CHRISTINE DE PIZAN DATABASE RELEASE 2 (JULY 2006)


Introduction

Welcome to the enlarged Version 2 of the Christine de Pizan Database which draws on a corpus of modern scholarly editions of her works in verse and prose.

Although it has been enlarged, the Database is not complete: copyright reasons have made it impossible to include several prose works recently published in new editions. It is hoped, nonetheless, that the larger body of material presented here will encourage further research on Christine the writer, and on the themes and subjects which inspired her.

For the first time, the Database includes details of Christine's choice of rhymes, making available an additional resource intended to facilitate the study of her language.

A parallel corpus, based not on scholarly editions but on transcriptions of the thirty works which Christine selected for presentation to Queen Isabeau of France in 1414 (London, British Library, Harley MS 4431), is being developed as part of The Making of the Queen's Manuscript, a research project funded by the Arts and Humanities Research Council. For further information please see www.pizan.lib.ed.ac.uk.

Comments and suggestions are very welcome, and should please be sent to:

Professor James Laidlaw
DELC / French
University of Edinburgh
60 George Square
Edinburgh EH8 9JU
UK

Email: James.Laidlaw@ed.ac.uk

General Information About the Database

The Christine de Pizan Database is made up of a series of computer text files. Each file contains the text of one work by Christine de Pizan as it has been published in a modern scholarly edition. (Any variants which form part of that edition are not included.) The text files, a corpus of 518702 words, have been analysed with the aid of the Oxford Concordance Program (OCP) to produce the following tools:

1)    Wordlist

2)    Reverse Wordlist

3)    Concordance "A-"

4)    Concordance "B-"

5)    Concordance "C-"

6)    Concordance "D-"

7)    Concordance "E-"

8)    Concordance "F-"

9)    Concordance "G-"

10)  Concordance "H-"

11)  Concordance "I-"

12)  Concordance "J-"

13)  Concordance "K-"

14)  Concordance "L-"

15)  Concordance "M-"

16)  Concordance "N-"

17)  Concordance "O-"

18)  Concordance "P-"

19)  Concordance "Q-"

20)  Concordance "R-"

21)  Concordance "S-"

22)  Concordance "T-"

23)  Concordance "U-"

24)  Concordance "V-"

25)  Concordance "W-"

26)  Concordance "X-"

27)  Concordance "Z-"

28)  List of Rhyme-words

29)  Reverse List of Rhyme-words

30)  List of Names

Before consulting any of the files, it is important to read the information provided about Alphabet and about References. Access to the Database

For copyright reasons users of the database cannot access the text files.

Layout of the Text Files

The computer files used to generate the lists and the concordances replicate so far as possible the lay-out of the scholarly edition on which they are based.

Dashes which occur at the end of a printed line have been treated in one of two ways as follows:

1) Where the printer has hyphenated the word and set it on two consecutive lines in order to justify the text, the word has been restored by omitting the hyphen and pulling back the letters carried over to the line following.

2) Where the word was divided by Christine herself, for example by postponing the adverbial suffix -ment to the line of verse next following, the two parts of the word have been reunited. Thus plainiereMent forms part of lines 14-15 of Autre balade 45: the internal capital letter serves to indicate that Christine divided the word between two verse lines.

3) Superscript letters are marked by a circumflex, thus .II.^e^, .X^me^.

Errata and Corrections

Any errata listed in the edition have been silently incorporated in the text files.

Works included in Release 2

The editions used in preparing Release 2 are as follows:

1) OEuvres poétiques de Christine de Pisan, publiées par Maurice Roy, Société des anciens textes français, 3 volumes (Paris: Firmin Didot, 1886, 1891, 1896).

2) Christine de Pizan: Le chemin de longue étude, publié par Andrea Tarnowski (Paris: Livre de poche, 2000). [Used with the permission of Professor Tarnowski and Livre de Poche.]

3) Le Livre de la mutacion de Fortune par Christine de Pisan, publié par Suzanne Solente,  Société des anciens textes français, 4 volumes (Paris: Picard, 1959, 1959, 1964, 1966). [Used with the permission of the Société des anciens textes français.]

4) Christine de Pisan: Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V , publié par Suzanne Solente, Société de l'histoire de France, 2 volumes (Paris: Champion, 1936-40). [Used with the permission of the Société de l'histoire de France.]

5) 'Christine de Pizan's Epistre à la reine', édité par Angus J. Kennedy,  Revue des langues romanes, 92 (1988) , pp. 253-264. [Used by permission of Professor Kennedy.]

6) Les Sept Psaumes allegorisés, edited by Ruth Ringland Rains (Washington: The Catholic University of America Press, 1965). [Used with the permission of Dr Rains.]

7) 'La Lamentacion sur les maux de la France de Christine de Pisan', edited by Angus J. Kennedy, Mélanges de langue et littérature françaises du moyen âge et de la renaissance offerts à Charles Foulon, 2 volumes (Rennes: Institut de français, Université de Haute-Bretagne,1980), I, 177-85. [Used by permission of Professor Kennedy.]

8) Le Livre de la Paix, edited by Charity Cannon Willard, (The Hague: Mouton, 1958). [Used with the permission of the late Professor Willard.]

9) Christine de Pizan's 'Epistre de la prison de vie humaine, edited by Angus J. Kennedy (Glasgow University French Department, 1984). [Used by permission of Professor Kennedy.]

10) Ditié de Jehanne d'Arc, edited by Angus J. Kennedy and Kenneth Varty, Medium Aevum Monographs, New Series 9 (Oxford: Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature, 1977). [Used with the permission of Professors Kennedy and Varty.]

The works included in Release 2 are listed below in the order in which they appear in the database, together with details of the editions used.

Technical reasons have made it necessary to divide the Livre du duc des vrais amans into five parts which have been given separate but linked acronyms.

PROL   Prologue (Roy, I, xiv-xvii)
CEBA   Cent balades (Roy, I, 1-100)
VIRL   Virelays (Roy, I, 101-18)
BAEF   Balades d'estrange façon (Roy, I, 119-24)
LAYS   Lays (Roy, I, 125-45)
ROND   Rondeaux (Roy, I, 147-85)
JEUX   Jeux a vendre (Roy, I, 187-205)
AUBA   Autres balades (Pluseurs balades de divers propos) (éd. Roy, I, 207-69)
EABA   Encore aultres balades (éd. Roy, I, 271-79)
CMPL   Complaintes amoureuses (éd. Roy, I, 281-95)
DAMO   L'Epistre au dieu d'Amours (éd. Roy, II, 1-27)
ROSE   Le Dit de la rose (éd. Roy, II, 29-48)
2AMA   Le Debat de deux amans (éd. Roy, II, 49-109)
3JUG   Le Livre des trois jugemens (éd. Roy, II, 111-157)
POIS   Le Livre du dit de Poissy (éd. Roy, II, 159-222)
PAST   Le Dit de la pastoure (éd. Roy, II, 223-294)
EUST   Une Epistre a Eustache Morel (éd. Roy, II, 295-301)
ORND   L'Oroyson Nostre Dame (éd. Roy, III, 1-9)
15JO   Les Quinze joyes Nostre Dame (Roy, III, 11-14)
ORNS   Une Oroyson Nostre Seigneur (éd. Roy, III, 15-26)
EMOR   Les Enseignemens moraux (éd. Roy, III, 27-44)
PMOR   Proverbes moraux (éd. Roy, III, 45-57)
DVAL   Le Livre du duc des vrais amans - Livre (éd. Roy, III, 59-189)
DVAB   Le Livre du duc des vrais amans - Balades de pluseurs façons (éd. Roy, III, 189-198)
DVAV   Le Livre du duc des vrais amans - Virelais (éd. Roy, III, 198-201)
DVAR   Le Livre du duc des vrais amans - Rondeaulx (éd. Roy, III, 201-203)
DVAC   Le Livre du duc des vrais amans - Complainte (éd. Roy, III, 203-208)
CBAD   Les Cent balades d'amant et de dame (éd. Roy, III, 209-317)
CHLE   Le Livre du chemin de long estude (éd. Tarnowski)
MFOR   Le Livre de la mutacion de Fortune (éd. Solente)
FBMC   Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V (éd. Solente)
ISAB   L'Epistre a la reine (ed. Kennedy)
7PSA   Les Sept psaumes allegorisés (ed. Rains)
LMFR   La Lamentacion sur les maux de la France (ed. Kennedy)
PAIX   Le Livre de la paix (ed. Willard)
PRVH   L'Epistre de la prison de vie humaine (ed. Kennedy)
DARC   Le Ditié de Jehanne d'Arc (ed. Kennedy and Varty)

Works not included in Release 2

The database does not include nine of Christine de Pizan's works, either because copyright problems have still to be resolved with the publishers or because the work in question has not yet been edited. These works will be incorporated into the database, as and when it is possible to do so; they are listed below:

AVCR   L'Avision Cristine
OTEA   L'Epistre Othea
EROS   Les Epistres sur le 'Roman de la Rose'
HCPA   Les Heures de contemplacion de la Passion
CDAM   Le Livre de la cité des dames
PRUD   Le Livre de Prudence (Le Livre de la prod'hommie de l'homme)
FACH   Le Livre des fais d'armes et de chevalerie
3VER   Le Livre des trois vertus (Tresor de la cité des dames)
CPOL   Le Livre du corps de policie

References

Each reference is made up of THREE or FOUR parts, as follows:

1) The volume number (where appropriate) and the page number of the scholarly edition used

2) The line number, as given in the edition

Where the lines are not numbered, as is often the case with Christine's prose works, line numbers have been supplied, each page being separately numbered.

An unnumbered title or rubric at the beginning of a work has been treated as line 0, whenever it is possible to do so. If titles or rubrics have not been included in the line numbering, they are treated as part of the line immediately following. Where the edition has no line numbers, lines containing titles or rubrics have been numbered along with the rest of the text.

3) The item number (in the case of a collection), the part and chapter number (if appropriate).

4) The label assigned to the work, a sequence of four capital letters, allocated according to the list of Labels in Alphabetical Order.

Christine de Pizan's Works in Alphabetical Order, with Labels

Labels in Alphabetical Order

AUBA   Autres balades (Pluseurs Balades de divers propos)
AVCR   L'Avision Cristine
BAEF   Balades d'estrange façon
CEBA   Cent balades
CBAD   Cent balades d'amant et de dame
CMPL   Complaintes amoureuses
2AMA   Le Debat de deux amans
PAST   Le Dit de la pastoure
ROSE   Le Dit de la rose
DARC   Le Ditié de Jehanne d'Arc
EABA   Encore autres balades
EMOR   Les Enseignemens moraux
EUST   Une Epistre a Eustache Morel
ISAB   L'Epistre a la reine Isabelle
DAMO   L'Epistre au dieu d'Amours
PRVH   L'Epistre de la prison de vie humaine
OTEA   L'Epistre Othea
EROS   Les Epistres sur le 'Roman de la Rose'
HCPA   Les Heures de contemplacion de la Passion
JEUX   Jeux a vendre
LAYS   Lays
LMFR   La Lamentacion sur les maux de la France
CDAM   Le Livre de la cité des dames
MFOR   Le Livre de la mutacion de Fortune
FBMC   Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V
3JUG   Le Livre des trois jugemens
3VER   Le Livre des trois vertus (Le Tresor de la cité des dames)
CHLE   Le Livre du chemin de long estude
CPOL   Le Livre du corps de policie
POIS   Le Livre du dit de Poissy
DVAL   Le Livre du duc des vrais amans - Livre
DVAB   Le Livre du duc des vrais amans - Balades de pluseurs façons
DVAV   Livre du duc des vrais amans - Virelais
DVAR   Le Livre du duc des vrais amans - Rondeaulx
DVAC   Le Livre du duc des vrais amans - Complainte
ORND   L'Oroyson Nostre Dame
ORNS   Une Oroyson Nostre Seigneur
PROL   Prologue
PMOR   Proverbes moraux
15JO   Quinze joyes Nostre Dame
ROND   Rondeaux
7PSA   Les sept psaumes allegorisés
VIRL   Virelais



15JO   Quinze joyes Nostre Dame
2AMA   Le Debat de deux amans
3JUG   Le Livre des trois jugemens
3VER   Le Livre des trois vertus (Le Tresor de la cité des dames)
7PSA   Les sept psaumes allegorisés
AUBA   Autres balades (Pluseurs Balades de divers propos)
AVCR   L'Avision Christine
BAEF   Balades d'estrange façon
CBAD   Cent balades d'amant et de dame
CDAM   Le Livre de la cité des dames
CEBA   Cent balades
CHLE   Le Livre du chemin de long estude
CMPL   Complaintes amoureuses
CPOL   Le Livre du corps de policie
DAMO   L'Epistre au dieu d'Amours
DARC   Le Ditié de Jehanne d'Arc
DVAB   Le Livre du duc des vrais amans - Balades de pluseurs façons
DVAC   Le Livre du duc des vrais amans - Complainte
DVAL   Le Livre du duc des vrais amans - Livre
DVAR   Le Livre du duc des vrais amans - Rondeaulx
DVAV   Livre du duc des vrais amans - Virelais
EABA   Encore autres balades
EMOR   Les Enseignemens moraux
EROS   Les Epistres sur le 'Roman de la Rose'
EUST   Une Epistre a Eustache Morel
FACH   Le Livre des fais d'armes et de chevalerie
FBMC   Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V
HCPA   Les Heures de contemplacion de la Passion
ISAB   L'Epistre a la reine Isabelle
JEUX   Jeux a vendre
LAYS   Lays
LMFR   La Lamentacion sur les maux de la France
MFOR   Le Livre de la mutacion de Fortune
ORND   L'Oroyson Nostre Dame
ORNS   Une Oroyson Nostre Seigneur
OTEA   L'Epistre Othea
PAIX   Le Livre de la paix
PAST   Le Dit de la pastoure
PMOR   Proverbes moraux
POIS   Le Livre du dit de Poissy
PROL   Prologue
PRUD   Le Livre de prudence (Le Livre de la prod'hommie de l'homme)
PRVH   L'Epistre de la prison de vie humaine
ROND   Rondeaux
ROSE   Le Dit de la rose
VIRL   Virelais

Alphabet

The standard alphabet has been adapted to take account of the usage of early fifteenth-century scribes for whom 'i' and 'y' were largely interchangeable. In the alphabet used here 'i' and 'y' are combined and come between 'h' and 'j'.


See also: Accents.

Accents

The editors of Christine de Pizan's works have adopted widely differing practices, so far as accents are concerned. While there is a high degree of consistency in the use of the cedilla, the same cannot be said of the diaeresis or acute and grave accents: thus tres, très and trés are all found, as are à and a; the diaeresis is applied erratically, even in the editions of Christine's poetry where its consistent use would have made the syllable count clear. The Alphabet is so arranged that vowels, with or without an accent, are sorted together, allowing the examples of tres, très and trés to be combined under a single headword.

Wordlist

The Wordlist is, strictly speaking, not a list of words, but a list of graphemes and their frequency, since homographs have not been differentiated. Thus the examples of estre include both the infinitive 'to be' and the substantive 'abode, dwelling'. Likewise fais, 'burden' is combined with fais, 'deeds' and parts of the verb faire.

For these reasons the wordlist should be used with caution. It does, however, provide a convenient way of establishing whether or not Christine's works contain a particular word or grapheme. Before searching the Wordlist, it is important to read the section on the Alphabet.

Reverse Wordlist

As its name indicates, the Reverse Wordlist lists the graphemes in reverse order; it also gives the frequency with which they occur.

Concordance

All the graphemes found in Christine de Pizan's works are listed in the order of the alphabet as defined. Each headword is followed by a number which indicates the frequency with which it occurs. References and contexts, limited to a maximum of 90 characters, are given for each grapheme which occurs 50 times or less; where the context extends over a single line, the break between lines is marked by the symbol '//'. For graphemes which occur between 51 and 500 times, references only are given. Where the examples are more numerous still, the first 500 examples are listed, and the list ends 'ETC.' (The total number of examples found is given after the headword.)

Index of Names

The Index of Names does not differentiate between personal and geographical names. It would be useful to know whether users would prefer the index to be sub-divided, perhaps into an Index nominum and an Index locorum.

To establish the Index of Names has proved to be anything but straightforward. What categories of name should be included? Names of people must clearly figure in the list, as must allegories and personifications. Although Christine's editors have marked most names in these categories with a capital letter, allegories and personifications cause particular problems. For example, it is often difficult to distinguish between nature, the abstract noun, and Nature, the personification or the goddess. The list of names includes, alongside examples of Fortune, Mort, Nature etc. which editors have capitalized, examples of fortune, mort, nature etc. where Christine seems to have intended some degree of personification.

Given the problems just outlined, comments about the Index of Names will be particularly welcome. Suggestions about additional names or further examples to be included will be gratefully received, as will comments about any words which should be excluded.

Valid XHTML 1.0 Strict