li geant meismes fouïssoient //La terre e
2:151 MFOR 8600 nsi ceste tour bastirent //Li geant, qui puis s'en partirent //A hon
2:152 MFOR 8643 it! // De ce mesmes. Quant li geant, plus tost qu'ilz porent, //Com
2:161 MFOR 25 t, en son temps, David tua le geant Goliath
Geber 1
2:164 FBMC 17 c'est assavoir, si comme dit Geber au commencement //de son livre a
gectant 1
127 PAIX 17 ert //estoient ameres, Moyse, gectant une verge de bois dedans, les
gectent 1
1:118 MFOR 3213 rres precieuses, //Qui trop y gectent grant clarté. //Tout mal arbre
gectoit 3
2:35 ROSE 184 oit //En beaulx rolez qu'elle gectoit //Ceste balade qui recorde //Q
60 PAIX 23 ible hayne qui de toutes pars gectoit feu et flamme, as rassembléz,
171 PAIX 12 t parolle fait ainsi que s'il gectoit //huille en un feu tres perill
Gedeon 5
2:159 MFOR 12 me prophete. // 4. Aprés vint Gedeon qui gouverna .XL. ans, lors
2:159 MFOR 16 l'espace de .VII. ans, //dont Gedeon les delivra, et furent en paix
2:159 MFOR 17 n paix .XL. ans, //tant comme Gedeon les gouverna. Aprés vint Abimel
23 PRVH 256 second livre des //Machabees? Gedeon, ne prist-il la vengence comme
33 DARC 209 r plus que d'omme a mis. //De Gedeon on fait grant compte, //Qui sim
gehie 1
2:37 ROSE 251 sjoÿe, //Tel nouvelle leur ot gehie, //D'elle font feste et de ses c
gehir 2
3:38 EMOR 69 3 e, //Ce qu'il t'a dit ne dois gehir //Tant te puist grever ne haïr
3:100 DVAL 1382 nt, regehir //N'osasse ne lui gehir //Pour tout l'or qui est ou mond
gehiroie 1
3:161 DVAL 10 retes pensées, lesqueles ne //gehiroie a ame qu'a vous a qui riens n
gehis 1
3:37 EMOR 67 3 ison, n'autrui nouvelles //Ne gehis quant de riens ne sert, //Car qu
gehysse 1
3:111 DVAL 1718 i deisse //Tout mon penser et gehysse, //Son doulz parler si lia //M
geïssoie 1
2:211 POIS 1722 nt ma trés dure tristece //Ne geïssoie a ma doulce maistresse //Qui
gelee 2
1:126 MFOR 3461 re! //Car bien doit sentir la gelee //Personne si mal affulee; //Et
1:30 FBMC 21 par accident de froidure //ou gelée ycellui vin nouvel cueilli estre
geline 1
1:188 FBMC 5 t avironner tout ainsi que la geline les //poscins, lui offrir servi
gellée 1
1:30 FBMC 24 roupir au long //d'iver, à la gellée, avient souvent que celle verde
gemi 7
1:47 CEBA 46 18 lz plours //Vivre, j'ay assez gemi; //Estre y pourroye tousjours, //
1:68 CEBA 66 22 //Et ay pitié dont tant avez gemi; //Par quoy ottroy m'amour a vo p
2:140 3JUG 965 je vous pri, belle, pour qui gemy, //Que vous vueilliez, tout pour
3:234 CBAD 25 16 ue je desir, pour qui tant ay gemy, //Donnez la moy tandis qu'avez l
1:102 MFOR 2766 en my //Le mur, si basse que gemy
3:40 MFOR 14528 mi //Vostre vouloir." Adont, gemi //Jason, par faintise, en semblan
125 7PSA 101 19 rophete Jonathas, et avec lui gemi son peuple qui avoit esté dur en
gemir 5
1:72 CEBA 71 21 assavoré; // Plus ne devroye gemir //Se du trés doulz viaire ou je
1:85 CEBA 85 16 r enflamme, //Me fait souvent gemir et guermenter //Pour le desir, q
3:109 DVAL 1645 de pitié contraindre //Un pou gemir, car pour vous plour me noye, //
3:204 DVAC 34 soy complaindre, //Souspirer, gemir et taindre, //Que, cuidant qu'il
3:300 CBAD 92 16 ier maniere //Aux fins amans, gemir et guermenter //Secretement et j
gemissant 1
3:107 DVAL 1590 Ainsi a par moy parloye //Et gemissant m'en aloye, //Et tant d'erre
gemissemens 1
128 7PSA 101 18 . //XXI. A ce que il ouÿt les gemissemens des emprisonnés, et qu'il
gemissement 9
1:7 CEBA 6 10 rée, //Triste penser, parfont gemissement, //Engoisse grant en las c
86 7PSA 6 14 is. //VI. J'ay labouré en mon gemissement. Je laveray par singuliere
86 7PSA 6 16 nnaire, ne debouteras pas mon gemissement, //car tu affermes en ton
97 7PSA 37 18 s humilié merveilleusement du gemissement de //mon cuer. // Pourquoy
97 7PSA 37 21 ant humilié, //afflict, et en gemissement le te requier? Car tu dis,
98 7PSA 37 7 ant toi tout mon desir et mon gemissement n'est pas mucié. // Que je
121 7PSA 101 13 eure. //VI. De la voix de mon gemissement ma bouche s'ahert a ma cha
121 7PSA 101 14 bouche crie a toy en voix de gemissement, demandant pardon des //de
128 7PSA 101 21 ion affin //que tu ouÿsses le gemissement de ceulx qui ou limbe esto
gendre 1
3:116 DVAL 1881 sauvage: //L'un est au deable gendre //Et l'autre a d'un ange ymage
gendres 1
2:321 MFOR 13163 leur amis mors. //Le roy ses gendres plaint et pleure //Et de la gu
genealogie 2
1:12 FBMC 10 la noble memoire de la haulte genealogie des //nobles roys de France
1:36 FBMC 23 anobli de nature //par longue genealogie continuée en triomphe, //av
genealogies 1
2:8 FBMC 20 in declairiés, //tant par les genealogies de voz predecesseurs, //co
geneologie 3
3:1 MFOR 11 e de Troye, premierement //la geneologie des roys de Troye. .IIII.
3:25 MFOR 14059 de Troye, et premierement la geneologie des roys de Troye. .IIII. E
3:165 MFOR 7 se parti //de Troye, et de la geneologie des Rommains. .I. // Item,
generacion 7
2:170 FBMC 22 rs influences, et après de la generacion ou //naiscence du monde, et
124 7PSA 101 18 rableté, et ton memorial de //generacion en generacion. // A toy, Di
124 7PSA 101 18 n memorial de //generacion en generacion. // A toy, Dieu le Pere tou
127 7PSA 101 17 criptes et ordenés en l'autre generacion, et le //peuple qui sera cr
131 7PSA 101 3 es ou milieu de mes jours; de generacion en generacion //de ton an.
131 7PSA 101 3 e mes jours; de generacion en generacion //de ton an. // Sire, quant
175 PAIX 30 harnel. Et aussi à ce que par generacion deue se peust continuer //l
generacions 2
2:142 MFOR 8341 ne nasquirent //Maintes grans generacions, //Dont vindrent toutes na
124 7PSA 101 20 en //pardurableté par toutes generacions, je demande en l'onneur et
general 21
1:266 AUBA 51 18 nt qu'un cours //Par le monde general en commune //Que nous veons pl
2:7 DAMO 199 e le quart //Ne trestoutes en general blasmer //Et tous leurs meurs
198 CHLE 1855 e reprise; //Mais de ce qu'en general vis //Puis compter qu'il m'en
234 CHLE 2519 aprés les noms soy, //Mais en general de trestoutes //Diray le nom:
382 CHLE 4985 e propos. //Mais regardons en general //Quans grans princes en fait
1:87 FBMC 7 rendre la vaisselle d'ycellui general, //lequel, moult espoventé de
1:106 FBMC 14 du sang royal, et de tous en general, //et des nobles de France. .X
1:176 FBMC 6 du sang royal, et de tous en general, //et des nobles de France. .X
2:6 FBMC 9 de faire tant que le conseil general fust assemblé //sus le fait de
2:9 FBMC 26 ment de ce que nous disons en general //sagece, à savoir, quelz chos
2:130 FBMC 9 t son lieutenent et vicaire //general ou reaume d'Arle, le dit dauph
2:130 FBMC 13 ent le fist son lieutenent et general //vicaire par unes autres lett
2:131 FBMC 14 sage roy //Charles, lequel en general avons dit reampli de //graces,
2:151 FBMC 9 en, l'evesque //de Tuille, le general des Freres meneurs, //l'evesqu
2:152 FBMC 1 messire Gentil de Sangut, le general des //Augustins, l'evesque de
2:156 FBMC 8 n de //faire tant que conseil general fust assemblé sur le //fait de
2:157 FBMC 12 s //de crestienté que conseil general de tous les prelas //seroit as
2:158 FBMC 4 selon l'esgart du dit conseil general, si que, voulsissent //ou non,
2:176 FBMC 7 i est assavoir que comme //en general le nom de poesie soit pris pou
107 7PSA 50 21 quelle vueilles deffacier en general toutes laides
137 PAIX 28 //peine de grant pugnicion en general deffence aussi bien en soient
generale 3
1:109 FBMC 1 à aucuns, mais generale et expresse en //maintes terr
2:14 FBMC 12 nom en tant que elle est tres generale et fait son //possesseur cogn
2:135 FBMC 28 es universaires [ot] //donnée generale à tous ceulz qui la vouloient
generalement 2
148 PAIX 32 //secourir les besongneux, et generalement en toutes les choses en q
149 PAIX 7 restiens guerroyéz à tort, et generalement tout homme de leur //pouo
generales 3
388 CHLE 5088 s liberales //Et es coustumes generales //De pollicië aournee //Par
2:160 FBMC 18 ivent de bien, et plus //sont generales et plus ressemblent à Dieu;
96 7PSA 37 19 e, et mes folies sont sicomme generales; et pour ce, de tant que la
generalité 5
2:1 DAMO 8 ILIARITE. //Savoir faisons en generalité //Qu'a nostre Court sont ve
438 CHLE 5922 grant liberalité //Du filz en generalité //Le fist estre si renommez
2:81 MFOR 6631 uvernemens neccessaires, //En generalité, et, pour ce, //Peut pou nu
4:50 MFOR 22746 Chascun, en generalité, //Se rendoit a luy, car si
138 PAIX 2 re, par telz voies tenir en //generalité, et toutes autres bonnes or
generalles 1
130 PAIX 16 ssavoir veu que l'inclinacion generalles des menus populaires est pr
generalment 5
131 7PSA 101 19 //vueilles avoir en ta garde generalment toute Xpistianté, l'acrois
72 PAIX 36 et à tout //le royaume, mais generalment à tout le monde. Et ainsi
75 PAIX 15 seillers sont establiz, comme generalment //à toute la contrée. C'es
77 PAIX 14 de finances et de comptes, et generalment de tout //ce qui y apparti
17 PRVH 8 noble sang royal de France et generalment le //plus des femmes d'onn
generament 1
1:59 FBMC 18 ent pollicie en toutes choses generament
generatur 1
136 PAIX 31 tur confusio culparum //amica generatur. Exempla 2^a^, Libro 1^e^ Se
generaulment 4
2:7 DAMO 184 t, //Ne une, ne deux, ne tout generaulment. //Et supposé qu'il en y
2:47 ROSE 618 n'a se bien non //Et a celles generaulment //Qui aiment honneur bonn
95 PAIX 20 ui jugez les terres; et apres generaulment à tous tes //subgiéz pour
151 PAIX 11 pays, cruaultéz, occisions et generaulment //tous maulx passéz, pres
generaulx 8
1:76 MFOR 1975 faut faire //A poursuivre les generaulx, //Ou gens qui tous ne sont
1:142 MFOR 3930 veux et contreroleurs, //Leur generaulx, leur saëleurs, //Qui livren
2:65 MFOR 6184 mieulx amez! //Et ceulx, qui generaulx clamez //Sont, il n'est menç
1:117 FBMC 29 s //et meurs en tous les fais generaulx et particuliers
72 PAIX 38 onne comme en tous les autres generaulx affaires, si que encores //s
96 PAIX 19 en particulier mais en termes generaulx pleust à //toy meismes, car
164 PAIX 28 en, excepté toutesvoies //les generaulx et gens de finance. Là n'est
179 PAIX 10 niere de vivre comme en leurs generaulx faiz, c'est //assavoir estab
generaulz 2
1:86 FBMC 22 rans par un mandement //à ses generaulz, de laquel chose il avoit co
1:86 FBMC 23 bouche expressement à un des generaulz appellé //Bernart de Montleh
generaument 5
2:1 DAMO 13 celles, //Et de toutes femmes generaument, //Nostre secours requeran
2:12 DAMO 347 uable, //Sanz diffamer toutes generaument. //Et a parler quant au de
2:25 DAMO 785 ANDONS de fait a no maisnie //Generaument et a noz officiers, //A no
1:143 MFOR 3955 oulz et estous //Sont receüps generaument, //Y avient moult communem
1:41 FBMC 16 par mains vivans; //et ainsi generaument, pour la noblece de //son
Genesis 6
2:143 MFOR 8373 rieux arse; et nous ottroye //Genesis, qui la Bible escript //Et le
147 PAIX 38 script ou vij.^e^ chapitre de Genesis. //ITEM, pour l'orgueil du peu
148 PAIX 1 ript en la xj.^e^ chapitre de Genesis. Et se puet //entendre en figu
152 PAIX 4 //escript est ou xxxvij^e^ de Genesis. // ITEM, pour ce que par avar
152 PAIX 7 il est escript ou xxx.^e^ de Genesis. // Et ainsi Dieux pugnist son
22 PRVH 233 'il est escript //ou livre de Genesis? Aussi Absalon, qui son pere
Geneve 1
2:146 FBMC 10 l appellé messire //Robert de Geneve, et fu appellé pape Clement .VI
Genevieve 1
156 7PSA LIT 31 the, prie pour nous. //Sainte Genevieve, prie pour nous. //Sainte Pe
genez 1
2:239 PAST 514 gros chevaulx mignos //Et sus genez espagnolx //Montez estoient li b
genglaresse 1
3:249 CBAD 39 22 is astenu //M'en suis pour la genglaresse //Langue d'aucun qui me bl
gengles 1
1:91 FBMC 22 et flateurs seulent par leurs gengles //attraire les cuers des princ
gengleur 1
163 PAIX 28 e ce n'est que un trompeur ou gengleur; et ainsi //par ce que tu voi
gengleurs 5
3:172 DVAL 3178 z meffaire, //Et de ces faulx gengleurs vous retraiez. //Car pou vau
3:172 DVAL 3186 lour faire, //Et de ces faulx gengleurs vous retraiez //Or soiés don
3:172 DVAL 3194 soustraire, //Et de ces faulx gengleurs vous retraiez. //Dames d'onn
3:172 DVAL 3198 lus braire, //Et de ces faulx gengleurs vous retraiez. //Ainsi la da
1:91 FBMC 22 ant que maintes manieres //de gengleurs et flateurs seulent par leur
Genices 1
1:45 MFOR 1139 t encens lui offre et veus, //Genices, sacrefice et beus; //A nuds g
genisses 1
3:156 MFOR 18003 cïons //Firent de taurs et de genisses, //Mais les prestres, qui les
genoil 1
2:245 PAST 716 e oncques il ne souffry //Que genoil je meisse a terre //N'au congié
genolz 1
1:170 FBMC 6 ouir dire enfanciblement //à genolz, ses petites mains jointes deva
genoullia 1
3:142 MFOR 17613 nerent. D'umble maniere, //Se genoullia devant l'oracle, //Et, quant
genoulz 8
2:293 PAST 2270 pli, tous et toutes, //A nuds genoulz et a coutes, //Fins amans, pri
3:63 DVAL 140 Si les avons saluées //Et de genoulz relevées. //La eut et dame et
3:72 DVAL 440 is j'alay descendre, //Puis a genoulz sanz attendre //Me mis en le s
1:45 MFOR 1140 , sacrefice et beus; //A nuds genoulz, ou pis se fiert. //La deesse
2:200 MFOR 9511 passeroit //Le gué, sanz ses genoulz moullier, //Ne le gros des jam
2:267 MFOR 11569 e roy la regarde et voit, //A genoulz adont se baissa
1:65 FBMC 9 tenoit sa couronne sus ses //genoulz en lui mercis criant, ainçois
2:191 FBMC 13 lle beneïçon receurent tous à genoulz, //à grant devocion et larmes;
Genous 1
2:46 MFOR 5619 s gens de si faulx affaire, //Genous enclins a eulx parler, //Et "mo
genre 4
2:76 MFOR 6511 Car homme et femme un meismes genre //Est, qui a droit scet le nom p
123 PAIX 25 cy dessus, que c'est un grant genre de //felicité de obtenir seigneu
124 PAIX 22 e s'il voulsist dire: O! vous genre des hommes françois, //tant sere
145 PAIX 4 s droite vie, mais si comme //genre de mort. Et à bon droit se puet
gens 647
1:R15 PROL 38, 1:R15 PROL 47, 1:1 CEBA 1 1, 1:19 CEBA 18 1,
1:27 CEBA 26 20, 1:31 CEBA 30 21, 1:43 CEBA 42 3, 1:43 CEBA 42 8,
1:43 CEBA 42 16, 1:43 CEBA 42 24, 1:50 CEBA 49 16, 1:51 CEBA 50 1,
1:89 CEBA 89 1, 1:91 CEBA 91 1, 1:94 CEBA 93 19, 1:117 VIRL 16 10,
1:154 ROND 11 10, 1:192 JEUX 18 5, 1:199 JEUX 47 3, 1:213 AUBA 6 7,
1:226 AUBA 17 6, 1:252 AUBA 38 22, 1:252 AUBA 38 23, 1:255 AUBA 41 10,
1:256 AUBA 42 20, 1:262 AUBA 48 2, 2:2 DAMO 32, 2:3 DAMO 72,
2:11 DAMO 324, 2:15 DAMO 453, 2:18 DAMO 556, 2:21 DAMO 664,
2:30 ROSE 26, 2:30 ROSE 33, 2:30 ROSE 34, 2:31 ROSE 52,
2:40 ROSE 369, 2:41 ROSE 413, 2:55 2AMA 202, 2:70 2AMA 702,
2:74 2AMA 837, 2:89 2AMA 1354, 2:132 3JUG 689, 2:168 POIS 312,
2:174 POIS 493, 2:178 POIS 638, 2:182 POIS 760, 2:182 POIS 761,
2:183 POIS 779, 2:189 POIS 1009, 2:190 POIS 1013, 2:202 POIS 1406,
2:202 POIS 1417, 2:221 POIS 2055, 2:225 PAST 76, 2:238 PAST 479,
2:238 PAST 480, 2:239 PAST 507, 2:239 PAST 533, 2:240 PAST 560,
2:250 PAST 866, 2:254 PAST 1002, 2:254 PAST 1003, 2:257 PAST 1107,
2:279 PAST 1810, 2:287 PAST 2041, 2:287 PAST 2042, 2:297 EUST 56,
3:29 EMOR 14 4, 3:30 EMOR 16 4, 3:30 EMOR 21 3, 3:31 EMOR 28 1,
3:35 EMOR 53 3, 3:51 PMOR 51 1, 3:52 PMOR 64 2, 3:61 DVAL 45,
3:61 DVAL 46, 3:63 DVAL 115, 3:78 DVAL 639, 3:79 DVAL 664,
3:91 DVAL 1055, 3:97 DVAL 1279, 3:103 DVAL 1453, 3:114 DVAL 1839,
3:141 DVAL 2523, 3:144 DVAL 2641, 3:152 DVAL 2922, 3:152 DVAL 2926,
3:163 DVAL 23, 3:163 DVAL 31, 3:163 DVAL 33, 3:164 DVAL 3,
3:164 DVAL 12, 3:164 DVAL 14, 3:165 DVAL 13, 3:166 DVAL 7,
3:169 DVAL 28, 3:172 DVAL 3180, 3:259 CBAD 49 15, 3:260 CBAD 50 20,
3:270 CBAD 60 20, 3:289 CBAD 81 4, 3:293 CBAD 85 13, 3:294 CBAD 86 12,
142 CHLE 946, 144 CHLE 970, 160 CHLE 1216, 172 CHLE 1418,
172 CHLE 1425, 178 CHLE 1520, 186 CHLE 1663, 210 CHLE 2081,
212 CHLE 2110, 214 CHLE 2138, 220 CHLE 2251, 238 CHLE 2564,
248 CHLE 2726, 250 CHLE 2787, 252 CHLE 2800, 252 CHLE 2806,
258 CHLE 2906, 260 CHLE 2929, 260 CHLE 2945, 292 CHLE 3496,
298 CHLE 3599, 322 CHLE 3993, 348 CHLE 4439, 374 CHLE 4867,
410 CHLE 5448, 410 CHLE 5468, 418 CHLE 5600, 420 CHLE 5628,
426 CHLE 5707, 436 CHLE 5882, 436 CHLE 5894, 438 CHLE 5924,
438 CHLE 5934, 442 CHLE 5993, 444 CHLE 6016, 456 CHLE 6208,
1:3 MFOR 10, 1:3 MFOR 12, 1:34 MFOR 796, 1:35 MFOR 832,
1:37 MFOR 881, 1:37 MFOR 893, 1:53 MFOR 1390, 1:57 MFOR 15,
1:58 MFOR 6, 1:58 MFOR 21, 1:58 MFOR 24, 1:60 MFOR 1480,
1:62 MFOR 1563, 1:63 MFOR 1587, 1:64 MFOR 1603, 1:64 MFOR 1606,
1:65 MFOR 1635, 1:66 MFOR 1667, 1:67 MFOR 1705, 1:76 MFOR 1967,
1:76 MFOR 1976, 1:78 MFOR 2015, 1:78 MFOR 2019, 1:78 MFOR 2019,
1:78 MFOR 2031, 1:78 MFOR 2035, 1:80 MFOR 2091, 1:84 MFOR 2228,
1:85 MFOR 2233, 1:86 MFOR 2283, 1:87 MFOR 2312, 1:87 MFOR 2318,
1:88 MFOR 2321, 1:88 MFOR 2325, 1:88 MFOR 2341, 1:92 MFOR 2455,
1:92 MFOR 2459, 1:95 MFOR 2543, 1:96 MFOR 2561, 1:97 MFOR 2617,
1:98 MFOR 2634, 1:98 MFOR 2640, 1:99 MFOR 2659, 1:99 MFOR 2668,
1:100 MFOR 2684, 1:100 MFOR 2703, 1:100 MFOR 2704, 1:101 MFOR 2725,
1:105 MFOR 2831, 1:107 MFOR 2906, 1:109 MFOR 2965, 1:112 MFOR 3031,
1:123 MFOR 3356, 1:126 MFOR 3456, 1:129 MFOR 3527, 1:129 MFOR 3529,
1:131 MFOR 3598, 1:136 MFOR 3741, 1:136 MFOR 3755, 1:137 MFOR 3759,
1:137 MFOR 3783, 1:140 MFOR 3867, 1:142 MFOR 3932, 1:145 MFOR 4036,
1:146 MFOR 4067, 1:150 MFOR 4171, 1:150 MFOR 4187, 1:151 MFOR 4195,
1:151 MFOR 4201, 2:1 MFOR 19, 2:1 MFOR 22, 2:2 MFOR 4,
2:4 MFOR 4307, 2:5 MFOR 4331, 2:5 MFOR 4334, 2:5 MFOR 4338,
2:5 MFOR 4344, 2:6 MFOR 4353, 2:6 MFOR 4355, 2:8 MFOR 4423,
2:12 MFOR 4536, 2:13 MFOR 4577, 2:20 MFOR 4785, 2:20 MFOR 4788,
2:22 MFOR 4850, 2:28 MFOR 5039, 2:28 MFOR 5063, 2:31 MFOR 5140,
2:33 MFOR 5191, 2:33 MFOR 5216, 2:34 MFOR 5246, 2:35 MFOR 5270,
2:36 MFOR 5293, 2:36 MFOR 5303, 2:36 MFOR 5314, 2:37 MFOR 5316,
2:41 MFOR 5474, 2:42 MFOR 5496, 2:44 MFOR 5533, 2:44 MFOR 5559,
2:45 MFOR 5575, 2:46 MFOR 5604, 2:46 MFOR 5618, 2:46 MFOR 5622,
2:47 MFOR 5652, 2:49 MFOR 5696, 2:49 MFOR 5706, 2:50 MFOR 5718,
2:51 MFOR 5750, 2:51 MFOR 5761, 2:52 MFOR 5785, 2:55 MFOR 5883,
2:55 MFOR 5885, 2:58 MFOR 5953, 2:58 MFOR 5983, 2:59 MFOR 5996,
2:61 MFOR 6044, 2:61 MFOR 6050, 2:61 MFOR 6065, 2:62 MFOR 6085,
2:62 MFOR 6100, 2:64 MFOR 6133, 2:64 MFOR 6151, 2:64 MFOR 6155,
2:65 MFOR 6167, 2:66 MFOR 6211, 2:67 MFOR 6227, 2:67 MFOR 6229,
2:67 MFOR 6235, 2:67 MFOR 6239, 2:68 MFOR 6244, 2:68 MFOR 6248,
2:69 MFOR 6297, 2:69 MFOR 6298, 2:70 MFOR 6329, 2:72 MFOR 6386,
2:73 MFOR 6405, 2:73 MFOR 6408, 2:74 MFOR 6418, 2:74 MFOR 6433,
2:75 MFOR 6473, 2:77 MFOR 6519, 2:77 MFOR 6529, 2:83 MFOR 6698,
2:83 MFOR 6706, 2:87 MFOR 6797, 2:88 MFOR 6829, 2:88 MFOR 6846,
2:116 MFOR 7564, 2:122 MFOR 7739, 2:124 MFOR 7769, 2:131 MFOR 7989,
2:147 MFOR 8477, 2:148 MFOR 8517, 2:180 MFOR 8903, 2:182 MFOR 8951,
2:187 MFOR 9111, 2:204 MFOR 9631, 2:207 MFOR 9719, 2:215 MFOR 9957,
2:215 MFOR 9960, 2:223 MFOR 10224, 2:231 MFOR 10467, 2:245 MFOR 10878,
2:245 MFOR 10882, 2:253 MFOR 11126, 2:274 MFOR 11758, 2:279 MFOR 11894,
2:283 MFOR 12020, 2:289 MFOR 12215, 2:294 MFOR 12372, 2:326 MFOR 13298,
2:328 MFOR 13348, 3:3 MFOR 9, 3:10 MFOR 13604, 3:20 MFOR 13902,
3:49 MFOR 14805, 3:49 MFOR 14806, 3:50 MFOR 14841, 3:60 MFOR 15121,
3:64 MFOR 15221, 3:67 MFOR 15303, 3:69 MFOR 15368, 3:70 MFOR 15409,
3:73 MFOR 15481, 3:76 MFOR 15586, 3:84 MFOR 15836, 3:87 MFOR 15938,
3:87 MFOR 15948, 3:94 MFOR 16165, 3:94 MFOR 16166, 3:103 MFOR 16442,
3:120 MFOR 16950, 3:121 MFOR 16963, 3:123 MFOR 17027, 3:125 MFOR 17076,
3:125 MFOR 17080, 3:125 MFOR 17097, 3:131 MFOR 17267, 3:136 MFOR 17439,
3:140 MFOR 17557, 3:146 MFOR 17723, 3:162 MFOR 18198, 3:171 MFOR 18255,
3:189 MFOR 18789, 3:190 MFOR 18815, 3:197 MFOR 19024, 3:200 MFOR 19089,
3:201 MFOR 19119, 3:201 MFOR 19123, 3:202 MFOR 19146, 3:202 MFOR 19152,
3:203 MFOR 19185, 3:203 MFOR 19200, 3:204 MFOR 19218, 3:206 MFOR 19280,
3:209 MFOR 19374, 3:219 MFOR 19671, 3:220 MFOR 19719, 3:226 MFOR 19895,
3:227 MFOR 19917, 3:239 MFOR 20245, 3:240 MFOR 20293, 3:241 MFOR 20312,
3:248 MFOR 20513, 3:254 MFOR 20700, 3:256 MFOR 20760, 3:259 MFOR 20865,
3:265 MFOR 21036, 3:266 MFOR 21046, 3:266 MFOR 21053, 3:267 MFOR 21077,
4:4 MFOR 21337, 4:5 MFOR 21372, 4:6 MFOR 21400, 4:9 MFOR 21492,
4:10 MFOR 21534, 4:12 MFOR 21609, 4:13 MFOR 21634, 4:14 MFOR 21636,
4:15 MFOR 21687, 4:17 MFOR 21743, 4:17 MFOR 21746, 4:33 MFOR 22237,
4:36 MFOR 22297, 4:40 MFOR 22444, 4:52 MFOR 22822, 4:53 MFOR 22849,
4:54 MFOR 22877, 4:57 MFOR 22949, 4:65 MFOR 23205, 4:73 MFOR 23433,
4:75 MFOR 23488, 1:8 FBMC 1, 1:9 FBMC 16, 1:12 FBMC 5,
1:24 FBMC 22, 1:34 FBMC 21, 1:40 FBMC 3, 1:42 FBMC 23,
1:44 FBMC 16, 1:50 FBMC 10, 1:50 FBMC 15, 1:52 FBMC 28,
1:56 FBMC 9, 1:65 FBMC 14, 1:7O FBMC 23, 1:72 FBMC 15,
1:81 FBMC 1, 1:81 FBMC 5, 1:81 FBMC 18, 1:83 FBMC 6,
1:86 FBMC 3, 1:86 FBMC 13, 1:91 FBMC 26, 1:93 FBMC 24,
1:101 FBMC 22, 1:102 FBMC 23, 1:103 FBMC 2, 1:106 FBMC 27,
1:107 FBMC 26, 1:114 FBMC 5, 1:115 FBMC 1, 1:116 FBMC 8,
1:122 FBMC 2, 1:128 FBMC 7, 1:129 FBMC 16, 1:130 FBMC 2,
1:130 FBMC 5, 1:130 FBMC 7, 1:131 FBMC 4, 1:131 FBMC 14,
1:131 FBMC 19, 1:133 FBMC 6, 1:135 FBMC 2, 1:138 FBMC 19,
1:139 FBMC 11, 1:140 FBMC 5, 1:142 FBMC 2, 1:142 FBMC 8,
1:151 FBMC 4, 1:154 FBMC 5, 1:155 FBMC 4, 1:156 FBMC 2,
1:160 FBMC 2, 1:161 FBMC 23, 1:164 FBMC 5, 1:165 FBMC 1,
1:165 FBMC 19, 1:166 FBMC 15, 1:166 FBMC 17, 1:170 FBMC 10,
1:170 FBMC 15, 1:174 FBMC 15, 1:174 FBMC 21, 1:178 FBMC 8,
1:179 FBMC 22, 1:183 FBMC 3, 1:185 FBMC 20, 1:189 FBMC 7,
1:192 FBMC 12, 1:196 FBMC 2, 1:196 FBMC 14, 1:198 FBMC 5,
1:200 FBMC 1, 1:201 FBMC 12, 1:201 FBMC 19, 1:203 FBMC 2,
1:204 FBMC 8, 1:204 FBMC 19, 1:205 FBMC 11, 1:212 FBMC 22,
1:213 FBMC 17, 1:214 FBMC 9, 1:214 FBMC 10, 1:214 FBMC 14,
1:214 FBMC 17, 1:215 FBMC 2, 1:215 FBMC 7, 1:215 FBMC 10,
1:215 FBMC 16, 1:216 FBMC 3, 1:216 FBMC 13, 1:216 FBMC 16,
1:217 FBMC 10, 1:221 FBMC 15, 1:222 FBMC 4, 1:222 FBMC 11,
1:222 FBMC 19, 1:223 FBMC 10, 1:224 FBMC 1, 1:224 FBMC 5,
1:224 FBMC 21, 1:224 FBMC 24, 1:228 FBMC 12, 1:233 FBMC 10,
1:234 FBMC 17, 1:234 FBMC 26, 1:236 FBMC 22, 1:242 FBMC 21
ETC.
gent 600
1:R16 PROL 84, 1:24 CEBA 23 21, 1:33 CEBA 32 14, 1:60 CEBA 59 15,
1:61 CEBA 60 5, 1:61 CEBA 60 7, 1:61 CEBA 60 14, 1:61 CEBA 60 21,
1:83 CEBA 83 9, 1:91 CEBA 91 9, 1:91 CEBA 91 16, 1:91 CEBA 91 18,
1:91 CEBA 91 20, 1:103 VIRL 3 7, 1:114 VIRL 12 12, 1:114 VIRL 12 20,
1:129 LAYS 1 107, 1:132 LAYS 1 169, 1:132 LAYS 1 173, 1:142 LAYS 2 156,
1:144 LAYS 2 217, 1:152 ROND 9 5, 1:201 JEUX 55 2, 1:233 AUBA 22 25,
1:238 AUBA 27 19, 1:245 AUBA 32 23, 1:251 AUBA 38 4, 1:288 CMPL 1 217,
2:11 DAMO 326, 2:13 DAMO 393, 2:16 DAMO 502, 2:17 DAMO 509,
2:17 DAMO 514, 2:17 DAMO 519, 2:21 DAMO 645, 2:21 DAMO 647,
2:23 DAMO 698, 2:31 ROSE 66, 2:32 ROSE 112, 2:39 ROSE 326,
2:41 ROSE 405, 2:42 ROSE 446, 2:44 ROSE 502, 2:45 ROSE 521,
2:51 2AMA 55, 2:52 2AMA 96, 2:52 2AMA 98, 2:55 2AMA 187,
2:57 2AMA 263, 2:78 2AMA 976, 2:81 2AMA 1086, 2:83 2AMA 1129,
2:138 3JUG 888, 2:141 3JUG 1006, 2:144 3JUG 1110, 2:145 3JUG 1144,
2:146 3JUG 1147, 2:164 POIS 171, 2:164 POIS 175, 2:173 POIS 460,
2:173 POIS 462, 2:173 POIS 463, 2:177 POIS 603, 2:182 POIS 759,
2:182 POIS 761, 2:183 POIS 780, 2:184 POIS 843, 2:190 POIS 1031,
2:194 POIS 1154, 2:195 POIS 1193, 2:196 POIS 1209, 2:198 POIS 1278,
2:236 PAST 435, 2:237 PAST 436, 2:237 PAST 445, 2:239 PAST 522,
2:246 PAST 740, 2:249 PAST 840, 2:251 PAST 889, 2:251 PAST 897,
2:251 PAST 919, 2:261 PAST 1231, 2:262 PAST 1258, 2:262 PAST 1259,
2:265 PAST 1360, 2:265 PAST 1361, 2:266 PAST 1375, 2:267 PAST 1412,
2:286 PAST 2034, 2:287 PAST 2051, 2:298 EUST 107, 2:298 EUST 114,
3:29 EMOR 14 1, 3:30 EMOR 22 1, 3:31 EMOR 22 3, 3:33 EMOR 36 4,
3:33 EMOR 41 4, 3:37 EMOR 63 2, 3:40 EMOR 84 3, 3:41 EMOR 93 2,
3:42 EMOR 98 4, 3:42 EMOR 99 4, 3:46 PMOR 10 2, 3:70 DVAL 359,
3:73 DVAL 452, 3:85 DVAL 856, 3:87 DVAL 937, 3:94 DVAL 1162,
3:153 DVAL 2949, 3:198 DVAV 1 16, 3:216 CBAD 6 20, 3:217 CBAD 8 3,
3:232 CBAD 23 20, 3:258 CBAD 48 15, 3:290 CBAD 82 1, 3:290 CBAD 82 11,
3:292 CBAD 84 10, 94 CHLE 142, 96 CHLE 169, 118 CHLE 517,
122 CHLE 588, 126 CHLE 642, 136 CHLE 829, 140 CHLE 892,
142 CHLE 929, 142 CHLE 943, 148 CHLE 1023, 148 CHLE 1024,
164 CHLE 1281, 170 CHLE 1411, 174 CHLE 1472, 180 CHLE 1556,
180 CHLE 1560, 210 CHLE 2089, 210 CHLE 2091, 210 CHLE 2095,
226 CHLE 2356, 232 CHLE 2462, 236 CHLE 2548, 252 CHLE 2795,
252 CHLE 2797, 258 CHLE 2904, 260 CHLE 2930, 292 CHLE 3500,
304 CHLE 3705, 322 CHLE 3987, 324 CHLE 4019, 340 CHLE 4296,
346 CHLE 4381, 354 CHLE 4526, 370 CHLE 4808, 376 CHLE 4883,
392 CHLE 5139, 392 CHLE 5165, 402 CHLE 5313, 402 CHLE 5314,
406 CHLE 5380, 442 CHLE 5999, 464 CHLE 6374, 1:10 MFOR 90,
1:10 MFOR 98, 1:13 MFOR 169, 1:35 MFOR 828, 1:35 MFOR 843,
1:37 MFOR 899, 1:39 MFOR 953, 1:40 MFOR 986, 1:66 MFOR 1657,
1:66 MFOR 1676, 1:67 MFOR 1709, 1:68 MFOR 1717, 1:70 MFOR 1788,
1:78 MFOR 2025, 1:83 MFOR 2172, 1:84 MFOR 2221, 1:93 MFOR 2471,
1:94 MFOR 2511, 1:96 MFOR 2583, 1:97 MFOR 2588, 1:100 MFOR 2689,
1:121 MFOR 3288, 1:121 MFOR 3298, 1:122 MFOR 3318, 1:123 MFOR 3348,
1:126 MFOR 3445, 1:127 MFOR 3486, 1:134 MFOR 3686, 1:137 MFOR 3766,
1:138 MFOR 3804, 1:139 MFOR 3822, 1:140 MFOR 3883, 1:142 MFOR 3922,
1:144 MFOR 4003, 1:146 MFOR 4050, 1:147 MFOR 4079, 1:151 MFOR 4200,
1:152 MFOR 4252, 2:3 MFOR 4279, 2:6 MFOR 4376, 2:7 MFOR 4388,
2:7 MFOR 4405, 2:8 MFOR 4415, 2:9 MFOR 4446, 2:15 MFOR 4639,
2:19 MFOR 4775, 2:20 MFOR 4800, 2:21 MFOR 4816, 2:21 MFOR 4837,
2:28 MFOR 5048, 2:29 MFOR 5081, 2:30 MFOR 5111, 2:33 MFOR 5207,
2:35 MFOR 5251, 2:35 MFOR 5258, 2:38 MFOR 5353, 2:39 MFOR 5398,
2:39 MFOR 5409, 2:42 MFOR 5493, 2:42 MFOR 5498, 2:43 MFOR 5509,
2:48 MFOR 5665, 2:48 MFOR 5674, 2:50 MFOR 5714, 2:50 MFOR 5734,
2:56 MFOR 5922, 2:56 MFOR 5924, 2:58 MFOR 5976, 2:59 MFOR 6011,
2:60 MFOR 6024, 2:62 MFOR 6097, 2:65 MFOR 6165, 2:65 MFOR 6171,
2:66 MFOR 6189, 2:66 MFOR 6199, 2:68 MFOR 6249, 2:68 MFOR 6251,
2:70 MFOR 6321, 2:70 MFOR 6326, 2:71 MFOR 6348, 2:74 MFOR 6425,
2:75 MFOR 6453, 2:76 MFOR 6505, 2:77 MFOR 6519, 2:77 MFOR 6523,
2:79 MFOR 6575, 2:79 MFOR 6580, 2:79 MFOR 6582, 2:105 MFOR 7237,
2:150 MFOR 8575, 2:155 MFOR 8723, 2:178 MFOR 8829, 2:178 MFOR 8836,
2:180 MFOR 8893, 2:182 MFOR 8949, 2:187 MFOR 9123, 2:190 MFOR 9205,
2:197 MFOR 9428, 2:199 MFOR 9470, 2:202 MFOR 9553, 2:211 MFOR 9846,
2:212 MFOR 9874, 2:212 MFOR 9883, 2:214 MFOR 9949, 2:229 MFOR 10409,
2:238 MFOR 10689, 2:239 MFOR 10693, 2:239 MFOR 10709, 2:239 MFOR 10716,
2:239 MFOR 10718, 2:240 MFOR 10736, 2:240 MFOR 10740, 2:240 MFOR 10743,
2:241 MFOR 10757, 2:241 MFOR 10765, 2:241 MFOR 10766, 2:241 MFOR 10772,
2:243 MFOR 10837, 2:243 MFOR 10840, 2:243 MFOR 10841, 2:245 MFOR 10888,
2:245 MFOR 10893, 2:245 MFOR 10901, 2:246 MFOR 10940, 2:247 MFOR 10960,
2:248 MFOR 10973, 2:248 MFOR 10983, 2:249 MFOR 11017, 2:251 MFOR 11062,
2:251 MFOR 11083, 2:252 MFOR 11115, 2:254 MFOR 11155, 2:254 MFOR 11169,
2:254 MFOR 11177, 2:254 MFOR 11178, 2:255 MFOR 11208, 2:256 MFOR 11227,
2:256 MFOR 11237, 2:263 MFOR 11426, 2:264 MFOR 11463, 2:269 MFOR 11632,
2:279 MFOR 11907, 2:280 MFOR 11929, 2:281 MFOR 11970, 2:282 MFOR 11994,
2:283 MFOR 12021, 2:283 MFOR 12022, 2:283 MFOR 12034, 2:286 MFOR 12125,
2:288 MFOR 12180, 2:309 MFOR 12818, 2:312 MFOR 12891, 2:319 MFOR 13095,
2:325 MFOR 13267, 2:326 MFOR 13304, 3:5 MFOR 13460, 3:5 MFOR 13467,
3:6 MFOR 13494, 3:11 MFOR 13634, 3:18 MFOR 13860, 3:27 MFOR 14120,
3:27 MFOR 14133, 3:49 MFOR 14795, 3:49 MFOR 14801, 3:50 MFOR 14831,
3:54 MFOR 14956, 3:56 MFOR 14998, 3:64 MFOR 15214, 3:66 MFOR 15293,
3:70 MFOR 15407, 3:71 MFOR 15428, 3:73 MFOR 15502, 3:74 MFOR 15517,
3:78 MFOR 15654, 3:80 MFOR 15707, 3:83 MFOR 15795, 3:83 MFOR 15796,
3:86 MFOR 15891, 3:95 MFOR 16180, 3:101 MFOR 16352, 3:108 MFOR 16564,
3:121 MFOR 16969, 3:126 MFOR 17111, 3:126 MFOR 17115, 3:138 MFOR 17482,
3:146 MFOR 17714, 3:146 MFOR 17718, 3:148 MFOR 17766, 3:150 MFOR 17841,
3:151 MFOR 17864, 3:153 MFOR 17908, 3:153 MFOR 17911, 3:158 MFOR 18076,
3:161 MFOR 18162, 3:161 MFOR 18167, 3:161 MFOR 18173, 3:174 MFOR 18326,
3:178 MFOR 18463, 3:178 MFOR 18468, 3:179 MFOR 18488, 3:185 MFOR 18663,
3:187 MFOR 18714, 3:191 MFOR 18845, 3:193 MFOR 18908, 3:195 MFOR 18945,
3:195 MFOR 18960, 3:195 MFOR 18963, 3:196 MFOR 18988, 3:197 MFOR 19016,
3:198 MFOR 19027, 3:200 MFOR 19085, 3:200 MFOR 19099, 3:201 MFOR 19121,
3:202 MFOR 19144, 3:202 MFOR 19149, 3:202 MFOR 19164, 3:203 MFOR 19179,
3:203 MFOR 19184, 3:204 MFOR 19213, 3:204 MFOR 19225, 3:205 MFOR 19238,
3:205 MFOR 19244, 3:207 MFOR 19314, 3:207 MFOR 19317, 3:208 MFOR 19334,
3:208 MFOR 19338, 3:208 MFOR 19344, 3:208 MFOR 19353, 3:209 MFOR 19376,
3:212 MFOR 19466, 3:213 MFOR 19495, 3:213 MFOR 19502, 3:214 MFOR 19535,
3:215 MFOR 19564, 3:216 MFOR 19575, 3:217 MFOR 19634, 3:218 MFOR 19643,
3:219 MFOR 19697, 3:222 MFOR 19768, 3:222 MFOR 19785, 3:223 MFOR 19791,
3:225 MFOR 19861, 3:227 MFOR 19900, 3:227 MFOR 19919, 3:228 MFOR 19937,
3:228 MFOR 19951, 3:229 MFOR 19967, 3:233 MFOR 20086, 3:233 MFOR 20091,
3:234 MFOR 20118, 3:239 MFOR 20271, 3:241 MFOR 20309, 3:241 MFOR 20319,
3:244 MFOR 20399, 3:245 MFOR 20444, 3:249 MFOR 20561, 3:250 MFOR 20590,
3:253 MFOR 20679, 3:254 MFOR 20691, 3:257 MFOR 20783, 3:257 MFOR 20803,
3:258 MFOR 20823, 3:263 MFOR 20967, 3:264 MFOR 20989, 3:265 MFOR 21027,
3:270 MFOR 21167, 4:1 MFOR 21259, 4:3 MFOR 21313, 4:7 MFOR 21421,
4:8 MFOR 21458, 4:8 MFOR 21463, 4:8 MFOR 21480, 4:9 MFOR 21505,
4:11 MFOR 21554, 4:11 MFOR 21569, 4:12 MFOR 21593, 4:13 MFOR 21615,
4:14 MFOR 21641, 4:14 MFOR 21662, 4:14 MFOR 21667, 4:15 MFOR 21683,
4:17 MFOR 21748, 4:18 MFOR 21774, 4:21 MFOR 21851, 4:21 MFOR 21855,
4:23 MFOR 21916, 4:25 MFOR 21971, 4:25 MFOR 21984, 4:34 MFOR 22247,
4:34 MFOR 22251, 4:34 MFOR 22254, 4:34 MFOR 22257, 4:34 MFOR 22267,
4:35 MFOR 22274, 4:35 MFOR 22277, 4:37 MFOR 22331, 4:37 MFOR 22342,
4:39 MFOR 22396, 4:39 MFOR 22411, 4:40 MFOR 22426, 4:45 MFOR 22587,
4:45 MFOR 22590, 4:45 MFOR 22597, 4:46 MFOR 22623, 4:48 MFOR 22687,
4:51 MFOR 22798, 4:54 MFOR 22862, 4:56 MFOR 22939, 4:56 MFOR 22942,
4:57 MFOR 22957, 4:59 MFOR 23016, 4:70 MFOR 23333, 4:76 MFOR 23524,
1:2 FBMC 8, 1:13 FBMC 4, 1:26 FBMC 3, 1:65 FBMC 5,
1:87 FBMC 17, 1:107 FBMC 21, 1:112 FBMC 17, 1:113 FBMC 25,
1:114 FBMC 17, 1:114 FBMC 26, 1:115 FBMC 13, 1:122 FBMC 5,
1:124 FBMC 11, 1:124 FBMC 14, 1:129 FBMC 7, 1:133 FBMC 7,
1:138 FBMC 14, 1:152 FBMC 1, 1:156 FBMC 12, 1:158 FBMC 4,
1:165 FBMC 16, 1:170 FBMC 22, 1:185 FBMC 8, 1:188 FBMC 10,
1:189 FBMC 3, 1:189 FBMC 5, 1:189 FBMC 7, 1:196 FBMC 6
ETC.
gente 33
1:197 JEUX 37 4 amoiselle //Que je fais vous, gente pucelle, //Si me retenez a ami,
1:246 AUBA 34 4 on cuer martire //Pour vostre gente figure; //Mais du grief mal que
2:44 ROSE 513 t establie //A donner l'Ordre gente et lie //S'elle n'est dame ou da
2:52 2AMA 92 d'amer n'ot goute //Et mainte gente //Damoiselle parée par entente,
2:57 2AMA 273 gentil //D'une dame belle et gente entre mil //Estoit; adonc tout s
2:116 3JUG 168 le me doint merir, //Ma dame gente //Que je mercy de toute mon ente
2:149 3JUG 1280 mple comme pucelle //Jolie et gente; //Et elle aussi ravoit mise s'e
2:160 POIS 43 j'ay, a dire voir, //Belle et gente, joenne et de bon savoir, //Et g
2:181 POIS 720 ace fleurie, //Moult belle et gente, //Et un jardin joly ou a mainte
2:181 POIS 726 lle damoiselle jolie //Jeune, gente, fresche, gaye et polie, //Qui f
2:182 POIS 747 ne sçay s'il l'ot trouvée: //"Gente de corps et de beaulté louée."
2:182 POIS 756 a doulz menton, //Mignote et gente, //N'estions pas seulz mais bien
2:187 POIS 922 n'yere //Nul escuier de plus gente maniere, //Ne plus gentil ne de
2:234 PAST 359 Et riant a voix bassete, //Et gente, ce disoit on. //Si fus de maint
2:236 PAST 411 'ami me claimes. //Pastourele gente et belle, //Ne soiez vers moy si
2:255 PAST 1034 lle sauver //Ceste bergierete gente, //D'aigniaulx garder diligente.
3:94 DVAL 1185 racïeuse //Dame et damoiselle gente //Courtoisement, par entente, //
3:199 DVAV 2 10 s, //Et se g'y fail, belle et gente, //Je cuideray que haïs //Soye d
3:201 DVAR 1 3 m'entente //De veoir ma dame gente, //Car n'avoie autre chaloir. //
3:219 CBAD 10 2 ntise, //Ma fillette belle et gente, //Qui cuidiez qu'en telle guise
3:228 CBAD 19 2 //Suis, trés plaisant, bonne, gente et jolie, //Et que vous vault me
3:240 CBAD 31 10 s mes fais la mace, //Ma dame gente. //Car vous seulle estes la sent
3:240 CBAD 31 20 re en vostre grace, //Ma dame gente. //Et si doulcement m'entente //
3:241 CBAD 31 30 bien me pourchace, //Ma dame gente. //Par vostre grace, //Belle, qu
3:241 CBAD 31 36 e l'amour ne casse, //Ma dame gente
3:277 CBAD 68 5 quanque j'ay, ma doulce dame gente; //Ce dyamant avec de petit pris
2:193 MFOR 9304 lle creature //L'enfent et de gente faiture, //Tant gracieux et amia
2:223 MFOR 10216 semble honorable dame, //Plus gente et belle qu'aultre femme, //Et,
2:286 MFOR 12112 'enfançon, //Car trop leur ot gente façon. //Si orent de l'enfent pi
2:327 MFOR 13341 en ot eüs //Un filz de moult gente façon, //Par trop estoit bel enf
3:34 MFOR 14344 elle, //Qui moult leur sembla gente et belle. //Medee fu celle nomme
3:113 MFOR 16727 avoit ou monde tel pucelle, //Gente sur toute creature, //Belle de c
39 PRVH 947 ce, si vif, //si appert et si gente personne de corps et de viaire,
gentement 7
2:83 2AMA 1127 tyre //A maint meschiefs; et gentement s'atire //En vestement //Et
2:171 POIS 415 trouvé //Qui est moult bel et gentement ouvré. //A brief parler
2:186 POIS 893 haquenées //Grosses, belles, gentement ordennées, //Qui ains partir
2:208 POIS 1604 té rondelet et grasset, //Qui gentement //Lui avenoit. Ainsi songeus
2:235 PAST 394 //Chappellez vers, devisez //Gentement, moult desguisez, //Me prese
1:124 MFOR 3388 ieusement ordenees //Et moult gentement maçonnees, //De plus povres
167 PAIX 22 is, et il savoit les proferer gentement, de //belle maniere, et par
gentes 2
3:97 DVAL 1263 grans maistreces //Estoient, gentes et belles. //Mains destriers a
2:263 MFOR 11432 //Pucelles devant Assuere, //Gentes de corps et de viaire, //Sages
gentibus 1
106 PAIX 19 //libro Ethicus. //Debent tua gentibus esse facta palam nec crede da
gentil 47
1:61 CEBA 60 11 lx qu'il a domtez, //Que tout gentil, poissant et vigoreux //Il n'en
1:67 CEBA 65 19 ez, doulce dame, escondire. //Gentil cuer doulz, or soient adoulcis
1:72 CEBA 71 17 ris. //Et trés plaisant cuer, gentil, sanz orgueil, //Doulz corselle
1:152 ROND 9 5 ur touz a mon devis. //Jeune, gentil, gent de corps et de vis, //Sag
1:177 ROND 52 6 viengne; //Car pour veoir son gentil corps //Il me tarde que lundi v
1:199 JEUX 45 4 l //Come il est bel, jeune et gentil
1:208 AUBA 1 25 che. //Princes vaillans et de gentil attrace, //Ne souffrez pas vail
1:264 AUBA 50 1 Gentil homme, qui veult prouesce acque
1:265 AUBA 50 40 eras preux et saige. //Prince gentil, ceste voye est certaine
1:278 EABA 9 22 pas que celle qui enlace //Vo gentil cuer en s'amour, quant le faiz
1:279 EABA 9 31 ous puist il avenir! //Prince gentil, en qui bonté s'amasse, //En ar
2:8 DAMO 235 alla traveillant, //Courtois, gentil, preux, bel et gracieux //Fu en
2:31 ROSE 49 De ceulz qui sont de gentil sorte. //La fu bien fermée la p
2:36 ROSE 228 le beau veu louable //Qui est gentil et honnorable. //Quant nullui n
2:41 ROSE 385 e qui si l'enseingne //Que de gentil porte l'enseingne //En fait, en
2:52 2AMA 94 e parée par entente, //Mainte gentil pucelle, et, que ne mente, //De
2:57 2AMA 272 près de lui assis //Le corps gentil //D'une dame belle et gente ent
2:70 2AMA 717 //En tel maniere, //Son corps gentil oncques n'ot autre biere; //Veo
2:105 2AMA 1887 age et bien apris, //Noble et gentil, et des amans sur pris //Sache
2:111 3JUG 2 t sage, //Vaillant en fais et gentil de lignage, //Loyal, courtois d
2:168 POIS 284 ot o soy, dont la mendre //Fu gentil femme, //Noble, poissant, et av
2:183 POIS 806 //En toutes pars, tant est de gentil sorte; //Et ou prouece et valou
2:187 POIS 923 plus gente maniere, //Ne plus gentil ne de meilleure chiere, //Mais
2:196 POIS 1207 roy, //Tant fu plaisant et de gentil conroy, //Et humble et doulz //
2:243 PAST 657 dist: "Pastoure, cy a //Maint gentil homme vaillant, //Si ne soyez d
2:249 PAST 826 nul menour //De chevalier ou gentil //Escuier, de baron fil. //Sus
2:265 PAST 1360 lage champestre. //Si fu bel, gentil et gent //Et plaisant a toute g
2:265 PAST 1368 t bien souvenant; //En lui ot gentil bergier; //En maint boys, en ma
2:266 PAST 1384 nommé Alixandre //Estoit cil gentil pastour, //Si n'y avoit la ento
3:93 DVAL 1147 , qui depris //Faisoie a tout gentil homme, //Estrange et privé, tan
3:183 DVAL 3375 i n'estoit pas bien seant //A gentil homme, a voir dire; //Si seroye
3:246 CBAD 37 16 s, son trés doulz rire, //Son gentil port, son maintien, a tout dire
3:254 CBAD 44 19 fort: //Par message secret de gentil sorte //Conforterons l'un l'aut
3:314 CBAD 101 182 mente. //Et qui cuidast qu'en gentil homme //De tel affaire //Eust a
354 CHLE 4510 il //Encore; mais d'un moult gentil //Diray, qui adés est en vie,
354 CHLE 4538 pour l'outrageuse fain //Une gentil femme qui pain //N'avoit a meng
356 CHLE 4553 rent offens. //Cil regarda la gentil dame, //Bonne, vaillant et preu
2:32 MFOR 5177 autant. //C'est un beau jeu a gentil homme! //Je croy qu'on en usoit
2:41 MFOR 5453 ennemis. //Et tel doit droit gentil homme estre. //Si le maintiengn
3:35 MFOR 14377 , //Bel et doulx, courtois et gentil, //Sage en parler, en sens soub
1:86 FBMC 20 ne fois qu'il ot donné à //un gentil homme, qui bien l'avoit desserv
1:87 FBMC 2 pluseurs //jours pormenast le gentil homme, lequel par //anui s'en a
1:87 FBMC 6 ses sergens d'armes et le dit gentil homme l'envoya //executer, et p
1:154 FBMC 1 e relacion tesmoigne, joieux, gentil en ses manieres, //benigne en s
1:194 FBMC 15 en avant doit commencier le //gentil homme petit à petit à soy exerc
2:152 FBMC 1 Bouesme, messire Gentil de Sangut, le general des //Aug
101 PAIX 22 assavoir que nul chevalier ou gentil homme n'avoit quelconques //hon
gentilhomme 1
1:91 FBMC 7 t à cognoisscence que //aucun gentilhomme ou femme, envieillis ou ch
Gentillece 23
1:96 CEBA 96 20 es surmonté //N'a et en bien. Gentillece que monte // Se mieulx ne s
1:113 VIRL 12 6 nt bien avoir //Assez beauté, gentillece et proece, //Et que chascun
1:114 VIRL 12 17 ont tout fait, hé Dieux! quel gentillece! //Comme il siet mal a nobl
1:119 BAEF 1 1 A REBOURS // Doulçour, bonté, gentillece, //Noblece, beaulté, grant
1:129 LAYS 1 94 Ains la veulent mesprisier, //Gentillece est d'eulx ravie; //Car ple
1:218 AUBA 10 2 lles, //Me recommand a vostre gentillece, //Et de par moy sachiez, b
1:226 AUBA 17 11 hors, //Orgueilleux pour leur gentillece, //Et tiennent bien aise le
1:251 AUBA 38 1 ilippe de Bourgogne, 1403.) //Gentillece qui les vaillans cuers duit
2:2 DAMO 27 om faire doit //Noble païs ou gentillece regne. //Mais a present ell
2:9 DAMO 258 par droit //Estre, autrement gentillece y fauldroit. //Si se plaing
2:56 2AMA 220 ust et moult entremetant //En gentillece //Et en honneur sembla et d
2:58 2AMA 309 ou conte, //Sot il assez que gentillece monte. //Courtoisie, qui le
2:83 2AMA 1121 Si est apris en toute gentillece //Et aime honneur et vailla
2:159 POIS 6 ce //Ne soit digne que vostre gentillece //S'encline ad ce, j'en ten
2:170 POIS 362 ce; //Et les dames pleines de gentillece, //Ou voulsissions ou non,
2:195 POIS 1184 r, et si estoit la masse //De gentillece; //De lignée astrait de gra
308 CHLE 3772 ”ece, //Je croy que pour leur gentillece //N'en est pas tel memoire
334 CHLE 4182 oblece, //Dist cellui que tel gentillece //Monstrueuse on doit appel
354 CHLE 4517 ii. nois, //Fors au tresor de gentillece, //Ou il a mis sa soubtille
410 CHLE 5470 ouer noblece //Aournee de tel gentillece //Comme elle doit par droit
2:37 MFOR 5323 //Ha! Dieux! Ha! Dieux! quel gentillece! //C'est bien chetive soubt
2:39 MFOR 5394 ce! //Car c'est droit fait de gentillece. //D'autres vaillans en sça
2:58 FBMC 6 lequel //vault mieulz, ou que gentillece commence à moy, //ou que el
gentilles 2
2:326 MFOR 13287 pris, //Nobles, bourgoises et gentilles //Et la roÿne et ses .II. fi
4:71 MFOR 23364 es //Laissa, aprés luy, moult gentilles: //L'ainsnee au bon Loÿs de
gentillesce 6
1:267 AUBA 52 10 //Reampli de biens et haulte gentillesce; //Pour ce je tiens que vo
3:50 PMOR 41 1 Gentillesce vraye n'est autre chose //
1:66 MFOR 1672 que Richece //N'aconte rien a gentillesce, //A grant sens, a beauté,
101 PAIX 23 ré en office d'armes, quelque gentillesce qu'il eust, se avant //ne
128 PAIX 14 cuider fouler //ou destruire gentillesce, laquelle chose est imposs
177 PAIX 16 il respondi: Mieulx n'est que gentillesce //commence à moy qu'il ne
gentillesse 2
2:35 ROSE 205 Rose. //Et si promet a toute gentillesse //Qu'en trestous lieux et
134 PAIX 29 ouffers se non que aucuns par gentillesse de courage se disposassent
gentils 1
150 7PSA 142 3 e neccessaire. Aussi //povres gentils hommes et femmes, toutes gens
gentilz 67
1:60 CEBA 59 5, 1:123 BAEF 4 31, 1:221 AUBA 13 1, 1:235 AUBA 25 3,
1:236 AUBA 25 19, 1:295 CMPL 2 190, 2:1 DAMO 12, 2:8 DAMO 216,
2:9 DAMO 257, 2:39 ROSE 324, 2:52 2AMA 97, 2:54 2AMA 159,
2:61 2AMA 410, 2:84 2AMA 1181, 2:113 3JUG 66, 2:161 POIS 65,
2:198 POIS 1278, 2:205 POIS 1503, 2:220 POIS 2013, 2:222 POIS 2073,
2:230 PAST 229, 2:234 PAST 352, 2:239 PAST 516, 2:239 PAST 532,
2:246 PAST 741, 2:265 PAST 1372, 2:272 PAST 1582, 3:62 DVAL 93,
3:75 DVAL 520, 3:81 DVAL 731, 3:82 DVAL 759, 3:82 DVAL 761,
3:88 DVAL 969, 3:93 DVAL 1143, 3:94 DVAL 1166, 3:95 DVAL 1207,
3:168 DVAL 20, 152 CHLE 1107, 334 CHLE 4184, 338 CHLE 4244,
2:29 MFOR 5067, 2:39 MFOR 5403, 2:78 MFOR 6541, 2:124 MFOR 7780,
3:177 MFOR 18433, 1:50 FBMC 15, 1:56 FBMC 30, 1:83 FBMC 1,
1:158 FBMC 1, 1:158 FBMC 5, 1:158 FBMC 12, 1:159 FBMC 10,
1:171 FBMC 12, 1:171 FBMC 18, 1:188 FBMC 3, 1:189 FBMC 4,
1:200 FBMC 9, 1:200 FBMC 16, 2:31 FBMC 17, 2:51 FBMC 18,
137 PAIX 24, 140 PAIX 13, 154 PAIX 21, 155 PAIX 24,
155 PAIX 28, 158 PAIX 22, 161 PAIX 35
gentilzhommes 7
1:50 FBMC 8 rant compagnie de barons //et gentilzhommes bien montez et en riches
1:129 FBMC 2 aignons //d'armes, aux riches gentilzhommes les //choses belles et j
1:221 FBMC 11 seurs aultres chevaliers et //gentilzhommes, lesquelz le sage roy re
2:94 FBMC 1 Laon, à grant compagnie de gentilzhommes et //gens d'onneur vestu
2:98 FBMC 13 hevaliers sanz extimacion, et gentilzhommes //sanz c[omp]te, et tous
2:102 FBMC 2 la flote //des chevaliers et gentilzhommes de France pas à //pas ar
2:108 FBMC 24 s sanz l'autre multitude //de gentilzhommes et gens d'estat, dont si
Gentiz 2
1:56 CEBA 54 28 era grace en vous assouvie. //Gentiz amans, or soiez doncques tieulx
128 PAIX 25 es bestes et yseaulx, les uns gentiz, et les autres non. Et pour ce
genus 2
123 PAIX 18 //Magnum profecto felicitatis genus est abstineus //sive contencioni
145 PAIX 2 CRUAULTE VIENT D'ORGUEIL XX //Genus est mortis male vivere. Ovidius,
geole 1
1:47 MFOR 1209 ers escrye et huche, //Sus la geole aulcuns encruche //Pour viser se
Geometre 2
148 CHLE 1039 //Venoient a l'escole amee. //Geometre Ypocras, Galien, //Avicene en
224 CHLE 2315 abelle //Plusieurs figures de geometre, //Et dessus lui vi ses piez
Geometrie 9
2:97 MFOR 15 de Musique. .VII. // Item, de Geometrie. .VIII. // Item, d'Astronomi
2:113 MFOR 7481 s commune, //La tierce si est Geometrie, //Et la quarte, ou plus a m
2:114 MFOR 7499 s ou loing; //Mais Musique et Geometrie
2:117 MFOR 7595 s les tempestes. // Ci dit de Geometrie. .IX. La tierce est Geometri
2:117 MFOR 7595 Geometrie. .IX. La tierce est Geometrie, //Par qui nous avons indust
2:118 MFOR 7609 proporcions ont attaintes. //Geometrie fu trouvee //Premierement et
2:118 MFOR 7623 esurerent; //Pour ce fu dicte Geometrie //De mesurer l'art et maistr
2:120 MFOR 7667 Et si se devise autressi //Geometrie en .IIII. parties //Principa
2:34 FBMC 13 voit le roy //notablement. De geometrie, qui est l'art et science //
Geomettre 2
2:111 MFOR 7401 La est la souvraine Geomettre, //Ou Dieu a voulu chacun me
2:18 FBMC 8 s'ançois //n'est philosophe, geomettre et arismetien; //par quoy, c
George 3
164 CHLE 1291 t randon, //Qui le bras Saint George est nommee. //Vi la grant terre
244 CHLE 2665 is oncques tout ce, par saint George, //Autant du tiers ne m'effroya
156 7PSA LIT 1 Saint George, prie pour nous. //Saint Fabian
geos 1
2:118 MFOR 7625 urer l'art et maistrie, //Car geos nous pouons noter //Terre, et met
geritur 1
102 PAIX 4 et optabile quidquid ex huius geritur imperio. Seneca //in Epistola
Germain 9
2:164 POIS 167 u bel chastel qui a nom Saint Germain //Qu'on dit en Laie. //Adonc e
1:49 FBMC 21 Montargis, à Creel, à //Saint-Germain en Laie, au Bois de Vincenes,
1:62 FBMC 1 au chastel, que on dit Saint-Germain //en Laye, une femme vesve, de
1:109 FBMC 20 s et de Bourgoigne, qui frere germain //fu au sage roys Charles, de
2:41 FBMC 3 e nouvel: le chastel de Saint-Germain-en-Laye, //Creell, Montargis,
2:92 FBMC 17 yne, le //conte de Eu, cousin germain du roy, les evesques //de Pari
156 7PSA LIT 17 noit, prie pour nous. //Saint Germain, prie pour nous. //Saint Marti
100 PAIX 18 qu'en fist il moins à Saint //Germain-en-Laye une fois qu'il y estoi
157 PAIX 7 int Ouyn, le chastel de Saint-Germain-en-Laye, //Crail Montargis où
germains 4
4:8 MFOR 21470 mains, //Ou freres et cousins germains //S'occyoyent, sanz prendre g
255 ISAB 28 entre ces .ii. haulz princes germains de sanc et naturelment amis,
182 LMFR 5 ges nacions, là où les freres germains, cousins et parens //par faul
18 PRVH 60 mme mary, filz, pere, cousins germains, que //ducs, que contes, et t
Germanie 4
3:168 MFOR 1 Item, de ceulx de Gaule et de Germanie, qui gaignerent //sur les Rom
4:1 MFOR 21249 i dit de ceulx de Gaule et de Germanie, qui gaignerent sur les Romma
4:1 MFOR 21249 . .XXXV. Ceulx de Gaule et de Germanie //S'assemblerent, a host bann
4:25 MFOR 21971 grant somme //De gent, ala en Germanie, //La, ains que guerre fust f
germee 2
3:176 MFOR 18388 semee //En terre et non ancor germee. // Ci dit de Romulus, qui fond
182 LMFR 9 ostre terre. La semence y est germée, //que jà n'y fauldra, les pais
germer 1
2:162 POIS 99 e printemps; partout veist on germer //Maintes diverses //Herbes et
germes 2
64 PAIX 4 es fleurectes sont yssues des germes //entre les autres nobles plant
81 PAIX 8 eciudier fu la //terre et ses germes toute brouyé par ce que il ne s
gesir 11
1:247 AUBA 35 15 Mais souvenir vient avec lui gesir, //Lors en pensant vous embrace
2:23 DAMO 702 l'acomplir fait souvent mort gesir. //Qui soustenir vouldroit seroi
2:67 2AMA 594 rendu, //Mieulz lui vauldroit gesir mort estendu, //Mais grant amour
2:278 PAST 1772 Mais souvenir vient avec lui gesir; //Lors en pensant vous embrace
3:234 CBAD 25 24 De ce dongier, ne me laissiez gesir //Plus ou point ou bon jour n'ay
3:260 CBAD 50 7 t, et le hernois qui poise, //Gesir atout au vent et a la pluye, //C
3:316 CBAD 101 253 er, //En ce point me convient gesir. //Si le me fault ainsi porter
340 CHLE 4300 x qui plus ont accoustumé //A gesir souvent tuit armé
466 CHLE 6397 chambre hurta, //Qui de tant gesir s'esmerveille, //Car tart estoit
3:56 MFOR 15014 ir, //Voit les murs par terre gesir //Et les tours et les haulx cloc
2:188 FBMC 5 plustost te lairoit en la boe gesir qu'il ne te releveroit //pour me
geste 2
2:109 2AMA 2005 i, trés hault Prince de noble geste, //Mon redoubté Seigneur, a qui
118 PAIX 11 tum resistere non posse. //In Geste Julii Cesaris habetur. //Nulum s
gestes 8
2:101 MFOR 7107 r; //Si sont la escriptes les gestes //Des grans princes et les conq
1:57 FBMC 5 e, qui, //sanz cesser, disoit gestes de meurs vertueux d'aucuns //bo
1:115 FBMC 16 s, comme il appert es passées gestes, //tous les hommes à cheval sui
1:198 FBMC 19 stumes et manieres //de polir gestes et romans, qui n'est selon l'or
2:49 FBMC 6 s principaulx; il sçavoit les gestes //et batailles des princes et p
255 ISAB 51 ouée es croniques //et nobles gestes de France doublement couronnée
180 LMFR 44 tu emportes? Diront donc tes gestes, pour toy plus honnorer, que //
118 PAIX 24 eantmoins, il est temoigné es gestes de Julius Cesar, si que au //la
gette 2
366 CHLE 4725 //Au larron vient, et si lui gette //Sa male qu'il couvoite et gait
24 PRVH 296 tel homme que on l'eust getté en la mer, une meule de //moulin
Gettee 1
1:41 MFOR 1023 u'il m'avoit de maint peril //Gettee, par son sens soubtil, //De cel
getter 4
182 CHLE 1600 'omes mie esté gramment //Que getter vi du firmament //D'une longue
181 LMFR 36 par grant pitié de toy, veult getter hors. Si que assez sont
63 PAIX 1 ue de doulceur et benignité à getter sus, laquelle viengne et sourde
28 PRVH 445 ton //bon desir, t'en vueille getter hors et semblablement soit //à
getterent 1
20 PRVH 148 ervans en petit de heure le //getterent mort par poisons? Pou lui du
getteroit 1
1:114 MFOR 3098 fosse si parfonde //Qu'on n'i getteroit d'une fonde, //Et a peine le
geussent 1
318 CHLE 3934 t //Et qu'a leur gré avec moy geussent. //Et vous alez cy flajolant,
geust 1
3:205 DVAC 63 //Si qu'au lit de tous poins geust, // Mort ressemblant. //Tous ces
Gezi 1
151 PAIX 32 Semblablement, //si comme de Gezi, qui reçut par convoitise dons de
gibbeciere 1
155 PAIX 38 largement dudit argent de sa gibbeciere, à l'un plus, à l'autre moi
gibeciere 2
368 CHLE 4763 despense //Mettre, une povre gibeciere; //Pour chariot et cheval, c
155 PAIX 32 me telle que il portoit en sa gibeciere tousjours cent frans //ou pl
gibet 2
2:88 2AMA 1298 me, je vous aims!' //`Mais vo gibet, Sire, trés ort villains!' //Res
2:139 FBMC 9 es de //Paris, et le corps au gibet; et ainsi fu fait. Les //causes
gibier 1
35 DARC 306 nes //Car jamais n'aurez beau gibier! //En France ne menez voz sorne
gibissiere 1
1:71 FBMC 18 voitise, //mist la main en la gibissiere du roy pendant
gicterent 1
2:295 MFOR 12412 lerent //En une orde fosse et gicterent, //Ou la de plourer ne fina,
gictoie 1
3:263 CBAD 53 13 ntenement. //Adont sus lui me gictoie //Criant: "Dieux! quel desconf
gictons 1
93 PAIX 14 ief par plusieurs branches et gictons en moult de diverses //maniere
giele 2
1:128 MFOR 3517 //Ne il n'est nul qui la n'en giele, //Car toudis y pleut, nege et g
1:128 MFOR 3518 //Car toudis y pleut, nege et giele, //Et a tous sont troublez li oe
giete 1
3:220 CBAD 10 23 tenir langoureux? //Souspirs giete plus de trente, //Puis joyeux, p
giette 3
1:104 VIRL 3 24 rant doulçour. //En ce penser giette un doulz plaint //Mon cuer, qui
2:295 MFOR 12403 t meschief!) //A ses filz les giette au visage, //Et ceulx, qui de m
1:230 FBMC 21 'en sçavoir comment //l'engin giette et combien pesant on y pourroit
giettent 1
2:88 2AMA 1291 t tousjours en travers //Leur giettent moz en frapant a revers //Et
gieu 3
1:72 MFOR 1832 levier au col, //Ou il n'a ne gieu, ne rigol, //Si semble qu'il doye
2:88 MFOR 6847 en gouverner, //Se Fortune le gieu ne taille, //Le pis ara de la bat
3:197 MFOR 19022 voir dire, //Et ot Bremus du gieu le pire, //Car occis y fu mesmeme
gieux 7
1:275 EABA 4 24 x //Et me mirer en ses ris et gieux //Tant me donnoit //De leece, qu
3:50 PMOR 45 1 Gieux dissolus, quelqu'en soit la plai
1:149 MFOR 4161 aignez //En marchandises ou a gieux, //Diversement en divers lieux
2:34 MFOR 5238 par convoitise, //Ou a autres gieux, par tel guise, //Est ce chose q
2:196 MFOR 9400 soussis, //Mais ne fu pas li gieux assis //Si faictement, ainçois a
2:288 MFOR 12175 s'esprouvoient, //A plusieurs gieux faire de force, //Qui mieulx mie
3:182 MFOR 18578 , au dehors de Romme, //A ces gieux s'assemble tout homme. //La, a p
giez 1
2:224 PAST 42 z //De ceulz qu'il lie en ses giez. //Pastoure suis qui me plains //
Gille 3
2:63 FBMC 7 is. //Comme une fois à cellui Gille Malet avenist //tel inconvenient
2:67 FBMC 4 bonne dame fu commise à celli Gille Malet, //dont devant ay parlé, a
2:126 FBMC 1 si lui envoya le roy par Gille Malet, son varlet de //chambre,
Gilles 1
2:159 FBMC 20 ste chose, //ainsi que recite Gilles en son Livre des Princes, //que
Gilon 1
2:228 PAST 167 est remis //A la queue emprès Gilon //Et devant met Sebilon. //Jolie
Gion 5
166 CHLE 1325 n siet. //Dessus le fleuve de Gion //Si vi tout la region //Et la co
172 CHLE 1436 egion; //Et puis le fleuve de Gion //Court par Ethioppe et Egipte,
276 CHLE 3232 region, //Mesmes le fleuve de Gion, //Qu'il n'ait passé et tout cerc
2:181 MFOR 8943 s pars, //Dessus le fleuve de Gion //Et par mainte autre region; //U
2:214 MFOR 9928 region, //Oultre le fleuve de Gion. //Manda aux barons que de lui //
giron 11
2:237 PAST 462 environ //Et l'erbe jusqu'au giron, //Par placetes drue et basse;
2:247 PAST 784 flée //Trestout fin plein son giron //A Belote du Firon; //De soussi
2:273 PAST 1609 rbete qui venoit, //Et en mon giron tenoit //Sa teste et j'aplanioye
2:296 EUST 27 y ton valable tresor //Que ou giron Science puisas, //Lequel bien es
3:145 DVAL 2662 sur toute eslite //Et en son giron s'appoye, //La femme couchier re
148 CHLE 1021 ote //Qui de l'eaue empli son giron. //Et peus veoir tout environ //
236 CHLE 2554 nviron //Soustenoient piez et giron. //Dieux, mais quel contenance o
2:155 FBMC 7 par instigacion de l'Anemi ou giron de sainte //Eglise. O quel flaye
125 7PSA 101 10 ire, qui te loe et beneist ou giron de //ta sainte Eglise, lequel te
126 7PSA 101 15 intenir sans decheoir, en son giron. Ton peuple soit nourri du lait
182 LMFR 3 l'abondance me moille piz et giron, quant je pense ce que diront de
giroufflée 1
2:247 PAST 783 a la joue enflée //Aporta de giroufflée //Trestout fin plein son gi
Girout 1
2:248 PAST 808 rant feste et mieulx menée. //Girout te demanda moult, //Ne oncques
gis 1
1:34 MFOR 789 s, //Qui n'est pas maçonné de gis, //Et affin qu'on ne s'i forvoie
gisans 5
1:84 CEBA 84 5 dix ans, //Au lit me mettrez gisans; //N'oncques ne m'amastes brief
2:66 2AMA 563 tel dueil a qu'au lit en est gisans //En desespoir //Souventes fois
3:291 CBAD 83 5 isans //Tant qu'a mort soient gisans! //Hardiement passeroie //Et pl
3:264 MFOR 20982 Les lançoyent gisans espars; //Par pluseurs nuis, ai
183 LMFR 27 siens mors laissiez ou champ, gisans avec la multitude de ses //enne
gisant 3
2:90 2AMA 1387 soit acroupis //Ou comme porc gisant com par despis, //Ou une bigne
3:16 ORNS 5 19 //Qui en creche te trouverent gisant //En tous besoings j'aye de toy
3:296 CBAD 88 25 us en oster pour estre a mort gisant; //Est ce le tour ou vostre cue
gisarmes 1
2:64 2AMA 498 es souspirs plus poignans que gisarmes. //Et se parler en doy comme
gise 1
2:227 MFOR 10339 a mouller, //Si longuement se gise lors, //Mais, quant ne treuvent q
Gisent 4
2:168 POIS 315 ent chemises, et sus langes //Gisent de nuis; n'ont pas coultes a fr
2:169 POIS 321 de bourras, //Et la vestues //Gisent de nuis celles dames rendues,
2:239 MFOR 10717 nt preux et apperte, //Qui la gisent mors entassez //(Car de gent av
36 DARC 320 ent bien devourer, //Car mors gisent par les sillons! //Et sachez qu
gisoie 1
1:50 MFOR 1288 ens mon cuer ne douloit; //La gisoie toute estendue //Mort desirant;
gisoient 4
2:266 PAST 1393 soient //De fueilles vers, ou gisoient //Braz a braz sans couverture
3:148 MFOR 17762 Se gisoient, dont de palis //Se fermerent
3:255 MFOR 20736 mouroyent //De mortalité; ne gisoyent //Qu'un jour de la griefve du
2:96 FBMC 17 ns seigneurs et dames, qui là gisoient, laquelle //chose fu faitte.
gisoit 5
2:273 PAST 1607 j'ay maint jour attendu, //Ou gisoit tout estendu //Sus l'erbete qui
368 CHLE 4769 tonnel deffoncé //En quoy se gisoit; sa maison //Cë estoit en toute
2:299 MFOR 12519 taille. //Le roy Adrastus si gisoit //En son lit et moult fort viso
4:56 MFOR 22933 ille Porrus, qui soubz lame //Gisoit; mais Cassande l'esgarde //Et l
4:57 MFOR 22963 oult //Trouva, ou un viellart gisoit, //Qui fors de basme ne vivoit.
gissent 1
1:53 CEBA 52 20 chier tel bricole, //Dont ilz gissent vaincus, maz, estourdis; //L'h
gist 24
2:40 ROSE 353 ar la prouesse seulement //Ne gist pas ou grant hardement //D'assail
2:73 2AMA 796 r non soy mener sagement //En gist pasmé, //Par divers cas et tels q
2:224 PAST 32 ruffe ou fable, //Ou sentence gist notable. //Si diray le sentement
3:46 PMOR 9 1 En grant estat ne gist mie la gloire //Mais en vertu est
3:48 PMOR 22 1 Le vray repos ne gist mie en l'avoir //Mais seullement
3:93 DVAL 1135 ng que le devise, //Car la ne gist mon propos //Ne ce que dire propo
3:221 CBAD 11 22 pour qui souvent souspire, //Gist le secours qui peut garir mon due
3:299 CBAD 92 9 ser d'oeil ne de chiere: //La gist l'amour, non pas au bleu porter.
3:300 CBAD 92 18 et joye acheter chiere: //La gist l'amour, non pas au bleu porter.
3:300 CBAD 92 27 ui est loyaulté entiere: //La gist l'amour, non pas au bleu porter.
3:300 CBAD 92 31 s'amour tiens a legiere: //La gist l'amour, non pas au bleu porter
1:9 MFOR 74 e et inmonde, //Soubz sa main gist l'univers monde
1:104 MFOR 2811 rs plus en plus font. //La se gist celle creature, //Si n'a robe, ne
2:20 MFOR 4814 s de la est li lieux, //La ou gist Anthenor li vieulx
2:21 MFOR 4818 dicte et la contree, //Ou il gist, ou a belle entree; //Si me sembl
3:110 MFOR 16641 m trouvay en l'escript: //"Ci gist Hector li fors, li fiers, //La fl
3:132 MFOR 17292 I. La roÿne, qui en son lit //Gist malade, a pou de delit, //Adés ne
2:52 FBMC 1 ne gist pas la bonne ordenence; quant nou
182 LMFR 13 out n'est pas mort, quant que gist en peril. // O! duc de Berry, nob
184 LMFR 7 le bien qui avenir //en puet gist en grant doubtance? Et en surquet
148 PAIX 26 nvient aviser en quelz choses gist sa proprieté. Or doit on savoir q
169 PAIX 31 en .ij. choses principalles //gist le sens de la bouche: l'une est e
173 PAIX 23 s, car en la force //d'icelle gist mort et vie. //CY BLASME VOLUPTE
179 PAIX 29 nt grant substance, car en ce gist le terme de toute notre vie et eu
giste 15
1:170 ROND 42 9 et menu //J'estoye d'elle au giste retenu, //Or est mon cuer rentré
3:83 DVAL 810 feste, car temps estoit //Du giste qu on aprestoit. //Lors la blond
3:144 DVAL 2626 elle et sans faille //Dist au giste remaindra //Ou au seigneur s'en
3:144 DVAL 2638 La venu, on apprestoit //Son giste en une longtaine //Chambre ou co
3:260 CBAD 50 3 gras, //Car pou mengier, dur giste et longue peine, //Ouïr souvent
2:91 FBMC 24 ge. L'endemain se parti. //Au giste vint en l'abbaie de Saint-Martin
2:91 FBMC 25 où //disna l'endemain, et au giste vint à Saint-Quentin
2:92 FBMC 5 t tous //vivres; puis vint au giste à Han et tousjours //l'accompaig
2:92 FBMC 13 in jour de decembre vint //au giste à Compiegne. Au devant lui furen
2:93 FBMC 15 mier jour de janvier, vint au giste à Senlis. //Au devant lui aleren
2:125 FBMC 23 rloient //longuement, puis au giste s'en retournoit au Bois, //car l
2:128 FBMC 10 ant conseil, //puis revint au giste au Bois. L'endemain, qui fu le
2:129 FBMC 12 Marne, et //l'endemain ala au giste à Meaulx, et jusques par //delà
86 7PSA 6 15 s mon //lit, et arroseray mon giste de mes larmes. // O tu, Sire tre
109 PAIX 26 rter froit, chault, fain, dur giste et toutes povreté tres constamme
gistes 1
1:120 FBMC 11 gart //des mesaises, des durs gistes, fain, froit et mains //meschie
gita 4
2:191 POIS 1070 soustient //Un grant souspir gita qui du cuer vient, //Et puis a di
366 CHLE 4738 En une malle, et en la mer //Gita l'or qu'il souloit amer, //En dis
372 CHLE 4819 //Comment Democritus aussi //Gita ses richeces, disant //Qu'elles l
454 CHLE 6175 .iii. deesses moult notable //Gita. Escript avoit en celle: //"Donne
Gitant 3
1:286 CMPL 1 146 olent amant trés douloreux, //Gitant sangloux et plains mausavoureux
2:128 3JUG 576 on, et telz bricoles //M'alez gitant, //Mais non pour tant vous en d
1:238 FBMC 19 gins de //dehors par un engin gitant une fonde de fer à //aneaulx, e
gitasse 1
328 CHLE 4094 la garce, //Qu'a mes piez la gitasse enverse, //L'orde paillarde pe
gitast 3
1:247 AUBA 35 20 n'est penser qui de mon cuer gitast
2:188 POIS 946 ue larme ne demie //De l'ueil gitast ne qu'elle fust blemie. //Et qu
2:278 PAST 1777 n'est penser qui de mon cuer gitast //Le doulz regard que voz yeulz
giter 8
2:10 DAMO 288 gage //Contre tous ceulz qui giter voldront gage; //Voire, j'entens
1:226 FBMC 20 veulent ferir de loings //et giter dars ou sagettes, ilz doivent te
1:234 FBMC 13 //descent, et par là peut on giter eaue, pour feu //esteindre, pier
1:238 FBMC 15 pé en estoupes et les peut-on giter par //arbalestes en ces engins,
1:238 FBMC 17 on peut avoir //de foison en giter, merveilles sera s'ilz ne s'espr
1:240 FBMC 25 on doit alumer et embraser et giter es
1:241 FBMC 24 ins de chaulz ou pouldre //et giter dedens, et par ce seront comme a
1:241 FBMC 26 poz //pleins de mol sçavon et giter es nefs des adversaires
gitons 2
292 CHLE 3516 tons, //De ces nobles royaulx gitons
2:57 MFOR 5946 s, //Les grosses mouches, les gitons //Des guespes aspres et poignan
gitta 5
1:226 AUBA 17 4 a sagece //De ce meschief les gitta hors. //Mais je ne sçay se c'est
2:241 PAST 593 Un doulz ris qui lui avint //Gitta moult joyeusement //Et dist grac
3:22 ORNS 37 145 Par les larmes qu'a ta mort gitta maintes //Et la pitié que ta Mer
370 CHLE 4786 Et ancore ne le savoie." //Si gitta la couppe en la voye, //Et dist
148 7PSA 142 17 et pour les larmes //qu'elle gitta, et aussi les autres qui t'aimoi
Gittant 1
170 CHLE 1378 en veismes nous de divers, //Gittant feu orrible et pervers, //Coco
gittas 1
3:21 ORNS 30 118 hiez pour les larmes //Que tu gittas disant vers la cité: //"Plourez
gitté 4
2:213 POIS 1793 qu'avint il //Quant je me vi gitté en tel exil? //Trop bien cuiday
2:259 PAST 1155 ris, maint doulz regart //Fu gitté, se Dieux me gard, //Celle part
2:285 PAST 1997 ur s'amour et maint souspir //Gitté, encor en souspir; //Au departir
1:238 FBMC 22 nbrasé, et soit ce fer ardent gitté es engins de dehors, //et contre
gittées 2
2:190 FBMC 14 grant pitié et larmes //y ot gittées de ses loyaulz amis et servite
141 7PSA 129 4 rite d'icelles saintes larmes gittees de //ta tendre Mere, des autre
gitter 7
2:230 PAST 233 Après doulces acollées //Les gitter en la fontaine //Et par bonne a
3:100 DVAL 1377 elle mettroit toute //De m'en gitter, n'en doubtasse. //Et ainsi par
2:209 MFOR 9790 r, //En disant, fist le chief gitter: //"O tu Cirus, qui sanc humain
1:208 FBMC 18 ent. Il se doit apprendre //à gitter plommées, qui à une chayenne //
1:232 FBMC 13 s hault du //chastel, doivent gitter pierres à ceulz qui sont sus //
1:238 FBMC 1 quant hors sont doivent gitter à cop jus bas en la //mine cell
1:242 FBMC 8 chée ou plus penchier on doit gitter grosses //pierres à fais et bas
gitterent 1
298 CHLE 3601 leur baniere se tinrent. //Si gitterent hors de la terre //Leur oncl
gitteront 1
3:85 DVAL 846 jousteront //Et pluseurs jus gitteront. //Quant je fus prest et la
gittez 1
1:243 AUBA 31 21 i de si grans perilz //Vous a gittez, tant vous a enamez //Que vous
gittoit 2
2:55 2AMA 197 nt qu'il fust, //Son regarder gittoit, qu'on n'apperceust //Qu'a cel
1:78 FBMC 4 qui yssoit de son piz et le //gittoit contre le ciel en disant: "Tu
gittons 4
86 CHLE 19 z a France acquerre. //Et aux gittons d'icelle flour amee //De qui l
4:74 MFOR 23464 ons, //De beaulx et de nobles gittons, //En France et alieurs, n'en
1:176 FBMC 9 t droit que je die des beaulz gittons
1:177 FBMC 4 s de //temps d'esté, lesquelz gittons et fueilles sont les //nobles
glace 5
2:171 POIS 409 nt et cler est et luisans com glace, //Les voirrieres y sont de bell
230 CHLE 2451 Fu de quarriaulx luisans com glace, //Et environ de celle place //I
1:107 MFOR 2898 De karriaulx plus luisans que glace //Ou cristal est toute pavee //L
3:27 MFOR 14131 ut, //De marbre luisant comme glace //Un chastel fonda en tel place
3:246 MFOR 20450 Si rompy la glace; ilz plungerent //Desoubz et fur
gladius 2
85 PAIX 5 //Plures occidit lingua quam gladius. //Salomon in Proverbiis. //Si
119 PAIX 27 quociens inique aditur seno //gladius beneno. Bouecius. //Dit Aristo
glay 4
1:202 JEUX 56 1 Je vous vens la fleur de glay." //"Chantons, dançons, menons bo
1:202 JEUX 56 2 Chantons, dançons, menons bon glay, //En despit de mesdisans //Qui a
1:236 AUBA 25 13 //Que par eulx est tout doulz glai soustenu; //Tout se revest; il n'
1:239 AUBA 28 13 //Que par eulz est tout doulx glay maintenu, // Or menez joye, //Et
glaive 14
1:264 AUBA 49 33 en voz cuers n'ait; //Car qui glaive contre son puepple afille, //Je
2:42 ROSE 417 i bien y regarde, //C'est tel glaive et si faite darde //Que meismes
1:75 MFOR 1946 sa senestre obscure main //Un glaive tout prest, soir et main, //Pou
2:189 MFOR 9174 la secouru, //Car on dit qu'a glaive mouru. //Depuis fu la cité assi
4:72 MFOR 23411 si hault ot esté juchiee! //A glaive fu depuis ycilz, //Qui ot fait
1:167 FBMC 9 //de sa santé et le flayel et glaive sur lui descendu, //non mie par
2:69 FBMC 7 e charette, et au panoncel du glaive, dont //il fu occis, avoit pour
85 PAIX 7 ult de gens sont occis par le glaive de la //langue. Ceste auctorité
108 PAIX 6 é où il dist: Il n'est si bon glaive que le corage. C'est à entendre
119 PAIX 29 que c'est dure compaignie de glaive et //venim ensemble, qui est à
121 PAIX 25 a //table le mauvais à qui le glaive pent sur la teste à un petit fi
22 PRVH 236 oit, et là miserablement d'un glaive //occis, si qui'il appert ou li
23 PRVH 251 de glaive fiert, de glaive perist, car le
23 PRVH 251 de glaive fiert, de glaive perist, car les murtriers qui
glaives 5
1:75 MFOR 1941 t moult d'autre plumage: //De glaives et d'agus couteaulx //Ert fait
3:85 MFOR 15873 it approchier, //Mais dars et glaives lui lançoient, //De loings, et
180 LMFR 36 re, parens contre //autres, à glaives mortelz, couvrans de sang, de
181 LMFR 7 e! Car jà sont aguisiez //les glaives qui vous rendront veufves et d
183 LMFR 28 e de ses //ennemis desimé par glaives de ses parens et princes? Diex
Glaucus 1
2:26 DAMO 810 eptunus, le dieu de la mer, //Glaucus, qui mer fait escumer, //Les d
glavelot 1
3:22 MFOR 13990 lïens l'ot, //Des armes et du glavelot //S'adouboit, et l'arc et ter
Gleaquin 1
2:96 2AMA 1572 , le preux et le valable //De Gleaquin, //Qui aux Anglois fist maint
glice 1
1:116 MFOR 3153 ux, //Et que celle voye moult glice
glissant 2
1:116 MFOR 3174 t par un divers chemin //Plus glissant que nul parchemin; //Mais des
1:242 FBMC 2 iaulz brisent, le savon est //glissant, si ne se pevent soustenir et
glissié 1
2:56 FBMC 2 emblant que le pié lui //fust glissié, et se laissa cheoir, et baisa
glissoit 1
154 PAIX 22 moyennes et petites. //Ne se glissoit pas d'entre elles comme cocq
gloire 124
1:97 CEBA 97 7, 1:99 CEBA 99 23, 1:220 AUBA 12 14, 1:241 AUBA 29 25,
1:242 AUBA 30 24, 2:109 2AMA 2008, 3:7 ORND 14 161, 3:8 ORND 16 190,
3:9 ORND 18 214, 3:17 ORNS 13 51, 3:46 PMOR 9 1, 86 CHLE 21,
112 CHLE 449, 208 CHLE 2043, 258 CHLE 2925, 322 CHLE 4008,
332 CHLE 4171, 378 CHLE 4918, 396 CHLE 5238, 412 CHLE 5490,
1:87 MFOR 2289, 1:102 MFOR 2764, 1:141 MFOR 3914, 2:27 MFOR 5011,
2:41 MFOR 5445, 2:90 MFOR 6900, 2:186 MFOR 9084, 2:229 MFOR 10386,
2:258 MFOR 11284, 2:260 MFOR 11325, 2:260 MFOR 11330, 2:285 MFOR 12077,
3:82 MFOR 15782, 3:185 MFOR 18677, 3:194 MFOR 18939, 3:210 MFOR 19394,
3:217 MFOR 19622, 3:229 MFOR 19953, 3:248 MFOR 20521, 4:61 MFOR 23074,
4:61 MFOR 23082, 4:64 MFOR 23167, 4:68 MFOR 23273, 4:77 MFOR 23546,
1:12 FBMC 2, 1:12 FBMC 13, 1:14 FBMC 5, 1:26 FBMC 12,
1:35 FBMC 21, 1:38 FBMC 13, 1:65 FBMC 4, 1:74 FBMC 3,
1:104 FBMC 12, 1:111 FBMC 8, 1:111 FBMC 15, 1:133 FBMC 26,
1:140 FBMC 13, 1:178 FBMC 8, 1:184 FBMC 1, 1:193 FBMC 6,
2:9 FBMC 21, 2:81 FBMC 11, 2:82 FBMC 5, 2:179 FBMC 17,
258 ISAB 154, 91 7PSA 31 3, 91 7PSA 31 17, 93 7PSA 31 13,
115 7PSA 50 15, 126 7PSA 101 4, 126 7PSA 101 12, 126 7PSA 101 14,
127 7PSA 101 13, 180 LMFR 38, 182 LMFR 11, 59 PAIX 17,
59 PAIX 21, 59 PAIX 25, 59 PAIX 29, 61 PAIX 22,
62 PAIX 11, 64 PAIX 16, 78 PAIX 11, 80 PAIX 30,
95 PAIX 25, 96 PAIX 35, 119 PAIX 5, 119 PAIX 14,
146 PAIX 20, 156 PAIX 12, 175 PAIX 12, 177 PAIX 10,
177 PAIX 30, 178 PAIX 5, 19 PRVH 90, 37 PRVH 837,
37 PRVH 852, 38 PRVH 863, 38 PRVH 874, 43 PRVH 1106,
45 PRVH 1166, 45 PRVH 1178, 45 PRVH 1180, 45 PRVH 1188,
45 PRVH 1195, 46 PRVH 1206, 46 PRVH 1233, 47 PRVH 1246,
47 PRVH 1254, 47 PRVH 1255, 47 PRVH 1267, 48 PRVH 1281,
48 PRVH 1295, 49 PRVH 1337, 50 PRVH 1360, 50 PRVH 1374,
51 PRVH 1409, 51 PRVH 1426, 51 PRVH 1428, 52 PRVH 1454,
52 PRVH 1457, 52 PRVH 1473, 35 DARC 302, 36 DARC 343
gloires 1
48 PRVH 1298 ient, dont entre les autres //gloires et joyes en mettent .xii. que
glorieuse 25
3:1 ORND 1 3 xtimable, //De Dieu mere trés glorieuse, //A qui te requiert secoura
3:11 15JO 1 JOYES DE NOSTRE DAME RIMEES //Glorieuse dame, je te salue //Trés hum
162 CHLE 1240 fus joyeuse, //Car a la cité glorieuse //De Jherusalem desiroye //A
1:64 FBMC 13 rtagiene guerre, mais de plus glorieuse louenge
1:77 FBMC 8 ot une //telle vision: que la glorieuse Vierge, royne du ciel //veoi
93 7PSA 31 10 affeccion de estre de celle //glorieuse compaignie des justes? Pour
112 7PSA 50 8 e du Pere selon l'umanité, ta glorieuse face soit tournee vers moy
119 7PSA 101 13 lle et prie en l'onneur de ta glorieuse //nativité, pour ycelle humi
151 7PSA 142 2 d'icelle grant joye que ot ta glorieuse Mere, quant //en corps ressu
155 7PSA LIT 11 ieu, prie pour nous. //Sainte glorieuse Vierge des vierges, prie pou
58 PAIX 29 s de tout peuple. //O trinité glorieuse, une seule deité inseparable
60 PAIX 35 : O pleust à Dieu que à ceste glorieuse journée //nous peussions mec
89 PAIX 13 esentement à cause de ceste //glorieuse paix de rechief confermée en
117 PAIX 22 t compris en le cure de ceste glorieuse paix avec les //autres ceulx
18 PRVH 64 ment comme catholiques en fin glorieuse et //congnoissance de leur c
41 PRVH 1016 heure nez qui jà est en celle glorieuse //compaignie, comme seurté y
43 PRVH 1090 e, de tant attendent-ilz plus glorieuse vittoire, //et tant que si a
45 PRVH 1184 lement en remirant celle tres glorieuse et benoite //deité qu'ilz so
45 PRVH 1192 //comprendre, estre en celle glorieuse, celeste //compaingnie, veoi
45 PRVH 1193 leste //compaingnie, veoir la glorieuse Vierge Marie à la dextre //d
46 PRVH 1214 eus de pardurable joye tant //glorieuse et parfaite que saouler n'en
47 PRVH 1252 aire de //ce bas monde, celle glorieuse compaingnie, où n'a envie,
48 PRVH 1310 enoit Job le //prophetisa, la glorieuse humanité de Jhesu-Crist en s
49 PRVH 1332 les a fais d'estre de celle //glorieuse compaignie, dont de leurs pr
51 PRVH 1436 throne imperial et magesté //glorieuse avironnée de cherubins et se
glorieusement 10
92 CHLE 76 voye joyeusement //Et si tres glorieusement, //Quant la mort le vint
234 CHLE 2510 s melodieusement //Que cuiday glorieusement //Estre ou ciel, la dont
1:14 FBMC 22 Pharramont dit dessus regnans glorieusement //par l'espace de mille
1:44 FBMC 12 e, laquelle estoit //celebrée glorieusement chascun jour à chant //m
1:96 FBMC 19 noite mere, emporta ou //ciel glorieusement ressuscité; mais, chose
63 PAIX 11 ue doresenavant vivre pourras glorieusement en l'amour //des tiens e
138 PAIX 8 le peuple soubz bon seigneur glorieusement. //CY TIRE A PROPOS DE L
46 PRVH 1212 z, menées par les anges, là //glorieusement receues à grant feste et
48 PRVH 1304 corps, aura d'estre conjoint glorieusement, sans //jamais partir, a
48 PRVH 1311 e Jhesu-Crist en sa //magesté glorieusement coste son pere, à qui se
glorieuses 6
1:118 FBMC 3 clerement //par la fin de ses glorieuses conquestes, des //quelz fu
60 PAIX 11 ripre en nouvel volume choses glorieuses à ta louenge. Car non pas
61 PAIX 18 dance et tout mal en bien? O! glorieuses chose sont dictes //de toy
45 PRVH 1170 re la beatitude que ont les //glorieuses ames sauvées. Et pour ce Sa
51 PRVH 1439 sont //assises les creatures glorieuses, là estans chascune
51 PRVH 1444 dist Saint Augustin: O! //com glorieuses choses sont dittes de toy,
glorieux 20
86 CHLE 7 vot, de Dieu saintifié, //Cil glorieux de qui vient toute grace //Vo
380 CHLE 4956 ctorieux: //Se vous lisez les glorieux //Fais de eulx, trouverés que
1:87 MFOR 2312 'Eür ensemble, //Ce sont gens glorieux, ce semble; //Si semble que l
2:15 MFOR 4635 mistié, //C'est un pays moult glorieux, //Mais tant y sont contrarie
2:24 MFOR 4920 e est magnificent, //Hault et glorieux et poissant, //Renommé, crain
3:189 MFOR 18797 l'istoire, //Couronnerent les glorïeux //Chevaliers, quant victorïeu
3:198 MFOR 19052 eux, //Pour le temps, preu et glorïeux, //Qui triumphe estoit appell
1:21 FBMC 9 , pour la blancheur de //leur glorieux estre, appert petite tache, s
1:31 FBMC 8 e tres //hault, c'est Dieu le glorieux, eut proposé faire //homme po
1:93 FBMC 11 riz!" Et ainsi pria tant //le glorieux saint Gregoire que Dieu de sa
1:94 FBMC 16 int Denis en //France, auquel glorieux saint avoit grant devocion,
1:153 FBMC 13 par droitte ligne et estoc du glorieux roy de France, //saint Louys.
1:161 FBMC 16 s, à grant sonnerie, en chans glorieux //et melodieux fist dire "lau
1:166 FBMC 25 e tiens que ce seroit le plus glorieux //royaume, qui temporisast so
2:7 FBMC 3 ment prologue. .I. // O Dieux glorieux, qui jusques cy as esté aideu
2:8 FBMC 6 disant ainsi: "Et Dieu loué! Glorieux roy //de France, excellent Ma
2:18 FBMC 4 use premiere, //c'est Dieu le glorieux, la cognoissence de //l'ordre
124 7PSA 101 14 r le saint //sacrement de ton glorieux corps et sanc que adont tu in
181 LMFR 32 te! Ha! France! France! Jadiz glorieux royaume! Helaz! Comment //dir
19 PRVH 88 Escripture et à //ce que les glorieux dotteurs et maints sages atte
gloriffiant 1
93 7PSA 31 12 des esjouissans en toy, te //gloriffiant par droitturier courage; e
gloriffïer 1
332 CHLE 4153 sage acorde: //Que ne se doit gloriffïer //Nul, n'en orgueil magniff
gloriffiés 1
93 7PSA 31 8 en nostre Seigneur, //et vous gloriffiés, tous droicturiers par amou
gloriffioit 1
147 PAIX 13 iel. // ITEM, Saron le roy se gloriffioit et vantoit de resister et
gloriffions 2
141 7PSA 129 15 me Seigneur, et t'aourions et gloriffions. //Si te requier, doulx Jh
59 PAIX 18 , nous te beneyssons, nous te gloriffions, rendant graces de ce tres
glorifiant 1
112 7PSA 50 11 nt Nom en te louant, aourant, glorifiant, et depriant, et pour anonc
glorifié 1
49 PRVH 1349 vi.^e^, que leur benoit corps glorifié sentiront //tant agile, mouva
glorifier 1
26 PRVH 375 nt on //est venu? Pour ce nul glorifier d'aage ne se doit, comme //d
glorifiez 1
48 PRVH 1308 estoille est que yceulx corps glorifiez //verront des yeulx corporel
glose 4
2:78 2AMA 962 grant procès et aucques ainsi glose //Ycelle amour, com vous avez de
216 CHLE 2202 sé, //Tout ne fust leur texte glosé. //Or fus plus qu'onques ententi
360 CHLE 4615 oit //Ses richeces. Ce dit la glose //Qui le vray de ce texte expose
2:20 FBMC 17 voir //desirent", car, dit la glose: "Par appetit naturel //l'entend
gloser 3
1:100 CEBA 100 13 iengne a esbatement, //Sanz y gloser mauvaisement; //Car je n'y pens
1:142 LAYS 2 148 sur nous nul mal causer //Ne gloser, //Car sur nul n'arons envie //
410 CHLE 5462 aucun pourroit //Sembler qui gloser y vouldroit, //Ce que oncques c
gloses 3
2:50 2AMA 21 De divers cas en textes ou en gloses, //Et meismement ou matieres en
2:43 FBMC 11 texte et les gloses ensemble, et puis d'une //autre
142 PAIX 20 exte, et puis le texte et les gloses ensemble, //et puis d'une autre
gloute 2
2:92 MFOR 6977 on //Par quelque faulce gorge gloute. //(Que mau feu toutes les engl
4:61 MFOR 23071 is? //Oïl, je croy, la faulse gloute //Tost luy aura celle foy route
gloutement 1
416 CHLE 5556 ntement //Par boire ou menger gloutement. //Exemple donne d'une femm
Gloutonnie 9
416 CHLE 5549 assez, mais longue seroie. //Gloutonnie le prince doit //Aussi fuÿr
2:6 MFOR 4374 vins et toute desmesure //De gloutonnie et de luxure //Et de tous l
2:32 MFOR 5185 qui de valeur usoient. //Ha! Gloutonnie la perverse
2:74 MFOR 6432 qui au jour d'ui soit, //Mais gloutonnie les deçoit. //Gens de mesti
2:76 MFOR 6480 Gloutonnie semble a Deable, //Qui ja n
2:76 MFOR 6484 ictiez, si nous recorde: //"A gloutonnie, qui s'acorde //Au ventre,
2:76 MFOR 6494 e et le ventre, //Quant grant gloutonnie en nous entre, //Sommes res
2:111 MFOR 7433 ralisie, qui debrise, //C'est gloutonnie, au friant vueil
109 7PSA 50 20 e superfluité me //gardes: de gloutonnie en boire, en mangier, et au
gloutonnies 1
98 PAIX 12 ner aux folz ou emploier en //gloutonnies et maintes lourdes despens
gloutons 2
1:91 CEBA 91 10 que Dieu ne confont //Si fais gloutons, par lesquelz grant injure //
1:85 FBMC 3 vouloit point le sage roy que gloutons de //bouche et de parole, les
gloux 1
2:165 FBMC 6 ès, //comme sont luxurieux et gloux, et ceulz sont //comme bestes, e
glus 3
1:32 CEBA 31 17 //Trop mieulx m'atachent qu'a glus, //Et d'amours font le traittié,
3:68 DVAL 303 A chandoille ou oysillon //A glus se prent, me prenoye, //Ne garde
3:43 MFOR 14624 grosses pelotes confites //De glus atachans et despites //Leur a ens
gobelet 3
2:127 FBMC 9 ant //hanap d'autre façon, un gobelet et une esguiere //tout d'or, g
2:127 FBMC 13 quatre grans poz, //un grant gobelet, une esguiere tout d'or garni
162 PAIX 2 receust à //tout le moins un gobelet oré ou hanap couvert et tous f
gobes 1
2:175 POIS 530 Tout ne soient ne mignotes ne gobes, //Blanches, nettes, sanz ordure
Gociens 1
2:80 FBMC 23 e Coustantinoble contre les //Gociens, que il desconfist, et ot de m
Godeffroy 1
2:112 FBMC 28 entremez y ot: l'un //comment Godeffroy de Billon conquist Jherusale
Godefroy 1
1:92 CEBA 92 15 us ou tant ot de noblece, //A Godefroy qui fut grans anemis //Aux me
gogoier 1
308 CHLE 3756 roit de commarage //Ou d'eulx gogoier en l'ombrage; //Et vecy bonne
gogois 1
2:62 MFOR 6089 //Et quant ilz sont en leurs gogois, //S'aucun y ramentoit la voix
goieres 1
2:183 POIS 788 gier salu et raporta //Bonnes goieres //Bien sucrées, bien faittes e
Golgatha 1
162 CHLE 1272 Et en ce lieu vi Golgatha //Ou la sainte croix Dieu fu
goliars 1
1:84 FBMC 15 ce, ne suffre //nullement que goliars de bouche, aportans paroles //
Golias 1
1:208 FBMC 11 ait David roy, qui conquist //Golias, et ceste maniere de combatre s
Goliath 1
2:161 MFOR 25 son temps, David tua le geant Goliath
Gomore 1
2:156 MFOR 10 s .V. citez de //Sodome et de Gomore furent arses du feu du ciel. //
gon 1
1:126 MFOR 3443 z huis, sanz fenestre et sanz gon, //Ne la n'a ne four, ne fourgon,
gonnele 1
2:257 PAST 1109 lis et cointes, //N'orent pas gonnele a pointes //Mais haincellins a
gonnelle 1
2:175 POIS 520 ros et scapulaires, //Et leur gonnelle //Qui est dessoubz blanche es
gorge 4
2:93 2AMA 1475 t s'agrapa //A son filé et la gorge copa //Au cruel monstre; //Ne nu
2:74 MFOR 6444 u dimenche, //Ja ne sera leur gorge estanche //De riffler et de gour
2:76 MFOR 6493 sommes engrant //De servir la gorge et le ventre, //Quant grant glou
2:92 MFOR 6977 z raison //Par quelque faulce gorge gloute. //(Que mau feu toutes le
gorgete 1
2:206 POIS 1536 Sur sa gorgete //Moult avenant, qui fu blanch
gorgions 1
1:52 MFOR 1371 ee toute, //Ou l'eaue a grans gorgions s'i boute, //Et ja en estoit
gorgons 1
2:172 POIS 433 t //Toudis et chiet //A grans gorgons ne nul temps n'y dechiet; //Ai
gors 1
2:163 POIS 146 courant faisoit bruire //Ces gors, ces pieux, pour noz cuers plus d
Gos 1
174 CHLE 1468 ons de Caspie, ou clos //Sont Gos et Magos bien enclos; //De la saul
goubelles 1
2:86 FBMC 21 //de flacons d'or, coupes et goubelles et autre //vaisselle d'or à
goucte 1
4:56 MFOR 22930 e, //Car un des enfens d'elle goucte //Ne l'amoit, pour ce qu'ot a f
gouctes 1
3:210 MFOR 19415 ; //Et du ciel plut a grosses gouctes
Goudeffroy 1
2:113 FBMC 5 nt le dois, et puis la nef ou Goudeffroy de //Billon estoit, et puis
gouffanon 1
3:195 MFOR 18944 nom; //Cellui duc, soubz son gouffanon, //Gent assemble et grant os
Gouffre 3
1:143 MFOR 3965 en tous endrois. //La est le Gouffre Perilleux //De mer, qui tant e
1:143 MFOR 3971 mer perfonde //Qui de cellui gouffre s'aproche, //Ou tout froisse p
97 PAIX 24 s, certes, qui t'acomperra au gouffre d'enfer lequel tant sache engl
gourmander 1
2:74 MFOR 6445 e estanche //De riffler et de gourmander. //La ne convient il demand
gourmanderie 2
2:75 MFOR 6457 leur mainages //Et mener leur gourmanderie; //Leur faut user de trom
2:75 MFOR 6477 qu'ilz l'aquierent; //Et tel gourmanderie envoye //Souvent maint d'
gourmandise 2
2:75 MFOR 6451 ve l'en! //Et, pour mener tel gourmandise, //Ne leur en chaut il en
2:75 MFOR 6466 e com pevent chevir, //Ne tel gourmandise assouvir. //Plusieurs y a
gourmenderie 1
1:84 MFOR 2217 s jolies, //Ou par leur grant gourmenderie, //Jeu de dez, ou ribaude
gourt 1
1:71 MFOR 1824 chiés de vray qu'il n'est pas gourt //A tost aler, mais si muable //
goust 12
1:44 CEBA 43 9 Ce me fait la maladie. //J'ay goust plus amer que suye, //Et coulour
2:31 ROSE 77 //N'y ot, com je croy, a leur goust, //Tout soyent d'assez petit cou
3:296 CBAD 88 24 ais qu'en feroie? //Se vostre goust y est, je ne pourroye //Vous en
132 CHLE 769 ieu sont trespassans. //Et le goust du fruit gracieux //Est ancore p
136 CHLE 809 utres surmonté //De santé, de goust, de freschour, //De soubtilleté,
138 CHLE 874 uis //Ou si doulx et plaisant goust truis, //De la fontaine delitabl
144 CHLE 968 goustent par delit //Pour le goust qui leur abelit; //Autres du tou
3:258 MFOR 20836 //Maiz aux grans ne venoit a goust; //Si en fu ja maint mal venu,
1:28 FBMC 27 laisse pour nulle //pitié du goust estrange qu'il ne lui apreste et
1:51 FBMC 9 n'acomplissoit mie tant au //goust de sa plaisance, comme pour gard
123 7PSA 101 16 donnés, "Je mengioye //pain a goust de cendre, et buvoie vin meslé d
39 PRVH 941 fin de te laissier //meilleur goust de joye, si comme les chiers et
goustast 1
2:136 MFOR 8149 dist //"Que du fruit deffendu goustast //Et son mari amonnetast //D'
gousté 3
1:61 CEBA 60 9 llain, n'en doubtez, //S'il a gousté des doulz biens savoreux //Qu'A
2:252 PAST 927 ste //De cil qui me plaist et gouste; //Si ne m'en fault ja blasmer,
3:26 ORNS 60 239 , vueilles que celle doulceur gouste //Qu'ilz sentirent que ta vertu
goustent 1
144 CHLE 967 t eulx recrasïer. //Aucuns en goustent par delit //Pour le goust qui
gouster 1
2:78 2AMA 986 Vous oy yci, sanz la mort en gouster
goustoye 1
3:100 DVAL 1360 oy en estoie. //Ne beuvoye ne goustoye //Vïande ou saveur je eusse,
goustoient 1
2:170 POIS 366 ent //Delicieux et goute n'en goustoient, //Dont nous pesoit fort, e
goustoit 1
2:242 PAST 624 estoit //Et qui le mieulx me goustoit. //Si vous diray la chançon
goute 34
1:78 CEBA 78 6 er, //L'ort, vil, villain, de goute contrefait, //Qui tant de maulz
1:99 CEBA 99 12 retourner vers Dieu; car une goute // De larme fait a Dieu plaire
1:260 AUBA 46 9 taine //Et monstre, se je voy goute, //Que d'amours foibleste et vai
1:261 AUBA 46 22 aise. //J'ay ja plouré mainte goute //Pour toy pluseurs jours de rou
2:52 2AMA 91 ainte dame ot qui d'amer n'ot goute //Et mainte gente //Damoiselle p
2:74 2AMA 846 un trespas obscur, ou ne voit goute //Cil qui s'y fiert et nycement
2:79 2AMA 1002 er, //C'est l'escuier ou n'ot goute d'amer, //Parla ainsi com m'orre
2:128 3JUG 567 stre fait et, s'oncques je vi goute, //Voicy merveilles: //Vous me c
2:134 3JUG 773 ar qui d'amours afole ne voit goute, //Ne nul peril ne meschief ne r
2:152 3JUG 1373 ploura en grant dueil mainte goute //Et de courroux elle se fondi t
2:170 POIS 366 mez aportoient //Delicieux et goute n'en goustoient, //Dont nous pes
2:218 POIS 1938 autre amer, a qui ne plaisoit goute //Q'entour elle j'alasse, somme
3:66 DVAL 228 ns doubte, //Car n'apercevoye goute //La beaulté, par ma folour, //D
3:69 DVAL 348 ubte, //En ce chemin grain ne goute //Ne parlay, ains me tenoye
3:70 DVAL 380 . //Qu'en dites vous? Mens je goute? //N'est elle courtoise et sage?
3:144 DVAL 2634 t; //Et a fin que l'en n'eust goute //De souspeçon ou de doubte //Po
3:230 CBAD 21 9 rcevoir le puet bien qui voit goute //L'amoureux coup, dont suis mal
3:243 CBAD 34 10 lle. //Ne ja route //Grain ne goute //Tu ne verras, se m'aist Dieux,
3:291 CBAD 83 15 e. //Et pleust ore a Dieu que goute //Ne veissent jusqu'a dix ans,
3:291 CBAD 83 17 x ans, //Ou que eussent telle goute //Qui au cuer leur fust cuisans
1:13 MFOR 181 jamais assené //A lui en une goute embler. //Ja doubter, cremir, ne
1:17 MFOR 311 n et a point en useroit, //Ne goute poignant tant perverse, //Ne aut
1:47 MFOR 1202 ir //Qu'a peine y veons nulle goute; //Le patron, qui me vit en doub
1:83 MFOR 2184 //C'est Meseür, qui n'i voit goute, //Mais moult souvent est ennemi
1:99 MFOR 2676 des contrais //Et d'autres de goute retrais, //De femmes vesves, d'o
1:127 MFOR 3468 t plus rumatique, //Mauvais a goute siatique; //Povres rues, povres
1:128 MFOR 3507 //Que l'en n'y voit petit, ne goute. //Desprise, en ruine et desroup
1:129 MFOR 3522 Car on n'y voit nesune goute; //Tant est le lieu obscur et tr
2:45 MFOR 5590 u'en ceulx, qui ne se meslent goute //De gouvernemens temporeulx, //
2:297 MFOR 12466 inicés, qui n'i veoit //Nulle goute, n'ame n'oyoit. //Si vait toudis
3:45 MFOR 14692 //Quant le plus sage n'y voit goute). //Jason baigné et nettoyé //Fu
2:103 FBMC 21 aisieement //pour cause de sa goute ne se povoit l'Empereur //souste
2:125 FBMC 10 oult prisa, et y amenda de sa goute, comme il //disoit, si que lui-m
22 PRVH 231 r les bois, par //Lameth, qui goute ne veoit et aloit bersoiant la
goutellete 1
115 7PSA 50 4 laise que en moy dessende une goutellete de la quelle en mon cuer so
goutes 6
1:34 CEBA 33 1 En plourant a grosses goutes, //Trés triste et pleine de due
1:135 MFOR 3722 uent et degoutent //A grosses goutes et leur ostent //Les maçonnages
2:308 MFOR 12800 s //Et le sanc couler a grans goutes //Par bras, par poitrine et par
3:113 MFOR 16732 . //Les larmes, qui a grosses goutes //Lui chieent sus sa clere face
2:93 FBMC 9 grant pointure de son mal de goutes lui estoit //prise, que il en s
180 LMFR 7 t meschief //me fait d'ameres goutes effacier l'escripture, je m'esb
goutte 3
2:50 MFOR 5716 non, qui engresse maint, //Et goutte ne lui en remaint. //Si croy qu
3:89 MFOR 15990 Car toudis perdoient, sans goutte //Veoir de leur avancement." //
4:77 MFOR 23550 e, //Se Fortune, qui n'y voit goutte, //Ne l'eust grevé de maladie,
gouttellecte 1
96 7PSA 37 14 e de //la mendre partie d'une gouttellecte de ton precieux sanc, car
gouverna 28
2:156 MFOR 6 m, //le grant patriarche, les gouverna premierement, qui //fu ou tem
2:158 MFOR 3 vint Othoviel son filz, qui //gouverna le peuple .XL. ans. En son te
2:158 MFOR 18 Thebes. Aprés vint Aioth, qui gouverna le peuple. //.LXXX. ans. En s
2:159 MFOR 3 uerre. Aprés vint Sangar, qui gouverna le //peuple .X. ans; en son t
2:159 MFOR 6 int Baraach et Debbora, qui //gouverna .XL. ans, et lors florissoit
2:159 MFOR 12 . // 4. Aprés vint Gedeon qui gouverna .XL. ans, lors
2:159 MFOR 17 ans, //tant comme Gedeon les gouverna. Aprés vint Abimelech, //son
2:159 MFOR 18 nt Abimelech, //son filz, qui gouverna .III. ans. Aprés vint //Thola
2:159 MFOR 19 ans. Aprés vint //Thola, qui gouverna .XXIII. ans, et, en ce temps,
2:159 MFOR 21 iamus regnoit en Troye. Aprés gouverna Jaïr //.XXII. ans. Aprés gouv
2:159 MFOR 22 erna Jaïr //.XXII. ans. Aprés gouverna Jepté .VI. ans, et, en //son
2:160 MFOR 11 // 5. Aprés vint Abessam, qui gouverna .VII. ans, //et, en son temps
2:160 MFOR 16 x. //Aprés vint Achialon, qui gouverna .X. ans, et, en //son temps,
2:160 MFOR 19 //paix. Aprés vint Abdon, qui gouverna .VIII. ans, //et, en son temp
2:161 MFOR 2 rés vint Sampson le fort, qui gouverna //.XX. ans; en son temps le r
2:161 MFOR 12 s vint //Hely le prestre, qui gouverna .XL. ans, et, en ce //temps,
2:161 MFOR 15 Eneas. Aprés vint Samuel, qui gouverna //.XXI. an; en ce temps, les
2:191 MFOR 9232 y regna, //Qui fierement s'i gouverna, //Mais moult ot pitié en ref
2:257 MFOR 11254 xercés regna //Celistiaulx et gouverna //.VII. mois, sanz plus; ne v
2:272 MFOR 11696 aprés regna, //Qui le royaume gouverna //.XXVI. ans, mais, pour son
2:272 MFOR 11713 erse //.IIII. ans, ne plus ne gouverna. //Aprés, Daire, ses filz, re
2:278 MFOR 11858 En Arges et bien gouverna //La terre, ot un filz moult
3:26 MFOR 14090 lui regna, //Qui noblement si gouverna. //Troye la cité renommee //F
3:187 MFOR 18736 ns y regna //Et si en paix la gouverna //Qu'onques n'ot guerre en ci
3:192 MFOR 18890 n'ot esté ainçois, //Ainsi se gouverna, sanz roys, //.VII^c^. ans et
4:27 MFOR 22048 n regna, //Mais, aprés, Cesar gouverna //Seul .XLIIII. ans de temps.
4:71 MFOR 23361 squi. //Longtemps regna, bien gouverna
1:133 FBMC 10 peuple et plus //sagement se gouverna en toute policie, et plus lar
gouvernance 9
3:162 DVAL 18 me a celle //qui a esté en ma gouvernance depuis enfance aucques //j
268 CHLE 3086 l'ordenance //De la mondaine gouvernance, //Dont par deliberacion,
354 CHLE 4524 donnance //Du roy françois en gouvernance //A eue et a, com chevetai
390 CHLE 5124 la chose publique, //Dont la gouvernance autentique //Est par clerc
2:231 MFOR 10444 re du roy vivoit, //Que il en gouvernance avoit; //Si n'estoit ne mo
3:187 MFOR 18707 Cause et toute autre gouvernance, //Et establi mainte ordon
3:192 MFOR 18888 ordonnance. //Or fu en autre gouvernance //Romme que n'ot esté ainç
3:194 MFOR 18940 lt sa gloire acreue, //Par la gouvernance, qu'ot eue, //Plus sage qu
2:28 FBMC 20 t convenables à //faire en la gouvernance des fais du royaume; et,
gouvernasse 1
3:75 DVAL 518 en donnasse, //Et si bien me gouvernasse //En honneur qu'en toutes
gouvernassent 1
1:83 FBMC 2 fait de femmes si sagement se gouvernassent //que personne n'eust ca
gouvernast 4
2:296 EUST 49 moult poise, //Car que on se gouvernast a droit
246 CHLE 2718 s el se vouldroit, //Qu'on se gouvernast plus a droit. //Et se pieça
266 CHLE 3044 nde regnast //Qui toute terre gouvernast, //En paix la tenist, et fe
132 PAIX 26 seigneur bien et bel jadis se gouvernast, je dis //que non pas le me
gouverne 34
1:76 CEBA 76 10 rtains //Que loiaulté du tout gouverne et duit //Son noble cuer, qui
2:97 2AMA 1605 regné //En a esté qu'Amours a gouverné; //Encore en est, le jeu n'es
2:296 EUST 45 dès ne voy le mondain estre //Gouverné, qui de mal em pire //Va, ce
3:30 EMOR 20 3 envie //Sus prince ne sus qui gouverne, //N'en fay tes devis en tave
266 CHLE 3054 oit souffisent que le monde //Gouverne tout a la reonde. //Car a ce
386 CHLE 5063 reonde, //Se par ordre n'yert gouverné, //A confusion ert mené; //Ne
412 CHLE 5497 Du don de Dieu saintifié //Et gouverné par l'atrempance //De raison,
1:32 MFOR 750 é d'elles; //Et par elles est gouverné //Le corps, voire empire ou r
1:68 MFOR 1733 seür; //Par ceulx est le lieu gouverné, //Qui est plus grant que nul
2:20 MFOR 4798 oit tous comme un, //Et si se gouverne a commun //Par les plus ancie
2:20 MFOR 4803 vis qu'assez selon Romme //Se gouverne, comme, en mains dis, //On tr
2:84 MFOR 6725 ne //Du cours du ciel, qui la gouverne //Par autel fait et autel ter
2:87 MFOR 6816 t bel et a bon sens //Et bien gouverne tous ses sens, //Voire peut e
2:110 MFOR 7376 iers de toute chose //Ordene, gouverne et dispose. //La est souvrain
2:139 MFOR 8247 Qui ne fu soulliee ne sale, //Gouverné moult estrangement //Fu le si
2:168 MFOR 21 és, lonc temps //fu le peuple gouverné par les Machabiens, depuis //
2:169 MFOR 14 prés ces Ducs, //fu le peuple gouverné par Roys, car Jehan seurnommé
2:170 MFOR 4 tousjours le pays de Judee //gouverné par procureurs estranges orde
2:273 MFOR 11723 de raconter. //Si ot Fortune gouverné //Par moult lonc temps cellui
3:190 MFOR 18824 l ot regné //.XXXIIII. ans et gouverné. //Tarquinïus couronné fu, //
1:146 FBMC 2 si sagement //en son temps a gouverné que, depuis le temps que //Fl
1:212 FBMC 18 de //Fortune, qui communement gouverne adventures, //non obstant la
1:218 FBMC 27 //au regart de l'estendart se gouverne la bataille et //l'ost, et di
2:32 FBMC 1 l'ame le corps gouverne, garde et maintient, ainsi //
2:32 FBMC 5 ume affoibli quant il n'est //gouverné par droitturier prince ou que
2:35 FBMC 19 ncipal, //car elle ordenne et gouverne les autres, et //est la fin d
79 PAIX 8 le puisse si atraper qu'il le gouverne du tout, ou en la plus grant
94 PAIX 32 raison, et se raison te gouverne tu seras gouverneur, et se vo
94 PAIX 33 uverneur, et se voulenté //te gouverne, tu seras gouverné. Mais pour
94 PAIX 33 lenté //te gouverne, tu seras gouverné. Mais pour declairier quel ch
123 PAIX 31 n estat, grant, riche et bien gouverné quant on y voit foison de not
124 PAIX 24 qui riens n'est estable, vous gouverne. //CY DIT COMMENT PEUPLE DOIT
137 PAIX 8 x tenir malcontens, que il le gouverne deuement et //soubz tres bonn
36 PRVH 797 intient, par tel //discrecion gouverne ses subgiez qu'ilz le puissen
gouvernée 14
1:251 AUBA 38 7 , //De prince hault tellement gouvernée //Que personne n'y a qui tou
3:161 DVAL 6 sez l'estat comment //je suis gouvernée et tenue en grant subgecion
2:275 MFOR 11786 n fu finee. //Si fu par Juges gouvernee //Celle contree grande et le
3:191 MFOR 18860 une annee //Esliront, par qui gouvernee //Sera la cité; qu'en orguei
1:53 FBMC 22 lée en toutes choses estoit //gouvernée la court de tres noble damme
1:56 FBMC 17 denance du sage roy, estoit //gouvernée en estat hault, pontifical e
1:99 FBMC 1 publique estoit mal gouvernée, renvoierent querre //Dyocli
1:166 FBMC 28 oit impossible, //ne soit mie gouvernée la chose publique; mais
1:200 FBMC 13 de commune est conduitte et //gouvernée soubz ordre de bons chevetai
2:52 FBMC 14 orce, et ne povoit estre bien gouvernée, et, //chose mal gouvernée n
2:52 FBMC 15 en gouvernée, et, //chose mal gouvernée ne peut avoir longue durée.
2:132 FBMC 10 prudence de prince ne l'eust gouvernée; //lesquelles choses sont à
2:179 FBMC 26 é; //item, de chevalerie bien gouvernée s'ensuit //garde et deffense
132 PAIX 24 parler que bien par telz soit gouvernée, //ne longuement à paix, je
gouvernées 2
68 PAIX 9 eses desquelles //apres, plus gouvernées par grant savoir que par fo
161 PAIX 19 conviengne //les autres estre gouvernées, autrement tournées seroien
gouverneez 1
2:156 MFOR 3 n plusieurs manieres //furent gouverneez. Le gouvernement en orent p
gouvernemens 5
2:45 MFOR 5591 qui ne se meslent goute //De gouvernemens temporeulx, //Ains feroit
2:81 MFOR 6630 s'empechent des affaires //En gouvernemens neccessaires, //En genera
106 PAIX 29 seigneuries et gouvernemens de grant multitude de gen
131 PAIX 8 à gens propres à establir es gouvernemens. Et un tel fol, qui à //p
132 PAIX 31 à leurs consaulx. Et de telz gouvernemens peuent bien estre de //du
gouvernement 60
1:22 CEBA 21 17, 1:88 CEBA 88 22, 1:216 AUBA 8 19, 3:163 DVAL 2,
214 CHLE 2158, 274 CHLE 3175, 288 CHLE 3439, 380 CHLE 4954,
380 CHLE 4961, 392 CHLE 5143, 398 CHLE 5250, 436 CHLE 5889,
464 CHLE 6340, 2:46 MFOR 5594, 2:138 MFOR 8220, 2:156 MFOR 3,
2:157 MFOR 5, 2:157 MFOR 20, 2:197 MFOR 9405, 2:232 MFOR 10490,
3:186 MFOR 18705, 1:11 FBMC 18, 1:18 FBMC 19, 1:37 FBMC 23,
1:81 FBMC 6, 1:88 FBMC 6, 1:105 FBMC 16, 1:114 FBMC 18,
1:125 FBMC 6, 1:125 FBMC 9, 1:166 FBMC 22, 2:18 FBMC 3,
2:22 FBMC 18, 2:32 FBMC 19, 2:55 FBMC 26, 2:59 FBMC 11,
2:59 FBMC 17, 2:130 FBMC 20, 2:190 FBMC 6, 57 PAIX 8,
69 PAIX 29, 70 PAIX 28, 72 PAIX 37, 75 PAIX 30,
89 PAIX 26, 102 PAIX 16, 102 PAIX 31, 107 PAIX 18,
123 PAIX 33, 130 PAIX 33, 131 PAIX 10, 131 PAIX 13,
136 PAIX 34, 138 PAIX 18, 138 PAIX 23, 142 PAIX 36,
158 PAIX 5, 174 PAIX 3, 176 PAIX 33, 39 PRVH 924
gouvernent 10
144 CHLE 993 lle les |.ix. muses. //Celles gouvernent la fontaine //Qui tant est
1:57 MFOR 7 s .II. freres de Fortune, qui gouvernent le //dit chastel. .III. //
1:67 MFOR 1697 s .II. freres de Fortune, qui gouvernent le chastel. .III. Encore y
1:67 MFOR 1707 ou elle veult regner; //Et le gouvernent voirement
2:20 MFOR 4782 Et se gouvernent par tel voye //Que nullui n
2:30 MFOR 5115 t, //Par qui, du tout, ilz se gouvernent, //Et de qui ennuis se desc
2:36 MFOR 5308 n comme, en mains lieux, //Se gouvernent jeunes et vieulx; //Tieulx
2:64 MFOR 6161 ce de clercs ont, l'affaire //Gouvernent bien et sagement
2:28 FBMC 7 raison et loy ses subgiez se gouvernent et soient //gouvernez; dont
132 PAIX 22 éz en Ytalie et autre part se gouvernent //par les menus, si que Bou
gouverner 84
1:98 CEBA 98 19, 1:159 ROND 20 11, 1:265 AUBA 50 14, 2:114 3JUG 100,
3:3 ORND 6 69, 3:30 EMOR 16 1, 160 CHLE 1232, 264 CHLE 3034,
270 CHLE 3106, 272 CHLE 3158, 304 CHLE 3702, 328 CHLE 4102,
392 CHLE 5139, 412 CHLE 5503, 414 CHLE 5505, 426 CHLE 5717,
428 CHLE 5760, 1:9 MFOR 71, 1:40 MFOR 1004, 1:55 MFOR 1449,
1:67 MFOR 1705, 1:134 MFOR 3678, 2:13 MFOR 4565, 2:33 MFOR 5188,
2:64 MFOR 6149, 2:88 MFOR 6846, 2:122 MFOR 7731, 2:122 MFOR 7734,
2:123 MFOR 7751, 2:123 MFOR 7759, 2:124 MFOR 7767, 2:124 MFOR 7771,
2:124 MFOR 7779, 2:131 MFOR 7989, 2:138 MFOR 8224, 2:187 MFOR 9117,
2:196 MFOR 9386, 2:231 MFOR 10456, 2:233 MFOR 10532, 3:160 MFOR 18144,
3:165 MFOR 15, 3:192 MFOR 18865, 4:73 MFOR 23426, 1:11 FBMC 7,
1:38 FBMC 5, 1:38 FBMC 8, 1:52 FBMC 5, 1:52 FBMC 8,
1:61 FBMC 11, 1:91 FBMC 1, 1:145 FBMC 23, 1:201 FBMC 8,
2:189 FBMC 21, 106 7PSA 50 10, 126 7PSA 101 11, 127 7PSA 101 10,
128 7PSA 101 10, 128 7PSA 101 12, 129 7PSA 101 16, 130 7PSA 101 8,
57 PAIX 19, 58 PAIX 2, 62 PAIX 20, 68 PAIX 33,
69 PAIX 17, 70 PAIX 19, 74 PAIX 24, 76 PAIX 23,
76 PAIX 25, 113 PAIX 2, 115 PAIX 18, 115 PAIX 28,
119 PAIX 19, 129 PAIX 22, 131 PAIX 9, 131 PAIX 10,
132 PAIX 13, 132 PAIX 15, 161 PAIX 22, 17 PRVH 25,
35 PRVH 757, 35 PRVH 763, 35 PRVH 776, 36 PRVH 781
gouverneras 1
2:27 MFOR 5005 rs et de leur vice: //"Tu les gouverneras en verge //De fer", et dit
gouvernerent 4
2:155 MFOR 8726 oth regnerent //En la cité et gouvernerent //Le regne, qu'ilz aprés
2:169 MFOR 9 Ces .V., l'un aprés l'autre, gouvernerent le peuple, //et furent Du
3:191 MFOR 18852 s regnerent //A Romme, qui la gouvernerent //.CC. et .XLIIII. ans,
255 ISAB 61 devanciers, qui deuement //se gouvernerent vous doivent estre exempl
gouverneront 2
3:191 MFOR 18858 'esliront, //Ains par eulx se gouverneront; //Consules par chacune a
99 PAIX 18 ceulx qui droiturierement la gouverneront, et par l'opposite, ceulx
gouvernerresse 1
452 CHLE 6143 haulte princesse Raison, //La gouvernerresse des cieulx, //Soubs vos
Gouvernes 1
3:28 EMOR 5 3 r Fortune ou tu es soubzmis //Gouvernes toy si en tel ordre //Que de
gouverneur 9
3:47 PMOR 13 1 Cour de seigneur sans prudent gouverneur //Estre ne puet maintenue e
284 CHLE 3361 leur affeccion, //Lent eslire gouverneur //Ou vous arés petite honne
290 CHLE 3479 e de nous //Esleu a prince et gouverneur
4:9 MFOR 21497 s. .XXXVIII. Or fu Silla tout gouverneur //De Romme, ou tant ot eu h
1:73 FBMC 4 aire à //tout hault prince et gouverneur de peuple, sanz //laquelle
1:130 FBMC 20 re prince //chevalereux, sage gouverneur, bien fortuné, diligent, //
2:56 FBMC 3 l avoit baisié sa mere, si fu gouverneur //des Rommains. Si n'est mi
2:85 FBMC 5 i demourer, il le feroit tout gouverneur de //ses provinces et terre
94 PAIX 32 e raison te gouverne tu seras gouverneur, et se voulenté //te gouver
gouverneurs 11
2:1 MFOR 14 seillers. .VIII. // Item, des gouverneurs des enfans des princes. .I
2:43 MFOR 5511 a table; //Et ceulx estoient gouverneurs //Des offices des grans se
2:51 MFOR 5761 en mains lieux. // Ci dit des gouverneurs des enfans des princes. .I
2:52 MFOR 5803 aint et trespasse. //Et aussi gouverneurs et maistre //De tieulx enf
4:8 MFOR 21478 rs, //D'aultres barons, grans gouverneurs, //Maint, et aultres .L.^m
4:50 MFOR 22765 andres, mais ains parti //Ses gouverneurs en pluseurs lieux. //Si a
1:28 FBMC 12 regart; et aux //maistres et gouverneurs de telz enfens tiens que
102 PAIX 13 eslisoient à chevetains //et gouverneurs des autres, et semblableme
119 PAIX 15 ien Platon que les princes ou gouverneurs //des royaumes, pays et ci
133 PAIX 1 leur souffise, quelz que bons gouverneurs //que ilz aient, vouldroie
47 PRVH 1265 fais tresoriers, seigneurs et gouverneurs, //comme ses propres filz,
gouvernez 11
254 CHLE 2841 enseignees, //L'univers monde gouvernez //Et les cuers des humains m
2:29 MFOR 5092 ce siecle, qu'ilz estoient //Gouvernez par ceulx qui savoient //Et
2:54 MFOR 5841 Doivent par sages gouvernez //Enfens de roys et princes
2:156 MFOR 4 s Patriarches, et puis furent gouvernez //par Juges, tiercement par
2:168 MFOR 4 fierent le temple et furent //gouvernez par Ducs, dont le premier fu
2:274 MFOR 11748 regnez, //Comment ilz furent gouvernez. // Ci commence a parler de
1:41 FBMC 20 saulz; et par estre mennez et gouvernez //en tous ses fais par les s
1:42 FBMC 13 temps passez, //bien se sont gouvernez, si comme il est escript //d
2:28 FBMC 8 iez se gouvernent et soient //gouvernez; dont, puisque citez et roya
67 PAIX 34 exemple comme en estre bien //gouvernéz. Et pour ce, afin que l'auct
130 PAIX 19 mbre de dire que ilz sont mal gouvernéz et que //mieulx le seront à
gouvernment 1
59 PAIX 25 doctrine en meurs, sens //en gouvernment, et infinie gloire. Amen
gouvernoye 1
2:210 POIS 1691 t nouvelle, //Car sagement me gouvernoye en celle //Amour qu'avoye
gouvernoient 6
380 CHLE 4949 ent, //Par bon sens leur fais gouvernoient //Es guerres que grandes
390 CHLE 5115 chose oblique. //Par sapience gouvernoient //Yceulx, et pour ce en p
2:69 MFOR 6278 des offices briefment, //Qui gouvernoient tellement, //Qu'on en oyo
2:221 MFOR 10140 aux ancïens vieulx, //Qui les gouvernoient "que mieulx //Leur vault
2:232 MFOR 10486 us les plus poissans; //Ceulx gouvernoient par leur sens //Le regne,
4:18 MFOR 21765 re a ses loys et ses dis //Se gouvernoyent, mais ostee //Par ceulx,
gouvernoit 13
1:114 VIRL 13 6 l'encloüre //Et comment il se gouvernoit; //Une autre amoit, j'en su
2:298 EUST 111 ient mais compte //Par qui on gouvernoit jadis //Les raignés, comme
124 CHLE 624 s de Romme, ou temps //Que la gouvernoit par bon sens //Tarquinius P
2:53 MFOR 5820 qu'on treuve en mains diz, //Gouvernoit on, ou temps jadis, //Les f
2:144 MFOR 8411 le us, //Et comment trestout gouvernoit //Fortune, qui tres donc re
2:150 MFOR 8578 oit. //Nambroth, qui tous les gouvernoit, //Ordena comment pierre cu
2:154 MFOR 8702 noit, //Et enduit ceulx qu'il gouvernoit //Encontre Dieu, par loy er
2:199 MFOR 9478 ar regnoit //En Babiloine, et gouvernoit //Assire par moult grant po
2:251 MFOR 11060 rdonius, qui l'ost de Perse //Gouvernoit; mainte galee arse //Des le
1:52 FBMC 18 ceste partie, car sa personne gouvernoit //par pollicie tres ordenné
1:57 FBMC 7 En tel maniere le sage roy //gouvernoit sa loial espouse, laquelle
2:31 FBMC 3 brief parler, si sagement se gouvernoit vers //toutes gens le roy C
132 PAIX 27 //que non pas le menu peuple gouvernoit, mais les nobles, si que en
governement 1
2:70 FBMC 12 e //sa voulenté et de mauvais governement, comme //assez en est, pou
grace 308
1:R17 PROL 95, 1:1 CEBA 1 3, 1:23 CEBA 22 11, 1:24 CEBA 23 4,
1:24 CEBA 23 6, 1:30 CEBA 29 8, 1:30 CEBA 29 16, 1:30 CEBA 29 24,
1:49 CEBA 48 8, 1:51 CEBA 50 7, 1:54 CEBA 53 20, 1:55 CEBA 54 9,
1:55 CEBA 54 18, 1:56 CEBA 54 27, 1:56 CEBA 54 31, 1:61 CEBA 60 20,
1:89 CEBA 89 13, 1:103 VIRL 3 9, 1:120 BAEF 2 2, 1:120 BAEF 2 3,
1:136 LAYS 2 11, 1:150 ROND 5 5, 1:152 ROND 9 2, 1:159 ROND 20 5,
1:166 ROND 35 3, 1:168 ROND 37 9, 1:169 ROND 39 7, 1:190 JEUX 11 3,
1:190 JEUX 11 4, 1:207 AUBA 1 4, 1:220 AUBA 11 25, 1:240 AUBA 29 3,
1:249 AUBA 36 23, 1:278 EABA 9 1, 1:278 EABA 9 13, 1:294 CMPL 2 184,
1:294 CMPL 2 187, 2:1 DAMO 1, 2:22 DAMO 669, 2:26 DAMO 799,
2:37 ROSE 249, 2:54 2AMA 166, 2:77 2AMA 933, 2:83 2AMA 1138,
2:83 2AMA 1139, 2:91 2AMA 1420, 2:108 2AMA 1989, 2:108 2AMA 1991,
2:125 3JUG 466, 2:127 3JUG 550, 2:151 3JUG 1335, 2:164 POIS 162,
2:167 POIS 255, 2:178 POIS 643, 2:183 POIS 801, 2:195 POIS 1180,
2:216 POIS 1881, 2:220 POIS 2027, 2:243 PAST 653, 2:243 PAST 654,
2:288 PAST 2075, 2:288 PAST 2076, 2:289 PAST 2108, 2:293 PAST 2264,
2:297 EUST 77, 2:297 EUST 78, 3:1 ORND 1 2, 3:2 ORND 2 18,
3:2 ORND 4 41, 3:4 ORND 7 84, 3:5 ORND 10 110, 3:6 ORND 12 134,
3:7 ORND 15 169, 3:7 ORND 15 177, 3:8 ORND 17 198, 3:9 ORND 18 216,
3:12 15JO 2 9, 3:15 ORNS 1 2, 3:23 ORNS 45 177, 3:24 ORNS 48 189,
3:51 PMOR 49 1, 3:60 DVAL 15, 3:62 DVAL 78, 3:64 DVAL 172,
3:67 DVAL 255, 3:69 DVAL 321, 3:71 DVAL 387, 3:73 DVAL 478,
3:73 DVAL 481, 3:74 DVAL 494, 3:75 DVAL 522, 3:90 DVAL 1027,
3:106 DVAL 1576, 3:128 DVAL 20, 3:129 DVAL 30, 3:133 DVAL 27,
3:137 DVAL 5, 3:138 DVAL 2420, 3:138 DVAL 2421, 3:138 DVAL 2428,
3:138 DVAL 2435, 3:138 DVAL 2439, 3:148 DVAL 2784, 3:150 DVAL 2858,
3:179 DVAL 3288, 3:186 DVAL 3488, 3:197 DVAB 8 17, 3:222 CBAD 12 22,
3:234 CBAD 25 19, 3:235 CBAD 26 10, 3:240 CBAD 31 19, 3:241 CBAD 31 31,
3:244 CBAD 35 7, 3:247 CBAD 37 28, 3:265 CBAD 55 20, 3:270 CBAD 60 4,
3:279 CBAD 70 1, 3:279 CBAD 70 3, 86 CHLE 3, 86 CHLE 7,
118 CHLE 524, 120 CHLE 551, 126 CHLE 670, 258 CHLE 2894,
274 CHLE 3171, 320 CHLE 3961, 320 CHLE 3962, 356 CHLE 4575,
1:3 MFOR 4, 1:25 MFOR 533, 1:30 MFOR 670, 1:32 MFOR 759,
1:72 MFOR 1843, 1:85 MFOR 2231, 1:92 MFOR 2466, 1:105 MFOR 2855,
2:6 MFOR 4351, 2:8 MFOR 4422, 2:103 MFOR 7170, 2:111 MFOR 7422,
2:226 MFOR 10303, 2:236 MFOR 10623, 3:66 MFOR 15273, 3:133 MFOR 17341,
3:134 MFOR 17347, 3:134 MFOR 17348, 3:189 MFOR 18786, 4:21 MFOR 21866,
4:38 MFOR 22378, 4:73 MFOR 23447, 4:77 MFOR 23549, 1:1 FBMC 8,
1:5 FBMC 15, 1:5 FBMC 21, 1:7 FBMC 1, 1:8 FBMC 2,
1:13 FBMC 13, 1:14 FBMC 26, 1:20 FBMC 11, 1:20 FBMC 17,
1:24 FBMC 9, 1:25 FBMC 31, 1:27 FBMC 3, 1:36 FBMC 24,
1:41 FBMC 12, 1:61 FBMC 1, 1:67 FBMC 24, 1:80 FBMC 12,
1:83 FBMC 8, 1:84 FBMC 6, 1:93 FBMC 11, 1:93 FBMC 15,
1:101 FBMC 20, 1:103 FBMC 7, 1:103 FBMC 8, 1:103 FBMC 12,
1:104 FBMC 17, 1:129 FBMC 15, 1:134 FBMC 12, 1:144 FBMC 6,
1:152 FBMC 7, 1:160 FBMC 6, 1:163 FBMC 25, 1:165 FBMC 12,
1:167 FBMC 16, 1:169 FBMC 3, 1:174 FBMC 4, 1:180 FBMC 17,
1:181 FBMC 2, 1:212 FBMC 19, 1:236 FBMC 10, 2:11 FBMC 9,
2:78 FBMC 28, 2:119 FBMC 25, 2:135 FBMC 10, 2:138 FBMC 15,
2:181 FBMC 1, 258 ISAB 153, 258 ISAB 155, 86 7PSA 6 4,
89 7PSA 31 5, 90 7PSA 31 20, 95 7PSA 37 14, 99 7PSA 37 5,
99 7PSA 37 21, 100 7PSA 37 6, 102 7PSA 37 5, 103 7PSA 37 9,
106 7PSA 50 9, 106 7PSA 50 13, 109 7PSA 50 1, 109 7PSA 50 14,
110 7PSA 50 14, 110 7PSA 50 20, 111 7PSA 50 12, 112 7PSA 50 20,
113 7PSA 50 7, 119 7PSA 101 18, 120 7PSA 101 7, 121 7PSA 101 10,
126 7PSA 101 10, 126 7PSA 101 19, 129 7PSA 101 3, 129 7PSA 101 18,
130 7PSA 101 18, 131 7PSA 101 10, 132 7PSA 101 8, 133 7PSA 101 1,
140 7PSA 129 8, 141 7PSA 129 9, 142 7PSA 129 11, 142 7PSA 129 14,
143 7PSA 129 3, 143 7PSA 129 12, 143 7PSA 129 20, 145 7PSA 142 8,
146 7PSA 142 13, 151 7PSA 142 6, 153 7PSA 142 5, 185 LMFR 6,
57 PAIX 5, 57 PAIX 13, 59 PAIX 24, 59 PAIX 31,
63 PAIX 26, 68 PAIX 11, 68 PAIX 15, 74 PAIX 9,
75 PAIX 9, 78 PAIX 34, 80 PAIX 17, 84 PAIX 14,
85 PAIX 26, 87 PAIX 5, 88 PAIX 4, 89 PAIX 16,
90 PAIX 8, 90 PAIX 17, 90 PAIX 32, 96 PAIX 32,
99 PAIX 1, 99 PAIX 7, 100 PAIX 13, 101 PAIX 36,
108 PAIX 29, 122 PAIX 6, 124 PAIX 9, 124 PAIX 21,
132 PAIX 9, 132 PAIX 23, 158 PAIX 25, 158 PAIX 37,
164 PAIX 30, 181 PAIX 23, 181 PAIX 32, 17 PRVH 25,
18 PRVH 41, 18 PRVH 42, 18 PRVH 62, 19 PRVH 91,
22 PRVH 221, 24 PRVH 314, 28 PRVH 444, 33 PRVH 676,
33 PRVH 687, 34 PRVH 692, 38 PRVH 902, 38 PRVH 907,
39 PRVH 929, 39 PRVH 942, 40 PRVH 959, 40 PRVH 991,
42 PRVH 1037, 44 PRVH 1135, 44 PRVH 1136, 47 PRVH 1271,
49 PRVH 1330, 49 PRVH 1347, 50 PRVH 1371, 52 PRVH 1465,
52 PRVH 1469, 29 DARC 50, 29 DARC 60, 30 DARC 88,
30 DARC 101, 30 DARC 113, 32 DARC 173, 34 DARC 250
graces 52
2:7 DAMO 203, 2:185 POIS 869, 2:194 POIS 1152, 2:195 POIS 1201,
3:74 DVAL 484, 3:74 DVAL 492, 3:74 DVAL 500, 3:74 DVAL 504,
3:196 DVAB 7 14, 1:25 MFOR 549, 1:26 MFOR 550, 4:49 MFOR 22742,
1:9 FBMC 20, 1:26 FBMC 25, 1:35 FBMC 15, 1:35 FBMC 18,
1:46 FBMC 7, 1:105 FBMC 8, 1:116 FBMC 20, 1:121 FBMC 1,
1:125 FBMC 18, 1:161 FBMC 15, 1:161 FBMC 17, 1:173 FBMC 1,
1:236 FBMC 14, 1:244 FBMC 6, 2:32 FBMC 21, 2:45 FBMC 23,
2:130 FBMC 20, 2:131 FBMC 15, 2:179 FBMC 15, 2:179 FBMC 24,
2:180 FBMC 3, 2:184 FBMC 13, 2:193 FBMC 2, 255 ISAB 52,
103 7PSA 37 8, 106 7PSA 50 19, 57 PAIX 22, 59 PAIX 8,
59 PAIX 18, 60 PAIX 16, 61 PAIX 14, 149 PAIX 12,
20 PRVH 163, 37 PRVH 841, 38 PRVH 881, 39 PRVH 937,
51 PRVH 1407, 30 DARC 91, 32 DARC 158, 32 DARC 180
gracias 1
4:80 MFOR 23638 e la mutacion de Fortune. Deo gracias
gracier 1
31 DARC 154 yes loué, hault Dieu! //A Toy gracier tous tenuz //Sommes, qui donné
gracieulx 2
2:184 POIS 841 'amer //Ne fu de vous, //Bel, gracieulx, franc, amiable et doulz, //
1:153 FBMC 17 sa jeunesce fu prince bel, //gracieulx, amiable, jolis, joyeux fest
gracieuse 39
1:19 CEBA 18 16 pire; //Car en moy n'a pensée gracieuse, //N'autre plaisir qui a joy
1:61 CEBA 60 6 beneüreux //D'avoir empris si gracieuse vie; //Mais vous parlez comm
1:87 CEBA 87 8 l'anuieux, //A Dieu vous di, gracieuse aux beaulz yeux. //Ce poise
1:87 CEBA 87 16 le mieulx, //A Dieu vous di, gracieuse aux beaulz yeulx. //Et non p
1:87 CEBA 87 24 oie vieulx, //A Dieu vous di, gracieuse aux beaulz yeulx
1:190 JEUX 14 3 ses assaulx, //Dame jolie et gracieuse, //Ne soiez nul jour envieus
1:195 JEUX 31 2 s l'aloe qui vole." //"Vostre gracieuse parole, //Et vostre doulz et
1:199 JEUX 46 2 la blonde tresce." //"Ma trés gracieuse maistresse, //Que j'aim et c
1:205 JEUX 67 4 me faittes bonne chiere, //Ma gracieuse dame chiere; //Mais quant ve
1:230 AUBA 20 19 uvel. //Noble, plaisant, trés gracieuse et belle, //Bonne, vaillant,
1:240 AUBA 28 26 lasmay //Que l'en n'amast par gracieuse voye //En ce jolis plaisant
2:38 ROSE 290 qui esclere, //Yssi une voix gracieuse, //Trop plaisant et trop amo
2:46 ROSE 583 precieuse //Resplandissant et gracieuse: //Le dieu d'Amours fut d'un
2:51 2AMA 81 ïr desiray //Et leur tençon //Gracieuse, non mie en contençon. //Ce
2:52 2AMA 84 ot en moult belle maison //Et gracieuse, //Qui a Paris siet en place
2:54 2AMA 171 oudis avoye, //En remirant la gracieuse voie //De son maintien; //Ca
2:61 2AMA 389 bourgoise //Belle, plaisant, gracieuse et courtoise; //Par mon cons
2:84 2AMA 1169 use //Ne fu a corps d'omme si gracieuse, //Ne viande, tant fust deli
2:160 POIS 44 joenne et de bon savoir, //Et gracieuse //Au dit de tous; si est rel
2:161 POIS 50 ise, //Qui moult faite est de gracieuse guise; //Poissi a nom la vil
2:167 POIS 250 ligieuse, //Ma redoubtée dame gracieuse, //Marie de Bourbon, qui est
2:188 POIS 965 elle //Doulce, plaisant, trés gracieuse et belle, //Ne nous cellez d
2:190 POIS 1015 urtois: //"Hé las! pour Dieu, gracieuse aux crins bloys, //Ne nous c
2:261 PAST 1232 ou que je soye //Et sa chiere gracieuse //Adès m'est vis que je voye
2:290 PAST 2147 u'avez vous, //Ma belle amour gracieuse? //N'estes vous pas bien joy
3:64 DVAL 176 joyeuse." //Lors la bonne et gracïeuse //S'en rist, puis dist: "Or
3:75 DVAL 541 t affaire //Fust plaisante et gracïeuse, //Ne chose malgracïeuse //N
3:82 DVAL 771 a corner commencierent //Par gracïeuse acordance. //Adonc commençay
3:94 DVAL 1184 feste joyeuse, //La ou mainte gracïeuse //Dame et damoiselle gente
3:168 DVAL 4 ui ont enfants, quelle plus //gracieuse plaisance puet on demander e
156 CHLE 1156 mme joyeuse: //"Ha compaignie gracieuse," //Dame de grant savoir adu
228 CHLE 2393 t rendoyent //Une clarté trop gracieuse. //N'i ot pierre autre preci
462 CHLE 6312 fu joyeuse. //Et ma maistrece gracieuse //Me signe adont que la alas
1:15 MFOR 239 a estoile; //Belle fu et tres gracieuse //Et ancore plus precieuse,
1:25 MFOR 524 ce me voult faire jolie //Ma gracieuse mere lie, //Si me donna de s
1:34 MFOR 815 ignie os bonne et honneste, //Gracieuse, en paix, sanz moleste
2:133 MFOR 8039 s diz nourrit //Par eloquence gracieuse, //Soubtille et artificieuse
1:196 FBMC 12 rplus mors ou fuitis. //Celle gracieuse victoire ot messire Bertran
2:88 FBMC 18 //femme, tres belle, bonne et gracieuse, qui pas
gracieusement 9
2:241 PAST 594 a moult joyeusement //Et dist gracieusement: //"Et, par Saint Sauveu
1:124 MFOR 3387 oult sont jolies et nettes, //Gracieusement ordenees //Et moult gent
3:90 MFOR 16029 ; si tost qu'il l'encontre, //Gracïeusement le receupt, //Com cellui
1:154 FBMC 7 roy Jehan, //ou quel pais si gracieusement se contint que //meismes
2:88 FBMC 3 evalier, //et qui certes tres gracieusement, largement et //joyeusem
2:90 FBMC 17 en merciant le roy, les reçut gracieusement //et mercia de leur venu
2:97 FBMC 15 n mercia le roy et eulx moult gracieusement. //A La Chappelle descen
2:122 FBMC 2 donc le roy le mercia moult //gracieusement. L'endemain, après ce qu
2:127 FBMC 6 dist le duc de Berry bien et gracieusement //que pour ce qu'il esto
Gracieuses 10
2:30 ROSE 18 es nouvelles merveilleuses, //Gracieuses, non perilleuses, //Qui ave
2:31 ROSE 75 s'en avisoit //Ou de demandes gracieuses. //Viandes plus delicieuses
2:47 ROSE 589 eilleuses //En furent et trop gracieuses; //Et bien sembla de si bel
2:161 POIS 66 iselles, //Doulces, plaisans, gracieuses et belles. //Lors liement d
3:161 DVAL 15 e moy, je vous diroye de bien gracieuses //choses, lesquelles je ne
224 CHLE 2326 recieuses //Estoit, nobles et gracieuses, //Et comme il a cheus les
1:118 MFOR 3211 les delis //Et toutes choses gracieuses //Et meismes pierres precie
2:116 MFOR 7547 ne et nous applique //A faire gracieuses voix //En instrumens et hau
2:259 MFOR 11298 precieuses, //A devises trop gracieuses, //Fu par en hault estincel
2:88 FBMC 11 ssent riens, et //toutes telz gracieuses paroles; et quant venoit à
gracieuseté 1
34 PRVH 701 re //arrée, avenant maintien, gracieuseté, et toutes telz //choses q
Gracieusetement 1
2:227 PAST 134 e, //Ou je laçoye coyfettes //Gracieusetement faittes, //Bien tyssue
gracieux 104
1:21 CEBA 20 2, 1:23 CEBA 22 8, 1:23 CEBA 22 16, 1:23 CEBA 22 24,
1:24 CEBA 22 28, 1:30 CEBA 29 1, 1:35 CEBA 34 1, 1:55 CEBA 54 6,
1:58 CEBA 57 8, 1:60 CEBA 59 2, 1:65 CEBA 64 1, 1:66 CEBA 65 3,
1:67 CEBA 66 1, 1:71 CEBA 71 1, 1:74 CEBA 73 6, 1:80 CEBA 80 6,
1:106 VIRL 6 1, 1:107 VIRL 6 14, 1:107 VIRL 6 21, 1:108 VIRL 6 35,
1:112 VIRL 11 1, 1:112 VIRL 11 21, 1:113 VIRL 11 35, 1:120 BAEF 2 10,
1:152 ROND 9 6, 1:182 ROND 63 1, 1:182 ROND 63 7, 1:183 ROND 63 12,
1:198 JEUX 40 2, 1:198 JEUX 42 4, 1:201 JEUX 55 2, 1:202 JEUX 58 2,
1:230 AUBA 20 7, 1:230 AUBA 20 25, 1:238 AUBA 27 19, 1:248 AUBA 35 23,
1:251 AUBA 38 3, 1:252 AUBA 38 25, 1:267 AUBA 52 8, 1:267 AUBA 52 16,
1:268 AUBA 52 24, 1:268 AUBA 52 28, 1:277 EABA 7 3, 1:282 CMPL 1 35,
2:8 DAMO 235, 2:31 ROSE 82, 2:33 ROSE 139, 2:48 ROSE 624,
2:55 2AMA 186, 2:83 2AMA 1131, 2:86 2AMA 1238, 2:101 2AMA 1727,
2:139 3JUG 922, 2:160 POIS 36, 2:171 POIS 399, 2:173 POIS 482,
2:174 POIS 498, 2:181 POIS 737, 2:196 POIS 1209, 2:205 POIS 1503,
2:205 POIS 1525, 2:239 PAST 534, 2:249 PAST 842, 2:258 PAST 1151,
2:259 PAST 1163, 2:262 PAST 1258, 2:262 PAST 1269, 2:278 PAST 1780,
2:288 PAST 2073, 2:288 PAST 2088, 3:35 EMOR 54 4, 3:61 DVAL 46,
3:63 DVAL 136, 3:83 DVAL 813, 3:107 DVAL 1581, 3:132 DVAL 2,
3:132 DVAL 3, 3:153 DVAL 2938, 3:153 DVAL 2954, 3:180 DVAL 9,
3:226 CBAD 17 2, 3:243 CBAD 34 3, 3:269 CBAD 59 3, 3:278 CBAD 69 2,
132 CHLE 769, 150 CHLE 1063, 1:123 MFOR 3349, 2:193 MFOR 9305,
3:65 MFOR 15265, 3:182 MFOR 18563, 4:57 MFOR 22967, 1:57 FBMC 14,
1:154 FBMC 3, 1:168 FBMC 1, 1:172 FBMC 7, 1:176 FBMC 4,
2:87 FBMC 24, 2:88 FBMC 8, 2:93 FBMC 12, 87 PAIX 21,
106 PAIX 3, 106 PAIX 7, 159 PAIX 26, 160 PAIX 1
Grado 1
2:151 FBMC 12 de Cheace, le patriarche //de Grado, l'archevesque de Prague en
gradué 1
2:180 FBMC 23 rviteur et clerc //excellent, gradué et doctorisié à Boulougne la
graduelement 1
2:160 FBMC 27 que les autres fins soubz lui graduelement, //selon leurs lois, habo
gradués 1
1:41 FBMC 1 maistres renommez et gradués es sciences medecinables. //It
grailes 3
2:194 POIS 1159 ines, //Grosses assez, en bas grailes, sans veines, //Bien façonnées
2:204 POIS 1494 sorcil par nature ordenné, //Grailes, longuez, bassez et affiné //D
2:206 POIS 1554 e //Et ses beaulx braz longs, grailes par mesure, //Et plus belle ma
Grailet 1
2:206 POIS 1561 bien dolée; //Et corsellet //Grailet, longuet, droit, appert, grass
graille 1
2:234 PAST 349 vert, cote jolie //J'avoye et graille ceinture, //Bourse, espinglier
grailles 1
2:192 POIS 1101 z; //Longs, enarchiez, bruns, grailles furent cilz //Sur les doulz y
grain 9
1:130 LAYS 1 121 n molin meulent //Paille sanz grain ceulz qui ton port //Suivent, de
2:263 PAST 1302 once //De s'amour, ne pou ne grain. //Tel espi n'est pas sans grain
2:263 PAST 1303 in. //Tel espi n'est pas sans grain. //Cuides tu qu'a pourveoir //So
3:69 DVAL 348 , sans doubte, //En ce chemin grain ne goute //Ne parlay, ains me te
3:243 CBAD 34 10 ui te vaille. //Ne ja route //Grain ne goute //Tu ne verras, se m'ai
3:301 CBAD 94 6 raire //Et qu'en mon cuer n'a grain de tricherie, //Mais ce es tu ma
364 CHLE 4692 ent forment, //Et les frommis grain de fromment, //Tout ainsi les ho
2:284 MFOR 12053 surer //Par mesures et blé et grain; //Par avant n'en savoient grain
2:284 MFOR 12054 in; //Par avant n'en savoient grain, //Ains par monssiaulx le mesuro
graindre 5
1:148 ROND 2 5 ne puet remaindre? //Ains est graindre //Et sera jusqu'a la mort. //
3:153 DVAL 2933 ues en sa vie //Ne d'y parler graindre envie. //Si ne veult que on l
3:205 DVAC 44 r je m'enfermay // En dongier graindre //Que n'estoye ains, si ferma
186 CHLE 1666 //Et selon que leur force est graindre, //Eschele leur est envoyee.
4:77 MFOR 23572 eux mercis!) ainçois, tousdiz graindre
graine 1
2:34 ROSE 147 Je ne port pas de discorde la graine, //Com fist celle qui Troyes fi
graisse 1
2:190 FBMC 27 n la rousée du ciel, et en la graisse de la //terre, et en l'abondan
gramaire 12
2:10 DAMO 293 vret en premiere science //De gramaire, et aux autres l'aprenent //A
2:98 MFOR 3 Politique. .XIII. // Item, de Gramaire. .XIIII. // Item, de Dyaletiq
2:108 MFOR 7326 La trouveras tu la parfaite //Gramaire, dont l'ame est reffaitte, //
2:125 MFOR 7803 est Rethorique. // Ci dit de Gramaire. .XV. La premiere est fondeme
2:126 MFOR 7849 , par apprendre, je vis; //De Gramaire la cognoiscence
2:127 MFOR 7858 Gramaire tenue et foible, dient //D'el
2:127 MFOR 7861 x a science tendre, //Sanz de Gramaire fondement, //Quanque ediffier
2:132 MFOR 8025 tique et jointe, //Car, quant Gramaire apprenons, //Science de parle
1:16 FBMC 16 samment sçavoit les rigles de gramaire. Laquelle //chose pleust à Di
1:190 FBMC 5 nce, si comme //les livres de gramaire ou d'autre science, que //on
2:34 FBMC 3 ences expert estoit, car //en gramaire, qui aprent la maniere des mo
2:49 FBMC 2 ges; il translata le siege de gramaire en //tyois, il mist nom aux .
Gramatique 2
2:125 MFOR 7801 moult grant estudie faites: //Gramatique, Dyaletique //Sont les .II.
2:132 MFOR 8024 rique conjoincte //A l'art de Gramatique et jointe, //Car, quant Gra
grammaire 1
142 PAIX 15 t instruit //en la science de grammaire que bien et bel entendoit so
gramment 5
126 CHLE 643 t. //Si sçay comment, n'a pas gramment, //Tu fus en un grant penseme
182 CHLE 1599 fferoit. //La n'omes mie esté gramment //Que getter vi du firmament
216 CHLE 2207 uences. //Si n'oz pas la esté gramment
2:289 MFOR 12202 min ferré, //Mais il n'ot pas gramment erré, //Quant un monstre moul
3:148 MFOR 17788 nt, //Se croy, ains que passe gramment
granches 1
1:99 MFOR 2679 rgent, fours, ne molins, //Ne granches, ne terres, n'ostelz
Grançon 4
2:8 DAMO 233 era renommé. //Le bon Othe de Grançon le vaillant, //Qui pour armes
2:97 2AMA 1615 puis conter: //Du bon Othe de Grançon raconter //Avez assez //Ouÿ co
1:196 FBMC 4 Robert Canole et Thomas //de Grançon et sa compaignie, que il attai
1:196 FBMC 10 irent; //si fu pris Thomas de Grançon et jusques à .IIII^xx^. //autr
grand 5
1:90 CEBA 90 19 Mès s'Appollo le fiert a trop grand ru, //Sauldra le sang, tout lui
1:98 CEBA 98 9 hilosophe voir, //Que le plus grand anemi de sagece //C'est l'ignora
1:98 CEBA 98 21 division //Qui des sages font grand derrision
1:109 VIRL 8 2 arjure //Vers moy, dont c'est grand laidure //A vous qui m'aviez pro
3:78 DVAL 633 vaulz mieulx; pour ce en trés grand humblece //A vous servir tant co
grande 42
2:177 POIS 610 long parler de la chiere trés grande //Qu'on nous ot fait et du lieu
2:190 POIS 1025 f mort; //Ne point n'est tant grande, je m'en fais fort, //Vostre do
2:193 POIS 1123 s jusqu'aux oreilles //Bouche grande, mais petite et com fueilles //
2:229 PAST 182 oine, cernoir, cordele, //Une grande tace belle, //Fil, aguille, et
2:232 PAST 293 e //Et cousent une lasniere //Grande et large a celle escorce, //Leu
3:165 DVAL 8 de tant comme //elle est plus grande, et la raison y est bonne, car
3:175 DVAL 3231 t qu'a pou je n'acouray. //La grande lettre ay leüe //Qui ceste chos
1:46 MFOR 1174 ïr ne pos; //Nef bien garnie, grande et preste //Ymeneüs adonc appre
1:62 MFOR 1561 maistre entree, //Qui est si grande de tous lez //Que mille destrie
1:77 MFOR 2010 estant en perplexité //Et en grande neccessité, //Mais a faire y su
1:102 MFOR 2736 table horreur, //Qui tant est grande qu'en erreur //Mectroit ceulx,
1:147 MFOR 4085 chiens enragiez. //Dieu! Com grande confusion //Et pesme desolacion
2:100 MFOR 7094 nz faute, //Est belle, clere, grande et haulte //Et de fort ouvrage,
2:134 MFOR 8072 le, dont j'ay parlé, //Qui fu grande en lonc et en lé, //Avoit tout
2:148 MFOR 8507 heroit, //Forte a merveilles, grande et lee; //Si aroit par la bonne
2:155 MFOR 8718 a celle grant cité //En moult grande prosperité, //Un tandis, com da
2:158 MFOR 4 rent //les filz de Israel une grande bataille et forte desconfiture,
2:184 MFOR 9024 Caldee acquist, //Et Aise la grande conquist
2:188 MFOR 9142 rre trestoute, //Qui moult fu grande oeuvre, sanz doubte. //Moult ot
2:193 MFOR 9287 D'une lisse le rescouÿ //Grande et fiere, qui l'alettoit, //Et
2:275 MFOR 11787 ges gouvernee //Celle contree grande et lee, //Et fu, puis ce temps,
2:325 MFOR 13277 s a terre fondi. //Adonc y fu grande l'entree. //Tous y entrent, mai
3:30 MFOR 14213 oyage appointier. //Belle nef grande et bien garnie //Fist tost appr
3:229 MFOR 19957 rant honneur, //Et a triumphe grande et haulte, //Et bien l'ot deser
3:244 MFOR 20403 a monteigne //Olimpe, qui est grande et haulte, //Mais ains peine y
3:247 MFOR 20486 de //Servoyent, rendent mercy grande; //Bien cuident que, par luy, i
3:256 MFOR 20748 ulx se fu celle //Cité gardee grande et belle; //Bien .XL^m^. Rommai
3:260 MFOR 20879 . roys de signeurie //La plus grande, qu'ou monde fust, //Assembla c
3:270 MFOR 21166 assemblerent host atant //Si grande qu'onques mais n'ot tant //De g
1:150 FBMC 3 et l'assemblée du conestable grande //et belle es marches de Guiene
2:113 FBMC 3 elx princes; estoit la cité //grande et belle, de bois, peinte, à pa
65 PAIX 27 nobles, certes trop plus est grande la noblece de ceulx qui //l'ont
66 PAIX 14 ns //homs la vouloit avoir si grande en lui qu'il souffrist son pere
93 PAIX 24 orce, //veu que trop plus est grande celle de fortune; pour tant doi
124 PAIX 31 res appercevoir //comment est grande la force et vertu d'amistié et
143 PAIX 30 ieu le pugni par famine estre grande en //son pays par l'espace de i
154 PAIX 35 y qui //ait esté se soit plus grande demonstrée, si comme encores y
160 PAIX 24 u néz, //laquelle estoit trop grande que puis ne fu, et plus grans s
165 PAIX 26 se tant perfectement belle, //grande et magnifique comme celle qui e
172 PAIX 11 ce que son auctorité est plus grande. Et aussi que à l'exemple //de
45 PRVH 1183 epart et estent, qui est tant grande //seulement en remirant celle t
46 PRVH 1225 droit souhaid, leesce plus //grande que on ne pourroit comprendre,
grandement 81
1:68 CEBA 67 11, 1:69 CEBA 68 8, 1:109 VIRL 8 17, 1:158 ROND 19 10,
1:241 AUBA 30 1, 1:242 AUBA 30 21, 2:23 DAMO 716, 3:110 DVAL 1694,
3:118 DVAL 1952, 3:125 DVAL 2176, 3:126 DVAL 2231, 3:161 DVAL 25,
3:170 DVAL 20, 3:180 DVAL 11, 276 CHLE 3235, 364 CHLE 4683,
398 CHLE 5249, 1:17 MFOR 294, 1:55 MFOR 1445, 1:93 MFOR 2499,
2:12 MFOR 4544, 2:16 MFOR 4675, 2:43 MFOR 5510, 2:64 MFOR 6138,
2:69 MFOR 6302, 2:177 MFOR 8803, 2:184 MFOR 9020, 2:184 MFOR 9022,
2:222 MFOR 10163, 2:222 MFOR 10190, 2:223 MFOR 10211, 2:271 MFOR 11680,
2:276 MFOR 11823, 2:300 MFOR 12560, 2:329 MFOR 13380, 3:17 MFOR 13813,
3:32 MFOR 14274, 3:34 MFOR 14353, 3:38 MFOR 14481, 3:45 MFOR 14694,
3:148 MFOR 17784, 3:205 MFOR 19263, 3:242 MFOR 20359, 3:269 MFOR 21143,
4:12 MFOR 21593, 4:12 MFOR 21609, 4:25 MFOR 21965, 4:62 MFOR 23103,
1:38 FBMC 11, 1:40 FBMC 10, 1:52 FBMC 20, 1:53 FBMC 2,
1:87 FBMC 4, 1:88 FBMC 7, 1:100 FBMC 11, 1:146 FBMC 4,
2:20 FBMC 4, 2:48 FBMC 25, 2:64 FBMC 21, 2:97 FBMC 1,
2:98 FBMC 18, 2:106 FBMC 25, 2:132 FBMC 7, 2:135 FBMC 3,
2:135 FBMC 9, 2:141 FBMC 4, 2:166 FBMC 24, 2:184 FBMC 17,
97 7PSA 37 4, 101 PAIX 18, 104 PAIX 22, 108 PAIX 12,
118 PAIX 29, 155 PAIX 1, 155 PAIX 3, 155 PAIX 6,
155 PAIX 10, 161 PAIX 23, 161 PAIX 27, 161 PAIX 29,
32 PRVH 650
grandes 28
2:230 PAST 231 ce pain faitis //Par lesches grandes et lées, //Après doulces acoll
3:174 DVAL 2 me vous pouez veoir par //ces grandes lettres que je vous envoye que
178 CHLE 1514 i loings alees //Par contrees grandes et lees //Et par destrois espo
206 CHLE 2020 'elles sont //Proprietez tres grandes ont. //Et ainsi com je contemp
380 CHLE 4950 gouvernoient //Es guerres que grandes menoient, //Comme de maint pri
400 CHLE 5299 ece tout a delivre: //Que les grandes choses parfaites //Non mie par
1:7 MFOR 10 //Tant sont les diversitez //Grandes des adversitez //Particulieres
1:55 MFOR 1461 rs et ses condicions //Et ses grandes mutacions
1:61 MFOR 1510 estre celees: //.IIII. faces grandes et lees //A li chasteaulx, mai
1:93 MFOR 2491 choses fait a chief traire //Grandes et fors, a grant meschief, //E
1:149 MFOR 4150 //La ot on lamentacions //De grandes desolacions: //L'un d'avoir pe
2:145 MFOR 8422 ais et prosperitez, //Ou leur grandes adversitez, //A Fortune je n'e
2:182 MFOR 8961 s avantures, //Qu'elle acheva grandes et fieres,; //Car chevalereuse
3:43 MFOR 14634 on ses oblacïons, //Par moult grandes devocïons. //Quant li commande
3:168 MFOR 19 ries, qui ont esté les //plus grandes au monde. .[XLIIII]. // Item,
4:28 MFOR 22059 euries, qui ont esté les plus grandes au monde. .XLIIII. Encore vy a
1:45 FBMC 17 ue en ses chambres et //sales grandes et magnificens, à peine se pov
1:123 FBMC 8 un jour mengié et devouré par grandes et excessives //Compagnies esp
1:134 FBMC 5 //verdeur et porprise de ses grandes et espandues //branches et fue
1:145 FBMC 19 usieurs seigneuries et terres grandes //et belles à merveilles. Si e
101 7PSA 37 10 vent, ils ont parlé sur moy //grandes choses. // Les adversaires de
110 PAIX 21 , par lui continuées, //comme grandes, pesantes et perilleuses fusse
139 PAIX 21 liers, eulx et leurs terres //grandes et puissans mectre en ses main
154 PAIX 21 gentilz femmes et tous estas, grandes, moyennes et petites. //Ne se
160 PAIX 29 n'estoient //les revenues si grandes comme ores sont par ce que plu
166 PAIX 15 aire //son introite de choses grandes se la matiere le requiert, non
175 PAIX 13 re gloire, et t'abitues //aux grandes euvres qui parfont l'ame et do
45 PRVH 1172 siderons quelles et //combien grandes choses nous sont promises es c
grandesisme 1
2:108 MFOR 7332 solecisme, //La, ou substance grandesisme //Est suppositee, adons //
grandesse 1
2:118 MFOR 7604 lece, //De trouver du ciel la grandesse //Et de la terre, et la haul
grandeur 19
1:83 CEBA 83 14 grant orgueil m'atasse, et la grandeur //Dont tu me fais vivre a tel
1:117 VIRL 16 11 verité dire n'ose //Pour leur grandeur, mais Dieux scet toute chose,
2:269 PAST 1474 mme sa dame. //Si n'y a nulle grandeur //En amours quant grant ardeu
172 CHLE 1417 us fumes, //Geans orribles de grandeur, //Pimains et gens de grant l
206 CHLE 2025 pou povoye comprendre //Leur grandeur pour tout mon estude, //Pour
230 CHLE 2424 splandeur. //Ceste dame d'une grandeur //Moult haultaine se contenoi
1:108 MFOR 2947 en apparence, //En force, en grandeur, en haultece, //En richece, e
2:11 MFOR 4522 Pieça de grandeur assouvi, //Mais Fortune l'a m
2:108 MFOR 7315 science entiere, //Et pour la grandeur de son stile //Et son absolue
2:120 MFOR 7670 c'est assavoir: en plain //Et grandeur numbrable de plain, //Aussi e
2:120 MFOR 7671 umbrable de plain, //Aussi en grandeur raisonnable, //En figures fer
2:146 MFOR 8457 n de grant orgueil, //Pour sa grandeur et pour sa force, //Que de Di
4:49 MFOR 22740 rtout establir, //Et, pour sa grandeur anoblir //De plus en plus, le
1:135 FBMC 10 es autres communs //hommes de grandeur; de tres grant courage estoit
107 PAIX 22 qui ne sont les proprietéz de grandeur. // ITEM, avons dit qu'il app
128 PAIX 23 sont nobles de lignage, autre grandeur de couraige et de meurs, //qu
174 PAIX 27 prince, duquel le corage en //grandeur doit passer les autres hommes
37 PRVH 851 , et //la noblece, richece ou grandeur où l'en habonde, mais que
52 PRVH 1446 comprendre peust la grandeur des choses qui y sont ne //en
grandeurs 4
2:120 MFOR 7663 trais a part, //Intervalles, grandeurs, figures //Et en figures, pa
2:170 FBMC 21 omment il se soustient, //des grandeurs des esperes, de la diversité
166 PAIX 18 et haulte maniere, lesquelles grandeurs n'affierent mie à toute //pe
20 PRVH 142 que le monde livre! //Mais se grandeurs mondaines y pevent servir ou
grandment 1
1:181 ROND 61 3 voy bien qu'il ne vous chault grandment //De moy veoir; or, de par d
grange 1
1:133 LAYS 1 194 t du tout estrange //Haïneuse grange. //Dont blasmée //Ne clamée, //
Granidés 1
2:236 MFOR 10599 desconfis //Dessus le flun de Granidés //Du grant Alixandre, et qui
granment 4
1:42 CEBA 41 16 e je ne suis, si ne lui chaut granment //De revenir; mais il n'est d
3:155 DVAL 3002 est la moye //Peine et doleur granment guerdonnée. //Or m'a gari cel
3:154 MFOR 17935 s Grieux dalmage ne portent //Granment a eulx, ne ne feroient //En .
1:204 FBMC 18 vivres; mais n'y furent mie //granment quant le captal les vint par
grans 539
1:10 CEBA 9 20, 1:13 CEBA 12 1, 1:13 CEBA 12 4, 1:22 CEBA 21 6,
1:26 CEBA 25 21, 1:32 CEBA 31 19, 1:45 CEBA 44 4, 1:60 CEBA 59 15,
1:65 CEBA 64 4, 1:85 CEBA 85 12, 1:86 CEBA 86 9, 1:86 CEBA 86 12,
1:86 CEBA 86 19, 1:92 CEBA 92 15, 1:93 CEBA 93 9, 1:94 CEBA 93 17,
1:97 CEBA 97 11, 1:97 CEBA 97 18, 1:103 VIRL 3 5, 1:114 VIRL 12 15,
1:144 LAYS 2 228, 1:155 ROND 13 6, 1:158 ROND 18 6, 1:182 ROND 62 8,
1:212 AUBA 5 9, 1:212 AUBA 5 11, 1:213 AUBA 6 16, 1:214 AUBA 6 29,
1:215 AUBA 7 15, 1:226 AUBA 17 9, 1:241 AUBA 29 20, 1:243 AUBA 31 7,
1:243 AUBA 31 20, 1:255 AUBA 41 11, 1:255 AUBA 42 2, 1:259 AUBA 45 3,
2:2 DAMO 18, 2:4 DAMO 92, 2:5 DAMO 119, 2:5 DAMO 125,
2:6 DAMO 161, 2:8 DAMO 215, 2:9 DAMO 275, 2:12 DAMO 342,
2:13 DAMO 392, 2:16 DAMO 481, 2:20 DAMO 621, 2:22 DAMO 689,
2:22 DAMO 692, 2:26 DAMO 812, 2:46 ROSE 576, 2:65 2AMA 551,
2:68 2AMA 645, 2:81 2AMA 1075, 2:94 2AMA 1499, 2:95 2AMA 1526,
2:95 2AMA 1548, 2:95 2AMA 1557, 2:97 2AMA 1623, 2:100 2AMA 1703,
2:101 2AMA 1758, 2:102 2AMA 1769, 2:128 3JUG 581, 2:144 3JUG 1105,
2:147 3JUG 1182, 2:166 POIS 223, 2:166 POIS 231, 2:171 POIS 389,
2:172 POIS 431, 2:172 POIS 433, 2:172 POIS 444, 2:172 POIS 446,
2:177 POIS 597, 2:178 POIS 638, 2:184 POIS 831, 2:194 POIS 1165,
2:218 POIS 1950, 2:257 PAST 1110, 2:289 PAST 2109, 2:299 EUST 139,
3:17 ORNS 12 45, 3:20 ORNS 26 102, 3:37 EMOR 62 2, 3:37 EMOR 64 3,
3:44 EMOR 109 2, 3:50 PMOR 43 1, 3:50 PMOR 44 1, 3:65 DVAL 185,
3:76 DVAL 560, 3:79 DVAL 654, 3:89 DVAL 1002, 3:90 DVAL 1024,
3:90 DVAL 1040, 3:92 DVAL 1110, 3:94 DVAL 1177, 3:97 DVAL 1262,
3:124 DVAL 2158, 3:143 DVAL 2606, 3:164 DVAL 32, 3:173 DVAL 7,
3:239 CBAD 30 7, 106 CHLE 319, 106 CHLE 326, 110 CHLE 390,
110 CHLE 397, 120 CHLE 542, 150 CHLE 1043, 152 CHLE 1101,
174 CHLE 1461, 174 CHLE 1471, 176 CHLE 1488, 210 CHLE 2084,
214 CHLE 2150, 214 CHLE 2157, 226 CHLE 2361, 250 CHLE 2775,
252 CHLE 2799, 258 CHLE 2899, 258 CHLE 2908, 274 CHLE 3205,
276 CHLE 3221, 296 CHLE 3551, 314 CHLE 3864, 318 CHLE 3932,
328 CHLE 4098, 342 CHLE 4311, 362 CHLE 4662, 378 CHLE 4935,
382 CHLE 4986, 382 CHLE 4989, 388 CHLE 5103, 402 CHLE 5318,
418 CHLE 5580, 420 CHLE 5613, 422 CHLE 5656, 442 CHLE 5984,
442 CHLE 5993, 446 CHLE 6052, 446 CHLE 6073, 448 CHLE 6081,
456 CHLE 6211, 456 CHLE 6225, 462 CHLE 6333, 1:42 MFOR 1041,
1:52 MFOR 1371, 1:52 MFOR 1381, 1:63 MFOR 1568, 1:63 MFOR 1573,
1:66 MFOR 1663, 1:78 MFOR 2027, 1:78 MFOR 2033, 1:78 MFOR 2034,
1:80 MFOR 2100, 1:87 MFOR 2317, 1:89 MFOR 2360, 1:91 MFOR 2421,
1:93 MFOR 2475, 1:93 MFOR 2475, 1:99 MFOR 2651, 1:100 MFOR 2683,
1:100 MFOR 2711, 1:103 MFOR 2782, 1:107 MFOR 2905, 1:107 MFOR 2911,
1:109 MFOR 2965, 1:110 MFOR 2997, 1:110 MFOR 3001, 1:116 MFOR 3169,
1:122 MFOR 3339, 1:123 MFOR 3366, 1:123 MFOR 3366, 1:124 MFOR 3379,
1:129 MFOR 3543, 1:130 MFOR 3562, 1:130 MFOR 3569, 1:131 MFOR 3593,
1:133 MFOR 3649, 1:136 MFOR 3743, 1:140 MFOR 3857, 1:140 MFOR 3881,
1:143 MFOR 3957, 1:144 MFOR 3981, 1:144 MFOR 3989, 1:144 MFOR 3991,
1:146 MFOR 4045, 1:146 MFOR 4047, 1:146 MFOR 4065, 1:152 MFOR 4228,
1:152 MFOR 4229, 2:6 MFOR 4364, 2:7 MFOR 4408, 2:8 MFOR 4431,
2:9 MFOR 4460, 2:11 MFOR 4524, 2:16 MFOR 4654, 2:20 MFOR 4810,
2:22 MFOR 4865, 2:25 MFOR 4933, 2:25 MFOR 4951, 2:25 MFOR 4959,
2:26 MFOR 4997, 2:30 MFOR 5109, 2:33 MFOR 5193, 2:35 MFOR 5262,
2:36 MFOR 5304, 2:40 MFOR 5421, 2:42 MFOR 5495, 2:42 MFOR 5501,
2:43 MFOR 5512, 2:44 MFOR 5556, 2:45 MFOR 5566, 2:45 MFOR 5568,
2:46 MFOR 5596, 2:47 MFOR 5651, 2:48 MFOR 5656, 2:51 MFOR 5763,
2:51 MFOR 5770, 2:53 MFOR 5823, 2:56 MFOR 5907, 2:57 MFOR 5944,
2:58 MFOR 5956, 2:58 MFOR 5978, 2:60 MFOR 6035, 2:62 MFOR 6096,
2:66 MFOR 6187, 2:68 MFOR 6257, 2:68 MFOR 6266, 2:69 MFOR 6295,
2:71 MFOR 6337, 2:71 MFOR 6362, 2:73 MFOR 6400, 2:77 MFOR 6527,
2:90 MFOR 6894, 2:91 MFOR 6934, 2:91 MFOR 6937, 2:91 MFOR 6937,
2:91 MFOR 6938, 2:100 MFOR 7097, 2:101 MFOR 7108, 2:102 MFOR 7137,
2:102 MFOR 7148, 2:103 MFOR 7157, 2:106 MFOR 7262, 2:114 MFOR 7508,
2:124 MFOR 7779, 2:130 MFOR 7963, 2:132 MFOR 8004, 2:141 MFOR 8305,
2:142 MFOR 8341, 2:178 MFOR 8833, 2:178 MFOR 8835, 2:178 MFOR 8845,
2:178 MFOR 8852, 2:179 MFOR 8854, 2:185 MFOR 9075, 2:190 MFOR 9213,
2:198 MFOR 9455, 2:200 MFOR 9513, 2:201 MFOR 9522, 2:201 MFOR 9535,
2:204 MFOR 9623, 2:204 MFOR 9632, 2:205 MFOR 9661, 2:207 MFOR 9712,
2:213 MFOR 9897, 2:216 MFOR 10002, 2:221 MFOR 10157, 2:228 MFOR 10369,
2:238 MFOR 10670, 2:243 MFOR 10819, 2:253 MFOR 11141, 2:254 MFOR 11156,
2:255 MFOR 11204, 2:259 MFOR 11321, 2:263 MFOR 11430, 2:265 MFOR 11490,
2:267 MFOR 11555, 2:271 MFOR 11684, 2:272 MFOR 11705, 2:276 MFOR 11794,
2:283 MFOR 12023, 2:295 MFOR 12397, 2:301 MFOR 12582, 2:308 MFOR 12800,
2:309 MFOR 12807, 2:310 MFOR 12842, 2:312 MFOR 12891, 2:317 MFOR 13038,
2:318 MFOR 13069, 2:327 MFOR 13317, 3:18 MFOR 13871, 3:24 MFOR 14045,
3:30 MFOR 14223, 3:51 MFOR 14865, 3:53 MFOR 14906, 3:54 MFOR 14944,
3:58 MFOR 15053, 3:73 MFOR 15484, 3:77 MFOR 15615, 3:81 MFOR 15735,
3:84 MFOR 15839, 3:87 MFOR 15945, 3:103 MFOR 16419, 3:108 MFOR 16560,
3:120 MFOR 16941, 3:134 MFOR 17349, 3:136 MFOR 17416, 3:142 MFOR 17602,
3:149 MFOR 17806, 3:153 MFOR 17924, 3:156 MFOR 18001, 3:156 MFOR 18014,
3:159 MFOR 18106, 3:161 MFOR 18163, 3:162 MFOR 18197, 3:167 MFOR 16,
3:171 MFOR 18248, 3:178 MFOR 18456, 3:184 MFOR 18639, 3:185 MFOR 18680,
3:189 MFOR 18771, 3:205 MFOR 19242, 3:206 MFOR 19277, 3:206 MFOR 19282,
3:209 MFOR 19358, 3:209 MFOR 19365, 3:209 MFOR 19367, 3:212 MFOR 19468,
3:212 MFOR 19469, 3:214 MFOR 19522, 3:215 MFOR 19543, 3:216 MFOR 19592,
3:220 MFOR 19704, 3:220 MFOR 19709, 3:222 MFOR 19771, 3:223 MFOR 19815,
3:227 MFOR 19920, 3:233 MFOR 20095, 3:242 MFOR 20370, 3:247 MFOR 20482,
3:247 MFOR 20482, 3:258 MFOR 20817, 3:258 MFOR 20830, 3:258 MFOR 20836,
3:259 MFOR 20867, 3:271 MFOR 21204, 3:271 MFOR 21207, 3:272 MFOR 21216,
4:2 MFOR 21284, 4:4 MFOR 21357, 4:6 MFOR 21399, 4:8 MFOR 21478,
4:15 MFOR 21680, 4:15 MFOR 21689, 4:15 MFOR 21702, 4:16 MFOR 21713,
4:16 MFOR 21728, 4:20 MFOR 21817, 4:25 MFOR 21966, 4:25 MFOR 21974,
4:37 MFOR 22334, 4:39 MFOR 22406, 4:39 MFOR 22419, 4:41 MFOR 22458,
4:54 MFOR 22882, 4:56 MFOR 22917, 4:57 MFOR 22954, 4:61 MFOR 23069,
4:64 MFOR 23160, 4:64 MFOR 23160, 4:66 MFOR 23236, 4:70 MFOR 23346,
4:74 MFOR 23460, 4:75 MFOR 23485, 4:75 MFOR 23498, 4:79 MFOR 23624,
1:26 FBMC 5, 1:53 FBMC 5, 1:54 FBMC 8, 1:65 FBMC 18,
1:69 FBMC 9, 1:69 FBMC 9, 1:7O FBMC 14, 1:82 FBMC 19,
1:90 FBMC 19, 1:94 FBMC 19, 1:99 FBMC 15, 1:101 FBMC 1,
1:101 FBMC 8, 1:105 FBMC 15, 1:107 FBMC 18, 1:112 FBMC 17,
1:122 FBMC 20, 1:131 FBMC 19, 1:133 FBMC 6, 1:133 FBMC 8,
1:151 FBMC 1, 1:163 FBMC 2, 1:169 FBMC 13, 1:175 FBMC 19,
1:201 FBMC 22, 1:205 FBMC 15, 1:213 FBMC 2, 1:214 FBMC 7,
1:216 FBMC 13, 1:219 FBMC 15, 1:233 FBMC 10, 1:235 FBMC 19,
1:237 FBMC 23, 1:240 FBMC 7, 1:240 FBMC 21, 2:21 FBMC 15,
2:24 FBMC 18, 2:44 FBMC 4, 2:45 FBMC 22, 2:78 FBMC 14,
2:86 FBMC 5, 2:86 FBMC 20, 2:91 FBMC 16, 2:92 FBMC 4,
2:94 FBMC 7, 2:95 FBMC 12, 2:99 FBMC 18, 2:106 FBMC 20,
2:106 FBMC 24, 2:112 FBMC 18, 2:124 FBMC 15, 2:125 FBMC 16,
2:127 FBMC 2, 2:127 FBMC 11, 2:127 FBMC 12, 2:128 FBMC 18,
2:134 FBMC 2, 2:134 FBMC 13, 2:134 FBMC 14, 2:134 FBMC 14,
2:137 FBMC 17, 2:138 FBMC 27, 2:171 FBMC 16, 2:172 FBMC 2,
2:173 FBMC 13, 2:184 FBMC 12, 2:189 FBMC 7, 2:190 FBMC 7,
254 ISAB 8, 255 ISAB 33, 255 ISAB 42, 255 ISAB 52,
255 ISAB 58, 85 7PSA 6 15, 90 7PSA 31 12, 92 7PSA 31 3,
92 7PSA 31 5, 92 7PSA 31 11, 92 7PSA 31 13, 92 7PSA 31 21,
96 7PSA 37 15, 103 7PSA 37 7, 109 7PSA 50 10, 111 7PSA 50 9,
181 LMFR 4, 181 LMFR 12, 61 PAIX 7, 68 PAIX 8,
69 PAIX 27, 71 PAIX 26, 71 PAIX 26, 72 PAIX 19,
73 PAIX 24, 74 PAIX 6, 76 PAIX 33, 77 PAIX 8,
81 PAIX 17, 82 PAIX 4, 82 PAIX 11, 86 PAIX 2,
86 PAIX 30, 89 PAIX 25, 101 PAIX 5, 101 PAIX 15,
101 PAIX 35, 108 PAIX 4, 109 PAIX 25, 114 PAIX 19,
119 PAIX 11, 125 PAIX 11, 130 PAIX 8, 130 PAIX 32,
135 PAIX 33, 137 PAIX 29, 139 PAIX 23, 140 PAIX 18,
141 PAIX 24, 142 PAIX 1, 142 PAIX 26, 144 PAIX 17,
145 PAIX 24, 145 PAIX 25, 145 PAIX 28, 146 PAIX 6
ETC.
grant 3098
1:R14 PROL 1, 1:R14 PROL 5, 1:R16 PROL 75, 1:2 CEBA 1 13,
1:3 CEBA 2 20, 1:3 CEBA 2 25, 1:3 CEBA 2 25, 1:4 CEBA 3 27,
1:5 CEBA 4 6, 1:5 CEBA 4 8, 1:5 CEBA 4 10, 1:5 CEBA 4 16,
1:5 CEBA 5 4, 1:6 CEBA 5 27, 1:7 CEBA 6 11, 1:8 CEBA 7 19,
1:9 CEBA 8 9, 1:10 CEBA 9 18, 1:14 CEBA 13 12, 1:15 CEBA 14 1,
1:15 CEBA 14 13, 1:15 CEBA 14 19, 1:15 CEBA 14 20, 1:18 CEBA 17 10,
1:20 CEBA 19 11, 1:22 CEBA 21 9, 1:22 CEBA 21 15, 1:23 CEBA 22 1,
1:23 CEBA 22 23, 1:27 CEBA 26 17, 1:30 CEBA 29 8, 1:30 CEBA 29 16,
1:30 CEBA 29 24, 1:34 CEBA 33 5, 1:34 CEBA 33 6, 1:35 CEBA 34 23,
1:39 CEBA 38 2, 1:40 CEBA 39 10, 1:43 CEBA 42 23, 1:45 CEBA 44 5,
1:45 CEBA 44 6, 1:46 CEBA 45 3, 1:46 CEBA 45 8, 1:46 CEBA 45 14,
1:46 CEBA 45 16, 1:46 CEBA 45 23, 1:46 CEBA 45 24, 1:47 CEBA 45 28,
1:50 CEBA 49 9, 1:52 CEBA 51 5, 1:53 CEBA 52 7, 1:53 CEBA 52 11,
1:58 CEBA 57 5, 1:62 CEBA 61 9, 1:62 CEBA 61 19, 1:63 CEBA 61 29,
1:63 CEBA 61 39, 1:64 CEBA 63 11, 1:65 CEBA 64 17, 1:70 CEBA 69 11,
1:70 CEBA 69 16, 1:73 CEBA 72 10, 1:74 CEBA 73 13, 1:77 CEBA 76 17,
1:78 CEBA 77 19, 1:79 CEBA 79 16, 1:83 CEBA 83 12, 1:83 CEBA 83 14,
1:88 CEBA 88 5, 1:88 CEBA 88 17, 1:89 CEBA 89 3, 1:89 CEBA 89 9,
1:89 CEBA 89 20, 1:91 CEBA 91 8, 1:91 CEBA 91 10, 1:92 CEBA 92 4,
1:92 CEBA 92 13, 1:92 CEBA 92 26, 1:93 CEBA 92 28, 1:93 CEBA 92 29,
1:94 CEBA 94 4, 1:94 CEBA 94 10, 1:95 CEBA 95 9, 1:95 CEBA 95 15,
1:96 CEBA 96 6, 1:97 CEBA 97 13, 1:98 CEBA 98 2, 1:98 CEBA 98 7,
1:98 CEBA 98 14, 1:98 CEBA 98 17, 1:99 CEBA 99 23, 1:102 VIRL 2 4,
1:103 VIRL 3 1, 1:103 VIRL 3 14, 1:103 VIRL 3 17, 1:103 VIRL 3 19,
1:104 VIRL 3 23, 1:104 VIRL 3 29, 1:105 VIRL 4 27, 1:108 VIRL 7 1,
1:108 VIRL 7 15, 1:109 VIRL 7 25, 1:109 VIRL 8 10, 1:109 VIRL 8 21,
1:111 VIRL 10 16, 1:113 VIRL 12 8, 1:114 VIRL 12 15, 1:117 VIRL 16 4,
1:117 VIRL 16 8, 1:119 BAEF 1 2, 1:119 BAEF 1 8, 1:121 BAEF 2 18,
1:122 BAEF 4 7, 1:123 BAEF 4 21, 1:123 BAEF 4 28, 1:126 LAYS 1 26,
1:132 LAYS 1 168, 1:137 LAYS 2 17, 1:143 LAYS 2 185, 1:148 ROND 2 9,
1:148 ROND 3 3, 1:149 ROND 4 10, 1:154 ROND 13 1, 1:155 ROND 13 7,
1:155 ROND 13 12, 1:155 ROND 14 11, 1:157 ROND 17 4, 1:158 ROND 18 5,
1:159 ROND 20 2, 1:159 ROND 20 5, 1:159 ROND 20 5, 1:159 ROND 20 11,
1:161 ROND 24 6, 1:162 ROND 25 6, 1:162 ROND 25 10, 1:162 ROND 26 2,
1:165 ROND 32 2, 1:179 ROND 57 10, 1:182 ROND 62 3, 1:182 ROND 62 8,
1:187 JEUX 2 3, 1:196 JEUX 33 2, 1:201 JEUX 52 4, 1:201 JEUX 53 2,
1:207 AUBA 1 2, 1:208 AUBA 1 19, 1:209 AUBA 2 12, 1:209 AUBA 2 21,
1:211 AUBA 4 18, 1:214 AUBA 7 7, 1:215 AUBA 7 29, 1:217 AUBA 9 10,
1:218 AUBA 10 5, 1:218 AUBA 10 10, 1:219 AUBA 10 25, 1:219 AUBA 10 26,
1:219 AUBA 11 7, 1:219 AUBA 11 11, 1:220 AUBA 11 20, 1:223 AUBA 14 4,
1:224 AUBA 15 15, 1:225 AUBA 16 1, 1:225 AUBA 16 11, 1:226 AUBA 17 6,
1:227 AUBA 17 17, 1:228 AUBA 18 23, 1:230 AUBA 20 13, 1:232 AUBA 22 3,
1:233 AUBA 22 21, 1:237 AUBA 26 6, 1:237 AUBA 26 11, 1:239 AUBA 28 4,
1:240 AUBA 29 12, 1:242 AUBA 30 7, 1:242 AUBA 30 24, 1:242 AUBA 30 25,
1:243 AUBA 31 2, 1:243 AUBA 31 14, 1:243 AUBA 31 17, 1:243 AUBA 31 23,
1:246 AUBA 33 22, 1:249 AUBA 36 18, 1:249 AUBA Ron 2, 1:250 AUBA 37 4,
1:255 AUBA 42 2, 1:256 AUBA 42 9, 1:257 AUBA 42 35, 1:258 AUBA 44 12,
1:258 AUBA 44 19, 1:263 AUBA 49 1, 1:264 AUBA 49 28, 1:265 AUBA 50 14,
1:267 AUBA 52 4, 1:267 AUBA 52 18, 1:273 EABA 2 11, 1:278 EABA 9 19,
1:281 CMPL 1 10, 1:283 CMPL 1 70, 1:284 CMPL 1 100, 1:286 CMPL 1 169,
1:289 CMPL 2 8, 1:289 CMPL 2 14, 1:289 CMPL 2 16, 1:291 CMPL 2 63,
1:292 CMPL 2 93, 2:3 DAMO 60, 2:4 DAMO 97, 2:8 DAMO 216,
2:11 DAMO 310, 2:11 DAMO 311, 2:12 DAMO 366, 2:13 DAMO 377,
2:13 DAMO 397, 2:13 DAMO 398, 2:13 DAMO 400, 2:13 DAMO 401,
2:13 DAMO 403, 2:13 DAMO 403, 2:14 DAMO 414, 2:14 DAMO 421,
2:15 DAMO 446, 2:15 DAMO 452, 2:15 DAMO 460, 2:16 DAMO 477,
2:17 DAMO 522, 2:17 DAMO 526, 2:18 DAMO 541, 2:18 DAMO 552,
2:18 DAMO 553, 2:18 DAMO 556, 2:18 DAMO 566, 2:18 DAMO 567,
2:18 DAMO 567, 2:18 DAMO 567, 2:19 DAMO 568, 2:19 DAMO 569,
2:19 DAMO 571, 2:19 DAMO 581, 2:19 DAMO 592, 2:21 DAMO 644,
2:24 DAMO 729, 2:24 DAMO 738, 2:24 DAMO 746, 2:25 DAMO 765,
2:25 DAMO 773, 2:26 DAMO 796, 2:26 DAMO 803, 2:26 DAMO 816,
2:31 ROSE 70, 2:32 ROSE 89, 2:32 ROSE 92, 2:32 ROSE 101,
2:33 ROSE 131, 2:40 ROSE 353, 2:40 ROSE 360, 2:41 ROSE 408,
2:44 ROSE 491, 2:45 ROSE 523, 2:45 ROSE 549, 2:46 ROSE 562,
2:46 ROSE 571, 2:49 2AMA 2, 2:49 2AMA 9, 2:50 2AMA 27,
2:51 2AMA 51, 2:51 2AMA 77, 2:52 2AMA 111, 2:54 2AMA 167,
2:58 2AMA 289, 2:60 2AMA 370, 2:62 2AMA 447, 2:63 2AMA 477,
2:65 2AMA 519, 2:66 2AMA 554, 2:66 2AMA 566, 2:67 2AMA 595,
2:68 2AMA 636, 2:69 2AMA 653, 2:69 2AMA 658, 2:70 2AMA 687,
2:72 2AMA 763, 2:72 2AMA 776, 2:72 2AMA 783, 2:76 2AMA 904,
2:78 2AMA 962, 2:78 2AMA 968, 2:78 2AMA 975, 2:82 2AMA 1101,
2:82 2AMA 1107, 2:85 2AMA 1213, 2:87 2AMA 1287, 2:89 2AMA 1324,
2:89 2AMA 1337, 2:90 2AMA 1370, 2:91 2AMA 1411, 2:91 2AMA 1413,
2:91 2AMA 1418, 2:93 2AMA 1482, 2:94 2AMA 1491, 2:95 2AMA 1534,
2:95 2AMA 1541, 2:98 2AMA 1637, 2:101 2AMA 1739, 2:101 2AMA 1745,
2:101 2AMA 1747, 2:103 2AMA 1802, 2:104 2AMA 1846, 2:104 2AMA 1847,
2:104 2AMA 1853, 2:104 2AMA 1857, 2:106 2AMA 1914, 2:107 2AMA 1957,
2:108 2AMA 1989, 2:108 2AMA 1991, 2:109 2AMA 1992, 2:114 3JUG 86,
2:121 3JUG 336, 2:123 3JUG 406, 2:126 3JUG 493, 2:129 3JUG 592,
2:132 3JUG 710, 2:133 3JUG 719, 2:133 3JUG 721, 2:133 3JUG 728,
2:134 3JUG 771, 2:134 3JUG 780, 2:136 3JUG 832, 2:137 3JUG 851,
2:139 3JUG 927, 2:139 3JUG 947, 2:140 3JUG 951, 2:140 3JUG 952,
2:140 3JUG 955, 2:140 3JUG 974, 2:142 3JUG 1035, 2:146 3JUG 1162,
2:146 3JUG 1163, 2:147 3JUG 1187, 2:147 3JUG 1213, 2:150 3JUG 1294,
2:151 3JUG 1325, 2:151 3JUG 1333, 2:151 3JUG 1342, 2:152 3JUG 1373,
2:153 3JUG 1405, 2:155 3JUG 1474, 2:157 3JUG 1518, 2:160 POIS 21,
2:161 POIS 60, 2:165 POIS 189, 2:165 POIS 190, 2:167 POIS 267,
2:170 POIS 360, 2:171 POIS 397, 2:171 POIS 408, 2:171 POIS 409,
2:172 POIS 429, 2:172 POIS 442, 2:173 POIS 457, 2:173 POIS 460,
2:173 POIS 481, 2:175 POIS 541, 2:176 POIS 549, 2:177 POIS 584,
2:177 POIS 594, 2:177 POIS 601, 2:177 POIS 608, 2:177 POIS 609,
2:177 POIS 613, 2:178 POIS 618, 2:178 POIS 637, 2:179 POIS 658,
2:179 POIS 677, 2:185 POIS 873, 2:186 POIS 901, 2:188 POIS 973,
2:188 POIS 974, 2:189 POIS 989, 2:190 POIS 1034, 2:191 POIS 1070,
2:191 POIS 1072, 2:192 POIS 1089, 2:192 POIS 1098, 2:193 POIS 1119,
2:194 POIS 1147, 2:195 POIS 1185, 2:197 POIS 1262, 2:200 POIS 1339,
2:200 POIS 1353, 2:200 POIS 1357, 2:201 POIS 1382, 2:201 POIS 1386,
2:203 POIS 1440, 2:203 POIS 1442, 2:203 POIS 1452, 2:204 POIS 1478,
2:204 POIS 1490, 2:204 POIS 1495, 2:204 POIS 1501, 2:205 POIS 1521,
2:205 POIS 1530, 2:207 POIS 1569, 2:207 POIS 1572, 2:209 POIS 1647,
2:209 POIS 1656, 2:210 POIS 1679, 2:211 POIS 1720, 2:211 POIS 1723,
2:211 POIS 1728, 2:214 POIS 1803, 2:214 POIS 1803, 2:214 POIS 1805,
2:215 POIS 1840, 2:215 POIS 1843, 2:215 POIS 1859, 2:216 POIS 1878,
2:216 POIS 1894, 2:217 POIS 1925, 2:217 POIS 1926, 2:218 POIS 1934,
2:218 POIS 1948, 2:218 POIS 1952, 2:219 POIS 1974, 2:219 POIS 1988,
2:219 POIS 1995, 2:221 POIS 2059, 2:225 PAST 71, 2:227 PAST 110,
2:229 PAST 187, 2:230 PAST 222, 2:237 PAST 446, 2:237 PAST 464,
2:238 PAST 477, 2:238 PAST 479, 2:241 PAST 590, 2:242 PAST 611,
2:243 PAST 652, 2:246 PAST 737, 2:247 PAST 777, 2:248 PAST 790,
2:248 PAST 807, 2:252 PAST 932, 2:252 PAST 945, 2:254 PAST 1008,
2:256 PAST 1060, 2:256 PAST 1068, 2:258 PAST 1122, 2:259 PAST 1157,
2:259 PAST 1170, 2:263 PAST 1279, 2:263 PAST 1282, 2:263 PAST 1296,
2:263 PAST 1297, 2:264 PAST 1309, 2:264 PAST 1322, 2:265 PAST 1344,
2:265 PAST 1357, 2:266 PAST 1400, 2:268 PAST 1465, 2:269 PAST 1475,
2:271 PAST 1545, 2:271 PAST 1547, 2:271 PAST 1558, 2:272 PAST 1572,
2:272 PAST 1579, 2:273 PAST 1627, 2:275 PAST 1679, 2:276 PAST 1707,
2:279 PAST 1805, 2:284 PAST 1959, 2:288 PAST 2086, 2:288 PAST 2105,
2:289 PAST 2111, 2:290 PAST 2144, 2:291 PAST 2194, 2:292 PAST 2206,
2:292 PAST 2212, 2:295 EUST 5, 2:296 EUST 31, 2:297 EUST 62,
3:1 ORND 1 10, 3:5 ORND 10 112, 3:12 15JO 4 18, 3:12 15JO 6 25,
3:12 15JO 6 27, 3:13 15JO 9 38, 3:16 ORNS 7 27, 3:19 ORNS 24 95,
3:20 ORNS 29 114, 3:21 ORNS 32 127, 3:23 ORNS 44 174, 3:27 EMOR 1 1,
3:30 EMOR 17 4, 3:30 EMOR 18 2, 3:31 EMOR 25 2, 3:32 EMOR 32 3,
3:37 EMOR 64 2, 3:37 EMOR 65 4, 3:38 EMOR 68 1, 3:38 EMOR 70 4
ETC.
Granz 2
1:55 CEBA 54 11 s'estes ou beaulz ou lais, //Granz ou petiz, ja n'en serez repris,
2:22 DAMO 687 ang n'occisions, //N'a autres granz pechiez laiz et orribles, //Dont
grapin 1
2:171 POIS 400 milieu gracieux, //Vert, sans grapin, //Ou a planté en mi un trés ha
gras 3
3:260 CBAD 50 2 Ou garde n'ay de devenir trop gras, //Car pou mengier, dur giste et
2:63 MFOR 6113 uant ces seigneurs la aise et gras //Sont plains de vins et d'ypocra
2:70 MFOR 6305 Si valoit mieulx les gras laissier //Que y bouter, pour eng
grasse 5
3:8 ORND 15 180 e //Et toute la terre en soit grasse. AVE MARIA
3:265 CBAD 55 23 ment il m'est et se doi estre grasse, //Car près d'un an suis ja en
1:72 MFOR 1844 e //De ma dame, qui n'est pas grasse, //A ceulx qui la veulent avoir
2:119 FBMC 6 s de //droit, de Bouloigne la Grasse, de Monpelier, de //Tholouse, d
2:151 FBMC 3 se, l'evesque de Boulongne-la-Grasse, //l'evesque de Strigon en Hong
grasselet 1
2:206 POIS 1561 ilet, longuet, droit, appert, grasselet, //Hanches basses, rains vou
grasset 1
2:208 POIS 1603 et //A son cousté rondelet et grasset, //Qui gentement //Lui avenoit
grassete 2
2:206 POIS 1558 llée, //Blanche a longs dois, grassete et potellée, //Bien faitte, o
2:234 PAST 357 bien lié. //Mignote estoie et grassete, //Et riant a voix bassete,
grassetes 1
2:205 POIS 1509 lles //Ne s'appareille, //Car grassetes de beaulté non pareille //Fu
gratiam 1
75 PAIX 5 INCE X //Qui corrigit hominem gratiam postea inveniet apud eum //mag
grattera 1
3:182 MFOR 18576 veoir la feste //(De quoy il grattera sa teste!) //Sus un mont, au
grave 1
166 PAIX 14 gneuriement parler et de plus grave et grant maniere affiert, et fai
gravelle 1
136 CHLE 836 roche decourans, //Sus clere gravelle courans. //Si sembloit a veoi
gravem 1
119 PAIX 26 otiles in //Politicis. //Heu! gravem sortem quociens inique aditur s
gravez 1
1:139 MFOR 3838 'or ouvrez //A pierrerie bien gravez, //Crois, ensenciers, custodes,
gravier 3
3:31 MFOR 14246 s'aloient esbanoyant //Sus le gravier, mais de noyant //Doubta Leome
4:59 MFOR 23031 r //Parfont volt que jusqu'au gravier //Fu; lors, volt trestout avis
4:60 MFOR 23037 femmes et hommes, //Et sus le gravier, a .II. piez, //Vont, et se so
gravir 1
1:49 CEBA 48 17 ement, //Puis descendre, puis gravir, //Selon ton commandement, //Lu
gravissant 1
198 CHLE 1869 uel devise //De son mouvement gravissant //Vait les estoiles ravissa
gravissima 1
2:189 FBMC 23 dont je dis: "Mea culpa, mea gravissima //culpa, mea maxima culpa",
gré 122
1:R16 PROL 62, 1:R16 PROL 90, 1:2 CEBA 1 25, 1:81 CEBA 81 7,
1:81 CEBA 81 14, 1:81 CEBA 81 21, 1:87 CEBA 87 20, 1:126 LAYS 1 24,
1:130 LAYS 1 115, 1:151 ROND 6 11, 1:171 ROND 43 9, 1:198 JEUX 42 4,
1:201 JEUX 52 5, 1:225 AUBA 16 15, 1:226 AUBA 16 26, 1:228 AUBA 18 25,
1:230 AUBA 20 21, 1:248 AUBA 36 14, 1:276 EABA 6 18, 1:277 EABA 8 3,
2:31 ROSE 58, 2:65 2AMA 537, 2:75 2AMA 873, 2:107 2AMA 1935,
2:107 2AMA 1953, 2:108 2AMA 1984, 2:109 2AMA 2014, 2:149 3JUG 1268,
2:217 POIS 1904, 2:217 POIS 1905, 2:217 POIS 1906, 2:242 PAST 619,
2:243 PAST 654, 2:255 PAST 1045, 2:258 PAST 1134, 2:267 PAST 1425,
3:31 EMOR 24 2, 3:60 DVAL 36, 3:71 DVAL 384, 3:86 DVAL 912,
3:94 DVAL 1168, 3:129 DVAL 33, 3:146 DVAL 2699, 3:152 DVAL 2928,
3:162 DVAL 24, 3:164 DVAL 17, 3:166 DVAL 5, 3:171 DVAL 14,
3:171 DVAL 19, 3:177 DVAL 13, 3:180 DVAL 6, 3:181 DVAL 3323,
3:186 DVAL 3487, 3:189 DVAB 1 10, 3:196 DVAB 7 20, 3:210 CBAD 26,
3:276 CBAD 66 8, 3:276 CBAD 66 20, 3:277 CBAD 68 7, 3:277 CBAD 68 14,
3:278 CBAD 68 21, 3:278 CBAD 68 23, 3:279 CBAD 70 3, 88 CHLE 34,
314 CHLE 3849, 318 CHLE 3934, 360 CHLE 4628, 458 CHLE 6241,
464 CHLE 6361, 1:11 MFOR 124, 1:24 MFOR 514, 1:32 MFOR 733,
1:42 MFOR 1054, 1:91 MFOR 2410, 1:97 MFOR 2603, 1:120 MFOR 3264,
1:121 MFOR 3292, 1:121 MFOR 3310, 2:54 MFOR 5854, 2:68 MFOR 6251,
2:102 MFOR 7131, 2:179 MFOR 8871, 2:224 MFOR 10227, 2:234 MFOR 10556,
2:266 MFOR 11517, 2:268 MFOR 11574, 2:305 MFOR 12699, 3:107 MFOR 16547,
3:160 MFOR 18125, 3:160 MFOR 18126, 3:162 MFOR 18207, 3:239 MFOR 20271,
3:239 MFOR 20272, 3:241 MFOR 20339, 3:252 MFOR 20630, 3:254 MFOR 20701,
4:12 MFOR 21590, 4:71 MFOR 23372, 1:6 FBMC 6, 1:17 FBMC 17,
1:37 FBMC 20, 1:81 FBMC 19, 1:149 FBMC 12, 1:166 FBMC 27,
1:184 FBMC 10, 2:72 FBMC 10, 2:91 FBMC 15, 2:130 FBMC 22,
2:193 FBMC 11, 258 ISAB 158, 258 ISAB 161, 258 ISAB 164,
92 7PSA 31 4, 92 7PSA 31 12, 143 7PSA 129 5, 158 7PSA LIT 14,
60 PAIX 4, 75 PAIX 9, 30 PRVH 540, 39 PRVH 940,
52 PRVH 1478, 52 PRVH 1480
grec 29
182 CHLE 1576 Car en langage grec clama. //Ouÿe fu, il y paru, //Ca
2:247 MFOR 10945 commencierent a recroire //Li Grec, ce vid Leoniedés, //Et, pour ce,
3:50 MFOR 14821 de fer ou de fust //Y fussent Grec, ce n'est pas fable, //Nonobstant
3:50 MFOR 14827 A occire et a dalmagier. //Li Grec se tindrent tous ensemble //Si jo
3:52 MFOR 14875 r aler a Troye se murent //Li Grec, n'y a qui leur destourne. //Tout
3:63 MFOR 15198 ame pour dame rendroient //Li Grec, ja plus ne la ttendroient." //Le
3:70 MFOR 15408 gent assez. //Bien seront li Grec repoussez, //Car de nobles gens o
3:72 MFOR 15459 s faillant, //Mais tant y ont Grec estrivé //Qu'a la fin sont tuit a
3:72 MFOR 15473 striverent //Leur ennemis, li Grec au port, //Mais tant en y ot des
3:74 MFOR 15506 sont et y brisa //La lance au Grec, mais pou prisa //Hector le coup,
3:75 MFOR 15553 iennent pas pour vaincus //Li Grec, qui tant sont renommez; //Leur e
3:77 MFOR 15613 sera demenez grant deaulx. //Grec en furent espouenté; //Petit les
3:78 MFOR 15640 moult bien s'i porterent //Li Grec, ainsi que maint porterent //Des
3:78 MFOR 15661 ceulx de Troye. //Cellui jour Grec sont desconfis, //Mal vait li jeu
3:84 MFOR 15852 efté, et tant le heoient //Li Grec qu'a riens plus ne beoient //Qu'a
3:86 MFOR 15899 oiz, a conseil se mirent //Li Grec, disant que "de partir //Mieulx l
3:86 MFOR 15911 re de la bataille //Auront li Grec, aprés .X. ans, //Qui que leur so
3:87 MFOR 15928 e voire, //"Qu'aprés .V. ans, Grec la victoire //Aroyent"; pour ce,
3:87 MFOR 15952 n de grant noblece //Orent li Grec, dont la proece //En l'istoire es
3:88 MFOR 15970 on [et] Pollidamas, //Qui par Grec oncques ne fu mas, //Eneas et Deï
3:89 MFOR 15984 erre longuement //Duré, quant Grec un parlement //Tindrent, tandis q
3:97 MFOR 16228 con querant proye, //Fuyoient Grec devant sa voye, //Car tous les oc
3:101 MFOR 16360 et ses cors //Bien avoient li Grec recors, //Tost en entendirent le
3:147 MFOR 17739 d'entr'eulx fenist, //Jamais Grec n'en alast par voye. //Adont, la
1:95 FBMC 11 tite ampole, où avoit escript grec et latin que ce //estoit du propr
2:12 FBMC 20 sapience, qui vault autant en grec comme //philosophe, car il lui se
2:14 FBMC 6 oultre nature, de //metha en grec, qui vault autant à dire comme //
2:45 FBMC 12 ust translatée de //ebrieu en grec, et il lui fu dit que il desplair
2:48 FBMC 5 aint Denis l'areopagite, de //grec en latin, et fist un command dess
Grece 81
1:155 ROND 14 9, 2:69 2AMA 653, 158 CHLE 1195, 270 CHLE 3135,
276 CHLE 3226, 294 CHLE 3531, 456 CHLE 6213, 1:4 MFOR 2,
2:171 MFOR 4, 2:172 MFOR 17, 2:175 MFOR 4, 2:240 MFOR 10730,
2:244 MFOR 10867, 2:244 MFOR 10869, 2:253 MFOR 11129, 2:254 MFOR 11166,
2:254 MFOR 11175, 2:274 MFOR 11749, 2:275 MFOR 11765, 2:275 MFOR 11765,
2:276 MFOR 11803, 2:279 MFOR 11890, 2:282 MFOR 11983, 2:284 MFOR 12060,
2:284 MFOR 12062, 2:284 MFOR 12066, 2:285 MFOR 12079, 2:309 MFOR 12823,
2:318 MFOR 13079, 2:322 MFOR 13183, 3:2 MFOR 4, 3:2 MFOR 7,
3:4 MFOR 4, 3:13 MFOR 13709, 3:14 MFOR 13723, 3:14 MFOR 13725,
3:17 MFOR 13832, 3:17 MFOR 13834, 3:18 MFOR 13855, 3:19 MFOR 13892,
3:26 MFOR 14100, 3:28 MFOR 14145, 3:46 MFOR 14709, 3:46 MFOR 14729,
3:47 MFOR 14735, 3:47 MFOR 14755, 3:48 MFOR 14762, 3:52 MFOR 14880,
3:52 MFOR 14894, 3:61 MFOR 15138, 3:61 MFOR 15144, 3:62 MFOR 15165,
3:62 MFOR 15176, 3:63 MFOR 15187, 3:63 MFOR 15189, 3:64 MFOR 15216,
3:68 MFOR 15337, 3:68 MFOR 15337, 3:68 MFOR 15356, 3:69 MFOR 15363,
3:69 MFOR 15371, 3:124 MFOR 17053, 3:124 MFOR 17054, 3:138 MFOR 17472,
3:148 MFOR 17765, 3:158 MFOR 18070, 3:160 MFOR 18131, 3:161 MFOR 18173,
3:162 MFOR 18202, 3:163 MFOR 18225, 3:163 MFOR 18237, 3:237 MFOR 20209,
3:240 MFOR 20276, 3:244 MFOR 20398, 3:252 MFOR 20657, 4:9 MFOR 21503,
4:17 MFOR 21742, 4:26 MFOR 22017, 4:40 MFOR 22453, 1:192 FBMC 5,
2:47 FBMC 14
Grecerequerir 1
3:61 MFOR 15143 mment le roy Priant envoya en Grecerequerir que on lui envoyast Esïo
Grecs 5
3:26 MFOR 14109 //D'entre les Troyens et les Grecs
3:27 MFOR 14122 roy Troz puis ne s'amerent //Grecs et Troyens, qui ne finerent //Ta
3:78 MFOR 15655 la gent Achille //Ou d'autres Grecs, chaciez estoient, //Anssi, souv
3:112 MFOR 16689 nt //Que pou y gaignerent les Grecs, //Et pou y firent de leurs grez
2:176 FBMC 18 Hebrieux, es Latins, comme es Grecs, par especial, //en traittant de
greé 4
2:156 3JUG 1498 t donné le jugement." //Ainsi greé cest accort bonnement //Ont ambed
2:220 POIS 2022 nz nul descordement." //Ainsi greé l'ont tous deux bonnement, //Et p
1:42 MFOR 1040 Fait transmuer, quant il lui gree, //Si grans que chacun les agree,
3:18 MFOR 13853 Quant orent greé ces patis, //Adont de la se sont
greent 1
2:147 MFOR 8492 nt, //Et ceste mauvaistié lui greent. //Adont angrigia la follie. //
gref 1
31 DARC 131 //Et qu'Il te doint, sans le gref d'ame, //Tant vivre qu'encoures t
greffes 1
20 PRVH 159 fut-il en pou d'eure occis de greffes //entre ses barons en son priv
gregneur 1
4:41 MFOR 22471 vantage //Que li commun et li gregneur //L'eslisoyent pour leur sign
Gregoire 14
2:127 MFOR 7881 emplir de savoir." //Et saint Gregoire, en plusieurs pars, //L'advou
1:42 FBMC 16 gue Orose, le Pastoural Saint Gregoire, les //croniques Bede, Boece
1:92 FBMC 27 près sa mort que, comme saint Gregoire
1:93 FBMC 11 pria tant //le glorieux saint Gregoire que Dieu de sa grace ottroya
2:5 FBMC 13 .L. // Item, la mort de pape Gregoire. .LI. // Item, comment fut es
2:136 FBMC 4 ace. //Cy dit de la mort pape Gregoire. .LI. // Ou moys de mars, le
2:136 FBMC 6 it mille .III^c^.LXXVIl, pape Gregoire, qui estoit //alé à Romme, de
2:137 FBMC 3 paroir //peut que cestui pape Gregoire, lequel fu //esleu en pape le
156 7PSA LIT 10 Leon, prie pour nous. //Saint Gregoire, prie pour nous. //Saint Jero
93 PAIX 29 illiéz. Car, si que dit Saint Gregoire, l'omme puet eschever le peri
43 PRVH 1082 Gregoire es Morales, ou .xxiii.^e^ cha
45 PRVH 1170 mes sauvées. Et pour ce Saint Gregoire en //son omelie dit ainsi: Se
47 PRVH 1250 difference. // Car dit Saint Gregoire: Où devons-nous querir la ver
51 PRVH 1445 de //Dieu, dont disoit Saint Gregoire: Nul n'est qui
Gregois 48
2:240 MFOR 10745 rs ne couvenist querre. //Les Gregois des terres voisines //Et les a
2:241 MFOR 10762 aillamment s'i porterent //Li Gregois, qui, de fait, osterent //Le c
2:246 MFOR 10923 dire, //Trop y souffrirent li Gregois, //Car moult estoient li Perso
2:246 MFOR 10937 s les occient; //Mais ja sont Gregois fort lassez, //Car souffert y
2:248 MFOR 10992 autres s'en fuyent, //Et les Gregois chaçant les huyent, //Qui les
2:249 MFOR 11032 ar l'ayde aux Atheniens //Des Gregois et des Ioniens //Et de leur aÿ
2:250 MFOR 11047 ent nefs et nacelles //De feu gregois et de canons. //La n'a droit c
2:327 MFOR 13344 s l'eritier, //Puis ot il aux Gregois mestier, //Car chevalier fu pr
3:2 MFOR 13 res batailles ensuivans entre Gregois //et Troyens. .XV. // Item, co
3:4 MFOR 4 t les //pestillences qu'orent Gregois, a leur retour en Grece. //.XX
3:14 MFOR 13744 par nuit, les envaÿrent //Les Gregois, qui trop les creignirent. //J
3:16 MFOR 13807 traites. //Ainsi ont pris les Gregois port; //Puis se trayrent, a gr
3:49 MFOR 14787 De ce mesmes Li baron gregois arriverent //Au port de Troye
3:56 MFOR 14997 furent mie belles, //Comment Gregois orent destruite //La gent troy
3:57 MFOR 15029 Esïona, que en servage //Les Gregois avoient menee, //Et, pour tous
3:71 MFOR 15421 ur Troye. .XIII. Et ainsi les Gregois le firent, //Un jour, a la voy
3:73 MFOR 15487 aulx! //Brief, tant y ont les Gregois fait //Que reculé orent de fai
3:74 MFOR 15518 t lui et sa gent //Y vont les Gregois dommagiant //Que, se si tost n
3:74 MFOR 15520 si tost nuit ne venist, //Ja Gregois place ne tenist, //Mais la nui
3:82 MFOR 15763 Li Gregois treves mandent querre, //Pour
3:85 MFOR 15878 roit trop dire. //Souvent aux Gregois doubloit l'ire. //Aultressi fa
3:85 MFOR 15885 plus du tiers //Du temps que Gregois trop du pire //Avoient, ne en
3:88 MFOR 15973 essus le bus //Firent a maint Gregois voler; //Les bastars le roy bi
3:92 MFOR 16081 lus tenir plait; //Aux barons gregois le recorde, //Mais n'i a cellu
3:93 MFOR 16119 ant pitié. //Mains barons des Gregois lui vindrent //A l'encontre, q
3:93 MFOR 16131 ÿomedés et barons mains //Des Gregois la vont costoyant, //Mais leur
3:96 MFOR 16220 us son frere //Troyens, et de Gregois ce yere //Achillés et Dÿomedés
3:100 MFOR 16346 rs, si monta sus; //Tost fera Gregois traire ensus. //Ainsi, de son
3:103 MFOR 16417 Troyens, les avoient defait //Gregois, prises, mais despasser //Tost
3:112 MFOR 16705 , tout de fin or, //Plusieurs Gregois en la cité //Alerent, comme es
3:119 MFOR 16921 ou ne cesserent //Troyens de Gregois dommagier, //Et ce leur yert a
3:120 MFOR 16956 vent avenoit moult dure //Sur Gregois la desconfiture, //Dont les na
3:122 MFOR 16985 Troÿlus desconfit a force //Gregois, et, comme fier lÿons, //Les c
3:125 MFOR 17074 e ot accoustumé, //Durement a Gregois mené. //Achillés, qui contre l
3:126 MFOR 17112 gs de sa gent, //Qui vont les Gregois dommagent, //Mais sur eulx ven
3:136 MFOR 17433 oit chier vendre. //Quant les Gregois sçorent le fait, //Plus grant
3:138 MFOR 17486 es choses furent //Troyens et Gregois bataille eurent, //Et fu la .X
3:139 MFOR 17513 doulour fu emporté, //Et les Gregois chaçant aloient //Les Troyens,
3:141 MFOR 17559 Li Gregois crient et demandent //Bataille
3:144 MFOR 17641 Panthassellee se combati aux Gregois. .XXXI. Gueres de jours n'ot s
3:144 MFOR 17643 a atourné, //Pour contre les Gregois issir, //Car de ce ot moult gr
3:145 MFOR 17687 le grief fais //Y souffrirent Gregois, sanz faille, //Car tant y fis
3:147 MFOR 17734 , n'en pevent plus //Souffrir Gregois mas et conclus; //S'en vont fu
3:148 MFOR 17773 nt, //Moult grant secours aux Gregois vint: //Atout Neptholemus, rev
3:153 MFOR 17931 ja n'aviengne l'eure //Qu'aux Gregois il soit tributaire! //Et de ce
3:157 MFOR 18047 t, //Dont grant joye orent li Gregois. //Or sont et nobles et bourgo
3:159 MFOR 18121 Gregois, par pierres leur rüer, //Et c
3:160 MFOR 18131 et les pestillences qu'orent Gregois, a leur retour en Grece. [.XXX
gregoise 1
2:312 MFOR 12891 t //Les grans osts de la gent gregoise. //La ot grant criee et grant
greigneur 29
1:213 AUBA 6 8 pitié, //Aussi n'ont clers li greigneur ne li mendre, //Ne les princ
1:254 AUBA 41 5 stre, //Que verité, depuis le greigneur maistre //Jusqu'au petit, si
2:240 PAST 564 gneur, //Dont vi qu'il ert le greigneur //Et le plus autorisié. //La
3:59 DVAL 11 'il deprie, //Comander a trop greigneur //Que ne suis: c'est un seig
3:67 DVAL 256 p plus grace //Et de doulceur greigneur mace. //Lors Amours, l'archi
3:126 DVAL 2214 Monseigneur //Qui joye pieça greigneur //N'ot, bien le sçay, qu'il
3:153 DVAL 2931 Trouver, car besoing greigneur //N'en ot oncques en sa vie
3:153 DVAL 2945 t homs qui joye avoir //Peust greigneur pour nul avoir. //Ainsi somm
3:210 CBAD 19 ndre a autre afaire //De trop greigneur estude, mais taussée //M'i a
3:231 CBAD 22 11 ns montée //Plus qu'autre, en greigneur savoir //Que Salemon: asotée
304 CHLE 3704 neur? //Et se cil duc ne fust greigneur, //Plus noble et plus hault
316 CHLE 3906 eur, //Ou s'il n'esperoit que greigneur //Bien lui feïst que ses sou
408 CHLE 5438 eur, //Qui nous doit estre la greigneur. //Un autre sage si recorde
446 CHLE 6060 neur //Leur ot besoing et non greigneur. //Et furent ses chevaliers
1:141 MFOR 3890 neur, //Aussi doivent tuit li greigneur //Princes leur peuple en pai
1:147 MFOR 4093 t, //Car il n'est nul meffait greigneur //Com de peuple contre seign
2:115 MFOR 7512 neur: //"Tu, qui as le pouoir greigneur, //As faites trestoutes les
2:186 MFOR 9096 eur; //Car seigneurie acquist greigneur //Que devant n'ot eü, sanz d
2:292 MFOR 12310 eigneur. //Or fu le mal encor greigneur //De cil qui ot occis son pe
3:83 MFOR 15815 , //Mais des leur trestuit li greigneur //Orent paour de leur seigne
3:115 MFOR 16790 Lors partirent tuit li greigneur. //Plourant, s'en vont en le
3:203 MFOR 19182 eur //Rapporterent "qu'onques greigneur //Ordonnance ne fu veüe, //N
4:11 MFOR 21550 r, //Qui onques n'ot eu dueil greigneur. //Tant estoit plain de felo
4:28 MFOR 22081 de luy //Il n'avoit esté nul greigneur, //Tout fu pour leur noble s
4:50 MFOR 22748 ar signeur, //Ou debonnaireté greigneur //Eust, il ne peüssent avoir
108 7PSA 50 12 s n'est premier ne derrenier, greigneur ou mendre, mais toutes les
181 LMFR 9 //besoigne, car n'estoit pas greigneur le peril et contens jadiz en
31 PRVH 590 ce est meritoire tant que est greigneur es dures //adversitez. Et av
40 DARC 478 En paix, soubz vostre chief greigneur, //Si que jamais ne l'offens
greigneurs 18
1:266 AUBA 51 20 souvent en decours //Sus les greigneurs meismes que n'est la lune,
314 CHLE 3866 urs, //Qui faisoient les fais greigneurs //Dont acqueroient les loua
324 CHLE 4028 rs //Les plus riches tous les greigneurs. //Veoir y peut on ma manie
384 CHLE 5037 fu secouru //En ses aversitez greigneurs //Plus que par l'ayde de se
1:42 MFOR 1038 issance //Faire miracles trop greigneurs, //Et souvent bestes en sei
1:77 MFOR 1992 urs, //Qui besongnent nez les greigneurs; //(Ainsi, souvent, quant p
1:130 MFOR 3561 isast; //Et la sont les logis greigneurs //Comme pour les plus grans
1:137 MFOR 3782 s y a moult differans; //Tous greigneurs estas desirans //Gens y a d
2:25 MFOR 4960 gneurs! //Et ja souloient les greigneurs //Avoir parolle aussi tenan
2:50 MFOR 5730 eurs, //Et estre environ eulx greigneurs, //Treuvent d'avoir argent
2:103 MFOR 7158 gneurs, //Qui par elle furent greigneurs, //Qui tindrent empire ou r
2:231 MFOR 10448 eurs //Estoit lors des enfens greigneurs, //Qu'on ne les veoit mie a
3:89 MFOR 15995 //Furent des Grieux tous les greigneurs; //Agamenon, autres seigneu
3:131 MFOR 17263 eux, //Car de leur barons des greigneurs //Orent perdus, roys et sei
3:192 MFOR 18886 urs //S'assembloient tous les greigneurs //A conseil, par grant ordo
4:8 MFOR 21475 lliz //Ot des barons tous les greigneurs, //.XXIII. consules, seigne
4:72 MFOR 23388 signeurs, //Desirans a estre greigneurs //Les uns sur les aultres,
128 PAIX 28 humbles soubz seigneurie de //greigneurs, et loyaument faire voz ouv
grengneur 1
3:169 DVAL 1 nombre; le premier et grengneur c'est que l'en courrouce //D
grenier 1
44 PRVH 1140 esor ou ciel, //car là est le grenier sans peril où larrons ne repai
greniers 2
280 CHLE 3284 eniers; //Il en a comblez les greniers; //Tout ce sçay je, car veü l
358 CHLE 4594 ffres plains //De tresors, et greniers replains, //Ne cesse adés de
greque 1
2:45 FBMC 18 ifs, qui //la lengue ebrée et greque sceussent, qui la ditte //loy l
gresle 1
126 PAIX 10 a vij^e^ de tres merveillable gresle qui tuoit les bestes; la viij^e
greslette 1
2:207 POIS 1569 En grant beaulté; si ot jambe greslette //Et petit pié, de guise nou
gresse 1
2:191 FBMC 4 doint la rousée du ciel et la gresse de //la terre et l'adbondance d
gressibus 1
77 PAIX 30 tur //amico suo rete expandit gressibus suis. Proverbiorum //xxix. C
Greux 2
1:19 FBMC 17 st escript es hystoires des //Greux jadis triomphans, que Ligurgus,
2:23 FBMC 17 //estoit çà arriere entre les Greux, qui disoit que se //uns homs es
greva 4
2:58 2AMA 296 estoit si com ravis, //Si lui greva //Que veü l'os. Ne sçay comme il
3:83 MFOR 15819 ment en poise. //L'un l'autre greva moult le jour, //La s'entreoccie
4:35 MFOR 22280 //Auques mort, dont moult luy greva; //Lever le fist, mais, en pou d
4:49 MFOR 22720 uva //Enmy le champ, dont luy greva. //Tantost luy mesmes descendy
grevable 8
2:198 POIS 1280 et fu de grief pois //Et trop grevable. //La s'en ala cil qui tant a
2:208 POIS 1625 //Me fu ce trait ne me sembla grevable //Mais si trés doulz et si tr
2:264 PAST 1314 it embatre. //Mais c'est trop grevable peine //A cuer, qui d'amour c
3:37 EMOR 66 2 e, //S'il te puet estre moult grevable //Fay lui acroire, s'il puet
2:15 MFOR 4647 llant //Perdi pour cel estrif grevable, //En son bel livre tres nota
2:75 MFOR 6479 oye, //Car c'est un vice trop grevable
3:97 MFOR 16234 able. //En la .X^me^. et plus grevable //Bataille fu Hector occis,
4:13 MFOR 21611 luy sourdy //Une famine trop grevable, //Par qui son grant host mer
grevables 3
1:48 MFOR 1229 bles //Le cas, qui tant me fu grevables), //Mais eslongner petit vau
2:34 MFOR 5232 s, //Car il leur seroit moult grevables //Cheoir de l'une extremité
2:127 MFOR 7872 tables, //Et ou il a mains de grevables //Ostentacions, mais plusieu
grevaine 2
1:44 CEBA 43 4 e pluie, //M'est ceste saison grevaine. //Helas! car j'ay la quartai
3:229 CBAD 20 17 oute rien //Me seroit douleur grevaine; //Mais s'estiez en tel lïen,
grevaines 1
1:36 CEBA 35 14 stourner //Mes angoisses trés grevaines; //Car jusques au retourner
grevance 16
1:17 CEBA 16 6 //Il trouvera, s'il a quelque grevance, //Que sur toute reconfortant
1:31 CEBA 30 8 'a vraye amour puissent faire grevance. //Grever peut bien mon corps
1:31 CEBA 30 16 'a vraye amour puissent faire grevance. //Par leurs lengues ou il n'
1:31 CEBA 30 24 'a vraye amour puissent faire grevance
1:95 CEBA 95 15 e amour, combien qu'ait grant grevance //Nostre bon Roy qui est en m
1:256 AUBA 42 4 uloir, //Plourer devez vostre grevance apperte; //Plurez la mort de
3:133 DVAL 4 //vouldroye estre achoison de grevance a nulluy, et plus //de vous m
3:261 CBAD 51 22 //Mon loyal cuer, ait aucune grevance, //Car, s'ainsi estoit, mourr
342 CHLE 4327 il aloit, que ja moleste //Ne grevance on ne feist aux temples. //Et
1:47 MFOR 1192 t sentier, //Sanz que mal, ne grevance eussion; //Ainsi tousjours no
2:51 MFOR 5774 hevance, //Ou en aucune autre grevance
2:175 MFOR 8750 (Dieu merci!) respassee //La grevance, qui ma pensee //A troublee e
2:281 MFOR 11976 acient preudomme, //Qui ot de grevance tel somme //Qu'onques nulz ho
3:240 MFOR 20285 //Le pas, qu'il ne leur fist grevance
4:65 MFOR 23215 se maintienent, //Sanz faire grevance a nul ame." //Sa chiere mere,
2:112 FBMC 24 de maiz, toutevoies, pour la grevance de //l'Empereur, qui trop eus
grevant 11
1:31 CEBA 30 22 is qu'il n'y a, et ainsi vont grevant //Maint vray amant; mais n'ay
1:67 CEBA 66 9 t la douleur qui tant vous va grevant //Pour moye amour, dont pour m
2:23 DAMO 720 ne nature //Vont domagiant et grevant creature. //Par ces preuves ju
2:168 POIS 309 //Ne je ne sçay se il leur va grevant, //Mais jamais jour pour pluye
2:229 PAST 203 intes //Qui leur voise au pas grevant, //Et la poittrine devant //De
1:70 MFOR 1776 devant, //Ne jamais nul ne va grevant. //Moult est Eür de tous amez;
3:153 MFOR 17904 nt, //De riens ne lui fussent grevant; //Mais moult tost est la chos
3:237 MFOR 20204 . //Li roys, quoyqu'il luy va grevant, //Demestrien, son filz, en ga
4:19 MFOR 21812 ivant, //Si ne l'alerent plus grevant. //Que vous iroye plus querant
4:34 MFOR 22242 oult estoit homs courageux, //Grevant aultruy et oultrageux. //Le ro
153 PAIX 1 ors par leurs soubtilletéz en grevant //autrui, ce leur est plus dom
grevast 2
2:236 PAST 423 pensoie //Nulle riens qui me grevast, //N'il ne fust riens qui leva
3:73 DVAL 466 e chose aucune //Qui point me grevast fors qu'une: //C'estoit que je
grevé 6
2:12 MFOR 4550 an vé //Lui ait Fortune moult grevé //Si que, je croy, sanz mespriso
2:51 MFOR 5772 vé, //Dont plusieurs ont esté grevé
4:63 MFOR 23150 nt eslevé, //Or sera par elle grevé. //Avint, un jour, par mescheanc
4:77 MFOR 23551 n'y voit goutte, //Ne l'eust grevé de maladie, //Mais, nonobstant q
1:155 FBMC 11 es Anglois, qui moult avoyent grevé le //pais, puis prist par fort a
18 PRVH 45 qui ait grevé les cuers des loyales dames bien
grevée 7
1:10 CEBA 9 3 lz mondain usage; //Tant m'as grevée et si au bas boutée, //Que mais
2:254 PAST 1018 ois; //Mieulz voulsisse estre grevée
3:305 CBAD 98 4 dure //M'a mis, dont je suis grevée: //Tant ay quis que j'ay trouvé
158 CHLE 1177 engrigee, //Ne traveillee, ne grevee, //Ne trop matin estre levee,
1:61 FBMC 17 en bataille, une femme vesve, grevée de tort, à lui //venue complaig
2:133 FBMC 4 anta une fille, dont moult fu grevée du //travail. Baptizée fu en l'
90 7PSA 31 3 que jour et nuit ta main est grevee sur moi, je me suis //convers e
grevées 1
1:158 FBMC 22 besoingneuses //et adoulées, grevées de tort, lesquelles sont //pou
Grever 49
1:8 CEBA 7 13 Alors ne craignoie tes las, //Grever ne me pouoit plein pas //Ta tré
1:31 CEBA 30 4 e leur savoir //Mettent a moy grever sanz espargnier, //Mais ja pour
1:31 CEBA 30 9 ur puissent faire grevance. //Grever peut bien mon corps ou mon avoi
1:142 LAYS 2 162 tant se mesdisans //Pour nous grever //Vont disant leurs moz cuisans
1:157 ROND 16 8 Ne n'aiez pas de moy grever envie, //Ou je mourray d'amoure
1:237 AUBA 26 12 e //Ne me fist, dont me deust grever, //Mais, ains qu'il fust temps
2:8 DAMO 240 lui nuisi Fortune, //Mais de grever aux bons elle est commune. //Ca
2:91 2AMA 1407 erfaire //Et non pas pour lui grever ne mefaire, //C'est chose voire
2:191 POIS 1063 l qui fist le mont //Me puist grever quant chose diray dont //Soiez
3:30 EMOR 16 4 ice et cruel ne soyes //Et de grever gens ne quier voyes
3:31 EMOR 27 3 coust soyes jolis //Sans toy grever pour mettre en robes, //Tiens t
3:38 EMOR 69 4 ne dois gehir //Tant te puist grever ne haïr
3:42 EMOR 98 4 ne puez grigneur avoir //Sans grever gent ne decepvoir
3:247 CBAD 37 18 Qui me peüst grever en cel espace, //Lors mon regar
3:247 CBAD 38 7 r ilz sont apointiez //A nous grever, j'en suis toute avisée; //Si e
132 CHLE 767 e temps d'yvers //Ne pourroit grever les passans //Qui par ce lieu s
322 CHLE 3994 mes gens si pevent donner, //Grever autrui et pardonner //Et leurs
362 CHLE 4648 //D'elles, s'en veulent tant grever. //Seneque ancor dist contre ce
1:73 MFOR 1873 our savoir s'elle veult ame //Grever, car il est trestout prest //De
1:73 MFOR 1893 e vueille en quelque guerre //Grever a l'une des parties, //Adont Me
2:79 MFOR 6575 nvie //De telle gent en riens grever, //Mais Dieu de prier que saulv
2:88 MFOR 6836 s ou mort ou pris, //Puisqu'a grever l'a entrepris
2:147 MFOR 8497 re //Monter si hault que Dieu grever //Peüst, par cautelle trouver
2:181 MFOR 8918 er, //Car tous ceulx du monde grever, //Se la fussent, en verité, //
2:216 MFOR 9993 manderent tost //"Que d'eulx grever n'eüst envie, //Et ilz mettroie
2:216 MFOR 10007 'i venist embatre, //Pour lui grever; lors de tabours //Et d'instrum
2:218 MFOR 10052 re sa sainte loy, //De qui la grever nul n'a loy! //Et, se par lui n
2:219 MFOR 10084 onne entente, //Ja nul d'eulx grever n'eust attente, //Car leur dieu
2:219 MFOR 10086 dieu bien les garderoit, //Ne grever on ne leur pourroit, //Tant y s
2:255 MFOR 11211 ere! //Puisqu'elle commence a grever, //Ja ne finera de trouver //Vo
2:256 MFOR 11217 s. //Puisqu'elle entreprent a grever, //On n'y peut remede trouver.
2:270 MFOR 11653 ycy, qui ja ne fine //De nous grever, et qui la vie //Veult tollir,
3:85 MFOR 15880 Achillés //Aux Troyens, et de grever les //Se penoit, et moult les g
3:213 MFOR 19491 nt, //Et encor, pour plus les grever
4:61 MFOR 23067 amis; //Le pourroit elle ores grever, //Qui tant de foiz voulu saulv
4:76 MFOR 23532 er //Fortune, quant luy veult grever, //Mais sens est de soy sçavoir
4:77 MFOR 23557 ng temps ont peine mis //A le grever, n'onques encore //Le pueple mi
1:88 FBMC 10 se vouloit pour lui nuire et grever. Le roy, non //obstant qu'il sc
1:151 FBMC 20 sage mere, se gardassent de //grever leur subgiez, lesquelz tenissen
1:159 FBMC 12 , //non mie par extorsions et grever le peuple, duquel //est piteux
1:208 FBMC 16 ere de combatre //est bonne à grever ses annemis de loins, et //en p
1:222 FBMC 16 oy //ses anemis le pourroient grever, si doit savoir remedier //et p
1:234 FBMC 4 ndent pevent par plus de pars grever //leurs anemis. Tiercement, on
1:238 FBMC 25 d'autres //manieres sont pour grever ceulz de dehors, mais //contre
2:75 FBMC 4 en attendant opportunité de //grever aucun, se peut appeller vice."
77 PAIX 5 sacion de fouler le pays et //grever les laboureurs et que quelconqu
133 PAIX 31 cune, et ne vallent ne mais à grever à leur avantage et //fait de pi
36 PRVH 821 our l'amour de Dieu et ne les grever, car ceste est //l'espargne qui
36 DARC 324 z //Des bons qu'ilz ont voulu grever! //Le sanc des occis sans lever
grevera 2
3:35 MFOR 14385 er souldee //La playe, qui la grevera! //Dolente encor s'en trouvera
120 PAIX 21 t, par vengence ou autrement, grevera un chascun par //maintes exort
greveroit 1
1:88 FBMC 12 te et loial, et que cellui le greveroit, puisqu'il //ot promis et ot
greveuse 6
1:19 CEBA 18 11 ueil pour soulas, et vie trop greveuse. //Si ay raison d'estre morne
3:109 DVAL 1653 dis ou endura //Mon cuer trop greveuse ardure, //Et, sans faille, ce
1:110 FBMC 17 comme de perte singuliere et greveuse de tel appuial //vaissel de s
1:123 FBMC 7 batu et //desolé de longue et greveuse guerre, et encore //chascun j
2:184 FBMC 25 , //tout eust-il passée moult greveuse nuit, //lui levez et vestus v
96 7PSA 37 9 n chief, et si comme charge //greveuse sont agrevés sur moy. // Tant
grevez 6
428 CHLE 5758 vez. //Si voult de l'un estre grevez, //Affin que son filz, qui regn
2:157 MFOR 10 et grevez, en Egipte, les filz de Israel.
3:272 MFOR 21224 li Rommain //Desconfiz; plus grevez que sain //Se trouverent de cel
1:209 FBMC 5 nçois, qui jadis moult les ot grevez, tournée, par //le bon sens du
2:62 FBMC 13 our, sanz que de riens //fust grevez; cellui Milions fu vainqueur en
2:109 FBMC 19 pour cause //qu'il n'en fust grevez, et, pour obvier à si grant //p
grevoit 8
2:208 POIS 1621 Sens ne avis, mais encor pou grevoit //La navreure qu'Amours faitte
194 CHLE 1799 si amorse //Qu'en corps ne me grevoit n'a l'ueil //Trop chault ne lu
1:66 MFOR 1659 ent; //Mais une riens trop me grevoit //A veoir, car Richece avoit
3:85 MFOR 15881 les //Se penoit, et moult les grevoit. //Ainsi, l'estrif, qu'entr'eu
3:227 MFOR 19912 iez adont //Occirent, qui les grevoit moult. //Et, la, fu Hasdrubal
3:254 MFOR 20704 uré avoit //Urïacus, qui tant grevoit //Romains que moult de leur ba
1:78 FBMC 19 terre moult mal et //qui trop grevoit le peuple; je prioie aux diex
2:94 FBMC 18 joyeux, pour ce que trop lui grevoit //le chevauchier, et moult pri
grez 5
196 CHLE 1818 Et moult me plot et vint a grez //D'aviser les belles maisons //D
1:132 MFOR 3613 Montez y sont, qui qu'en ait grez, //Par aucuns des susdiz degrez,
2:303 MFOR 12642 z, //En la sale entre tout de grez. //Tost y fu la noise accoisie.
3:112 MFOR 16690 s, //Et pou y firent de leurs grez. // Ci dit les obseques du chief
4:11 MFOR 21554 fs //A sa gent que trop mal a grez //Leur vint sa signeurie et luy,
griece 3
158 CHLE 1196 , //Sans avoir chose qui nous griece, //Arrivasmes pour ens entrer,
272 CHLE 3136 A qui qu'il plaise ou a qu'il griece. //A tous appartient ce noble h
3:63 MFOR 15190 //Ravir la pourra, qui qu'il griece. //Si ira, se le roy consent //
Griecs 2
2:160 MFOR 21 ura .X. ans, de la partie des Griecs moururent //.VIII.^c^.LXXVII.^m
3:53 MFOR 14911 it faire, a cellui jour //Que Griecs lui firent cel offens. //Moult
grief 155
1:5 CEBA 5 3, 1:7 CEBA 6 2, 1:7 CEBA 6 20, 1:9 CEBA 8 6,
1:15 CEBA 14 5, 1:18 CEBA 17 13, 1:19 CEBA 18 7, 1:19 CEBA 18 14,
1:19 CEBA 18 21, 1:34 CEBA 33 7, 1:59 CEBA 58 12, 1:74 CEBA 73 22,
1:84 CEBA 84 7, 1:84 CEBA 84 14, 1:84 CEBA 84 21, 1:95 CEBA 95 19,
1:106 VIRL 5 15, 1:147 ROND 1 9, 1:150 ROND 5 11, 1:151 ROND 8 3,
1:156 ROND 16 4, 1:235 AUBA 24 9, 1:244 AUBA 32 16, 1:246 AUBA 34 5,
1:246 AUBA 34 12, 1:263 AUBA 49 13, 1:281 CMPL 1 4, 1:281 CMPL 1 7,
1:284 CMPL 1 99, 2:69 2AMA 679, 2:103 2AMA 1804, 2:113 3JUG 50,
2:120 3JUG 315, 2:125 3JUG 458, 2:126 3JUG 493, 2:133 3JUG 737,
2:143 3JUG 1051, 2:148 3JUG 1222, 2:151 3JUG 1319, 2:156 3JUG 1514,
2:187 POIS 943, 2:188 POIS 970, 2:189 POIS 996, 2:189 POIS 1001,
2:189 POIS 1003, 2:190 POIS 1013, 2:190 POIS 1024, 2:190 POIS 1027,
2:190 POIS 1033, 2:192 POIS 1104, 2:197 POIS 1254, 2:198 POIS 1279,
2:199 POIS 1334, 2:200 POIS 1345, 2:200 POIS 1358, 2:201 POIS 1391,
2:202 POIS 1424, 2:213 POIS 1796, 2:214 POIS 1802, 2:217 POIS 1927,
2:219 POIS 1976, 2:270 PAST 1526, 2:285 PAST 2001, 2:286 PAST 2027,
2:299 EUST 142, 3:18 ORNS 15 59, 3:25 ORNS 56 224, 3:66 DVAL 214,
3:99 DVAL 1336, 3:99 DVAL 1349, 3:107 DVAL 1594, 3:111 DVAL 1712,
3:114 DVAL 1820, 3:155 DVAL 3014, 3:162 DVAL 21, 3:178 DVAL 3266,
3:179 DVAL 3300, 3:189 DVAB 1 12, 3:197 DVAB 9 9, 3:200 DVAV 3 7,
3:204 DVAC 24, 3:211 CBAD 2 7, 3:222 CBAD 13 5, 3:230 CBAD 21 19,
3:232 CBAD 23 11, 3:238 CBAD 29 5, 3:256 CBAD 46 6, 3:259 CBAD 49 20,
3:261 CBAD 51 17, 3:264 CBAD 54 17, 3:265 CBAD 55 25, 3:274 CBAD 65 3,
3:290 CBAD 82 18, 3:298 CBAD 90 18, 3:312 CBAD 101 130, 3:314 CBAD 101 196,
3:316 CBAD 101 260, 94 CHLE 119, 94 CHLE 132, 130 CHLE 712,
168 CHLE 1368, 218 CHLE 2211, 1:24 MFOR 510, 1:39 MFOR 968,
1:50 MFOR 1315, 1:54 MFOR 1430, 1:101 MFOR 2714, 1:101 MFOR 2730,
1:103 MFOR 2770, 2:80 MFOR 6601, 2:208 MFOR 9739, 2:226 MFOR 10306,
2:256 MFOR 11225, 2:266 MFOR 11516, 2:273 MFOR 11732, 2:277 MFOR 11856,
2:308 MFOR 12778, 3:25 MFOR 14068, 3:31 MFOR 14243, 3:38 MFOR 14482,
3:60 MFOR 15116, 3:67 MFOR 15331, 3:103 MFOR 16430, 3:115 MFOR 16781,
3:120 MFOR 16948, 3:123 MFOR 17030, 3:135 MFOR 17382, 3:145 MFOR 17686,
3:195 MFOR 18954, 3:258 MFOR 20843, 4:4 MFOR 21349, 4:7 MFOR 21428,
4:22 MFOR 21900, 1:25 FBMC 4, 1:109 FBMC 4, 1:110 FBMC 2,
1:133 FBMC 9, 1:160 FBMC 11, 2:82 FBMC 10, 2:97 FBMC 3,
2:99 FBMC 3, 2:129 FBMC 27, 255 ISAB 23, 96 7PSA 37 12,
180 LMFR 26, 181 LMFR 32, 78 PAIX 15, 99 PAIX 9,
113 PAIX 12, 116 PAIX 24, 121 PAIX 28, 123 PAIX 5,
131 PAIX 36, 137 PAIX 17, 27 PRVH 441
griefce 2
3:118 DVAL 1935 iece //Avoir mis, a qui qu'il griefce, //Sans de vostre estat savoir
2:285 MFOR 12080 //Or est il temps qu'elle lui griefce! //Cadmus si l'ot premier fond
griefment 27
1:14 CEBA 13 7 chose aventureuse; //Car trop griefment est la mer perilleuse. //Et
1:14 CEBA 13 14 ontre encombreuse; //Car trop griefment est la mer perilleuse. //Si
1:14 CEBA 13 21 en voie doubteuse; //Car trop griefment est la mer perilleuse
1:18 CEBA 17 19 , //M'estuet complaindre trop griefment //Le mal, dont fault que je
1:49 CEBA 48 11 is assovir //Mon service, car griefment, //Me tourmentes, dont brief
2:2 DAMO 31 s, //Et meismement, dont plus griefment se deulent, //Des nobles gen
2:2 DAMO 38 aintise; //Si vont disant que griefment les atise //L'amour d'elles,
2:2 DAMO 42 , //Et l'autre faint que trop griefment empire, //Par trop amer tout
2:42 ROSE 424 ou en rue, //Et son ame plus griefment blece //Et son honneur et sa
2:76 2AMA 899 foloie; //Savoir le doy, car griefment m'en doloie //Quant en ce po
2:137 3JUG 854 ouldée //Refu payé; mais trop griefment fraudée //Fu la lasse, plus
2:140 3JUG 950 oise, //Que du tourment ui si griefment me poise, //Car je sçay bien
2:152 3JUG 1367 n ami la vouloit, //Dont trop griefment la lasse se doloit, //Mais p
2:281 PAST 1860 riefment." //Ainsi li pastour griefment //Se complaignoient de mi //
2:285 PAST 2002 roient mon grief dueil //Dont griefment a lui pesoit; //Si me baisoi
2:287 PAST 2046 souvent //Telz nouvelles dont griefment //M'anuioit quant dire ouoye
3:109 DVAL 1665 e et fade, //Dont il lui pesa griefment. //Ver moy vint le plus brie
3:121 DVAL 2036 coy tenir //Me faisoit au lit griefment, //Tout lui dist, et que bri
3:159 DVAL 3131 uida nuire //Tost après assez griefment, //Si com vous diray briefme
3:162 DVAL 12 par ma foy, ma fille est trés griefment //malade que je ne la pourro
3:196 DVAB 7 18 ent //Longtain, si m'en dueil griefment, //Mais j'en feray mon debvo
3:275 CBAD 65 16 diffamer //Ne pour tourmenter griefment //On ne pourroit deffermer
2:231 MFOR 10470 eu a roy estably. //Ja estoit griefment affoibli, //Nonpourtant, de
2:252 MFOR 11110 decevable //Comment elle est griefment muable, //Quant cellui, qui
3:261 MFOR 20920 ent: //Flammes jaicta, qui si griefment
2:189 FBMC 22 stitué ton vicaire, j'ay tant griefment vers toy //pechié, dont je d
151 PAIX 23 est dit, //lequel il pugny si griefment pour cause de sa convoitise
griefs 50
1:10 CEBA 9 8 trestout mon corage //Que mes griefs maulx soyent par toy delivre.
1:10 CEBA 9 16 it, pleine de rage, //Que mes griefs maulx soyent par toy delivre.
1:10 CEBA 9 24 oy paier tel truage //Que mes griefs maulx soyent par toy delivre.
1:11 CEBA 9 28 e voye tel message, //Que mes griefs maulx soyent par toy delivre
1:35 CEBA 34 19 je n'ay nul secours; //Et les griefs maulx d'amours plus fort cognoi
1:40 CEBA 39 13 rt destroit, //Et pour ce mes griefs anuis //Amenrissent ma vigour,
2:2 DAMO 19 s traïsons des oultrages trés griefs, //Des faussetez et de mains au
2:2 DAMO 20 faussetez et de mains autres griefs, //Que chascun jour des desloia
2:23 DAMO 698 ndicions //Qui mettent gent a griefs perdicions; //Car des desirs s'
2:64 2AMA 509 m'ame, //Qu'assez endure //De griefs anuis, je ne sçay comme il dure
2:77 2AMA 935 amme //Soit qu'il ait tant de griefs dolours pour femme; //Mais c'es
2:118 3JUG 245 donc, //Pleine de plour et de griefs souspirs dont //Son cuer fondoi
2:125 3JUG 452 nt, voult adonc alegier //Les griefs anuys //Qu'il eut souffert par
2:133 3JUG 717 i souffrirent tous deux mains griefs meschiez //Par trop amer qui le
2:137 3JUG 875 ant ne se faignoit, //Ains en griefs plours le dolent tout baignoit,
2:137 3JUG 879 ieult, or en a autretant //De griefs doulours dont se va guermentant
2:142 3JUG 1035 car qui souvent orroit //Ses griefs complains grant pitié en aroit,
2:143 3JUG 1061 esir, //Pour nul avoir, //Mes griefs peines n'espoir ne puis avoir?
2:144 3JUG 1094 dame a son ami renvoye //Ses griefs complains, ne n'y scet lieu ne
2:197 POIS 1241 //Voulsisse entendre //Et en griefs plours sa belle face tendre //S
2:200 POIS 1343 aillans //Ou que mon corps de griefs cotiaulz taillans //N'alay occi
2:200 POIS 1366 petites //Que les vostres mes griefs doulours despites; //Car ce ne
2:203 POIS 1453 ye //Est commencié et puis en griefs plours noye. //Ou lieu entray o
2:288 PAST 2100 ulce chiere amie, //Sont plus griefs, car je fremie //De paour d'est
3:20 ORNS 24 96 Mes griefs pechiez et me gard de meschief!
3:20 ORNS 26 104 trace, //Me deffendent qu'en griefs pechiez ne chée. PATER NOSTER
3:60 DVAL 27 insi comme il me conte, //Les griefs anuis et les joyes, //Les fais,
3:220 CBAD 11 5 Dieu, estre le mire //De mes griefs maulx, car riens je ne desire
3:222 CBAD 13 11 en quelque riens, //Les trés griefs maulx que j'ay reconforter, //E
3:230 CBAD 21 25 s durer se ne vous voy. //Les griefs ennuys //Mettez a chief, belle,
94 CHLE 140 s, de vigour assez //Pour les griefs meschefs passez
246 CHLE 2709 t moleste //Recevoit pour les griefs offens //Que veoit faire a ses
1:49 MFOR 1267 brays, les deulz amers, //Les griefs, plains et les reclamers //De m
1:127 MFOR 3472 ies, enfermetez, //Tous maulx griefs et toutes durtez: //La fault le
1:149 MFOR 4158 et demantent, //Pour les tres griefs doulours qu'ilz sentent; //Si e
2:176 MFOR 8764 Qui maint ont mis en griefs esmaulx; //Si avoit entre eulx
2:242 MFOR 10810 mages, //Lors lui souvint des griefs dommages, //Que li Grieu firent
3:27 MFOR 14110 Qui s'entrefirent puis mains griefs; //Et fu cellui roy Tantalus,
3:53 MFOR 14906 Les grans doulours et les griefs crimes. //Avecques lui, hors du
3:67 MFOR 15330 e voix, //Les douleurs et les griefs desvois, //Qui leur vendront, e
3:74 MFOR 15530 s plus grant besoing de leurs griefs //Reposer eussent (mais n'est o
3:87 MFOR 15943 nt. //Maintes pestillences et griefs //Orent, par plusieurs foiz, le
3:134 MFOR 17355 r lui face, //A qui a tant de griefs offens //Fait, com d'occire ses
3:142 MFOR 17600 fens, //Qui sont mors, et des griefs offens, //Que Grieux leur ont f
4:11 MFOR 21553 Et d'Aise, et tant faisoit de griefs //A sa gent que trop mal a grez
1:69 FBMC 13 ensoit comment, //au moins de griefs subz ses subgiez, pourroit avoi
122 PAIX 5 maniere fors par plusieurs //griefs et extorcions faire sur le peup
129 PAIX 9 le demonstrer à la parfin par griefs pugnicions sur ceulx qui ce fon
164 PAIX 18 ommuniquée, et les maulx //et griefs qui en viennent, sans faille re
20 PRVH 140 s de la faulse Fortune et les griefs //cuisençons et tant penibles t
griefté 8
1:33 CEBA 32 5 ce soyez certain, // Trop de griefté jusqu'au retour. //En dueil vi
1:40 CEBA 39 10 qui se faint; //Car qui grant griefté reçoipt, //Le visage en a dest
2:98 2AMA 1647 lus jeunes, qui plus bien que griefté //Ont et conduis //Sont pour A
1:120 MFOR 3278 ; //Mais moult souffrirent de griefté //Par ycelle voye au passer,
2:140 MFOR 8272 fté; //Tout dire seroit grant griefté, //Mais, pour les orribles pec
3:104 MFOR 16448 //Mais, or m'esteut la grant griefté //Dire de sa mort et li termes
1:75 FBMC 7 enir //la pesanteur de vostre griefté! Qui pourra ores //souffrir le
145 7PSA 142 15 r, pour ce que je congnois la griefté de mes deffautes. Mais, Sire,
griefve 22
1:231 AUBA 21 14 r l'un veult dire //Qu'Amours griefve trop plus qu'elle n'esjoie, //
2:133 3JUG 738 sus et jus; //Et de trop plus griefve aigreur que verjus //Li ot Amo
2:198 POIS 1290 ma cure, //Mais encor est en griefve prison dure; //Il n'a pas moul
2:201 POIS 1372 tristes pensées coyes //Et si griefve yre." //Lors a finé son parler
2:285 PAST 1979 eve //Le tourment qu'encor me griefve. //Cil ou toute valour maint,
2:292 PAST 2230 urne a joye //De la longue et griefve voye //Qu'il a par valeur empr
2:292 PAST 2235 //Qui moult souvent aux bons griefve. //Dieux l'en gard qui la mort
3:120 DVAL 2015 r oste l'obscurté, //Ainsi la griefve durté //De ma doleur fu garie
3:120 DVAL 2029 cura toute leesce, //Et de ma griefve tristece //Dist, de son auctor
3:137 DVAL 2412 briefve //A fin qu'au lire ne griefve. //Si en oiez la devise, //Car
3:256 CBAD 46 33 ou que je soye, //Dont année griefve et trop dure aray, //Car bien
3:263 CBAD 53 1 LIII. -- LA DAME //Trop me griefve durement //Le songe qu'anuit s
2:160 MFOR 9 Herculés //fu seurpris d'une griefve pestilence et, pour remedier
2:295 MFOR 12396 Onques mais homs ne l'ot plus griefve!) //Tant lui firent de grans d
3:255 MFOR 20737 e gisoyent //Qu'un jour de la griefve dueillence. //Si dura celle pe
4:15 MFOR 21693 ule. //Fu l'occision fiere et griefve, //Mais, a dire en parolle bri
4:58 MFOR 22981 né?" //Response oÿ qui luy fu griefve: //Ce fu que "seroit courte et
167 PAIX 15 l'usage. Et pour ce que trop griefve et long chose seroit à moy //e
17 PRVH 2 ver remede et medicine à la //griefve maladie et enfermeté d'amertum
23 PRVH 253 eth David n'espargna pas la //griefve punicion. Item, Andromais, qui
26 PRVH 397 Seneque, doit la chose estre griefve qui à tous est //commune? Ne s
32 PRVH 640 uoy te doit estre ceste chose griefve à faire, quant //la vie de ces
griefz 10
1:149 ROND 4 6 uanque amer sueil, //Si qu'en griefz plours mon doloreux cuer fonde,
1:212 AUBA 5 10 res, //Qui porterent les fais griefz et penibles //Pour avoir loz, g
2:23 DAMO 700 maint portent sur leurs armes griefz fais. //Si vault trop mieulz qu
3:23 ORNS 43 171 //Abeuvré, fay que quant aux griefz destroiz //De mort seray te pui
2:210 MFOR 9825 d'eulx eü; //Si leur en rendi griefz merite. //Cellui estora en Egip
3:271 MFOR 21215 té, //Car li Togrïen moult de griefz
3:272 MFOR 21216 Aux Rommains firent grans et griefz, //Grant puissance par terre et
2:32 FBMC 9 sont sources extorcions //et griefz, dont ensuit rebellions et main
2:119 FBMC 16 ent, et //de plusieurs autres griefz et torffais qu'il avoit //receu
181 LMFR 28 mpnée, et que son yre par les griefz pechiéz qui y //habondent l'ait
griege 1
3:223 MFOR 19807 I. //Ainssy Scipïo, qui qu'il griege, //A pluseurs chasteaulx mist l
grieté 1
2:14 MFOR 4597 //Sont, mais de leur joye ou grieté //Je me passeray pour briefté.
Grieu 1
2:242 MFOR 10811 des griefs dommages, //Que li Grieu firent a son pere, //Si que jama
Grieulx 1
2:284 MFOR 12051 terres labourer apprist //Aux Grieulx l'usage et a arer, //Et leur a
Grieus 3
3:72 MFOR 15447 e combatirent ensemble //Tant Grieus et Troyens au port prendre //Qu
3:76 MFOR 15569 De tous les Grieus, et de proece //Merveilleux; fo
3:84 MFOR 15824 s vous en diroie! //Ainsi les Grieus et ceulx de Troye //Assembleren
Grieux 94
2:143 MFOR 8372, 2:241 MFOR 10760, 2:241 MFOR 10776, 2:243 MFOR 10818,
2:245 MFOR 10907, 2:246 MFOR 10913, 2:246 MFOR 10930, 2:246 MFOR 10934,
2:250 MFOR 11056, 2:253 MFOR 11133, 2:253 MFOR 11152, 2:318 MFOR 13083,
3:2 MFOR 9, 3:2 MFOR 15, 3:3 MFOR 8, 3:3 MFOR 16,
3:3 MFOR 23, 3:3 MFOR 25, 3:18 MFOR 13846, 3:25 MFOR 14063,
3:28 MFOR 14152, 3:31 MFOR 14263, 3:49 MFOR 14794, 3:49 MFOR 14804,
3:49 MFOR 14810, 3:50 MFOR 14816, 3:51 MFOR 14849, 3:51 MFOR 14862,
3:57 MFOR 15034, 3:60 MFOR 15123, 3:60 MFOR 15124, 3:62 MFOR 15167,
3:71 MFOR 15421, 3:71 MFOR 15438, 3:74 MFOR 15512, 3:78 MFOR 15633,
3:79 MFOR 15680, 3:80 MFOR 15708, 3:80 MFOR 15718, 3:80 MFOR 15726,
3:87 MFOR 15930, 3:87 MFOR 15939, 3:89 MFOR 15983, 3:89 MFOR 15995,
3:92 MFOR 16077, 3:92 MFOR 16088, 3:100 MFOR 16318, 3:102 MFOR 16412,
3:103 MFOR 16430, 3:106 MFOR 16527, 3:107 MFOR 16543, 3:110 MFOR 16637,
3:110 MFOR 16655, 3:111 MFOR 16681, 3:115 MFOR 16787, 3:115 MFOR 16798,
3:116 MFOR 16828, 3:117 MFOR 16859, 3:121 MFOR 16963, 3:122 MFOR 17007,
3:130 MFOR 17246, 3:131 MFOR 17261, 3:131 MFOR 17262, 3:131 MFOR 17281,
3:137 MFOR 17443, 3:137 MFOR 17443, 3:142 MFOR 17601, 3:142 MFOR 17609,
3:143 MFOR 17638, 3:145 MFOR 17677, 3:145 MFOR 17691, 3:146 MFOR 17707,
3:147 MFOR 17745, 3:147 MFOR 17756, 3:147 MFOR 17760, 3:148 MFOR 17771,
3:150 MFOR 17815, 3:150 MFOR 17845, 3:152 MFOR 17897, 3:153 MFOR 17919,
3:153 MFOR 17920, 3:154 MFOR 17934, 3:154 MFOR 17963, 3:155 MFOR 17983,
3:156 MFOR 18023, 3:158 MFOR 18066, 3:158 MFOR 18077, 3:159 MFOR 18109,
3:162 MFOR 18184, 3:162 MFOR 18200, 3:163 MFOR 18243, 1:12 FBMC 24,
1:30 FBMC 5, 2:52 FBMC 5
grieve 26
1:289 CMPL 2 10 qui pour vous me demaine //Me grieve tant, de ce vous acertaine, //Q
2:103 2AMA 1816 mains est adoulcie //Sa peine grieve //Qu'a un autre qui de legier s
2:103 2AMA 1818 us parlez d'une amour qui pou grieve, //De qui ne chault se elle est
2:114 3JUG 84 tié, se assez souffisoit //La grieve peine //Qu'il ot souffert, si d
2:124 3JUG 431 l'ama, quoi qu'il eust peine grieve //Et tant servi //De vray loyal
3:174 DVAL 22 je sçay bien, vous sera moult grieve et trés douloureuse, //mais qua
128 CHLE 703 mple, //Pour le vent qui plus grieve a l'ueil //En octobre que grant
180 CHLE 1554 e eaue qui est la ouye //Tant grieve et estonne l'ouÿe //Que de leur
1:32 MFOR 745 ui les tourne, //Qui le corps grieve et mal atourne, //Que, tout ain
2:11 MFOR 4523 uvi, //Mais Fortune l'a moult grievé, //Par grans batailles agrievé.
2:295 MFOR 12395 it //De Fortune, qui trop lui grieve. //(Onques mais homs ne l'ot pl
3:67 MFOR 15310 t fait que moult lui poise. //Grieve occision et grant noise //Y ot
3:93 MFOR 16103 douleur, qu'ot, car moult lui grieve; //Mais elle d'amour trop plus
3:115 MFOR 16780 t lui plaist, //Mais trop lui grieve et lui desplaist //Dont il est
3:137 MFOR 17461 nt avoir //L'eritier, pour la grieve guerre //Maintenir, si l'envoye
3:149 MFOR 17804 //Et semble que riens ne lui grieve. //Ses damoiselles preux et sag
3:155 MFOR 17968 s dy qu'a qui qu'il plaise ou grieve, //Tout ainsi comme Judas fist,
3:230 MFOR 19997 //Rassemblerent, a ost moult grieve, //Mais, pour dire en parolle b
4:2 MFOR 21299 Vet aux Gaules, car soif trop grieve
1:127 FBMC 3 inte, pour le //temps de trop grieve fortune, pour obvier à plus //g
1:132 FBMC 2 our de jeunece, //ot une tres grieve et longue maladie; à quel cause
1:229 FBMC 25 ouffraitte d'eaue, //et moins grieve à ceulz qui sont au siege en te
2:141 FBMC 5 i pesa, comme ce fust chose //grieve et pondereuse et où cheoit gran
2:182 FBMC 19 porter longuement fais de si grieve maladie, en //bien pou de jours
96 7PSA 37 20 ant que la //maladie est plus grieve et plus forte a curer, lui est
31 PRVH 594 soit plus dolent de ce que il grieve l'ame de //lui-meismes en perse
grievement 1
95 7PSA 37 2 e confesse que j'ay pechié si grievement que mon //grant crime selon
grievent 1
2:86 2AMA 1225 porte, //De l'autre part //Le grievent tant qu'il a petite part //De
grieves 3
226 CHLE 2361 ttoires: //Grans batailles et grieves guerres, //Assaulx, voyages, t
3:96 MFOR 16206 , //Pour reposer leurs peines grieves; //Mais n'en quier grant narra
1:69 FBMC 14 aide, non mie asseant tailles grieves, ne dures //toultes, ne en pre
Griez 1
3:87 MFOR 15944 rent, par plusieurs foiz, les Griez: //Mortalitez et grans orages //
griffains 2
3:204 MFOR 19213 n'ouÿ //Gent en bataille plus griffains. //En grant honneur tint les
4:57 MFOR 22950 aulvages trouva divers, //Que griffains trouva et divers, //Mais, au
griffeigne 1
3:185 MFOR 18652 maigne //L'occisïon entr'eulx griffeigne
griffeine 1
4:51 MFOR 22798 taille preste //De gent moult griffeine, et contreste. //Tout le paÿ
griffons 2
4:58 MFOR 22993 , fist faire une cage; //.VI. griffons fist bien actachier //A la ca
4:59 MFOR 22999 Les griffons, qui cuident actaindre //A la
grigneur 4
1:103 VIRL 3 11 nt //Mon cuer qui ne pourroit grigneur //Joye avoir, et quant il att
3:28 EMOR 9 2 eigneur //Naturel, tu ne dois grigneur
3:42 EMOR 98 3 du maintenir //Se tu ne puez grigneur avoir //Sans grever gent ne d
1:166 FBMC 14 chevalerie //et toutes choses grigneur ne plus augmentée, plus //en
Grigois 6
1:5 CEBA 4 12 leur de chevalerie; //Qui par Grigois fu puis arse et perie, //Et Tr
406 CHLE 5403 fanta Memoire, la sage; //Les Grigois qui de moy parlerent //Sophie
3:82 MFOR 15781 e desrompt //De crier "qu'aux Grigois paix facent, //Ains que leur g
3:82 MFOR 15787 es ensuivant entre Troyens et Grigois. .XV. Au chief de .II. mois, s
3:119 MFOR 16925 ns ne cremoit, //Tous mettoit Grigois a martire
3:159 MFOR 18105 res a mort condampnees. //Feu Grigois boutent par la ville, //Le san
grigoise 1
184 CHLE 1636 si hault parlay, //En lengue grigoise appellay //Cil qui vient a mo
grimaces 1
3:43 EMOR 103 4 n parlant par usage //Ne fais grimaces du visage
gris 1
1:139 MFOR 3828 hes et fines //De vair, et de gris, et d'ermines, //Et d'autres pane
grisons 1
3:236 MFOR 20170 rant somme, et d'auffriquains grisons. //A Romme fu receups a joye.
grocesse 1
1:56 FBMC 29 princeces et //dames, se par grocesse ou autre impediment n'en //es
groingne 1
38 DARC 425 //Car ens entrera, qui qu'en groingne! //- La Pucelle lui a promis.
gronce 1
2:92 MFOR 6969 vent hourdez, //Puis rigne et gronce et veult tout batre, //Et les e
grongne 1
304 CHLE 3698 qui qu'il plaise ou qui qu'en grongne, //N'est il alez or en Bretaig
grongnent 1
1:R15 PROL 48 que les folz, peut estre, en grongnent //Si l'ay fait, ma dame, ord
grongnier 1
3:253 CBAD 43 11 ent ceulx par qui c'est, mais grongnier //N'en ose, hé las! je puis
gros 28
2:185 POIS 878 pour prendre la en droit //Le gros poisson se celle part venoit
2:193 POIS 1133 s faille; //Et col bien fait, gros par la chevessaille, //Mais espau
2:193 POIS 1141 e a force, //Si les ot longs, gros, bien fais; n'ot pas torce
2:216 POIS 1869 Encontre moy que de marbre un gros mur. //Si sueffre mal et meschief
2:239 PAST 513 s aux devises leurs. //Dessus gros chevaulx mignos //Et sus genez es
2:248 PAST 790 re toute entiere //Et un beau gros grant gastel //Aporta soubz son m
3:21 ORNS 34 135 s furent pour atachier //A un gros clou en la croix, Sire, accordes
134 CHLE 800 lere et vive, //Sourdant d'un gros dois qui l'avive. //Maçon n'i fis
152 CHLE 1083 vois la fontaine versant //A gros boullions l'eaue qui coule; //Mai
228 CHLE 2418 voit une boucle //Ou il ot un gros escharboucle //Qui moult grant re
1:71 MFOR 1811 meffaçons. //Grant et sec et gros, a le corps //Noir et velu, bien
2:80 MFOR 6600 ami plus poise //La charge du gros d'une boise, //Dont voit sus son
2:200 MFOR 9512 ses genoulz moullier, //Ne le gros des jambes toullier
3:90 MFOR 16033 //Mais Achillés, qui ot cuer gros, //Oublier ne pot son propos; //R
3:103 MFOR 16443 ent ses gens secours. //Moult gros cuer contre Hector portoit //Achi
3:122 MFOR 16996 dot //Estre, cil, qui le cuer gros ot, //Vint en l'estour, plain de
3:125 MFOR 17076 illés, qui contre lui porte //Gros cuer, a ses gens moult ennorte //
1:30 FBMC 18 voie faire se peut; et par un gros exemple //povons comparer l'omme
1:48 FBMC 12 es, et haingre par les flans. Gros //bras et beaulz membres avoit, s
1:50 FBMC 27 llast. Après lui, //plusieurs gros destriers moult beaulx, en destre
1:196 FBMC 11 jusques à .IIII^xx^. //autres gros prisonniers et le surplus mors ou
1:206 FBMC 3 e Xantonge //et mains aultres gros prisoniers; les autres s'enfuiren
1:234 FBMC 7 hastel, terre haulte comme un gros mur, pour //recepvoir les cops de
2:87 FBMC 15 fist faire, en laquelle a un gros balei au bout, du //pris de .XXX.
2:128 FBMC 16 donna; et le roy lui donna un gros dyamant, //qu'il avoit, et là, de
126 PAIX 16 petit de ses dois estoit plus gros que les dos de son pere n'avoit e
142 PAIX 30 les fussent mandéz, aussi des gros //marchans, et mesmement de ceulx
157 PAIX 20 ronne du sacre //enrichi d'un gros balay que on dit qui cousta xxx^a
grosse 5
2:265 PAST 1342 mençonge, //Quant de cel filz grosse estoit, //Avis lui fu qu'elle a
186 CHLE 1662 ent faite, //L'autre est plus grosse et mains parfaite. //Et aux gen
1:137 FBMC 5 t place, puis ala //devant la grosse ville de Sainte-Foy, qui siet s
1:137 FBMC 7 ndi; //puis ala à Chastillon, grosse ville et chastel, l'assigia //e
1:240 FBMC 5 est de faire en tel cas. Une grosse ville nommée //Larre prisdrent
grossement 1
1:200 FBMC 19 //peine et vivre rudement et grossement que les //nobles, si ne leu
grosses 28
1:34 CEBA 33 1 En plourant a grosses goutes, //Trés triste et plein
2:186 POIS 893 is montames //Sur haquenées //Grosses, belles, gentement ordennées,
2:193 POIS 1122 s levres furent vermeilles, //Grosses sans trop; n'ot pas jusqu'aux
2:194 POIS 1155 ins rondes, non pas casses, //Grosses cuisses qui onc ne furent lass
2:194 POIS 1159 droites depuis les haines, //Grosses assez, en bas grailes, sans ve
3:79 DVAL 652 estanc est bien assis //Ou de grosses tours a six. //En ces prez fur
1:102 MFOR 2751 uvent avient, //Chiet le mur, grosses et menues; //Et la sont les pe
1:135 MFOR 3722 ont, y suent et degoutent //A grosses goutes et leur ostent //Les ma
1:138 MFOR 3820 es et toiles deliees, //Et de grosses pour les meisgnees
2:57 MFOR 5946 prennent les bourdons, //Les grosses mouches, les gitons //Des gues
2:107 MFOR 7282 ult obscures) //Des choses de grosses natures, //Comme des corps mat
2:178 MFOR 8846 t brouçonneuses //De bois sec grosses et noueuses //Orent pour espee
3:43 MFOR 14623 son, sanz soy esbahir, //.II. grosses pelotes confites //De glus ata
3:56 MFOR 15010 les sales confondues //Et les grosses tours abatues, //Et Ylion, li
3:58 MFOR 15063 le souleil dessus luisoit; //Grosses tours haultes et espesses, //O
3:113 MFOR 16732 t toutes. //Les larmes, qui a grosses goutes //Lui chieent sus sa cl
3:210 MFOR 19415 le fang; //Et du ciel plut a grosses gouctes
3:251 MFOR 20619 ins occirent grant masse //De grosses pierres, que jaictoyent, //Mai
4:12 MFOR 21603 gent de l'ost se part; //.II. grosses bouteilles avoit //Aux esselle
1:23 FBMC 2 quel est vaissel composé //de grosses et materieles substances, qui
1:56 FBMC 12 tranges et riches brodeures à grosses //perles d'or et soies à ouvra
1:138 FBMC 3 es, que chasteaulx, et autres grosses //et notables forteresses. Cel
1:242 FBMC 8 plus penchier on doit gitter grosses //pierres à fais et bastons de
2:39 FBMC 7 m, les murs neufs, et belles, grosses et //haultes tours, qui enviro
2:86 FBMC 14 hambres, de veloux brodées de grosses //perles, d'or et de soye, de
2:87 FBMC 11 les abiz ouvrez à ffine[s] et grosses //perles, et meismement les so
2:178 FBMC 7 norance et //sont choses trop grosses, et qui veult querir en la //m
126 PAIX 8 a quarte de grant quantité de grosses mouches; la //quinte de la mor
Grossete 1
2:205 POIS 1514 uchete ot, petite et riant, //Grossete a point, et quant en soubrian
grouça 1
3:132 DVAL 2340 nonça //Dont elle en riens ne grouça, //Ains les receut en riant; //
grouce 1
314 CHLE 3858 yray a mon ayse, //Qui qu'en grouce ou a qui qu'il plaise. //Si vue
groz 4
2:315 MFOR 12990 a ceulx dehors //Bombardes et groz canons fors, //Si qu'ilz les font
3:24 MFOR 14039 A force de bras abatoit //Les groz arbres et derompoit, //Car mourir
3:83 MFOR 15810 nt aux espees, //Par force de groz bras frappees. //La meslee y fu f
3:230 MFOR 20008 grant avoir y acquist //Et de groz prisonniers y prist; //Leur roy e
guaire 2
4:42 MFOR 22501 en rie. //Alixandres ne tarda guaire, //En Perse ala sus le roy Dair
4:51 MFOR 22790 re, //Mais il ne s'en effroya guaire; //Dit que "pour luy, ne sa men
guaires 1
2:205 MFOR 9642 s'en voisent dolent; //D'eulx guaires suivre n'ont talent
guant 1
3:182 MFOR 18585 en fin de jeu a corné //D'un guant cor et, je vous affie, //Bien sç
guarra 1
2:238 MFOR 10686 ra //Par armes, riens ne l'en guarra; //Ja ne sera si fort barree //
Gué 3
2:93 2AMA 1480 r mer plus tost que loustre //Gué ne trespasse. //Et Eneas, après qu
2:200 MFOR 9501 n page //Fist monter, pour le gué tempter, //Mais il ne s'en sot hor
2:200 MFOR 9511 nt q'une femme passeroit //Le gué, sanz ses genoulz moullier, //Ne l
Guelfes 2
2:17 MFOR 4688 t, par quoy se deffont, //Com Guelfes et Guibelins font; //Dont l'un
182 LMFR 8 charnissiez de noz usaiges de Guelfes //et Guibelins! Or sont-ilz ne
Guelphes 4
2:14 MFOR 4614 r esperis malins, //Entre les Guelphes et Guibelins, //Ne n'y sceven
2:15 MFOR 4620 n est, //Et li autres dit que Guelphes rest //D'ancienneté de lignag
2:15 MFOR 4623 t dommage //Les Guibelins aux Guelphes, dont //Haÿr se doivent; pour
2:20 MFOR 4796 mer vont leurs lins. //La n'a Guelphes, ne Guibelins, //Autant y ont
Guenchy 2
3:88 DVAL 977 ntre lui, mais il n'a point //Guenchy, ains si le rancontre //Qu'il
3:105 MFOR 16481 ne lui pourfendist, //Mais il guenchi, car il doubta. //Le coup l'es
guenchis 1
3:105 MFOR 16478 t randon, //Que, s'il ne fust guenchis adon, //Nulle chose nel garen
guenchist 1
3:77 MFOR 15607 se faignent, //Mais Hector ne guenchist, ne ploye, //A Patroclus per
guerdon 12
1:161 ROND 23 10 //Ne me devez pas noyer //Mon guerdon, ne mon loier; //Car par raiso
1:266 AUBA 51 12 sserte ou labours, //Rent bon guerdon, mais de deux voyes l'une: //O
2:4 DAMO 86 insi je suis d'aucun servi, //Guerdon lui rens comme il a desservi.
2:115 3JUG 127 e j'en paye l'amende //Et que guerdon du service te rende //Que tu a
3:80 DVAL 689 ye pour mes dessertes //Assez guerdon, me sembloit, //Car ma grant j
3:235 CBAD 26 6 ur ce, amis, pour vous rendre guerdon, //En doulcement baisant par b
1:11 MFOR 110 n puist par bien servir //Bon guerdon et los desservir //Ou bon ami
1:79 MFOR 2046 Si a grant guerdon desservi, //L'autre dit qu'il
3:244 MFOR 20422 t a commun nul ne sert, //Pou guerdon a et moult s'assert." //En ce
1:119 FBMC 3 près //lui de ses biens fais, guerdon et los des princes
106 PAIX 7 arler de leurs faiz, rendre //guerdon à ceulx qui le desservent, dou
32 DARC 176 te véa. //Qui te rendra assez guerdon? //Que puet-il d'autre estre d
guerdonnay 1
3:159 DVAL 3117 soulas en assaveure, // Dont guerdonnay //De bonne heure le mal que
Guerdonne 5
3:37 EMOR 65 2 Se service d'aucun reçois //Guerdonne lui, se pues, ainçois //Qu'i
3:157 DVAL 3074 maistresse //Qui son servant guerdonne de largece //Des dons d'amou
3:163 DVAL 26 elles tire vers //soy et leur guerdonne selon leurs merites, ne croy
3:218 CBAD 9 22 yde et mes labours //Au moins guerdonne a moitié
104 PAIX 22 lui portent, grandement leur guerdonne; diligement s'occupe ou bien
guerdonnée 1
3:155 DVAL 3002 ye //Peine et doleur granment guerdonnée. //Or m'a gari celle que re
guerdonner 9
2:180 POIS 693 vrez //De vous serons, //Mais guerdonner jamais ne vous pourrons //N
3:161 DVAL 25 ar je //vous promet ma foy le guerdonner si grandement qu'a //tousjo
3:206 MFOR 19291 bricïus //Que, "se le vouloit guerdonner, //Pirrus occiroit, par don
88 PAIX 23 ment appartient selon justice guerdonner les bons. X //ITEM, donne e
92 PAIX 31 ien servir et à seigneur bien guerdonner. Ceulx mesmement que souspe
100 PAIX 29 MENT APPARTIENT SELON JUSTICE GUERDONNER //LES BONS X
101 PAIX 7 our ce qu'en eulx est tant de guerdonner les bons de leurs bien faiz
143 PAIX 13 assavoir à pugnir, et prest à guerdonner, et de vouloir toutes //les
149 PAIX 30 e d'autrui, ains doit tantost guerdonner; et la quarte, aux estrangi
guerdonnez 1
2:124 3JUG 436 t pas de joye desservi //Mais guerdonnez //Et que le don d'ami lui f
guerdons 2
2:97 2AMA 1623 S'il en y a qui doivent grans guerdons, //Par esprouver
2:37 MFOR 5338 dons //Se les nobles, qui les guerdons //Veulent avoir de hault honn
guere 1
3:162 MFOR 18187 e et a depport, //Ilz n'orent guere esté avant, //Quant un grant ven
gueres 16
2:44 ROSE 496 nouvelle, //Present toy, n'a gueres de temps, //Mais encor veult, s
114 CHLE 452 m'endormi, //Mais je n'oz pas gueres dormi //Que j'oz estrange visio
2:192 MFOR 9270 re entens, //Ains que passast gueres de temps, //Celle dame ot de so
3:144 MFOR 17641 e combati aux Gregois. .XXXI. Gueres de jours n'ot sejourné, //Quant
3:163 MFOR 18244 Grieux. //N'orent des Troyens gueres mieulx! Explicit l'istoire de T
3:180 MFOR 18514 premier regarda, //Voler vit, gueres ne tarda, //.VI. escoufles, et
3:205 MFOR 19265 t, pour ce fait, ne demoura //Gueres que messages tramist //Aux Romm
3:214 MFOR 19526 Mais gueres avant ne passa, //Quant Rommain
3:214 MFOR 19532 r vengier //Ce meschief, sanz gueres targier, //Y envoyerent moult g
3:219 MFOR 19677 ra asseür. //Ains que passast gueres de temps, //En .IIII. lieux hor
3:225 MFOR 19860 le, fu la gardé. //Si n'y ont gueres retardé //Ceulx de Tarente; a t
3:262 MFOR 20940 r elles devouré. //Aprés, n'a gueres demouré //Que .I. vent les lanç
3:265 MFOR 21022 amirent //Moult grant ost, et gueres n'y mirent. //Cilz roys, si com
4:46 MFOR 22644 Alixandres, moult luy pesa, //Gueres aprés ne reposa //Que une grant
4:48 MFOR 22694 est bien le ver tourné, //Car gueres n'avoit que homme né //Ou monde
150 PAIX 19 visiter. Si dit qu'il ne met gueres de difference de telz amis à //
guery 1
3:246 MFOR 20452 ri; //Si furent d'eulx Romain guery. //Parseüs, roy de Macedoine, //
guerlande 1
2:258 PAST 1123 oppellande //Longue et ot une guerlande //En son chief o un fermail
guermenta 1
2:122 FBMC 9 urent portez; l'Empereur //se guermenta d'aler veoir la royne, si lu
guermentant 1
2:137 3JUG 879 De griefs doulours dont se va guermentant //Piteusement
guermenté 9
1:106 VIRL 5 23 avez dompté //Je me suis tant guermenté // A long loisir, //Si doy b
1:232 AUBA 21 26 us plaist toutevoie, // Et se guermente //Que vous dissiez vostre av
2:119 3JUG 265 //Beau doulz ami, et se je me guermente //Ne pensez vous que je soye
2:293 PAST 2242 me demente //A vray Amour et guermente //Qui me fist enamourer //D'
3:203 DVAC 2 e dolente, //Amours, a toy me guermente //Du mal qu'il fault que je
3:313 CBAD 101 163 plourant me demente //Tant et guermente, //Sans que je mente, //Lass
1:86 MFOR 2264 parenté, //A qui ilz se sont guermenté, //Mais peu y treuvent de co
2:270 MFOR 11642 sente!" //Et ainsi Hester se guermente //Devant le roy, qui s'esbah
2:294 MFOR 12378 dolente, //Qui piteusement se guermente //De sa doulereuse aventure,
guermentent 1
2:321 MFOR 13159 mis. //Pleurent crient et se guermentent //Et de la guerre se repen
guermenter 11
1:54 CEBA 53 14 a pou n'est il si sage //Eulx guermenter a la plaisant et sade! //Ma
1:85 CEBA 85 16 e, //Me fait souvent gemir et guermenter //Pour le desir, qui m'estr
2:189 POIS 1002 r, //Ce poise moy dont m'oiez guermenter, //Mais le grief plour ne p
2:236 PAST 402 Et de leurs maulx guermenter //Piteusement se penoient,
2:292 PAST 2227 tre deduit je ne vueil //Fors guermenter et plorer //Et Dieu et sain
3:300 CBAD 92 16 re //Aux fins amans, gemir et guermenter //Secretement et joye achet
162 CHLE 1244 viseter. //Quant de ce m'ouÿ guermenter //La dame qui me convoyoit
1:112 MFOR 3029 asseür; //Ceulx ot on souvent guermenter //Des plus haulx estages mo
1:121 MFOR 3288 Si ot on peu gent guermenter //De monter par ycelle voye
3:77 MFOR 15620 raconter //Le dueil et piteux guermenter //Que fist Achillés, quant
3:107 MFOR 16534 r, //Leur plains, leur piteux guermenter, //Leur cris, leur tres poi
guermentez 2
2:201 POIS 1398 //Par trop amer, plus ne vous guermentez, //Laissiez a moy le dueil,
2:217 MFOR 10038 t espouentez //Et piteusement guermentez //Se sont a Dieu, par grant
guermentoye 1
2:214 POIS 1806 oie //Tout mon estat et si me guermentoye //Pour quoy d'elle si estr
guermentoit 1
2:120 3JUG 310 toit, //Et celle qui a lui se guermentoit //L'en croioit bien et du
guernier 1
1:99 MFOR 2654 er, //Pain, ne vin, ne blé en guernier, //N'a eulx hebargier propre
gueroiant 1
2:201 MFOR 9538 uis Orient, //Ancor volt aler gueroiant //Les voisines terres procha
guerpy 2
2:16 DAMO 500 poins nyé, //Moy et mon fait guerpy et renié, //Comme mauvais servi
2:249 MFOR 11018 gent qu'il pot avoir. //Tout guerpy tentes et avoir //Et dedens ses
guerpir 3
2:203 MFOR 9587 adont fu engrés //De fuïr et guerpir les tables; //Li cheval trayen
2:272 MFOR 11703 ur conroy //Qu'il lui couvint guerpir sa terre, //Ou demourance autr
3:122 MFOR 17007 t desavance //Tant Grieux que guerpir leur fait place, //Et d'eulx c
guerpirent 4
2:19 DAMO 572 Car mort ne vif oncques ne le guerpirent. //Fors des femmes fu de to
2:155 MFOR 8728 dirent //Et tres honteusement guerpirent, //Si com vous m'orrés raco
2:204 MFOR 9637 e, //Et tous leurs paveillons guerpirent; //Et, quant ainsi fuÿr les
4:5 MFOR 21378 ent //Aux boiz, et les hommes guerpirent; //La terre bea et s'ouvry,
guerpis 1
2:281 PAST 1865 demandée //La cause pour quoy guerpis //Les avoye, dont trop pis //M
guerpissent 1
3:250 MFOR 20575 erent //Que tantost leur cité guerpissent, //Loings de mer habitance
guerpissoit 1
2:155 3JUG 1475 rt lui feroit s'ensement //Le guerpissoit, puis qu'a repentement //D
guerre 244
1:46 CEBA 45 17, 1:58 CEBA 57 16, 1:123 BAEF 4 23, 1:196 JEUX 32 1,
1:247 AUBA 35 9, 1:247 AUBA 35 18, 1:248 AUBA 35 27, 1:248 AUBA 35 31,
1:249 AUBA Ron 2, 1:265 AUBA 50 14, 1:286 CMPL 1 173, 1:294 CMPL 2 182,
2:13 DAMO 386, 2:22 DAMO 676, 2:41 ROSE 381, 2:45 ROSE 521,
2:95 2AMA 1541, 2:131 3JUG 667, 2:153 3JUG 1389, 2:184 POIS 832,
2:272 PAST 1574, 2:278 PAST 1766, 2:278 PAST 1775, 2:278 PAST 1784,
2:278 PAST 1788, 2:287 PAST 2054, 3:6 ORND 12 143, 3:41 EMOR 92 2,
3:41 EMOR 92 4, 3:66 DVAL 240, 3:184 DVAL 3411, 3:185 DVAL 3460,
3:217 CBAD 8 2, 106 CHLE 331, 108 CHLE 354, 110 CHLE 406,
112 CHLE 430, 118 CHLE 518, 160 CHLE 1224, 166 CHLE 1329,
220 CHLE 2245, 254 CHLE 2854, 258 CHLE 2905, 260 CHLE 2948,
260 CHLE 2957, 262 CHLE 2968, 276 CHLE 3227, 282 CHLE 3329,
298 CHLE 3602, 308 CHLE 3776, 420 CHLE 5625, 424 CHLE 5685,
1:16 MFOR 264, 1:73 MFOR 1892, 1:79 MFOR 2049, 1:146 MFOR 4044,
2:15 MFOR 4638, 2:18 MFOR 4733, 2:19 MFOR 4771, 2:23 MFOR 4883,
2:35 MFOR 5255, 2:36 MFOR 5295, 2:88 MFOR 6825, 2:122 MFOR 7740,
2:141 MFOR 8311, 2:147 MFOR 8481, 2:147 MFOR 8495, 2:148 MFOR 8499,
2:149 MFOR 8544, 2:149 MFOR 8545, 2:159 MFOR 3, 2:202 MFOR 9548,
2:211 MFOR 9848, 2:213 MFOR 9909, 2:214 MFOR 9950, 2:215 MFOR 9960,
2:218 MFOR 10072, 2:224 MFOR 10246, 2:237 MFOR 10627, 2:240 MFOR 10743,
2:241 MFOR 10771, 2:258 MFOR 11269, 2:272 MFOR 11709, 2:304 MFOR 12674,
2:311 MFOR 12872, 2:313 MFOR 12938, 2:314 MFOR 12951, 2:314 MFOR 12973,
2:317 MFOR 13058, 2:318 MFOR 13065, 2:320 MFOR 13127, 2:321 MFOR 13160,
2:321 MFOR 13164, 2:329 MFOR 13393, 3:2 MFOR 20, 3:5 MFOR 13464,
3:6 MFOR 13492, 3:26 MFOR 14088, 3:26 MFOR 14102, 3:40 MFOR 14546,
3:59 MFOR 15092, 3:60 MFOR 15109, 3:60 MFOR 15112, 3:60 MFOR 15123,
3:61 MFOR 15128, 3:61 MFOR 15135, 3:62 MFOR 15167, 3:62 MFOR 15178,
3:69 MFOR 15370, 3:69 MFOR 15381, 3:70 MFOR 15404, 3:76 MFOR 15587,
3:85 MFOR 15860, 3:86 MFOR 15918, 3:87 MFOR 15922, 3:89 MFOR 15983,
3:89 MFOR 16006, 3:92 MFOR 16078, 3:95 MFOR 16175, 3:95 MFOR 16179,
3:97 MFOR 16239, 3:112 MFOR 16687, 3:116 MFOR 16827, 3:118 MFOR 16873,
3:118 MFOR 16894, 3:118 MFOR 16900, 3:118 MFOR 16904, 3:129 MFOR 17198,
3:137 MFOR 17445, 3:137 MFOR 17461, 3:145 MFOR 17669, 3:147 MFOR 17738,
3:161 MFOR 18172, 3:162 MFOR 18211, 3:165 MFOR 11, 3:165 MFOR 17,
3:165 MFOR 22, 3:167 MFOR 3, 3:174 MFOR 18325, 3:179 MFOR 18489,
3:183 MFOR 18609, 3:187 MFOR 18737, 3:188 MFOR 18753, 3:189 MFOR 18791,
3:190 MFOR 18809, 3:194 MFOR 18919, 3:196 MFOR 18996, 3:199 MFOR 19069,
3:199 MFOR 19071, 3:201 MFOR 19113, 3:201 MFOR 19123, 3:211 MFOR 19427,
3:214 MFOR 19511, 3:218 MFOR 19657, 3:236 MFOR 20176, 3:238 MFOR 20219,
3:239 MFOR 20243, 3:239 MFOR 20255, 3:242 MFOR 20349, 3:243 MFOR 20385,
3:246 MFOR 20469, 3:248 MFOR 20530, 3:260 MFOR 20896, 3:261 MFOR 20907,
3:265 MFOR 21013, 3:265 MFOR 21020, 3:267 MFOR 21087, 3:268 MFOR 21100,
3:269 MFOR 21140, 3:270 MFOR 21187, 4:7 MFOR 21424, 4:7 MFOR 21442,
4:9 MFOR 21495, 4:17 MFOR 21753, 4:25 MFOR 21972, 4:52 MFOR 22805,
4:60 MFOR 23047, 4:72 MFOR 23406, 4:72 MFOR 23414, 1:47 FBMC 2,
1:52 FBMC 10, 1:52 FBMC 25, 1:64 FBMC 13, 1:106 FBMC 1,
1:123 FBMC 7, 1:124 FBMC 7, 1:124 FBMC 12, 1:127 FBMC 24,
1:128 FBMC 4, 1:129 FBMC 6, 1:138 FBMC 5, 1:139 FBMC 3,
1:148 FBMC 3, 1:185 FBMC 25, 1:208 FBMC 4, 1:213 FBMC 13,
1:234 FBMC 23, 2:73 FBMC 24, 2:119 FBMC 18, 2:120 FBMC 6,
180 LMFR 27, 184 LMFR 8, 60 PAIX 22, 61 PAIX 16,
62 PAIX 13, 88 PAIX 16, 89 PAIX 2, 90 PAIX 4,
91 PAIX 8, 92 PAIX 3, 92 PAIX 10, 92 PAIX 14,
93 PAIX 5, 93 PAIX 6, 108 PAIX 24, 110 PAIX 24,
110 PAIX 28, 111 PAIX 14, 111 PAIX 29, 112 PAIX 29,
113 PAIX 31, 118 PAIX 29, 119 PAIX 1, 119 PAIX 3,
119 PAIX 7, 120 PAIX 19, 120 PAIX 26, 123 PAIX 8,
132 PAIX 12, 133 PAIX 6, 133 PAIX 8, 133 PAIX 29,
135 PAIX 7, 135 PAIX 10, 135 PAIX 22, 136 PAIX 2,
139 PAIX 4, 140 PAIX 28, 155 PAIX 25, 160 PAIX 22,
31 PRVH 604, 30 DARC 99, 31 DARC 136, 32 DARC 168
guerredon 11
1:64 CEBA 63 7 cuer don, //A il doncques tel guerredon? //Ton soulas est bien contr
1:64 CEBA 63 14 sert don, //A il doncques tel guerredon? //Et pour quoy, ne pour que
1:65 CEBA 63 21 brandon, //A il doncques tel guerredon
1:89 CEBA 89 19 rir; //Bien servir doit, pour guerredon merir, //Le vray amant obeïr
2:67 2AMA 596 mour lui a ce bien rendu //En guerredon; //Car trop amer si empetre
2:85 2AMA 1188 En guerredon, //Je croy qu'il soit bien e
2:211 POIS 1705 ndoit, //Ce m'yere avis, //Le guerredon; quant de son trés doulz vis
3:278 CBAD 69 11 en cest annel //Te redonne en guerredon, //Ne sçay que plus demandon
1:66 MFOR 1670 preu, ne don, //Benefice, ne guerredon; //Et si sachiés bien que Ri
2:317 MFOR 13047 servi //Ses bienfais, par tel guerredon //Qu'en Enfer le tira adon.
3:207 MFOR 19307 uidoit. //Pour cel service en guerredon, //Pirrus ne volt combatre a
guerredonné 2
1:3 CEBA 2 26 Quant les biens fais ne sont guerredonné //A ceulx qui sont, au dit
4:66 MFOR 23226 orent pené, //Bien leur a or guerredonné; //Roys les fait et prince
guerredonnée 2
1:111 VIRL 10 17 mais par temps //Te sera bien guerredonnée. //Afin que la guise main
1:261 AUBA 47 10 e //D'estre vaillant, et bien guerredonnée //Sera toute ma paine et
guerredonner 2
1:81 CEBA 81 10 sonne //Qui les me peüst tant guerredonner, //Com vous, belle, qui l
1:267 AUBA 52 19 r, qui de sa grant richesce //Guerredonner vous puet de nourriture
guerredons 1
32 PRVH 635 l, c'est à savoir, penser aux guerredons de //la vie à venir et ains
guerres 91
2:65 2AMA 550, 2:95 2AMA 1557, 106 CHLE 324, 106 CHLE 341,
214 CHLE 2150, 226 CHLE 2361, 242 CHLE 2647, 258 CHLE 2899,
266 CHLE 3037, 274 CHLE 3206, 276 CHLE 3219, 378 CHLE 4936,
380 CHLE 4950, 416 CHLE 5535, 1:93 MFOR 2482, 1:141 MFOR 3902,
1:146 MFOR 4063, 2:11 MFOR 4501, 2:11 MFOR 4504, 2:13 MFOR 4566,
2:20 MFOR 4810, 2:38 MFOR 5346, 2:176 MFOR 8761, 2:176 MFOR 8778,
2:177 MFOR 8818, 2:182 MFOR 8967, 2:213 MFOR 9897, 2:255 MFOR 11204,
3:166 MFOR 3, 3:181 MFOR 18550, 3:199 MFOR 19062, 3:208 MFOR 19339,
3:212 MFOR 19459, 3:212 MFOR 19469, 3:222 MFOR 19766, 4:6 MFOR 21414,
4:71 MFOR 23363, 4:75 MFOR 23486, 4:76 MFOR 23528, 1:20 FBMC 19,
1:38 FBMC 7, 1:46 FBMC 3, 1:52 FBMC 28, 1:65 FBMC 16,
1:69 FBMC 6, 1:86 FBMC 21, 1:87 FBMC 21, 1:106 FBMC 4,
1:107 FBMC 14, 1:118 FBMC 1, 1:131 FBMC 2, 1:131 FBMC 16,
1:136 FBMC 15, 1:184 FBMC 16, 1:188 FBMC 12, 1:212 FBMC 1,
1:212 FBMC 14, 1:236 FBMC 18, 2:21 FBMC 16, 2:56 FBMC 22,
153 7PSA 142 9, 184 LMFR 12, 70 PAIX 33, 71 PAIX 13,
76 PAIX 10, 77 PAIX 2, 88 PAIX 33, 92 PAIX 13,
104 PAIX 30, 108 PAIX 12, 108 PAIX 22, 110 PAIX 9,
110 PAIX 20, 111 PAIX 16, 112 PAIX 3, 119 PAIX 10,
120 PAIX 1, 120 PAIX 8, 121 PAIX 1, 122 PAIX 1,
123 PAIX 4, 133 PAIX 23, 137 PAIX 15, 138 PAIX 26,
139 PAIX 16, 152 PAIX 12, 160 PAIX 21, 160 PAIX 27,
162 PAIX 7, 34 DARC 247, 39 DARC 476
guerrier 1
1:110 VIRL 9 13 t apparier, //Et encontre moy guerrier; //Puis que s'amour or m'est
Guerroians 1
380 CHLE 4965 leurs fais, les chevaliers //Guerroians par sages cautelles //Avoie
guerroye 2
3:108 DVAL 1635 //Par quoy desir si durement guerroye //Mon povre cuer que je le se
4:22 MFOR 21899 .XXXII., par fier courage, //Guerroyé Rommains durement, //Et fait
guerroient 1
2:23 MFOR 4878 vices susdiz; //Contre ceulx guerroient toudiz //Et naturelle est l
guerroier 9
348 CHLE 4428 ur, que l'en peut //Justement guerroier qui veult
416 CHLE 5541 ui engrant //Souloit estre de guerroier, //Firent du tout si desvoye
2:147 MFOR 8487 e; //Si leur dist qu'il veult guerroier //Contre Dieu, sanz plus del
2:185 MFOR 9067 ne suivi, //S'en Enfer n'ala guerroier, //Car, sur terre, plus forç
2:202 MFOR 9544 Guerroier, et com par ramposnes //Dit
2:239 MFOR 10721 et au plain, //Et en Aise ala guerroier, //Mais ne l'ot pas pour don
2:249 MFOR 11021 iefz, //Car, par mer, vouldra guerroyer //Ses ennemis, pour essayer
3:11 MFOR 13659 u saoulee //De combatre et de guerroyer. //Ceste dame, sanz delayer
3:267 MFOR 21078 iz ilz avoyent //Apris, quant guerroyer vouloyent. //Ce roy Jugurta,
guerroierent 1
1:243 FBMC 6 se tindrent en leur pais, là guerroierent //entre eulz s'ilz vouldr
guerroyeriez 1
119 PAIX 9 éz, car contre //vous meismes guerroyeriez. Et scez tu que dit Tulle
guerroyeurs 1
4:2 MFOR 21287 mirent. //Les Rommains sages guerroyeurs, //De batailles bons arroy
guerroyéz 1
149 PAIX 7 s, //autres princes crestiens guerroyéz à tort, et generalement tout
guerroioyent 1
2:179 MFOR 8857 plus leur erre hastast. //Si guerroioyent ensement, //Mais ly princ
guespes 3
2:57 MFOR 5947 ses mouches, les gitons //Des guespes aspres et poignans, //Mais ilz
2:57 MFOR 5952 s a la rois, //Et non pas des guespes les roys
2:206 MFOR 9694 e embuche, //Car oncques mais guespes de ruche //Plus dru n'issirent
guetier 1
3:123 DVAL 2105 souvent va a la porte //Pour guetier qui ceans entre. //Et, par Die
gueule 1
2:253 PAST 967 ule, //Mais ja n'yssist de sa gueule //Chose qui a celer feist, //Ga
gueules 1
3:43 MFOR 14625 s et despites //Leur a ens es gueules fichees, //Qui tantost ensembl
Guy 2
1:217 FBMC 3 e //seigneur de Roye, messire Guy de Rochefort, messire //Olivier de
112 PAIX 22 cellui de Roye, Monseigneur //Guy de Rochefort, Messires Olivier de
Guibelin 2
2:15 MFOR 4618 A tout temps esté Guibelin //Et lui aussi Guibelin est,
2:15 MFOR 4619 esté Guibelin //Et lui aussi Guibelin est, //Et li autres dit que G
Guibelins 5
2:14 MFOR 4614 lins, //Entre les Guelphes et Guibelins, //Ne n'y scevent autre acho
2:15 MFOR 4623 ousdis ont fait dommage //Les Guibelins aux Guelphes, dont //Haÿr se
2:17 MFOR 4688 se deffont, //Com Guelfes et Guibelins font; //Dont l'un soustient
2:20 MFOR 4796 s lins. //La n'a Guelphes, ne Guibelins, //Autant y ont droit tous c
182 LMFR 9 e noz usaiges de Guelfes //et Guibelins! Or sont-ilz nez en vostre t
guichet 1
1:133 MFOR 3652 //Tant que l'en se treuve au guichet, //Car couvers sont de couvert
guide 3
1:219 FBMC 12 il ne les scet, doit prendre guide et conduit, et //doivent les con
179 PAIX 31 ui ne le sont. Et leur disoit Guide cy //allegué ensuivant: Certaine
181 PAIX 7 souverainement, si //que dit Guide cy dessus allegué, mais soit ent
Guido 6
100 PAIX 32 t vita laudabilis et honesta. Guido in exordiis //Summe sue. //Nous
125 PAIX 25 viribus suis modum //inponit. Guido in Exordiis Summe sue. //Dit cy
148 PAIX 12 is novit domesticis inchoare. Guido in //Exordiis Summe sue. //Apres
157 PAIX 36 tum ramy senciant //a radice. Guido en Exordiis Summe sue
179 PAIX 22 i numam denegat postulanti. //Guido in Exordiis Summe sue. //De char
180 PAIX 25 facit //sapientibus odiosum. Guido in Exordiis Summe sue. //Idem ve
Guiene 16
1:125 FBMC 22 terre, assise en la duchié de Guiene, englaische //pour le temps. Le
1:127 FBMC 10 et //aroit toute la duché de Guiene, où sont appendens
1:130 FBMC 14 ses //rendues en la duchié de Guiene, et pluseurs autres //prises pa
1:136 FBMC 17 esses, qui, en la duchié //de Guiene et aultre part, par lui furent
1:137 FBMC 2 ains fors chasteaulx prist en Guiene et //aussi en Pierregort, aussi
1:150 FBMC 4 ande //et belle es marches de Guiene et aussi autre part, //par quoy
1:155 FBMC 3 orables besoignes: ou pais de Guiene, par //lui et ses gens, qui o l
1:177 FBMC 13 elle compagnie, es marches de Guiene, et Jaques //de Bourbon, comte
1:202 FBMC 10 forteresses, qu'il tenoit en Guiene et par //le reaume de France, e
1:202 FBMC 19 de France //s'espandirent, en Guiene et autre part, et partout, //où
1:214 FBMC 14 et le conestable //alerent en Guiene à grant compagnie de gens //d'a
1:217 FBMC 7 preux à grant foison, qui, en Guiene, en //plusieurs pars estoient e
1:228 FBMC 5 grant partie de la duchié de Guiene, //avecques les terres et bonne
1:243 FBMC 18 aulx, tant //que la duchée de Guiene, les autres contés, villes //et
2:51 FBMC 2 nt assigiée une forteresse en Guiene, où //le roy n'avoit pas grant
2:117 FBMC 8 , et par especial les ducs de Guiene, tant //roys d'Angleterre comme
Guienne 27
1:107 FBMC 30 oute //recouvreé la duchié de Guienne. .XXXIIII
1:138 FBMC 2 conquesta //celle saison, en Guienne, jusques au nombre de VI^XX^.
1:141 FBMC 5 fut à maint fait d'armes en //Guienne et autre part; contre les Angl
1:167 FBMC 19 //le premier filz, dit duc de Guienne, tant bel prince //et de si be
1:199 FBMC 7 royaume //de France, comme en Guienne, ou pais d'Angou, //de Normand
1:228 FBMC 2 oute recouvrée //la duchée de Guienne. .XXXIIII. // Ainsi ala tousjo
57 PAIX 2 prince, Monseigneur le duc de Guienne, //ainsné filz du roy de Franc
57 PAIX 7 de paix à mondit seigneur de Guienne sus la vertu de //prudence et
57 PAIX 15 ortement dudit Monseigneur de Guienne et de tenir les //princes en a
57 PAIX 24 beneyçon à mondit seigneur de Guienne de ce //que par lui et son mou
57 PAIX 26 M, parle à mondit seigneur de Guienne à l'ennortement de //continuac
58 PAIX 16 prince, monseigneur le duc de Guienne, ainsné filz du Roy, encommenc
59 PAIX 26 ET BENEY€ON A MONSElGNEUR DE GUIENNE //PAR QUI MOYEN ET PROMOCION F
59 PAIX 31 nne par grace de Dieu, duc de Guienne et daulphin de Viennoiz
61 PAIX 24 Y PARLE A MON DIT SEIGNEUR DE GUIENNE A L'ENNORTEMENT //DE CONTINUAC
88 PAIX 6 ortement dudit Monseigneur de Guienne, et de tenir les princes en am
88 PAIX 12 en louant mondit seigneur de Guienne en l'effect de //la paix. II
88 PAIX 14 M, parle à mondit seigneur de Guienne, en l'exortant à continuacion
88 PAIX 27 urage à mon dit seigneur //de Guienne. XIII //ITEM, dit comment ne s
89 PAIX 6 ortement dudit Monseigneur de Guienne. //LE PREMIER CHAPPITRE PARLE
90 PAIX 18 EN LOUANT MONDIT SEIGNEUR DE GUIENNE EN //L'EFFAIT DE LA PAIX II //
91 PAIX 27 CY PARLE A MONDIT SEIGNEUR DE GUIENNE EN L'EXORTANT //A CONTINUACION
105 PAIX 4 CORAGE A MONDIT //SEIGNEUR DE GUIENNE XIII //Videtur quidem magnanim
108 PAIX 13 comme de tout la //duchié de Guienne où apendent xij. contéz et mai
111 PAIX 2 grant part de la //duchié de Guienne, la ville de La Rochelle et tr
111 PAIX 18 sur mer, //c'est assavoir en Guienne tres grant ost, si que dit est
139 PAIX 17 ons de ses ennemis du pays de Guienne et d'autre part, //si comme Mo
Guyer 1
1:41 MFOR 1009 Guyer, tout ainsi qu'il devoit. //Si a
guievres 1
170 CHLE 1379 rs, //Cocodrilles, dragons et guievres, //Ours et lyons qui ont les
guile 3
2:174 POIS 494 en la nef sont les dames sanz guile //Qui respondent de haulte voix
334 CHLE 4197 Crisostome, ce n'est pas guile, //Dit dessus Mathieu l'Evvangil
2:185 MFOR 9050 ille //Et .CCC., mais oyez la guile //De Fortune, qui tout trebuche,
Guillaume 2
1:99 FBMC 15 pareillement est escript de //Guillaume, conte de Nevers, lequel flo
2:101 FBMC 5 harles de Poitiers, //messire Guillaume des Bordes, messire Hutin //
Guillemete 1
2:66 FBMC 16 laquelle estoit //nommée dame Guillemete de La Rochelle, que //elle
guimple 3
2:257 PAST 1091 , //Le chapperon, que ot sans guimple //Affulé, de son chief oste //
2:268 PAST 1449 ple //Suis sans atour et sans guimple, //Et dis qu'en moy a nul fuer
128 CHLE 702 le, //Touret de nez je mis et guimple, //Pour le vent qui plus griev
Guines 3
1:127 FBMC 12 la conté de Pontieu, celle de Guines, et //ycestes terres, lesquelle
1:215 FBMC 1 à Ardre, à Guines et es autres forteresses angles
108 PAIX 15 conté de //Pontieu, celle de Guines qui sont les drois fiefs de Fra
guise 101
1:13 CEBA 12 15, 1:23 CEBA 22 23, 1:37 CEBA 36 7, 1:65 CEBA 64 8,
1:65 CEBA 64 16, 1:66 CEBA 64 24, 1:66 CEBA 64 28, 1:89 CEBA 89 3,
1:92 CEBA 92 10, 1:94 CEBA 93 22, 1:104 VIRL 4 5, 1:111 VIRL 10 5,
1:111 VIRL 10 18, 1:181 ROND 60 11, 1:233 AUBA 22 27, 1:249 AUBA 36 23,
1:277 EABA 8 3, 2:18 DAMO 537, 2:54 2AMA 156, 2:59 2AMA 340,
2:75 2AMA 860, 2:87 2AMA 1276, 2:105 2AMA 1880, 2:113 3JUG 72,
2:127 3JUG 526, 2:161 POIS 50, 2:174 POIS 512, 2:175 POIS 544,
2:198 POIS 1295, 2:207 POIS 1570, 2:236 PAST 432, 2:243 PAST 652,
2:252 PAST 938, 2:256 PAST 1074, 2:270 PAST 1535, 2:274 PAST 1647,
3:36 EMOR 61 1, 3:69 DVAL 337, 3:76 DVAL 561, 3:80 DVAL 697,
3:93 DVAL 1133, 3:95 DVAL 1191, 3:97 DVAL 1253, 3:135 DVAL 2407,
3:137 DVAL 2414, 3:140 DVAL 2489, 3:147 DVAL 2746, 3:150 DVAL 2836,
3:187 DVAL 3511, 3:207 DVAC 124, 3:219 CBAD 10 3, 3:227 CBAD 18 10,
3:238 CBAD 28 23, 3:250 CBAD 40 7, 3:250 CBAD 40 14, 3:250 CBAD 40 21,
3:250 CBAD 40 25, 3:309 CBAD 101 49, 228 CHLE 2386, 326 CHLE 4052,
340 CHLE 4288, 1:9 MFOR 64, 1:27 MFOR 593, 1:38 MFOR 920,
1:55 MFOR 1453, 1:78 MFOR 2032, 1:82 MFOR 2156, 1:111 MFOR 3011,
1:113 MFOR 3070, 1:124 MFOR 3402, 1:130 MFOR 3566, 2:8 MFOR 4427,
2:34 MFOR 5238, 2:53 MFOR 5818, 2:72 MFOR 6377, 2:75 MFOR 6452,
2:86 MFOR 6784, 2:92 MFOR 6957, 2:201 MFOR 9524, 2:202 MFOR 9554,
2:285 MFOR 12076, 2:313 MFOR 12934, 3:12 MFOR 13678, 3:18 MFOR 13847,
3:24 MFOR 14033, 3:29 MFOR 14186, 3:39 MFOR 14490, 3:152 MFOR 17899,
3:179 MFOR 18482, 3:256 MFOR 20762, 3:269 MFOR 21133, 4:5 MFOR 21391,
4:25 MFOR 21978, 4:42 MFOR 22509, 4:44 MFOR 22560, 1:222 FBMC 28,
2:176 FBMC 16, 107 7PSA 50 2, 148 7PSA 142 8, 25 PRVH 330,
37 DARC 372
guises 22
2:3 DAMO 63 lz maintiens en plus de mille guises //Les faulz amans se cueuvrent
2:73 2AMA 788 ompte ne nombre. //En maintes guises //Sont les peines des amoureux
2:95 2AMA 1549 n dit de lui assez en maintes guises? //Tout pour Amours faisoit ses
2:169 POIS 339 oit garder, et maintes autres guises //A la en droit, //Dont me tair
1:69 MFOR 1754 tre ressemblent, //En trop de guises se dessemblent: //Eür est de pe
1:84 MFOR 2202 ises, //Ou en autres diverses guises, //Ou en chevance, ou en honneu
1:137 MFOR 3761 Clercs et bourgois de toutes guises
2:71 MFOR 6331 ! //De ceulx vi je de maintes guises, //Qui vivoient de marchandises
2:94 MFOR 7023 descort. //En plus, de mille guises sont //Les meschiefs, que les v
3:199 MFOR 19075 mps. //Ja avoient, en maintes guises, //Rommains plusieurs citez con
1:7O FBMC 19 ies de perdicion en //maintes guises, comme de tavernes et autres ma
1:175 FBMC 21 alé devers le pape. En toutes guises se
2:104 FBMC 22 est à savoir que es ancienes guises les roys portoient //deliées co
2:163 FBMC 4 s-je, et c'est en plusieurs //guises, c'est assavoir: ou simplement
2:164 FBMC 2 yent, et c'est en //plusieurs guises; ou par delectacions serviles,
2:172 FBMC 14 maine soit serve en maintes //guises, comme elle soit subjette à mai
2:176 FBMC 15 estemens soient d'estranges //guises au propos dont on veult, et les
59 PAIX 8 s graces et vertus en maintes guises, devons nous taire de non te lo
85 PAIX 9 leurs //seigneurs en maintes guises, soubz umbre de bel service, pa
122 PAIX 13 en innombrables guises et differenciées manieres s'est
156 PAIX 26 il leur faisoit en //maintes guises, si comme en faisant gaigner to
162 PAIX 5 senté richement en diverses //guises, si comme le scevent maintes pe
guouverné 1
1:146 FBMC 12 enus toutes //ses terres [et] guouverné par belle, sage et traittabl